Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Хорстон, миссия пятая", — ответила Кризалис. "Этот полет был моим решением и под моим руководством. Ответственность лежит на мне. Я считаю, что этот полет может быть выполнен безопасно и успешно, и что ваши опасения были учтены".
Черри Берри бросила взгляд на фон Брауна, который пожал плечами. Большая помощь, доктор.
Итак ... время принятия решения. Теперь я могу противостоять Кризалису, заставить одного или другого из нас отступить. И это, вероятно, заканчивает космическую программу. Или я могу отступить и, возможно, позволить Кризалис покончить с собой. Что определенно положит конец космической программе и, возможно, гонке перевертышей.
Все глаза в управлении полетом теперь смотрели на розовую земную пони, шлем полета самолета все еще был на ее голове, очки опущены.
"Роджер, миссия пятая", — сказала Черри. "Вы ... вы все отправляетесь в полет. Активируйте первый этап, когда будете готовы".
"Миссия Пять копий отправляется на запуск", — заметила Кризалис. "Ожидать."
И теперь, на мгновение, существа, находящиеся в управлении миссией, могли видеть, как Хрисалис дрогнула, когда она сделала несколько глубоких вдохов, медленно и медленно, готовясь к запуску.
"Спасибо", — пробормотал Оккупант Черри Берри. "Но я думал, что ты собираешься отменить запуск, как только войдешь в дверь".
"Я не могу остановить ее сейчас", — сказала Черри. "Если бы я попытался, это разрушило бы программу. Мы все еще так далеки от нашей цели ... и, кроме того, — добавила она, — если бы она была на этом стуле, а я на этом стуле, я бы хочу запустить тоже, и забыть об опасности на этом этапе. " Она покачала головой. "Надеюсь, у меня будет больше смысла, чем..."
А потом двигатели сработали — или, по крайней мере, два из них. Уродливое существо сорвалось с подушки на двух струях дыма, поднимаясь гораздо медленнее, чем предыдущие запуски. Больше веса, подумала Черри и понизила тягу. Побочный эффект; только чуть более двух гравитаций при запуске.
Ракета направилась на угол подъема в сорок пять градусов, аккуратно подгоняя полет к целевой зоне, которую пропустила Миссия Четыре.Обработка корабля Кризалис была немного неловкой, и корабль пытался опускаться ближе к горизонту, но изменчивая королева отбивала его под желаемым углом ...
... но не, заметила Черри, желаемая траектория.
"Вектор Prograde слишком мелкий", — грохотал фон Браун. "Снижение тяги для поддержания дозвукового полета"
На высоте шестнадцати сотен метров сгорели первые два мотора Flea. Только с паузой Кризалис запустил оставшиеся три двигателя, и дротик прыгнул вперед ...
... и вниз.
"Слишком много тяги", — сказал фон Браун. "Она приближается к звуковому барьеру. Ей нужно подтянуться".
Прогнозируемая иллюзия также включала в себя показания количества тангажа, рыскания и крена, используемого органами управления корабля. Черри посмотрела и заметила, к своему растущему ужасу, что и высота, и рыскание были превышены. Кризалис как можно сильнее удерживала рычаги управления, пытаясь поднять нос ракеты ... и терпела неудачу. Фактически, на проекции Черри ясно видела, как нос ползет вниз.
Маркер прокрутки дрейфовал почти до сине-коричневой разделительной линии на навигационном шаре.
"Миссия пятая, Хорстон", — сказала Черри, заставляя себя сохранять спокойный голос во время разговора. "Драг тянет нос вниз. Ты можешь прервать?"
"Отрицательный, Хорстон." Кризалис на самом деле звучало немного скучно. Это должно было быть действующим. "Я поддерживаю отношение. Нет необходимости прерывать".
И, запоздало подумала Черри Берри, ни в коем случае не прервать. Парашюты будут разорваны на части, если сработать слишком близко к скорости звука, и двигатели не смогут быть отключены.
И затем, к счастью, двигатели заглохли на высоте чуть более двадцати трехсот метров. И точно так же, как полет Черри Берри, уродливый дротик Кризалис ударил в звуковую стену и без дальнейшего толчка был отброшен назад, потеряв половину своей скорости примерно за две секунды.
За эти две секунды корабль поднялся еще примерно на четыре метра ... и затем еще больше понизился, очень быстро упав к океану внизу, сначала в капсулу.
"Пять, Хорстон, — сказала Черри Берри, — парашюты показывают зеленый цвет, разверните парашюты".
Кризалис, пристально глядя на что-то, находящееся под ее контролем, не ответила.
"Шестнадцать сотен и падений", — грохотал фон Браун. "Она должна открыться на тысячу или ..."
Прошло несколько секунд, когда копыто Хризалис потянулось вперед за рамками иллюзии, потянувшись к выпуску парашюта, колеблясь ...
... и на девяти сотнях метров, наконец, нажав выключатель.
Выпущено пять парашютов. Секунды тянулись, пока корабль продолжал падать, парашюты медленно тянули корабль назад, улавливая бриз, и, наконец, наконец полностью открывшись на высоте двести семьдесят метров. К двести сорок скорость спуска, которая достигла ста пятидесяти метров в секунду, упала до самых неторопливых пяти с половиной.
"Хорстон, миссия пятая", спокойно сказала Кризалис. "Никакой радости в зоне съемки. Близко, но недостаточно близко. Готовлюсь к разбрызгиванию и проверке на поворот".
Черри Берри выключила свой микрофон. "Будет ли это плавать?" спросила она.
"Пять пустых бустеров? Конечно, они будут плавать", — небрежно сказал фон Браун. "Вы знаете, этот полет дал мне всевозможные идеи для новых систем ..." У него был карандаш в одной могущественной руке минотавра и бумага в другой, записывающая записи в фантастическом темпе.
При иллюзии ракета обрушилась вниз, выпустила все свои парашюты и быстро перевернулась на бок в воду.
"Вы сказали, что это будет плавать!" Вишня ахнула.
"Я никогда не говорил, что это встанет" , — ответил фон Браун, не отрываясь от своих заметок.
"Всплеск", — сообщила Кризалис с экрана. "Выполнение испытаний поворотной ракетной системы". Даже когда капсула космического корабля начала погружаться под поверхность воды, из длинного корпуса, связавшего капсулу с двигателями, вылетели искры. Искры прекратились, когда космический корабль завершил свою поворотную черепаху в воде.
На проекции Хризалис смотрела с полузакрытыми глазами, видимо, ей надоела ее грива, свисающая с верхней части шлема."Последовательность испытаний завершена", сообщила Chrysalis. "Закрытие пятой миссии в стабильном состоянии, никаких утечек в капсуле, ожидающих восстановления". И вот, наконец, чуть-чуть эмоций закралось в ее голос; раздражение. "Не торопись."
МИССИЯ 5 ОТЧЕТ
Краткое описание миссии: пролететь над подводными формированиями и наблюдать за ними возле новой стартовой площадки (остаток от предыдущей миссии); соблюдать характеристики нового жидкостного двигателя "Swivel" при погружении в воду.
Пилот: Кризалис
Продолжительность полета: 1 мин. 55 сек
Максимальная достигнутая скорость: 319 м / с
Максимальная достигнутая высота: 2384 м
Дальность спуска при посадке: 10,5 км
Контракты выполнены: 1
Вехи: новый рекорд расстояния до земли
Выводы из полета: Если что-то продемонстрировало бесполезность и опасность Блохи как главной двигательной установки, то это она.Мы даже не были близко к нашей целевой зоне падения. Единственная часть этого полета, которая работала хорошо, кроме летчика, не умиравшего, была функциональной проверкой двигателя Swivel. Больше никаких рейсов, пока мы не получим лучшие двигатели!
ОЦЕНКА МИССИИ: ОТКАЗ
Команде по восстановлению пришлось вызвать подкрепление с базы, почти всех перевертышей на месте. В конце концов, с усилием, которое оставило их истощенными после кругового путешествия на двадцать один километр, Вещь сидела на суше рядом с крылом хранилища VAB, и Кризалис стояла рядом с ним, снимая шлем, демонстрируя свое спокойствие и контроль для всеобщего обозрения.
Черри Берри старалась изо всех сил, когда выходила из хижины управления полетами, но каждый подменыш мог чувствовать, как ярость на нее накатывает, даже если внешне она прикрыла лицо легким раздражением, шагая в медленном, непринужденном темпе. Она ждала, пока не подойдет достаточно близко, чтобы заговорить вежливо. "Changelings и джентльмены," сказала она, "возможно, королева Кризалис и я можем уединиться?"
Подменышки, настроенные, как никакие другие виды на Эквусе, на эмпатические чувства, услышали это как: уберись, или я оторву тебе головы . Все они выполнили без аргументов.
Однажды, находясь вне пределов слышимости других, Черри сказала: "Хорошо. Вы получили свой путь. Вы получили свой рейс. Вы сожгли пять блох, которых мы могли бы продать. И вы чуть не убили себя четыре раза", Черри Берри подвела черту в грязь. "Перегрев двигателя мог привести к взрыву, так как ваш дизайн оставлял мало места для центрального двигателя, чтобы терять избыточное тепло".
Вторая строка рядом с первой. "Ваш угол полета оставил вас опасно низким при окончательном выгорании, в результате чего вы рискуете столкнуться с водой, находясь под напряжением или до того, как парашюты могут развернуться".
Третья линия присоединилась к двум другим. "Вы слишком долго ждали, чтобы открыть парашюты, рискуя тем, что они не откроются вовремя, чтобы замедлить процесс разбрызгивания".
Четвертая строка завершила группу. "И наконец, конфигурация парашюта могла запутаться, разрушив желоба, и вы упали бы в воду внизу".
Черри Берри, опустив копыто, посмотрела на Кризалис. "Что ты хочешь сказать для себя?"
"Я говорю, — сказала Хризалис, не поддавшаяся победе, — что я побила новый рекорд расстояния до земли. Десятикилометровый эталон означает, что мы можем ожидать чек от Королевского астрономического общества в ближайшем будущем". Крошечная улыбка закралась к ее лицу, когда она добавила: "И если бы у меня было на десять секунд больше тяги, я могла бы вырвать этот нос".
Сказав свой кусок, она прошла мимо Черри Берри. "Я иду в административное здание, чтобы раздеться", — сказала она, не оглядываясь. "Я бы предпочел быть один для этого".
Черри Берри не могла сдержать гнев. "RRRGH!" она зарычала. "Это доказывает, что ты пилот? Так ли это? Ну, ты пилот!" Она топнула копытом в бессильной ярости. "Ты — пилот!". Теперь прекрати пытаться доказать это!
Кризалис остановилась в своей прогулке. "Черт возьми, я", сказала она. И затем она возобновила свою прогулку, спокойную, прохладную, собранную, открывая дверь административного здания своей магией, шагая в переносное здание и закрывая ее позади себя.
Только в одиночестве среди заброшенных столов, при закрытой двери, она позволила себе медленно перевернуться на бок.
Через несколько секунд она свернулась калачиком в зародышевом шарике, когда начались тряски.
Дверная ручка гремела. Мгновение спустя ключ скользнул в ручку, отпер дверь и открыл ее. "Ваше Величество, — сказал Оккупант, — я принес вам бланки отчетов после миссии".
Кризалис подняла голову с пола и дико зашипела.
"Селестия — нет, Луна — Фауст — я имею в виду, я вернусь позже!" Дверь захлопнулась, и быстрый гул неистовых ударов перевертывающихся крыльев быстро сменился тишиной.
С мерцанием зеленой магии Кризалис снова закрыла дверь и вернулась к своей давно назревшей атаке нервов.
Авторские заметки:
Ах, профессионализм против гордости, или Крисси, демонстрирующая, что иногда она может быть таким же болваном, как и ее подданные.
Сначала целые главы собирались рассказать о том, что делали другие космические программы. Потом мне стало скучно и я решил: "Нет, я хочу летать на миссиях, черт побери". Итак, поскольку в отличие от сборки KSP на самом деле вещи требуют времени, больше миссий для этой главы означало, по крайней мере, еще один раунд с двигателем Flea. И я старался изо всех сил с несколькими двигателями, только чтобы доказать, что Nosecones важны.
(Раньше существовала вещь под названием "Разрушительная постановка"; укладывайте кучу твердых бустеров друг на друга и зажигайте их по одному. По мере того, как горит следующий более высокий бустер, он перегревается и взрывается под тем, что находится под ним). Тем не менее, в обновлении 1.1 КП отрицательно сказался на тепловом воздействии — больше на это в будущих главах — в результате Блохе N 2 понадобится три четверти ее сжигания, чтобы накопить достаточно тепла, чтобы вытолкнуть Блоху N 1. Этот маршрут был закрыт. мне вдвойне, потому что даже Кризалис дважды подумала бы о намеренном взрыве частей своего корабля.)
Сначала я выполнял миссии, прежде чем начал писать, кроме как в своей голове. Сначала я запустил "Миссию 4" в отдельном файле сохранения, чтобы убедиться, что она вообще будет управляемой, до фактического запуска. Миссия 5 стартовала первой в основном файле игры CSM, без проблем ... но.
По просьбе нескольких из вас, я хотел добавить в историю заглавные буквы экрана, поскольку корабли уходят от универсальной конструкции первой ракеты KSP. Проблема: трудно одновременно выполнить задание и выбрать подходящее время, чтобы нажать клавишу "печать экрана" на клавиатуре. А потом мне нужно приостановить игру, чтобы перейти в графическую программу, вставить экранную шапку и сохранить файл. Это означает, что ошибки появляются в полете и на экране одновременно.
Потребовалось пять итераций Миссии 5, чтобы получить снимки, которые я хотел. Три из этих пяти полетов привели бы к гибели пилота.Как только я активировал второй набор ракет, корабль больше не хотел плавать, что означало, что выживаемость полета полностью зависела от того, какую высоту я набрал с первыми двумя двигателями.
Полагаю, я мог бы играть в Stupid Rocket Tricks, но CSP в этот момент не стал бы. Кризалис получила ее выкуп (и ее кошмарное топливо).Черри хочет уничтожить блох.
И в следующей главе она получает ее желание. Новые мозговые штурмы фон Брауна приносят свои плоды, как и секретный план Годдарда.И у подменышей встречаются милые маленькие топливные баки ... конечно, ничего плохого из этого не выйдет.
Примечание: я мог писать так быстро только из-за простоя моей работы по продаже вещей на конвенциях. Это время простоя прошло; В эти выходные у меня съезд, а потом, по крайней мере, три подряд, начиная с выходных в День памяти, а потом еще больше в течение лета.Это означает, что моя скорость записи в этом проекте будет снижаться, особенно потому, что у меня есть другие творческие задачи, которые нужно выполнить.
Поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы; будет больше, если по какой-то другой причине, чем я хочу играть в KSP и не хочу делать это без продвижения этой истории ...
Перейти к началу
Глава 7: Миссии 6, 7 и 8: Образцовые гении, создающие большой беспорядок
Смотреть онлайн
Космическая программа "Перевертыш"
Крис Оверстрит
Глава 7: Миссии 6, 7, 8: Образцовые гении, создающие большой беспорядок
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |