Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Supermutant


Жанр:
Опубликован:
06.10.2020 — 02.09.2023
Читателей:
2
Аннотация:
  Это главному герою Fallout 3 повезло: он появился на свет в одном из убежищ, и долгие годы жил под надежной защитой несокрушимых железобетонных стен убежища 101, не ведая об опасностях, что подстерегают людей на поверхности. Убежище 101 - жемчужина Пустошей. Целых 200 лет Убежище 101 верно служило выжившим обитателям города Вашингтона и бывшего округа Колумбия, ныне известного как Столичная пустошь.
  А вот мне так не повезло - я, простой попаданец, умерший в своей постели от старости, неведомо чьей волей оказался в этом мире постядерного апокалипсиса через двести лет после ядерной войны между странами-лидерами того времени - Китайской Народной Республикой и Соединёнными Штатами Америки. В конце двадцать первого столетия борьба за нефтяные месторождения спровоцировала конфликт между ними. Другим тоже перепало, и кто мог - тоже дал сдачи. Кто первым запустил ракеты, так и осталось "загадкой". Земля превратилась в выжженную пустыню...местами. Не было ни проигравших, ни победителей. Лишь немногим удалось спастись от губительной радиации в специальных убежищах, выстроенных незадолго до разразившейся катастрофы. Началась новая эпоха в истории человечества...
  И теперь я вынужден встраиваться в эту чуждую для меня эпоху. Хорошо хоть, что я оказался здесь не малышом из Литл-Лэмплайта или "пересiчним громадянином" городка вроде Мегатонны. Я - супермутант-мастер, здоровенная машина для убийства, которую легче убить, чем прокормить. Я пожму протянутую мне руку дружбы, но с корнем вырву любые загребущие лапки, превратив их владельца в пыль, слегка подмоченную кровью! Сил, ума и здоровья у меня на это хватит. Я - супермутант! Кто-то хочет войны? Что же, я донесу до всех желающих одну простую истину - "Война никогда не меняется!".
  Здравый смысл и талант уходили от автора отстреливаясь и минируя за собою дорогу. Потому не следует искать здесь разумное, доброе, вечное. Кроме того в наличии - мат, похабщина, нецензурные
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Скорее всего, раз до сих пор молчат.

— А кто может помочь? Харкнесс? Ли?

— Харкнесс он мужик авторитетный, но в дела производства он не лезет. Я бы на твоём месте о помощи с его стороны даже и не заикался бы. Ли... она очень себе на уме. Тебе просто нечего ей предложить.

— Даже крышечки?

— У неё возможность распоряжаться большей частью ресурсов Ривет-Сити. Сколько бы ты не предложил, она всё равно выставит больше.

— Получается, я зря сюда прибыл?

— Пока что не могу сказать. — Сигрейв опять потянулся за бутылкой, но на полпути рука застыла. — Хотя есть вариант... Но только когда тебя окончательно поставят перед фактом отказа принимать твой заказ на доспех. Думаю, что завтра всё разъясниться по любому.

Но как позже оказалось, Сигрейв немного ошибся. Когда званый вечер, устроенный Верой Уизерли, подошёл к концу, и я совместно с Харкнессом откланялся и отбыл домой, вскоре после моего прихода в дверь моей обители постучали.

— Войдите! — крикнул я. Спать я ещё не лёг, и даже не начал раздеваться, а сидел на кровати и обдумывал слова Холмса.

В мою комнату вошли два человека, одетые в почти полную копию деловых костюмов, а позади закрывающейся двери я заметил аж троих охранников.

— Присаживайтесь. — Предложил я гостям. — Чем обязан столь позднему визиту? Полагаю что представляться мне не нужно. Я так понимаю вы имеете отношение к промышленным мощностям Ривет-Сити?

— Да. — Гости присели на стулья.

— Я вас внимательно слушаю.

— Мистер де Моро, — начал сидевший справа, — сперва представлюсь. Я — Фредерик Майер, а это мой коллега по цеху, Джон Бентон. Я не буду называть наши специальности, они в данном случае совершенно не важны. Нам сообщили, что вы прибыли в Ривет-Сити, что бы заказать себе доспех?

— Верно. Доспех, сделанный для меня в Мегатонне, не подходит, он слишком открыт со спины и боков. Потому, став обладателем немалого количества крышечек, я решил обратиться к специалистам, которые смогут сделать мне более совершенный и высокотехнологичный доспех.

— Тогда, что бы не терять времени, уведомляю вас, что мы не заинтересованы в том, что бы создавать для вас по индивидуальному проекту доспехи.

Его слова меня просто оглушили. Всё, на что я надеялся, оказалось под угрозой. Как и сама моя жизнь! Вкупе со свободой передвижения по этой грёбанной пустоши.

— Почему? — Выдавил я из себя. — Вы сомневаетесь в моей платёжеспособности?

— Нет. — Тут же последовал вежливый ответ. — Просто интересы Ривет-Сити диктуют необходимость отказать вам в вашем заказе.

— А может это интересы Цитадели? — ляпнул я от отчаяния. Судя по тому, как они мельком переглянулись, это вполне могло быть правдой.

— Мистер де Моро, не нужно строить глупые догадки. Просто наши мастерские не примут ваш заказ. Рекомендуем вам уходить отсюда назад, в Мегатонну. Хотя если вам тут понравилось, может и пожить. Крышечек вам надолго хватит. Спокойной ночи!

Издевательски попрощавшись, мои поздние гости ушли. После чего я заблокировав за ними двери, в процессе перемещения от кровати к дверям и обратно стукнувшись головой о потолок, сел на кровать и обхватил голову руками, задумался о тяжести бытия.

На прямой отказ я не рассчитывал. Я ожидал завышения расценок, долгого времени изготовления, нехватки чего-нибудь, но вот так вот, отказа в лоб — не ожидал.

Мысли находились в полном раздрае, хотелось чего-нибудь сделать и одновременно плюнуть на всё и не делать ничего. В итоге, просидев длительное время, пытаясь собраться мыслями и матерясь иногда втихую, я разделся и просто рухнул в кровать, измученный переживаниями из-за внезапного удара судьбы.

"Жизнь бьёт ключом! Гаечным! И всё время по голове! А ключ-то путейский!" — вспомнилась старая путейская мудрость. Немного успокоенный этим воспоминанием, я попросту отрубился.

Проснувшись утром, оделся-обулся и отправился в сторону отеля, где меня в холле встретил неунывающий Мистер Бэкингем, который во сне абсолютно не нуждался. Я сказал ему, что мне нужен туалет, и он направил меня в общий туалет отеля, точнее в его мужскую половину.

Я туда малость не влез, потому пришлось со зверским выражением лица идти наверх, где я под понимающими взглядами охранников поста зашёл за угол и смог облегчиться в грязные воды Потомака. Потом мне охранники сказали, что это такой прикол для новичков. Ещё больше их прикололо, когда я сообщил что просто не смог воспользоваться туалетом в отеле, потому что даже не смог втиснуться в него, потому пришлось идти сюда. После пары минут смеха и подколок мне рассказали, как найти туалет, в который я точно смогу без проблем войти и сделать своё грязное дело.

Я решил поискать его заранее и нашёл. По закону подлости он был в соседнем коридоре. Блядский робот! Тут ещё как раз вырулил охранник навстречу, и я решил поступить как в анекдоте — спросил его, сколько с меня крышечек за нарушение тишины в этом месте, и, получив ответ — пятьдесят, я попросил его не уходить, после чего с чувством, толком и расстановкой громко материл робота и неизвестных, придумавших такую злую шутку. Охранник и прибежавшие на шум ещё двое, ржали, не скрываясь. Отведя душу, я зашёл в свой номер, выгреб пятьдесят крышечек и отдал охраннику, поблагодарив его за понимание. Те тоже оказались вежливыми и поблагодарили меня за бесплатный цирк, после чего ушли, посмеиваясь. Не сомневаюсь, что уже сразу после завтрака весь Ривет-Сити будет знать о сортирных злоключениях одного супермутанта.

Так и оказалось, завтракая в "Галере Гэри", я слышал шёпот и хихиканье, и ловил бросаемые на меня различными людьми весёлые взгляды.

Позавтракав, выловил первого попавшегося охранника и расспросил у него на счёт моего права на вход и выход. Тот немного удивившись, пояснил мне, что пока я тут квартирую, имею право посещать оба рынка Ривет-Сити — снаружи и внутри, но желательно до наступления темноты вернуться в своё жильё, потому что на ночь переход убирают в целях безопасности. Свобода перемещений для меня не ограничена, сколько раз смогу выйти наружу, покидая борт, за светлое время суток, столько и будет.

Что ж, пожалуй стоит побродить снаружи, прогуляться по берегу. Может быть, найду жилище Пинкертона, в игре он жил в другой половине корабля, которая отломилась.

Приняв решение, воплотил его в жизнь. На выходе получил своё оружие и пожелание возвращаться. Убив большую часть дня и находив по берегу много километров, никакого жилища Пинкертона я, естественно, не нашёл. Зато нарвался на компанию болотников, от которой пришлось уходить. Эти твари долго меня преследовали, отошёл я довольно далеко. По ходу отступления я убил одного болотника, а второго подстрелил. На этом мои успехи закончились. Зато развеялся и неплохо провёл день.

Вернувшись в Ривет-Сити, снова сдал на входе своё оружие, и после посещения душа, отправился кушать в "Галеру Гэри". Во время еды ко мне подсел Сигрейв Холмс.

— Отказ. — Ответил я ему на не заданный вопрос. — Вчера вечером зашли. С охраной, наверное, меня опасались. Правда охрана в комнату не входила. Причину отказа не объяснили.

— Сейчас! — Сигрейв подозвал Анжелу, сделал ей заказ, дождался пока его принесут, и под размеренное вкушание пищи пояснил мне ситуацию.

Вчера в мастерских побывали люди из Братства Стали, оставили свой заказ. Потому есть два варианта. Первый — мне просто не повезло, они более состоятельные клиенты, и потому выгоднее пустить ресурсы на их заказ, чем портить с ними отношения, откладывая их заказ в пользу моего. Второй — я где-то перешёл им дорогу, и они просто попросили, что бы Ривет-Сити не принимал от меня никаких серьёзных заказов.

— И что теперь? — угрюмо спросил я, такой подставы со стороны этого треклятого братства я не ожидал.

— Теперь будем работать с другими людьми. — Сигрейв сделал пару глотков пива. — Но это завтра. К тебе подойдёт утром человек, отведёт тебя в одно место. Не бойся, это в Ривет-Сити, просто в другой его части.

— Кажется, я догадываюсь, кому меня хотят представить. — Испытывающее смотрю на Сигрейва. — Слышал я от одного из ваших в Спрингвейле одно имя...

— Потом! — Сигрейв словно отгораживается от меня раскрытой ладонью. — Всё завтра.

— Надеюсь, я позавтракать успею?

— Успеешь.

Ещё немного поговорив, мы расстались. Я оплатил свою заказанную еду и ушёл к себе. После сытной еды меня клонило в сон, и я, предварительно заблокировав входную дверь, задремал. Причём так крепко, что проснулся аж на следующее утро.

Выполнив обычные утренние процедуры, позавтракал в "Галере Гэри", после чего вернулся к себе. Где-то в полдесятого в дверь постучали.

— Входите, не заперто.

Вошёл мужчина невысокого роста, в сером самодельном комбинезоне, с сумкой на плече, в которой что-то звякало.

— Я от Сигрейва. Меня Мартин зовут. Вы готовы, Джеймс?

— Да.

— Тогда выдвигаемся.

Выходим, закрываю дверь, и тут появляется Мистер Бэкингем и напоминает, что я должен внести оплату за второй день. Чертыхнувшись, возвращаюсь в комнату и беру двести крышечек, которые отдаю роботу, сказав, что тут оплата сразу за четыре дня, после чего робот благодарит меня, и, развернувшись, улетает к своему рабочему месту.

Снова закрываю дверь, и следую за Мартином. Я полагал, что мы пойдём наружу, а там меня поведут тайными тропами в убежище Пинкертона, но реальность оказалась немного другой.

Меня просто повели куда-то вглубь корабля. Чем глубже и ниже в его нутро мы заходили, тем больше грязи и ржавчины было вокруг. По дороге нам пару раз встретились люди в такой же одежде, как и Мартин, он их приветствовал кивком головы, они его тоже. На меня смотрели с любопытством, но никаких расспросов не было.

Мне приходилось идти пригнувшись и слегка боком, что было неудобно и немного раздражало. Я постоянно за что-то цеплялся, несколько раз оцарапался, о пятнах ржавчины и грязи на одежде и не вспоминаю. Охраны тут не было, последнего охранника мы встретили ещё тогда, когда Мартин вёл меня по ещё вполне чистым коридорам. Освещение было скудным и редким.

— Мартин, долго ещё идти? — спросил я его, не выдержав молчать.

— Почти пришли. Ещё минута ходу и всё.

Действительно, вскоре он завёл меня в какой-то тупик, который заканчивался массивной дверью. Рядом горел индикатор пульта, подсвечивая клавиши. Мартин быстро набрал нужную комбинацию и дверь начала бесшумно отъезжать в сторону.

— Это проход в носовую часть. Там дальше тебя встретят и проводят к человеку, который сможет решить твою проблему. Назад вернешься этим же путём, я встречу тебя тут. Иди.

Поблагодарив за сопровождение, вхожу в дверной проём. Слышу как дверь позади начала закрываться.

Впереди ещё одна дверь, над ней вспыхивает лампочка, в свете которой видна видеокамера, а сбоку в нишах стоят две лазерные турели, которые сейчас держат меня под прицелом. Остановившись так, что бы меня было хорошо видно, жду что будет далее.

Далее двери открывается и меня встречают двое в старой армейской броне — один с плазменной винтовкой, второй держит в руках боевой дробовик. Понятен выбор оружия — в замкнутом помещении один-два выстрела из дробовика в упор остановят любого, а плазменный заряд гарантирует очень горячий приём. При необходимости можно повторить.

— Приветствую вас, джентльмены! Вот, проходил мимо, решил зайти. Как там себя старик Пинкертон чувствует?

— Отлично он себя чувствует! — буркнул один из охранников. — Проходи супермутант, тебя уже ждут.

Действительно ждут, появляется третий человек и говорит мне следовать за ним. Снов коридоры, трапы, двери, но наконец меня вводят в довольно большое помещение, обставленное самодельной мебелью.

Там меня встречают аж пять человек, из них только один без оружия. У остальных лазерные ружья.

— Ну что, расскажи-ка мне, какого черта ты беспокоишь старика, который хочет только, чтобы его оставили в покое... Ну, что молчишь?!

Отвечаю не сразу, рассматриваю его. Действительно старик, волосы седые, лицо как печёное яблоко — всё в морщинах. Светло-зелёные глаза смотрят на меня с лёгким интересом. Одет в шерстяную куртку с капюшоном, на ногах штаны, обут в какое-то подобие ботинок. Руки скрещены на груди. Охрана держит меня на прицеле, но не напряжена. Похоже, что они обо мне знают достаточно, что бы понимать, что вести я себя буду мирно, но всё равно слава супермутантов заставляет их учитывать и не самый лучший вариант.

— Добрый день, мистер Пинкертон. Меня зовут Джеймс де Моро, и мне посоветовали обратиться к вам, что бы решить мою проблему. Где мы можем спокойно поговорить?

— Здесь и поговорим. Ребята, свободны! — Он даёт отмашку охране. — Наш гость не производит впечатления неадекватного идиота, как некоторые подонки наверху.

Охрана молча уходит, а Пинкертон указывает мне место, куда я могу присесть, и сам присаживается напротив.

— Кто у меня тут только не был... но вот супермутантов принимать не приходилось!

— Всё бывает в первый раз, мистер Пинкертон. Или мне лучше называть вас профессор?

— Ха-ха-ха! Зови просто Хорас или "мистер Пинкертон", если тебе так привычнее. Сигрейв говорил мне, что тебе нужна помощь с доспехом? А чем тебя не устраивает тот доспех, что был до этого?

— Открытый слишком. Спину не защищает. А мне нужен полностью закрытый, что бы закрывал меня со всех сторон.

— И зачем же тебе такое чудо?

— Вам что-нибудь говорит такое прозвище — Хирург?

— Вполне. — Пинкертон кивает головой. — Я когда-то немного помог ему информацией, он хорошо заплатил. За ним стоят ребята из Института. Он тут что-то вроде полевой лаборатории. Если память не изменяет, он занимается гулями и супермутантами. Правда ума не приложу где и как он достал необходимое оборудование, но достал же! И что ты с ним не поделил?

— Он выставил заказ за мою голову. Причём желает, чтобы она не была отделена от тела. Я почему-то нужен ему живым и невредимым. А учитывая, что кто-то ему уже поставлял живых супермутантов, то мой визит в его владения в роли подопытного — это вопрос времени. Потому я хочу решить эту проблему раз и навсегда.

— Понимаю тебя. Да, учитывая место его обитания, тебе там нужен даже не доспех, а полноценная силовая броня. Но где её взять такую, что бы ты в неё влез?

— Нет такой. Потому мне нужен просто нормальный доспех, который будет закрывать меня со всех сторон.

— Что же давай прикинем черновой вариант. Сразу говорю — заниматься доспехом твоим лично не буду, я не по тому делу. Но люди есть. Оборудование тоже. На счёт материалов будем решать. Роджер! — Крикнул он вдруг. — Подойди!

Входит названный Роджер, довольно молодой мужчина в комбинезоне, в руках у него линейка, блокнот и портняжный метр.

— Вставай! — Командует Пикертон. — Будем тебя обмерять.

Встаю, выхожу на свободное место, и вокруг меня начинается суета. Они меня обмерили всего во всех местах голова, грудь, шея, руки и ноги в нескольких местах, длины рук, ног и торса, талия, бёдра, ступни, каждый палец по отдельности, всё это скрупулёзно записывалось и обговаривалось.

123 ... 142143144145146 ... 154155156
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх