Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космическая программа чейнжлингов 1-10


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.12.2019 — 23.12.2019
Аннотация:
Гуглоперевод( помните про шаринган), предистория Кобылойдов ::))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Командный модуль имел одно незначительное новое дополнение; иллюзия телеприсутствия теперь несла звук, и звук мог передаваться по магической связи в другом направлении. Ссылка не могла ни отправлять записи, ни принимать их, поэтому радиосистема, адаптированная по проекту Якякистана Александра Попова, в конечном итоге будет необходима.

Но пока что Кризалис могла сидеть в переносном здании, которое было диспетчерским залом Космического центра в Хантоне, носить миниатюрную гарнитуру и микрофон и быть единственным пони в комнате, которому разрешено разговаривать напрямую с космическим кораблем (69). "Выполняется окончательная проверка систем", — сказала она. "Ожидать, чтобы идти / не идти на запуск".

"Четвертая миссия CSP стоит рядом", — сказала Черри Берри голосом ровным, спокойным и профессиональным.

Кризалис подавила желание шипеть. Пони поступает правильно, подумала она. Вы хотите слуг, которые остаются спокойными и профессиональными в трудных ситуациях. Перестань так злиться.

Проблема заключалась в том, что Кризалис только частично злилась на Черри Берри. В основном она ревновала к пони и злилась на себя.

Во время своего первого полета Черри Берри оставалась спокойной и уверенной, улыбаясь большую часть короткого полета (за исключением грубого ускорения на старте). Что было хорошо и правильно.

Кризалис ... не было.

Она знала, что нет.

И хотя она также знала, что ни одна перевертышка никогда не заговорит об этом с ее лицом, она также знала, что каждая перевертыш в улье знала, что боялась, безумна, даже в какой-то момент была в панике.

О, она собрала это. Она завершила миссию, выполнив все задачи в списке. Но она показала слабость.

Мать сказала, что день, когда ты проявляешь слабость к своим подданным, — это день, когда начинается конец твоего правления. Так же, как когда я продемонстрирую слабость, вы начнете свои планы свергнуть меня, моя дочь. Так оно и должно быть, для блага улья.

И это было правдой, во всем этом. И хотя в настоящее время у Хризалис не было королевской дочери в ее улье, момент слабости калечил ее.

Она должна была искупить себя. Ей пришлось вернуться на этот корабль и показать всем, подменышам, пони, минотаврам, грифонам, что угодно, что у нее есть все, что нужно для пилота, как глупый, оптимистичный розовый земной пони.

Она слышала, как один из ученых-минотавров фон Брауна называл Черри Берри "ракетой с железными глазами". Кризалис хотела, нужно было доказать, что она также была кобылой со стальными глазами. В противном случае ее всегда будут помнить как трусливую королеву, настолько глупую, что почти выпрыгнет из совершенно хорошей капсулы.

Тем временем Оккупант, мчащийся по тесной маленькой комнате от стола к столу, проверил со своим посохом и фон Брауном, чтобы убедиться, что все готово к полету.

"Двигатели?"

фон Браун. "Иди, менеджер полетов."

"Отслеживание?"

Джордж Булл "Иди, менеджер полетов."

"Восстановление?"

Лаки Крикет. "Иди, менеджер полетов."

"Погода?"

Кроули, переодетый сотрудник регионального бюро погоды в Пегасе из Хейзид Суомп. "Иди, менеджер полетов."

"Парашюты?"

Dragonfly. "Иди, менеджер полетов."

"Капсульная связь ... Ваше Величество?"

"Иди, уже," проворчала Chrysalis.

"Окончательный обзор задач миссии".

"Четвертая миссия, это Хорстон", — сказала Кризалис, заставляя свой голос звучать спокойно, по-настоящему, не совсем нетерпеливо, чтобы получить это за тон. "Проверьте контрольный список задач полета".

"Испытайте стабильность и производительность новой конструкции ракеты", — повторила Черри Берри. "Визуальный осмотр и отчеты о рифе Ботаника в открытом море и координаты открытого моря JJ1-512. Проверяйте контейнеры Mystery Goo в полете и после затопления".

"Роджер, миссия четвертая, проверенный контрольный список", — сказала Кризалис. "Проверьте переключение на питание и управление внутренней капсулы".

Другой помощник оккупанта щелкнул выключателем на своем столе.

"Подтверждено питание от батареи", — сказала Черри Берри. "Все системы зеленые".

"Роджер, миссия четвертая, будь готов". Кризалис приглушила микрофон и сказала: "Все отправляются в полет".

"Спасибо, Ваше Величество", сказал Оккупант.

Была долгая застывшая тишина.

"Оккупант, — прошипела Кризалис, — в этой комнате ты главный. Не я. Ты должен отдать последний приказ на запуск".

"Ой!" Оккупант задохнулся, спотыкаясь о копыта. "Хм ... хорошо! Э-э ... как мне это сделать?"

Кризалис вздохнула. "Капсульный коммуникатор, сигнал запускается".

"Да. Сделайте это. Эм, пожалуйста, Ваше Величество."

Кризалис покачала головой, на мгновение убедилась, что ее голос звучит ровно, и сказала: "Миссия четвертая, вы готовы к запуску. Активируйте первый этап, когда будете готовы".

"Четвертая миссия подтверждает запуск", — сказала Черри Берри. Она протянула руку и нажала на выключатель, чтобы зажечь три твердотопливных ракетных двигателя.

Кризалис с завистью смотрела, как ракета поднялась с площадки медленнее, чем предыдущие запуски. Хотя эти двигатели были изменены, чтобы гореть медленнее и дольше благодаря гробам фон Брауна, измеритель ускорения на навигационном шаре все еще показывал в четыре раза больше нормальной гравитации. Несмотря на это, лицо Черри Берри почти не изменилось, на нем все еще была уверенная, счастливая улыбка (70).

"Корабль несколько устойчив к управлению колесом реакции", — осторожно сказала Черри Берри. Свет вспыхнул над ее головой."Телеметрия показывает вход в воздушное пространство над первой целевой зоной". Она нажала еще один выключатель. "Похоже, что риф ботаника — это большой берег грязи, — быстро сказала она, — смутно по форме, как у единорога, читающего книгу. Я вижу пару косяков рыб, роящихся тут и там на мелководье. Ресурсы кажутся незначительными. Я собираюсь оставить регистратор включенным для следующего сайта.

Кризалис посмотрела на показания топлива на иллюзии телеприсутствия; Конечно же, бары сжимались ни к чему.

"Гравитационное давление, похоже, ослабевает", — сказала Черри Берри. "Интересно, двигатели теряют тягу как ... НЕТ!"

На пару секунд выражение лица Черри Берри сменилось удивлением и болью. Кризалис заметила, что измеритель ускорения, который опустился до двухкратной силы тяжести, прыгнул до огромных восьми гравитаций в течение примерно трех секунд, а затем медленно опустился ниже пяти.

"Ой ... со мной все в порядке", сказала Черри Берри из-за иллюзии. "Как только тяга прекратилась, корабль сильно замедлился. Действительно сильно. Как будто я пробивался сквозь кирпичную стену. Я не собираюсь добираться до второй зоны. Воздушная скорость падает, как кирпич, и я буду слишком быстро на мгновение. Я собираюсь выдвинуть первую загадочную банку теперь. Я задержу активацию парашютов как можно дольше, на случай, если я ошибаюсь из-за того, что не достигну конечной целевой зоны ".

Кризалис заставила себя прекратить скрещивать клыки. У пони только что было очень грубое удивление, вероятно испуг, и ее голос был ровным, за исключением легкого ворчания, когда она заставляла воздух входить и выходить из легких.

"Начало спуска", продолжила Черри Берри, облегчая дыхание. "Скорость полета ниже ста метров в секунду. Это почти как если бы я уже выскочил по парашютам. Тяга на этой конструкции должна быть огромной из-за этих бустеров с плоским верхом. Скорость полета снова превышает сотню. Падение ниже двух тысяч метров. Ретроградный маркер почти на верхняя часть мяча. Теперь выскочил по парашютам. Извините, Рейс, но без радости во втором обзоре. "

Кризалис заставила себя ответить: "Контроль миссии подтверждает отрицательный результат в целевой зоне. Команда восстановления в пути".

Минуту спустя ракета мирно упала в океан.

"Производительность на самом деле ниже, чем с одним двигателем", — грохнул фон Браун со своего стола. "Более длительное время горения и большая мощность были более чем компенсированы сопротивлением воздуха. Это заслуживает большего изучения".

"Как долго, пока моя очередь в этом?" Спросила Кризалис.

фон Браун посмотрел на королеву-подменыша. "Твой ход?" недоверчиво спросил он.

МИССИЯ 4 ОТЧЕТ

Краткое содержание миссии: тестирование динамики полета в конфигурации с несколькими блохами; перелететь и понаблюдать за подводными формированиями возле новой стартовой площадки; собирать научные данные

Пилот: Черри Берри

Продолжительность полета: 2 минуты 49 секунд

Максимальная достигнутая скорость: 409 м / с

Максимальная достигнутая высота: 4018 м

Дальность спуска при посадке: 7,6 км

Контракты выполнены: 1

Вехи: нет

Выводы из полета: Кто это платит нам так много, чтобы делать вещи, которые пегас с камерой мог бы сделать лучше? Во всяком случае, мы не улетели достаточно далеко, чтобы получить оба контракта. Эта конструкция имеет летные характеристики несколько хуже, чем у среднего кирпича. Пока мы не выясним, как оптимизировать ускорители или полностью избавиться от них, эта конфигурация корабля потеряна.

ОЦЕНКА МИССИИ: МИНИМАЛЬНО УСПЕШНЫЙ

Примечания:

(69) Черри Берри настаивала на этом как на стандартной процедуре в тот день, когда фон Браун показал обновление. У нее было слишком много встреч с руководителями в рамках космической программы и слишком много криков, чтобы не настаивать на четкой и простой связи между управлением полетом и кораблем. Это означало один голос в каждую сторону и только один голос в каждую сторону. Независимо от того, что должен был сказать Контроль полетов, резервный пилот сказал бы, кто бы ни был на площадке.Оккупант поддержал ее, главным образом, чтобы убедиться, что это не он на микрофоне.

(70) Значительно растягивается силами ускорения, но все же узнаваемо.

"Нет", сказала Черри Берри.

"Это нарушение нашего соглашения", — настаивала Кризалис. "Ты летишь, а я летаю. Такова была сделка".

"Нет", — сказала Черри Берри чуть более твердо. Она выходила из скафандра. Снаружи команда по восстановлению тщательно поднимала все еще капающий космический корабль обратно на землю рядом со строящейся VAB, где капсула была отремонтирована, а все другие многоразовые детали были разобраны и помещены в хранилище до тех пор, пока это не потребовалось.

"Мы все еще должны выполнить этот свободный контракт", — продолжила Кризалис. "Это выглядит плохо, если мы не закончим то, что начинаем".

"Абсолютно нет!" Черри Берри резко распахнула глаза, обнажив зубы в позе, которой мог бы гордиться изменчивый воин (71). "Восемь оу, Кризалис! Если у вас внезапное замедление, столь мощное без помощи парашютов, это означает, что что-то ужасно неправильно, вы понимаете? Я не смог успешно управлять этим кораблем. Мне это сошло с рук. В следующий раз я мог бы не повезло. Я больше не одобряю полеты для этой конструкции смертельной ловушки, пока мы не поймем, почему она это делает. Нет. Больше. Блоха. Полеты. Период. "

"Но-"

"И поскольку я хочу, чтобы вы продолжали дышать, не сломав все свои ноги (72), я не передумаю по этому поводу. Ответ. Есть. Нет".

Кризалис замолчал. Все пошло не так, как она ожидала. С одной стороны, расходный лакей абсолютного монарха только что сказал "Нет", ожидая, что она сможет заставить его держаться ...

... хорошо, за исключением того, что пони была не столько расходной, сколько незаменимой, и она почти наверняка могла заставить ее держаться. Но даже это было достаточно ужасно.

"Как только я смогу уйти, — продолжила Черри Берри, выбивая свою последнюю заднюю ногу из костюма, — я еду на север к мысу Дружбы. Сумерки должны знать опасность замысла. У нее даже может быть выход. выяснить, что заставляет его делать это ".

"О..." Кризалис практически пришлось прикусить губу. Ох, на самом деле? это было то, что вы сказали, когда хотели, чтобы ваш враг знал, что вы им не верите или что вы что-то замышляли. "Прекрасно", — закончила она ровно, очень осторожно, резко упав вперед в королевском дутье (73).

"Послушайте, — раздраженно сказала Черри, — почему бы вам не пойти к Годдарду? Я знаю, что он наконец-то выпустил новые двигатели и топливные баки. Он не покажет их мне, потому что мы пока не можем их использовать, но вы подписываете его зарплату. Может, он вас послушает.

"Может быть, я буду." Осторожно, просто нужное количество нытье, Сядь на корточки, как будто ты наказываешь мир своим задом.Плохой мир, как ты смеешь меня разочаровывать. Она покупает это? О да. Проглоченный крюк, леска и грузило.

Я собираюсь летать, пони. Я не могу позволить себе избавиться от тебя, но ты определенно не можешь позволить себе избавиться от меня.

И если я не могу получить разрешение, даже в своей собственной космической программе, тогда я смирюсь с прощением.

Примечания:

(71) И который однажды напугал шестерых изменчивых, но, честно говоря, половина этого страха пришла от боевого клича берсерка: "ЭТО КАРТОННАЯ КОРОБКА!"

(72) Эта фраза, по совпадению, была одним из самых приятных в культуре изменчивой любви, прямо там: "Я, вероятно, не брошу тебя в толпу, если нас обнаружат", или "Я бы не хотела бросать тебя" в стручке только для того, чтобы получить повышение — я бы все равно это сделал, но потом чувствовал себя ужасно ". Простое "я тебя люблю" никогда не завоевывало популярность в кругах переодевания, главным образом потому, что хотя подменышки могут чувствовать любовь друг друга, они не могут ее съесть.

(73) Поза, которой научила ее мать много лет назад. Это был тяжелый урок; Кризалис как личинка была веселым и оптимистичным ребенком, и управление улей заняло много лет, чтобы выучить разочарование, необходимое для по-настоящему царственного приступа жалости к себе.

"Оккупант! Как поживает мой любимый подчиненный во всем мире?" (74) Кризалис прогуливалась в переоборудованном шкафу "Оккупант", который использовался для личного кабинета в лачуге управления полетами. "Вы знаете, это действительно не будет делать", продолжила она, пытаясь найти какой-нибудь способ привести ее заднюю часть в комнату, чтобы она могла закрыть дверь. К сожалению, стол Оккупанта, в основном погребенный под сугробами бумажных документов, преградил ей путь. "Тебе нужен надлежащий офис. Тебе действительно нужен надлежащий контроль миссии. И все это", — сказала она, указывая рукой на документы. "Разве у нас нет подменышей в административном здании, чтобы позаботиться об этом сейчас?"

"Э-э, мне все еще нужно все осмотреть", — сказал Оккупант. "Помни, моя первая задача — решить, что тебе делать или не нужно видеть. Как ты и приказал, моя королева".

"Ну, мы действительно должны добиться большего успеха для тебя, моя дорогая", — промурлыкала Кризалис. "Я никогда не думал, что ты справишься с этими задачами, когда ты был просто охранником".

123 ... 1516171819 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх