↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Космическая программа "Перевертыш"
Крис Оверстрит
Космическая гонка началась, и Chrysalis полон решимости выиграть ее. С пилотом-испытателем земных пони и ульем, полным смелых, но тусклых подменышей, может ли она быть первым пони на Луне? Вдохновлен космической программой Kerbal.
Оказывается, что волшебная земля Эквестрии не является плоской плоскостью, покрытой чашей звезд в конце концов. Это большая новость для королевы Кризалис. Если Луна на самом деле является местом, то она может путешествовать туда, требовать ее магические энергии и, наконец, отомстить Селестии, Сумеречной Искре и всем остальным.
Конечно, есть проблемы. Одна проблема заключается в том, что все остальные тоже стремятся попасть в космос. Другая проблема заключается в том, что Chrysalis действительно не знает, как это сделать. К счастью, некая земная пони, обладающая вкусом к вишне, готова помочь ... при условии, что она сможет летать на корабле, и при условии, что Крайсалис сделает космическую программу честной, открытой и законной.
Вместе Chrysalis, Cherry Berry и полчища храбрых, но глупых подменышей войдут в мировую историю ... или, что более вероятно, они сделают много действительно больших взрывов.
Вдохновлен космической программой Kerbal. Текущий дизайн обложки от Джейсон Меадор ака texasuberalles.
Страница TVTropes здесь! Спасибо GymQuirk за это!
Старая обложка (и флаг Перевертыша) здесь:
http://nishi199.deviantart.com/art/Changeling-Swarm-Flag-413227759
1-21-2017 Включено в высококачественные фото Goodfic Bin! Благодарность! Просмотрите.
здесь: https://www.fimfiction.net/group/206510/the-goodfic-bin/thread/173558/submissions-folder-decision-thread-v2#comment/5750494
[img] http://s13.postimg.org/5a2dthj87/Giz_Vyc0.png
Главы
— Глава 1: Как трудно это может быть?
— Глава 2: Меня зовут не Иебедия
— Глава 3: Миссия 0 — Излишки частей, случайно сшитые вместе
— Глава 4: Миссии 1 и 2: Мусорная корзина полна бумов
— Глава 5: Миссия 3: Держите заостренный конец, нацеленный на небо
— Глава 6: Миссии 4 и 5: Найденные части гремят о
— Глава 7: Миссии 6, 7 и 8: Образцовые гении, создающие большой беспорядок
— Глава 8: Миссия 9: Полунадежное исполнение
— Интерлюдия: Миссия 10: Незаконченное дело
— Глава 9: Миссия 11: Брось себя на землю и мисс
— Интерлюдия: ESA Flight Six
— Глава 10: Миссии 12, 13 и 14: сделайте много фотографий
— Глава 11: Миссии R1 и R2: еще одно незапланированное зажигание
— Интерлюдия: Чего не могло быть (или Мечта Астромареса о ракетных пингвинах?)
— Глава 12: Миссия 20: Держи ее в живых (и покажи ей хорошее время)
— Глава 13: Миссия 21: немного хуже, чем обычные аварии
— Глава 14: Миссия R4: генеральный директор и шайба для бутылок
— Глава 15: Миссия 22: Мы были бы рады любым данным на самом деле
Глава 1: Как трудно это может быть?
Смотреть онлайн
Космическая программа "Перевертыш"
Крис Оверстрит
Глава 1: Как трудно это может быть?
В глубине Бесплодных земель, где рисковали немногие пони и еще меньше пони, на столбе рядом с входом в невзрачную пещеру стоял одинокий почтовый ящик. У коробки не было имени; просто число, и это число было одной цифрой.
Некоторые почтовые пони могли бы задаться вопросом, почему десятки тысяч различных имен могли появиться в письмах, доставленных в этот ящик за эти годы, но ни один из этих пони не согласился бы на почтовый маршрут, который требовал бы сотни миль полета от ближайшего почтового отделения в Appleoosa. На самом деле, только один пони — специальный подрядчик, а вовсе не настоящий член Конной почтовой службы — был готов лететь по маршруту раз в неделю.
Это было так же хорошо, потому что это означало, что Дерпи Копыта, добродушный и менее склонный к паническому страху, чем большинство пони, стал единственным пони в Эквестрии, который мог оказаться у входа в улей королевы Кризалис и не был немедленно захвачен и помещен в кокон , На самом деле, охранник у входа в улей уже давно перестал использовать маскировку вокруг нее, и в этот конкретный день он помахал ей, когда она спускалась в "Оккупант", "Ящик безнадежный", с полной седловатой сумкой с почтой.
"Привет, Дерпи!" Оккупант позвонил ей. (Его звали Педипалп, потому что большие плоские клыки становились зубами клыка при каждой попытке маскировки. Он всегда ненавидел имя, и день, когда королева удовлетворила ходатайство об изменении имени, оставался самым счастливым днем ??в его жизни. У него был какой-то слегка сбитый с толку, но веселый пегас, чтобы поблагодарить за это.) "Что у тебя сегодня для меня?"
"Большая обычная куча", улыбнулся Дерпи, приземляясь и вытаскивая толстую пачку нежелательной почты из седельной сумки. "Также кое-что для ваших друзей ... еще одно уведомление сборщика счетов для Skip Town, некоторые юридические документы и благодарственное письмо для мисс Кул Дринк, письмо для Гвинет Гриффон ..." Более важные письма пошли на песчаная земля, когда Дерпи вытащил пачку газет со дна седельной сумки. "И копии мистера Дабл Фейс" Кантерлот геральд " и" Манхэттен таймс ".
Оккупант оторвал взгляд от своей любимой пачки нежелательной почты. Он жил для еженедельной нежелательной почты; на некоторое время он почувствовал себя самым важным подменщиком в улье, вместо того, чтобы приносить пользу, кроме как для дежурства. Но королева Кризалис всегда хотела газеты немедленно. Ему придется с тоской отнестись к памятному шахматному набору "Элементы гармонии" (1), индивидуальным чековым книжкам с изображениями котят, щенков и паспритов, а также новейшим спискам мебели в магазине Dodge Junction.
"Спасибо, Дерпи", сказал он, поднимая брошенные буквы и сжимая их в одно перфорированное копыто вместе с буквами. "Не могли бы вы подождать несколько минут, пока я позабочусь о том, чтобы у моих друзей ничего не выходило сегодня?"
"Конечно", — сказал Дерпи, улыбаясь своей счастливой улыбкой. "Тебе нужно больше марок сегодня?"
"Я думаю, что мы хороши пока", сказал Оккупант. Что было правдой. Он никогда не покупал марки у Дерпи или у кого-нибудь еще.Changelings почти никогда не должен был покупать что-либо, не когда они могли использовать биты других пони или просто красться с тем, что они хотели. "Но Heavy Frosting приготовил для тебя корзину кексов, если хочешь".
Глаза Дерпи Хувза расширились и почти сфокусировались. "Торнберри снова?" спросила она. "Я люблю кексы Торнберри!"
"Нет, на этот раз это опунция", — ответил Оккупант. "Первые спелые фрукты сезона, вы видите". Он полез в купол, вырезанный прямо у входа в пещеру, и достал корзину. Панцирь, который провел годы до неудачного вторжения в Кантерлот в глубоком укрытии в качестве кондитера Heavy Frosting, был одним из немногих подменышей, которые могли готовить ... но он действительно мог готовить. "Дай мне знать, что ты думаешь, хорошо?"
Когда Дерпи открыл корзину и вынул первый, еще теплый кекс, Оккупант бросился вниз по пещере в сердце улья. Чем быстрее он доставлял газеты, тем быстрее он мог читать о том, как его два куска в месяц могут помочь голодающим детям в Якьякистане ...
Примечания:
(1) Рот вырезан величайшими скульпторами Хрустальной Империи из чистого хрусталя. Доступно для пяти простых платежей, предложение ограничено по времени. Как только этот набор будет распродан, он больше никогда не будет предлагаться. Не упустите эту уникальную возможность отпраздновать триумфы величайших героев Эквестрии (и маленького дракона тоже). За дополнительную плату также получите шахматную доску, посвященную замку двух сестер. Доставка и обработка включены. Также по-прежнему доступны: серия памятных табличек Wonderbolts, доставленная по особому запросу! Поставки заканчиваются, так что заказывайте сегодня!
В глубине улья королева Кризалис дуется. Она не была счастливой подменышкой. Она не могла с уверенностью сказать, была ли ей скучно, депрессия или разочарование, но она определенно не была довольна, заинтригована, взволнована, довольна, жизнерадостна, бодра, беззаботна или любыми другими эмоциями, которые она могла себе представить, начавшимися с С. "счастливая" была так далеко внизу списка, что ей пришлось бы отправить алмазную собаку, которая рыла на полпути в Маританию, чтобы найти ее.
Я должен быть в Кантерлоте, подумала она, управляя моим новым доменом. Я не сделал никаких ошибок. Я играл на этих пони, как на скрипке. Я разбил Элементы Гармонии так красиво и аккуратно, как вам угодно. Я был так близок к тому, чтобы сумеречная Искорка убила для меня Каданса, и у меня был запасной план на случай, если они сбегут. И когда даже это не удавалось, что я не мог предотвратить, я все еще мог задержаться на время и ослабить Сияющую Броню, пока мои пеленалы не сломали его драгоценный щит.У меня даже была Селестия, которая сама была на счету. Ничто не могло меня остановить.
В какой-то момент я нахожусь на вершине мира с последней линией обороны Эквестрии, которая должна быть буквально наводнена моими воинами, а одну секунду спустя мы все получаем болезненный билет в одну сторону обратно в Бесплодные земли.
Никто не говорил мне, что любовная магия может наложить достаточно сильное заклинание щита, чтобы сделать это. Кто мог знать? Это то, что вы могли бы увидеть в одной из этих ужасных книг о пульпе Daring Do, как, например, когда она сбежала из приливного отверстия, Ахуизотль посадил ее в клетку, потому что балансирующий валун, который сидел в течение тысяч лет без помех, выбрал именно этот момент, чтобы опрокинуть только в правильном направлении, чтобы сломать клетку, закрывая ее и позволяя ей-
Кризалис потерла основание своего рога. В последнее время она читала слишком много плохих книг о пони, из-за отсутствия чего-то лучшего.
Подменыш, давая ей отчет о проникновении, остановился, заметив дискомфорт королевы, но продолжил волной королевского копыта. В любом случае Крайсалис только наполовину слушала. После неудавшегося вторжения улей должен был вернуться к рейдерству и проникновению. Она много говорила о своих навыках монарха, подумала Кризалис, что в течение нескольких месяцев улей развивался скромнее, чем до вторжения ... которое все еще существовало на грани существования, но с небольшим отрывом и несколько предметов роскоши. Сеть подменышей осторожно распространилась по всей Эквестрии, стараясь свести к минимуму ее разрушения, никогда не делая ничего достаточно вопиющего, чтобы пони приходили на их поиски.
Но даже в течение этого долгого времени после вторжения Хризалис держался далеко от Кантерлота и Понивилля. Она не была готова к матчу-реваншу с Селестией или Луной, и, несмотря на то, что она хотела отомстить новейшей принцессе Эквестрии, она не была готова рискнуть открыть войну ради личного удовлетворения ... по крайней мере, пока у нее не было надежного плана.
К сожалению, она не придумала надежный план. На самом деле, она даже не могла придумать функциональный план. У нее было тысяча идей, и она подумала о десяти тысячах способов их катастрофического провала. В этот момент она подала и пронумеровала их, и каждый день вынимала около ста или около того файлов, просматривала их и пыталась найти какой-нибудь способ повысить их до Не суицидально глупо. А потом она пошла бы прочесть еще один роман о мякоти, чтобы отвлечь ее внимание от того, насколько это удручало.
"... и после того, как я устроил с ней драку, я пошел в бар и сделал вид, что напиваюсь до безумия. Убедившись, что я пошатнулся и исчез в переулке. Затем я снял свою жертву с кокона и сделал ее похоже, его только что ограбили и обошли вокруг района, возвращаясь замаскированным под патрульного полицейского, который просто "нашел" нашу бедную, растерянную, похмельную жертву. Я проводил его домой до его жены, пополняя мои резервы на их переполненная косметика, и они ушли, прежде чем они могли спросить мое имя. Затем я использовал маскировку Двойного лица и кусочки моей жертвы, чтобы купить билет в Додж и оттуда домой ".
Королева Кризалис, все еще размышляющая о том, как ей скучно, позволила тишине растянуться до неуклюжей длины, прежде чем она поняла, что доклад закончен. "О! Хм, да, очень хорошо сделано, Вдовец. Отпустите завтра, затем используйте Double Face, чтобы сесть на поезд до Водопада Рейнбоу. Это не время торговли, но посмотрите, есть ли что-нибудь необычное среди постоянных торговцев там".
За ней кто-то прочистил горло.
"О, да, — пробормотала она, — и возьми еще карандаши, пока ты у него. У нас все кончается".
"Пожалуйста", — сказал красивый жеребец-единорог, прикованный к стене, мощное магическое удерживающее кольцо, зажатое вокруг его рога. Переменный улей содержал около сотни пони в коконах, не считая жертв, которых нужно было возвращать в дикую природу, чтобы другие не начали их искать. Двойное лицо было единственным пони внутри улья, который не был в коконе, потому что (насколько мог судить Кризалис) пони не любил ни одного пони или что-либо еще. С другой стороны, он был сухим колодцем. Не видя смысла тратить совершенно хороший кокон, Кризалис заковала его в цепи.
Дважды Лицо находилось в плену примерно через месяц после вторжения, и он довольно хорошо к этому относился. Он никогда не жаловался на еду. Он был неизменно вежлив и уравновешен, и он знал, когда начинать разговор, а когда не мешать задумчивости Хризалис. Его единственной просьбой были разгадать кроссворды из ведущих газет Эквестрии, чтобы избавиться от скуки. Поскольку с головоломками обычно связаны призы, он также попросил отправить их обратно по почте, что позволило Кризалис.
Она была уверена, что "Двойное лицо" было шпионом, присланным Селестией, но ни она, ни какой-либо подменыш не смогли найти никаких закодированных сообщений в кроссвордах. Возможно, головоломки позволили ему получать сообщения, но он не отправлял их.Таким образом, он не делал Селестии ничего хорошего ... и его лицо, которое не хватало бы лицу, которое он действительно искал, позволяло Кризалис отправлять своих подданных по всей Эквестрии. Итак ... почему? (2)
Грохот золота прервал ее цепочку мыслей. ( Цепь? Больше похоже на игрушечный паровоз "Подогревающего очага", - подумала Кризалис.Мой разум вечно кружился по кругу. ) Вдовец сбросил оставшееся содержимое кошелька своей последней жертвы на кучу бит, как это было принято, перед отъездом.
Это была очень большая куча битов. (3) Чангелингс почти никогда не тратил своих собственных денег, в конце концов.
Оккупант прошел мимо Вдовца в дверях к комнате Кризалис. "Моя Королева! Моя Королева!" он жадно щебетал, подпрыгивая к трону."Почта здесь! Вот газеты!" Он бросил бумаги и письма у подножия трона, прыгая взад-вперед, стремясь вернуться к своей скучной, невообразимой жизни дронов.
"Спасибо", вяло сказала Кризалис. "Письма на столе у ??двери. Пожалуйста, поднимите их, когда уходите".
"Да, моя королева!" Оккупант щебетал, уходя примерно вдвое быстрее, чем он прибыл. "Пожалуйста, подумала Кризалис, пожалуйста, пусть он не отправит за другим членство в книжном клубе ..."
"Могу ли я?" — вежливо спросил Дабл Фейс, грохнув цепями в смутном направлении газет.
Кризалис пожала плечами, подвела итоги недели Manehattan Times своему заключенному, а затем просмотрела несколько писем.Юридические документы для г-жи Кул Дринк; один из ее личных псевдонимов только что утвердил свой земельный грант для мезы, которая возвышалась над изменчивым ульем. Прохладный напиток, который, в зависимости от потребностей, встреченный в Додже, Лас-Пегасе или на южном берегу залива Хорсшу, время от времени появлялся в Манхэттене и Балтимаре, чтобы претендовать на участки собственности Бэдлендса для "будущих интересов добычи". В обмен на помощь в этих усилиях она оказала различные услуги, в основном, предоставив инсайдерскую информацию для влиятельных пони, и один из них послал благодарную записку с благодарностью.
Г-жа Кул Дринк вела войну на низком уровне за различные объекты, не только в Бесплодных землях, с Гвинет Гриффон, еще одним видом маскировки Кризалис. Письмо Гвинет было извинением адвоката из области гриффонов за провал в недавнем конфликте между ними.Конечно, если вы объединили земельные гранты двух фальшивых персонажей за последние шесть месяцев, вы обнаружите, что три четверти земли в радиусе двадцати миль вокруг улья теперь полностью принадлежат двум (4). лучше, рассуждала Кризалис, держать посторонних подальше.
А потом был конверт с печатью ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ О ПРАВОВОМ ДЕЙСТВИИ. Скип Таун, или Honey Locust, как его называли, не обращал внимания на прошлые лекции о важности того, чтобы не оставить незавершенные дела позади. Хуже всего то, что он использовал адрес улья в качестве удостоверения личности на обложке без разрешения, а главное — нет-нет. Возможно, длительная работа по копанию, тяжелый путь к улью научит
"О, я говорю, — пробормотал Двойное Лицо, — это самое интересное".
"Что?" Спросила Кризалис. Не то, чтобы она заботилась о том, что пони-шпионке показалось интересным, но, если бы она помнила скуку повседневной рутины, это было хорошо для нее.
"Кажется, большая часть того, чему меня учили в школе-интернате, только что прошла мимо досок", — ответил единорог. "Вся природа вселенной перевернулась с ног на голову. В наши дни наука, вы знаете. Затем они будут изобретать поезда, которые не нуждаются в путях и путях для земных пони, чтобы произносить заклинания единорога".
"Захватывающий", — саркастически протянула Кризалис. "Но о каком конкретном изменении вы говорите?"
"Цитируя вчерашнее" Времена ", — начал Double Face, продолжая обычным пением песни" Я читаю что-то вслух ", — недавний выпуск новаторской научной диссертации принцессы Сумерки Спаркл имеет целое астрономическое сообщество в В своей диссертации Сумеречная Искорка, недавно коронованная как Принцесса Дружбы ...
"Вы можете пропустить это", прошипела Кризалис.
"Э-э-э-э-э-э-э-э-э, она заявила, что, вопреки теориям Клевера Умного, мир не является плоским кругом, окруженным сводом небес, на котором висят звезды и вдоль которого солнце и луна руководствуются принцессами Селестией и Луной, которые , э-э, больше бла-бла, я боюсь. Параграф. Скорее, согласно бла-бла Спарклу, мир, который мы знаем, — это сферическая планета, плавающая в предположительно безвоздушной пустоте, через какие метеоры, кометы, другие планеты и звезды летят, и через которые солнце и луна подталкиваются огромной силой и особенными милашками, отмечающими таланты Кел блабла и Лу бла ".
"Не шути с этим", пробормотала Кризалис. "Ты не такой смешной."
"Простите, ваше величество. Абзац. Принцесса Луна в специальном интервью с репортером" Таймс "подтвердила правильность выводов" Сумеречной Искорки ". Когда ее спросили, почему она не исправила" Клевер умный ", Луна ответила:" Потому что она никогда не спрашивала нас ". Пункт. В тезисе "Сумеречной Искорки" говорится, что Луна и планеты — это не просто сферы на небе, но и другие миры, и что пони могут в будущем посетить эти миры. Принцесса Луна, единственный известный пони, посетил другой мир, сообщил, что она была волшебным образом заключена в лунную ткань и никогда не копала на поверхности луны, и что, когда речь идет о том, чтобы быть первой кобылой на луне, цитируйте: "Мы не в счет".
"Она спала через вторжение в Капитолий", проворчала Кризалис. "Тебе лучше поверить, что она не считается".
"Параграф. Это предположение в иным образом отлично документированной и защищенной тезисом Сумеречной Искорки вселило надежду мечтателям воплотить мечты фантастических сказок в реальность. Уже несколько компаний организуют от Cloudsdale до Crystal Empire, соревнуясь, чтобы выставить первого пони. в космическое пространство. Абзац. Когда его спросили об этом безумии, Сумеречная Искорка сказала: "Кто знает, какие чудеса и сокровища нас ждут в других мирах? Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что мы находим на Луне, или Буцефале, или где-то еще в небо."
Газета шумела. "Простите, — пробормотал Двойное Лицо, — остальная часть статьи на внутренней странице ... ох, беспокоюсь, боюсь, остальное — не что иное, как бла-бла, которое вы не хотите слышать".
Что-то начало стучать, как дятел, в дверь в голове Кризалис. Она встала со своего трона и подошла к полукомфортному углу Double Face."Дайте мне взглянуть на эту бумагу", — приказала она, срывая ее со стола своей магией. Ей потребовалось время, чтобы снова найти цитату, и как только она это сделала, она смотрела на нее целую минуту или больше.
Кто знает, какие чудеса и сокровища нас ожидают в других мирах?
Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что мы находим на Луне ...
Никогда в своей долгой жизни Кризалис не думала всерьез о луне как о месте, куда мог бы пойти пони (или перевертыш). Это была вещь, объект огромной магической силы, которая до недавнего времени служила мистической тюрьмой для духа гнева ...
"Я должен перестать читать эти ужасные романы, — подумала она.
Но если кто-то может пойти на Луну, коснуться Луны ... потребовать Луну ... тогда они могут потребовать ее силу.
И с этой силой ... ну, это, по крайней мере, выбило бы маленькую Луну из боя и позволило бы ей сражаться с Селестией с огромным преимуществом, даже без гикового двусмысленного романтика с мясистыми головами, такого как Сияющая броня, чтобы привлечь дополнительную силу ,
А как насчет магической силы, хранящейся на других планетах, даже в метеорах, которые время от времени освещали небо? Там было неописуемое могущество для взятия, достаточно, чтобы покорить Эквестрию. Нет, достаточно, чтобы покорить мир.
И все, что мне нужно сделать, это ... добраться первым.
Кризалис очень тщательно обдумала это. Конечно, опасность состоит в том, что принцессы будут саботировать ее усилия, прежде чем она добьется успеха. Меры предосторожности должны быть приняты, чтобы сохранить ее усилия в секрете, иначе пони напали бы ...
... Подожди минуту. Возможно, нет. В конце концов, это были пони. Мирные пехотинцы в Кантерлоте нападают на улей только в том случае, если они подумают, что перевертыши снова нападают. Что мы, Кризалис признала, но не напрямую. Пока я заявляю о своем мирном намерении исследовать космос, им придется либо оставить меня в покое, либо признать, что вся их мантра "дружба — магия" — ложь. Что они никогда не будут делать.
А если они саботируют меня? Тогда я могу раскрыть их заговор, сыграть невинную жертву и заставить их отступить. И красота в том, что мне не нужно саботировать их. Они будут слишком обеспокоены безопасностью своих драгоценных пони, поэтому они будут медлительны и осторожны ... пока я со своими могучими нерушимыми подменышами могу пахать прямо перед собой. Так что на этот раз я ничего не теряю, выбирая дорогу.
Пока я делаю все под открытым небом ... ну, все, что связано с полетом на Луну, во всяком случае ... я неприкасаемый.
Это идеальный план.
"ГВАРДИЯ!" — закричала она, изумляя Двойное Лицо, упав обратно к стене пещеры. "Собери улей! Пришло время снова выйти на улицу!"Кризалис смеялась громко, злобно, нетерпеливо. "Мы собираемся в космос!"
"Извините", — тихо спросил негромкий голос позади нее. "Если вы закончили с газетой, могу я получить ее обратно, пожалуйста?"
Примечания:
(2) Поскольку Double Face, как правило, не имеет значения для остальной части истории, можно сказать правду; он был очень второстепенным чиновником в Королевской гвардии, который искал и обнаруживал изменчивый улей в прямом нарушении постоянных приказов. Он прекрасно знает, что его уволят за неподчинение в тот момент, когда он снова ступит в Кантерлот, поэтому он доволен тем, что остается в тюрьме, получая бесплатные комнаты и питание, позволяя ему выплачивать деньги обратно до тех пор, пока он не будет спасен или освобожден, или что-то еще. Кроссворды — это способ рассылки сообщений, но после первого простого сообщения — "Захвачено, хорошо обработано, ситуация не срочная" — он не отправил никаких кодов или информации любого рода. Он, однако, выиграл скейтборд, сделанный на заказ костюм в магазине модной одежды Canterlot и набор серебряных вилок для сена.
(3) Факт, который ненадолго занял умы Двойного Лица, прежде чем он решил, что у него мягкая вещь, и он не хотел рисковать, пытаясь сбежать из глубокой темной пещеры, освещенной только светящимися зелеными пятнами и случайными вещами. Факел, затем пересекающий более ста миль пустыни с десятками тысяч разгневанных птенцов по горячим следам, нагруженный наличными своим собственным весом. Он ограничил свой интерес к куче денег случайным разговором с Chrysalis о забавных способах потратить их. Эти разговоры обычно были односторонними.
(4) И красота этого заключалась в том, что между какой-то quid pro quo здесь, какой-то сладкой беседой там и случайным, щадящим использованием контроля над разумом, когда все остальное не помогло, Chrysalis не потратила ни одного красного цента на все это дело.Почти все претензии на Бесплодные земли были свободны от кантерлотской бюрократии, чтобы способствовать будущему урегулированию. Другие объекты были также дешевыми и бесплатными, в том числе хранилища в нескольких городах-пони, в основном вертикальный участок земли в городе Гриффонстоун, а также несколько очень крупных и частично затопленных земельных участков рядом с тем местом, где болота Хейсида начали смешиваться с Запрещенными джунглями.
Авторские заметки:
Пока нет запусков; Кризалис только решил попробовать. Следующая глава: она узнает, что пытаться и добиваться успеха — это совсем не одно и то же, и что это действительно помогает, если вы имеете хоть малейшее представление о том, что вы делаете. Что она не делает.
Перейти к началу
Глава 2: Меня зовут не Иебедия
Смотреть онлайн
Космическая программа "Перевертыш"
Крис Оверстрит
Глава 2: Меня зовут не Иебедия
Выдержка из Кантерлотского Вестника:
... В своем заявлении королева Кризалис отвлеклась, чтобы критиковать то, что она назвала коррумпированными сделками с пони, которые осмелились претендовать на прародину расы перевертышей. "Мы не будем выселены мошенниками в сфере недвижимости", — написала она. "Такие презренные существа, как Кул Дринк и Гвинет и их родственники, не должны допускаться, если они попытаются использовать бесполезные кусочки бумаги, которые они называют делами".
Солиситоры для затворнической социальной бабочки Cool Drink и богатого эксцентрика Гвинет Гриффон выразили желание прийти к взаимоприемлемому компромиссу с подменышами, отметив свое намерение защищать претензии своих клиентов и указав, что ни Эквестрия, ни какое-либо другое королевство не признали суверенитет нации перевертышей.
Chrysalis продолжал утверждать, что мотивом вступления подменыша в новую "гонку за космос" была любовь. "Мы продемонстрируем миру бесстрашную природу, героическое качество и нерушимый дух изменчивых людей", — написала она. "Мы никогда не стремились украсть любовь, в которой мы нуждаемся, как нищие или воры, и это славное предприятие, несущее надежды и мечты всего мира, является нашим первым шансом заработать то, что по праву принадлежит нам — любовь, восхищение и уважение. всех других народов. "
В то время как наши лидеры во дворце отреагировали с подозрением, благородная и мудрая принцесса Селестия задала позитивный тон, заявив: "Мы примем слова королевы-перевертыша как подлинные в надежде, что древний страх, ненависть и подозрение между подменышами и Пони могут быть доведены до конца. Для достижения этой цели мы призываем наших пони сотрудничать с такими разумными юридическими запросами, которые могут выдвигать переселенцы, обмениваться с ними научными знаниями и вести дела с ними на тех же условиях, которые были бы предоставлены. грифонам, минотаврам, драконам, якам, оленям и другим народам нашего мира ".
Прошла неделя после провозглашения.
Это был ужасный план, подумала Кризалис.
В течение семи дней птенцы узнали много нового о полете на Луну, поскольку у них были пони, драконы и грифоны. К сожалению, главное, что все они узнали, это то, что никто из них не знал, как это сделать.
Кризалис поделилась находками своих слуг с другими расами, хотя для того, чтобы отправить результаты и получить ответы, потребовался почти целый день обращения к телеграфной станции Appleoosa. Она была уверена, что другие думали, что она сдерживалась, и еще более уверена, что все, кроме пони, сдерживались от нее. И она обдумала это, или даже подала им всю ложную информацию. Однако, после первого же дня, она решила отправить все, а потом и немного. В конце концов, худшее, что могло случиться, было в том, что другие космические программы повторяли те же ужасные путаницы, что и ее подменышки.
Совместно используемые данные принесли немало полезной информации из серии "Как этого не делать". Чангелинги могут достигать больших высот в свободном полете и идти без кислорода, чем любая другая раса. К сожалению, они были немного медленнее, чем любая другая летающая гонка, когда не были замаскированы, и самый быстрый подменыш не мог сравниться в воздухе с самым быстрым пегасом или драконом. В любом случае, на высотах, где быстро истончающийся воздух просто не позволял дышать даже перевертышу, луна не подходила ближе.
У подменышей в инвентаре не было кислородных масок или скафандров (у них была единственная система подводного плавания, но не было возможности пополнять бак). Один пегас (5) с кислородной маской сумел подняться вдвое выше, чем гром, прежде чем получил то, что было описано как обратный случай изгибов. Этот пегас был сейчас в больнице, но ожидал, что вылечится. Другой пегас (6) пытался надеть скафандр и не смог оторваться от земли.
Таким образом, в величайшем экстремуме естественного или магического полета всадники могли достигать высоты около пятнадцати миль или около того.
По словам принцесс, астрономов и математиков, осталось всего 249 985 миль, чтобы пройти, дать или взять десять тысяч.
Пони и грифоны экспериментировали с летательными аппаратами. Дирижабли не могли летать так высоко, как невооруженные пегасы.Горстка существующих более тяжелых воздушных судов также отставала от естественных достижений. Ходили слухи, что группа минотавров работала над совершенно новой летающей машиной, но, будучи самой маленькой группой с космической программой, было сомнительно, что они могли построить то, что они проектировали.
Магия больше не помогла. Телепортация может осуществляться только на линии прямой видимости с хорошим обзором места назначения или в место, где вы уже были. Порталы магических зеркал потенциально могут связать два далеких пункта назначения, но уловка создания новых магических зеркал была потеряна, и в любом случае вам все равно нужно было доставить другое зеркало к месту назначения в первую очередь. Кроме того, оно потребляло экспоненциально больше энергии, чем дальше вы пытались телепортироваться. Хризалис не могла телепортироваться больше чем в полмили в свой лучший день. Ни одна из принцесс не могла телепортироваться более чем на пару миль (7). Знаменитая поездка Nightmare Moon была совершенно непреднамеренной и осуществлялась через силу Элементов Гармонии, которые были недоступны в данный момент.
Все эти варианты, которые Крайсалис мысленно окрестила "вменяемыми вариантами", были разыграны в течение недели другими космическими агентствами. Ее подопечные, с другой стороны, пытались провести серию экспериментов, которые Кризали назвала "безумно глупыми" или "идиотически безумными" вариантами, в зависимости от ее настроения после неизбежного всплеска.
Эксперимент N 1: Действительно большая рогатка. Двадцать проверенных птенцов. Самый длинный полет: около четырехсот метров.Травмы: сломанные конечности и крылья, сотрясение мозга. Больше всего хотелось еще прокатиться. (8)
Эксперимент N 2: Две пеленалки в полете, толкающие третью пелену на высокие скорости. Три подменыша проверены на высоте.Никаких травм, но и без особых улучшений.
Эксперимент N 2А: четыре подменыша в полете толкают пятую часть к высокой скорости. Никаких травм и краткое, но ощутимое улучшение.
Эксперимент N 2B: Четыре подменыша на земле толкают пятого в полете с помощью магии. Никаких травм и значительное, но временное улучшение скорости.
Эксперимент N 2С: Двадцать подменышей на земле. Другой подменыш (Стрекоза, самый быстрый летчик улья) пролетает над головой, и двадцать подменышей толкают одновременно магией. Стрекоза оказалась недействительной в течение нескольких недель в теле. Она сообщила (когда наконец пришла в сознание), что потеряла сознание, как только ее коснулось массовое заклинание, и что она сожалела о том, что пропустила полет, о котором переменчивые люди на земле назвали "удивительным, но коротким".
Эксперимент N 3: Двадцать подменышей в очереди на землю. По мере того как на линии бегал подменыш N 21 (Оккупант), каждый подменыш использовал свою магию, чтобы бросать бегуна над головой и сзади, каждый раз увеличивая скорость на контролируемую величину. Последний подменыш будет толкать вверх, а не назад, посылая Оккупанта в небо с высокой скоростью. Один тест Стингер Чарли сообщил, что импульс Оккупанта был настолько велик, что он вообще не мог управлять им, и, таким образом, он упал в стену каньона, а не в облака. Травмы: четыре случая напряжения рога, перелома конечности, сотрясение мозга и серьезное разочарование, что из всего, что сломал Оккупант, его клыки не были в списке.
Эксперимент N 3А: Тот же, что и раньше, но пятьдесят пеленок и в воздухе. Один эксперимент, который закончился черно-фиолетовым звуковым дождем и полным исчезновением летчика-испытателя Lucky Cricket. Лаки сообщил о том, что через два дня приземлился целым и невредимым в бассейне на казино-курорте недалеко от Лос-Пегаса. Лаки наслаждался своим пребыванием в Лос-Пегасе и остался бы там, если бы власти пони не настаивали на его возвращении домой. (9) В дополнение к пониманию того, что сверхзвуковой полет Лаки был совершенно неуправляемым и поэтому бесполезным, Хризалис поняла, что какой-то метод дистанционного связь будет необходима.Как бы то ни было, если она попадет в беду в полете, никто не услышит об этом ... никогда.
Эксперимент N 4: Объединение всех предыдущих экспериментов. Поднять рогатку в воздух оказалось сложнее, чем ожидалось. Бросить его, его диспетчеров и его пассажира было сложно, но выполнимо. К сожалению, то, что произошло после этого, можно было описать только как "воздушный боулинг для подменышей". Обильные травмы. Нолинг хотел вторую поездку.
Эксперимент N 5: Оккупант, вспомнив кое-что из вторжения в Кантерлот, выскользнул из лазарета и сел на поезд до Понивилля, где он вежливо попросил одного пони уволить его из пушки. Эксперимент привел к серьезной, но, вероятно, временной потере слуха и не принес реальных результатов по сравнению с предыдущими экспериментами. (10)
В этот момент Кризалис временно прекратила эксперименты, пока не смогла придумать лучший метод. Это было вчера, и сегодня она начинала думать, что ей понадобится столько же картотек для идей полета на плохую луну, сколько и для идей завоевания плохого мира.Луна была там, каждую ночь, в небе. По логике должно быть возможно полететь к этому ... но почему ничего не работало?
Задумывание Кризалис было прервано движением от дверного проема к ее тронному залу. Оккупант стоял в дверях, а вторая тень стояла позади него в коридоре. "Извините меня, моя королева!" он крикнул.
"Вам не нужно кричать", — ответила Кризалис.
"ЧТО ЭТО, МОЯ КОРОЛЕВА?" Оккупант спросил. "Я не могу слышать вас".
"Я сказал, что вам не нужно кричать, вы идиот!" Кризалис взревел. "Я не тот, кто глухой!"
"ИЗВИНЯЮСЬ!" Оккупант ответил весело, не снижая громкость ни на йоту. Позади нее Кризалис услышала стон Двойного Лица, когда он положил карандаш. "Но ты видишь, этот пони перевернулся у двери. Её имя иудея или что-то другое".
"Это не Джебедия!" прозвучал очень женский голос. "Я говорил тебе раньше, это Черри Берри!"
"Это то, что я сказал, Джедбия!" Оккупант одобрительно кивнул в тени позади него. "В любом случае, Джебедия говорит, что она хочет присоединиться к нашей космической программе!"
"Какая?" Кризалис могла бы подумать о дюжине разных причин, по которым пони посещал улей, теперь, когда подменышки открыто конкурировали в космической программе (11), но это было совсем не то, что она могла себе представить. Пони добровольно неприсоединились к подменышам. (12) "Охранник для меня!" она крикнула.
Два охранника прошли мимо Оккупанта и посетителя и опустились перед ней на колени.
"Приведи пони ... посетителя", — сказала Кризалис. "Затем сопроводите Оккупанта к его обязанностям у входа. И, пожалуйста, — простонала она, — не позволяйте ему пытаться поддерживать с вами разговор".
Охранники салютовали, и когда один из них мягко, но твердо отводил наполовину глухого кричащего переодевающегося, другой толкнул пони в комнату с гораздо меньшей заботливостью. "Привет!" она жаловалась, глядя на охранника, когда она восстановила равновесие. "Ты не должен был этого делать!"
Кризалис воспользовалась моментом, чтобы осмотреть пони. Розовое пальто, светловолосая грива и хвост с небольшим изгибом к обоим, земляной пони. На ней был кожаный шлем с расстегнутым подбородочным ремнем, очки закрывали глаза. "Здравствуй!" сказала она, блики сменяются бодростью. "Я твой новый летчик-испытатель!"
Королевы не позволяют своим челюстям расслабиться, когда удивляются, но Кризалис потребовал стальной воли, чтобы предотвратить это. "Ты мой что?" спросила она.
"Черри Берри, особенная летчица", представилась пони. О да; теперь Chrysalis отметил вишневую милашку. "С тех пор, как началась вся эта космическая гонка, я хотел занять свое место в качестве пилота-испытателя! Если вы ищете кого-то, кто рискует жизнью и здоровьем, я ваш пони!"
"Да, об этом", — протянула Кризалис. "Почему вы не работаете в космической программе для пони? Конечно, им нужны все пони, которые они могут получить".
"Сумеречная Искорка сказала, что я не могу летать", — сказала Черри Берри.
Кризалис на мгновение взмахнула крыльями. "Ну, ты не можешь."
"Я могу отлично летать на машинах", — настаивала Черри Берри. "Никто не собирается лететь на Луну своими силами. И у меня есть сотни часов на полетах на воздушном шаре, вертолете и самолете — больше, чем что-либо, кроме пилотов высшего класса на лайнерах". Она вздохнула и упала, продолжая: "Но Сумерки говорят, что пилоты должны быть пегасами из-за их инстинктивного знания теории полета и их быстрых рефлексов. А единороги из Кантерлота монополизируют техническую сторону вещей. Единственная работа, которую она предложит я был наземной командой. " Она покачала головой. "И это важно, это действительно важно, но ..."
"Но ты хочешь летать", — сказала Хризалис. "Итак, из всех других рас вы выбрали самую враждебную по отношению к себе".
"Гм ..." Черри Берри перетасовала копыта. "На самом деле, ты не был моим первым выбором".
"Ах, это имеет больше смысла", — кивнула Кризалис. "Я был вашим последним выбором, не так ли?"
Черри кивнула. "Грифоны не хотят тратить деньги на надлежащее оборудование, и они все еще убеждены, что могут заставить его работать под властью крыла. Это глупо. Драконы даже не разговаривают со мной. А минотавры ... ну У Уорнера фон Брауна есть действительно хорошая идея, но он никак не может собрать средства, чтобы сделать это самостоятельно. Я думаю, что он собирается перенести свои предложения в Селестию и Сумерки гораздо раньше ".
Кризалис подняла брови. "Это много путешествий всего за несколько дней, маленький пони".
"Я пилот", Черри пожала плечами. "Я оставил свой самолет наверху. Я не думаю, что вы могли бы заставить одного из своих пеленателей перезарядить двигатель? Я не думаю, что у него достаточно заряда, чтобы вернуться даже в Эпплузу, и они все равно почти все земные пони". "
"Итак, — медленно произнесла Кризалис, — вы совершаете обходы четырех разных космических агентств, прежде чем прийти ко мне, все в течение недели или меньше, и единственное, чего вы хотите — это быть пони, который летит на Луну. У меня есть это ясно?
"Это верно."
Кризалис рассмотрела ситуацию целых две секунды, прежде чем пришла к единственному логическому завершению.
"Под ней," сказала она охраннику.
Примечания:
(5) Rainbow Dash, естественно.
(6) Флаттершай. Если бы Кризалис когда-либо удосужилась это выяснить, она могла бы потребовать, чтобы пони повторили тест, но результат, вероятно, был бы таким же.
(7) Или так они утверждали, но Хризалис знала, что они лгут об этом. Они хотели, чтобы она недооценила их силу. Она не собиралась быть одураченной.
(8) Если что-то заставит вас гадать о возможности закончить захватывающую поездку по воздуху внезапным ударом по твердому, каменистому полу пустыни, он испытал именно это раньше и жил. У каждого живого подменыша был этот опыт, включая Кризали, благодаря Силе Любви. (17)
(9) Четырнадцать часов после прибытия отель представил Лаки Крикету счет на восемьсот битов. Лаки взял пятьдесят бесплатных фишек казино и с помощью необъяснимых методов к полуночи той ночью перевел их в десятипроцентный пакет акций курорта. На следующее утро Лаки стал самым первым подменышем, которого сфотографировали в его естественном состоянии, и добавил в список пони, которые больше не разрешены в казино Los Pegasus. Он вернулся в Appleoosa на поезде на частной машине, полной сувениров, с привилегированными сертификатами акций в копытах и ??предложениями для сменного казино-курорта, который Chrysalis подал для возможных будущих действий.
(10) Как сообщил Occupant, очень, очень громко.
(11) Три из них были связаны с Скип Тауном и его безнадежными долгами, а другой — с "Оккупантом", который отправлял одиннадцать виниловых пластинок за копейки, и в следующем году нужно было купить только шесть альбомов по полной цене.
(12) Кризалис могла контролировать сознание пони с усилием воли и работы, но она не могла их читать. В противном случае один взгляд на мысли Двойного Лица показал бы ей, насколько она ошибалась в этом вопросе.
Письменный обмен между Хризалисой, Королевой Чангелингс, и Селестией, Принцессой Диархом Эквестрии:
Мы задержали пони, который искал доступ к нашей космической программе через смехотворно лживые притворства. Эта земная пони, которая называлась Черри Берри, дала в качестве прикрытия абсурдную предпосылку, что она была пилотом летательных аппаратов, которые, будучи отвергнутыми всеми другими космическими проектами, прилетели к подменышам, чтобы летать. Хотя мы, подменышки, больше не стремимся подорвать Эквестрию путем проникновения и обмана (13), мы едва ли можем притворяться, что в настоящее время между нашими видами не существует напряженности или вражды. Любой пони, желающий жить среди подменышей по любой причине, будет подозрительным. Бесполезный земной пони, приходящий в улей и требующий стать нашим пилотом-испытателем головы, либо лжет, либо невменяем. В любом случае такой пони требует задержания, пока не будет достигнуто какое-либо урегулирование относительно ее окончательного распоряжения.
В знак жеста доброй воли я обязуюсь не казнить ее, поскольку это было бы моим правом и обязанностью при прежних условиях. Вместо этого я официально обвиняю ее в шпионаже и требую переговоров о подходящем наказании, чтобы сдержать будущие усилия до ее репатриации в ваше королевство. Такое отношение, которое вы бы оказали одному из моих подданных, попавшему в ловушку акта подражания члену вашей охраны или несовершеннолетнему придворному, было бы приемлемо для меня.
Чтобы уточнить личность пони: самка молодой зрелости, розовое пальто, светлая грива, милашка из гроздья вишни. Говорит с центральным конным акцентом, предположительно в нижних районах Кантерлота или Понивилля. Нет заметных шрамов или необычных черт.
Подпись,
Кризалис, королева чангеллингов
Мой очень дорогой Кризалис,
Черри Берри точно такая, как она говорит. Моя дорогая Сумеречная Искорка подтверждает, что она действительно подала заявку в Конное космическое агентство, но ей было отказано из-за отсутствия пробелов в пилотной программе. Она также подтверждает свой многолетний опыт работы со всеми видами летательных аппаратов, ее базовое понимание теории полета и т. Д. Мне также сообщили, что Черри Берри — первый земной пони, получивший лицензию на полеты в одиночку в окрестностях Клаудсдейла и вокруг него.
Поскольку мы, конечно, все свободно делимся своими научными данными друг с другом, я не заинтересован в том, чтобы послать шпиона в ваш улей. Даже если бы у меня был интерес, я никогда не мог бы оправдать подвергание моих маленьких пони такой страшной опасности. Я бы просто замаскировался или отправил Луну вместо меня. Я надеюсь, что вы примете мои слова за правду и будете относиться к мисс Берри любезно, либо освободите ее под опеку ее родственника в Додж Джанкшн, либо разрешите ей участвовать в ваших исследованиях космоса.
Наконец, если бы я поймал одну из ваших подменышей, как вы описываете, я бы отнесся к этому так: я должен дать ему клетку рядом с детским садом, полным счастливых жеребят и кобылок, позволить ему съесть свою долю любви и радости и заплатить за нее регулярные визиты на чай и вежливый разговор. Я отвечал на его более разумные запросы о комфорте и развлечениях, и как только я был уверен, что моим маленьким пони не будет опасности, я предложу его выпустить в дебри или куда угодно. Если бы он захотел остаться, я бы отнес его к самым теплым гостеприимствам. (14) Я надеюсь, что у вас нет детей-пони, находящихся под стражей, но я верю, что общее намерение ясно.
Пожалуйста, относитесь к моему маленькому пони с добротой, чтобы мы могли увидеть правду за вашими словами доброй воли.
С любовью,
Принцесса Селестия
PS Вы видели пони по имени Double Face? Он белый единорог с меткой милашки в драматической маске. Мой нынешний капитан охраны хочет, чтобы я сказал вам, что мы не хотим его возвращать; мы просто хотим знать, куда отправить его выходное письмо. — C.
Прошла еще одна неделя, тоже насыщенная событиями Подменышки, увидев летательный аппарат Черри Берри, хотели использовать его для своих экспериментов, но Кризалис запретил это. Селестия, возможно, захочет вернуть эту вещь, и если это так, она захочет вернуть ее целиком. Если ее подменышки начнут играть с ней, она, скорее всего, вернет ее в большой мешок. Или, возможно, несколько мешков.
Устройство — "самолет", как его назвала Черри Берри, — все еще давало подменышам всевозможные новые идеи. Они были реализованы с любыми отходами и разногласиями, которые можно было убрать из близлежащих мест, связанными с оптимизмом и различными формами изменчивой слизи.
Результаты этих экспериментов поддерживали лазарет улья очень занятым, пока из Кантерлота не поступил письменный ответ Селестии.(Не в последнюю очередь, главный медицинский жук постоянно прыгал, доставляя королеве таблетки от головной боли каждый раз, когда она проводила опрос другого пилота-испытателя.)
Наконец пришло письмо Селестии, и, потратив день на преодоление бессильной злости, которую она почувствовала, прочитав его, Кризалис пришла к новому решению.
Стручок был явно не по цвету. Это должен был быть здоровый зеленый цвет; вместо этого он стал каким-то мутно-фиолетовым. Тем не менее, пони не пострадал, он спал с широкой улыбкой на лице, пока его не потащили сквозь мембрану кокона в открытый воздух маленькой камеры в глубинах улья.
"Оуууу", — простонала Черри Берри, шатаясь о копыта, задыхаясь и кашляя кусочками жидкости, которая содержала заключенных в капсулах. "Оооо, моя голова."
"Похмелье спячки", — сказал надзиратель. "Это скоро пройдет. Вы, вероятно, не будете голодны некоторое время, хотя."
"У меня был прекрасный сон!" Вишня застонала. "У меня был самый красивый сон в мире, и ты меня разбудил!" (15)
"Подменные коконы призваны дать заключенным иллюзию их величайшей любви", — сказал охранник. "Не тратьте, не хотите".
"В самом деле?" Вцепившись между ужасом и любопытством, Черри Берри выбрала любопытство. "Так ... э-э ... я тебя хорошо накормил?"
"Я не был вашим охранником", сказал охранник, указывая на ком в углу. "Она была."
Черри Берри решила, что могла бы прожить долгую счастливую жизнь, не видя почти сферического подменыша. Он посмотрел на нее, слегка махнул копытом и отрыгнул.
"В любом случае, Ее Величество хочет поговорить с вами", — продолжил охранник. "Вы чувствуете, что до этого?"
Черри Берри глубоко вздохнула, слегка надвинула свой летный шлем на голову (не обращая внимания на сохраняющуюся липкость) и сжала челюсти. "Веди", сказала она.
Примечания:
(13) Вы просто не сможете действовать как абсолютный правитель, если уклоняетесь от написания откровенной лжи.
(14) На краю оригинала, на ручке Кризалис, было написано: "Конечно, она будет маленькая (ругательная)".
(15) Мечта Черри Берри: она вышла из стандартного научно-фантастического ракетного корабля, уравновешенного на плавниках, в скафандре со шлемом в виде чаши с золотой рыбкой. К ее удовольствию она обнаружила, что луна, на которую она только что приземлилась, была огромной вишневой ямой. Внезапно небесное семя было брошено через солнечную систему в глубины гигантской зеленой планеты, из которой одновременно выросло вишневое дерево, больше, чем весь Эквус. А потом Черри Берри на своем самолете полетела вокруг ствола гигантского дерева, ловя вишню во рту, когда они мягко падали с вечно нагруженных ветвей мирового дерева.
Кризалис приветствовала пони волной свитка в ее направлении. "Я наконец получила ответ от твоей принцессы", — сказала она. "Если я хочу ей доверять, то ты тот, кем говоришь".
"Ну, да," фыркнула Черри Берри. "Зачем мне врать?"
"Я мог бы провести неделю, объясняя возможные причины", — сказал Кризалис. "Тем не менее, мое время более ценно. Давайте, ради аргумента, скажем, что вы не шпион. Вы все еще можете быть сумасшедшим пони, слишком опасным, чтобы его можно было оставить свободным. Именно это решение и должно решить это интервью".
Черри Берри пожала плечами. "Ты не первый, кто так думает", — сказала она. "Огонь прочь".
"Во-первых, давайте зададим простой вопрос", — сказала Кризалис. "Каким образом вы планировали достичь Луны?"
"Контролируемый баллистический полет внутри ракетного корабля", — просто сказала Черри Берри. "Вы знаете, как в книгах Бак Рейнджер?"
"Нет, я не знаю," ответил Chrysalis. (16)
"Ну, по сути, вы строите ракетный корабль, как большой фейерверк, по которому можно кататься внутри", — сказала Черри Берри. "Только он не взорвется, когда доберется до вершины. Годдард Гриффон проделал некоторую работу, чтобы сделать это реальностью, но никто не дал бы ему денег, чтобы сделать больше, чем делать крошечные экспериментальные ракеты. И у Уорнера фон Брауна есть идеи о том, как чтобы заставить его работать, но минотавров так мало, что он не может получить финансирование для полномасштабного тестирования ".Она пожала плечами и добавила: "Сумеречная Искорка думает, что она может воплотить концепцию в жизнь посредством концентрированной магии, но она не проводила никаких тестов со дня моего приезда сюда". Она огляделась и добавила: "А какой сегодня день?"
У Чризалиса отвисла челюсть, проклятие королевского резерва. Ее глаза расширились, как тарелки. "Позвольте мне понять это прямо", сказала она очень осторожно. "Вы говорите, что, если вы хотите лететь на Луну, вы забираетесь в гигантский фейерверк, зажигаете предохранитель и каким-то образом управляете всем этим, пока не достигнете луны? И надеюсь, что она не взорвется?"
"Вы убедитесь, что он не взорвется", твердо сказала Черри Берри. "И ракетный корабль будет намного сложнее, чем фейерверк. Но это общая идея, да. Я могу показать вам основные уравнения того, как он будет работать, если у вас есть доска".
Кризалис покачала головой. "Вернувшись в стручок", сказала она.
Сноска:
(16) Хобби Кризалис читать дешевые, плохие книги избегало всего жанра научной фантастики. Это был крошечный нишевый рынок даже среди пони, но с изменчивыми умами — ну, во всяком случае, с Chrysalis — концепции просто не сработали. Инопланетные существа без магии вторгаются в Эквестрию? Машины, которые ходили и говорили? Это было слишком дико для нее, чтобы следовать.
Прошла еще одна неделя. Хризалис посадила охранника, который сопровождал Черри Берри в его собственную капсулу для сплетен.Какой вид nincompoop посчитал бы хорошей идеей предложить фейерверк в качестве летательного аппарата ее подменышам?
Правильно. Еще одна из ее подменышей. Я окружен МОРОНАМИ , подумала она.
Когда она пошла сама выпустить Черри Берри, она обнаружила, что кокон стал ярко-красным, но ярко-красным. Немного слизи просочилось по краям мембраны. Пахло сладким, липким вишневым соком.
Я думаю, что я такой же сумасшедший, как и мои подданные, подумала Кризалис, но пришло время признать правду: я не знаю, что делаю. Пришло время привлечь кого-нибудь, кто это делает, даже если она полностью сломлена. С помощью магии она полезла в капсулу и осторожно вытащила пони, осторожно посадив ее на шаткие копыта.
"Вы знаете, — сказала Черри между кашлем кусочками подгузника, — если бы не похмелье... и целыми жуткими, истощающими эмоциями, жуками, которые похитили и заменили всех, кто вас" друзья ... вы могли бы запустить спа и заработать большие деньги, продавая пони в этих капсулах ".
Кризалис мысленно отбросил эту идею для дальнейшего изучения.
"Итак, что вы хотите спросить меня сейчас?" Вишневая Ягода проворчала. "Это была очень долгая мечта, так что все, что я знаю о других космических программах, уже устарело".
Кризалис вздохнула. Требовалось усилие воли, чтобы даже сказать слова. "Я хочу, чтобы вы взяли на себя нашу космическую программу", — сказала она.
"Какая."
"Нам нужен кто-то, у кого есть идеи о том, как может работать поездка на Луну", — продолжила Крайсалис. "Я хочу быть первым из Эквуса, который поставил копыто на луну, но я понятия не имею, как это сделать. И у моих подданных еще меньше идей. Хотя они, похоже, склонны избивать, брызгаться или дуть в себя до попытки ". Она ткнула копытом в Черри Берри. "Ваши представления звучат безумно, но, по крайней мере, они у вас есть. И они не могут быть более идиотскими, чем то, что пытались мои подданные".
"На самом деле," категорически сказала Черри Берри. "Это немного оборачивается".
"Я не собираюсь просить", сказала Кризалис. "Вы пришли сюда с просьбой стать пилотом. Мне потребовалось две недели, но я, наконец, хочу принять ваше предложение. Я даже готов положить всю программу в ваши копыта. Примите это или оставьте".
Черри Берри обдумала это несколько минут. "Вы знаете, — сказала она наконец, — это был действительно замечательный сон, который я видел в этой капсуле. Я не против вернуться к этому".
"Ты ... ты отвергаешь мое предложение?" Кризалис ахнул. "Но я подумал ..."
"Скажем так, — сказала Черри Берри, — то, что заключение в тюрьму на две недели без суда и следствия не побуждает меня хотеть работать с пони, который заказал это. Независимо от того, насколько хороши были сны".
"Но ... но ... но ты нам нужен!" Кризалис настоял. "Мы уже зашли так далеко! Мы можем так много для вас предоставить!" Нет, успокойся, напомнила она себе. Королевы не унижаются. "По крайней мере, посмотрите и посмотрите, что мы сделали до того, как вы примете решение".
Черри Берри с сомнением посмотрела на королеву-перевертыша и пожала плечами. "Хорошо", сказала она. "Это не может повредить, в любом случае."
Из Кантерлотского королевского астрономического общества:
БУДЬТЕ ЭТО ЗНАТЬ ВСЕМ:
Благодаря щедрому пожертвованию различных анонимных авторов Королевское астрономическое общество Кантерлота собрало фонд, который будет использоваться для призов, присуждаемых тем, кто продвигает зарождающуюся науку о межпланетных полетах.
Призы присуждаются тем, кто превышает рекорды по высоте, расстоянию и скорости, тем, кто достиг выдающихся результатов в истории Equus, таких как вращение вокруг нашего родного мира, и тем, кто выполнил определенные задачи в течение определенного периода времени.
Следует надеяться, что эти призы, которые варьируются в десятки или даже сотни тысяч битов, будут поощрять различные космические агентства выполнить свои планы по запуску космонавтов и безопасно вернуть их домой.
Список доступных призов будет добавлен в качестве разрешений на финансирование и, поскольку космические технологии расширяют воображение наших различных народов ...
"Что ты сделал?"
Кризалис много слышала об этом, когда Черри Берри читала стенограммы ее опроса после эксперимента. Другие любимые фразы: "Что ты думал?" И "Кто думал, что это хорошо кончится?" И "Вы пони из ваших УМ?"
Слова совершенно не помогли ей, когда она осмотрела изменчивый корпус космонавтов, которые на тот момент были последним жуком, размещенным в лазарете. Половина из них была в капсулах для ускорения заживления. У другой половины были слепки, стропы и повязки, по крайней мере, на двух частях тела каждая, но у них всех также была большая улыбка на лицах. Лицо Черри Берри потемнело от фраз, которые они повторяли, когда мимо проходила их королева: "Когда мы сможем сделать это снова?" "Ваше Величество, у меня есть отличная идея!" "Не волнуйтесь, ваше величество, я точно знаю, что я сделал неправильно! В следующий раз это будет работать!"
А затем Черри Берри была выведена на улицу, чтобы увидеть следующий строящийся прототип космического корабля, на котором, исходя из больших, сильно разбросанных следов ожогов от взрыва, была стартовая площадка. Строительная бригада, полдюжины нетерпеливых подменышей, стояла по вниманию, в то время как Черри Берри осмотрела ... эту штуку ... вверх и вниз.
"Это газонный стул, приклеенный к верхней части мусорного ведра, заполненного фейерверками", — сказала Черри Берри. "Это дешёвое полурастворенное ЗАКРЫТОЕ СТАТЬЯ, наклеенное поверх БОМБЫ! ЧТО ВЫ ДУМАЕТЕ?
"Эй, мы добавили ремень безопасности", — сказал ведущий клоп. "Безопасность прежде всего!"
Кризалис вздохнула. "Вы, возможно, заметили, — тихо сказала она, — что мои подданные, хоть и верные, и сильные, и смелые, не очень яркие".
"Не могли бы вы получить на эту вещь?" Спросила Черри Берри, указывая на устройство. "Не могли бы вы поставить свой королевский фланг в это кресло хотя бы на мгновение, даже если у вас не было намерения запустить вещь?"
"Не на пари", призналась Кризалис. "Даже съесть последний кусочек торта во всей Эквестрии, пока Селестия наблюдала".
"Но вы ожидаете, что я это сделаю?"
"Нет", сказала Кризалис. "Я ожидаю, что вы возьмете на себя всю эту неразбериху, направите мои предметы в правильном направлении и найдете способ безопасно отправить меня на Луну". Она указала на наземную команду, которая была немного разочарована тем, что их работа была сочтена нужной. "Они хотят сделать это. Они сделают все, что угодно. В этом проблема. Если вы сможете показать им ПРАВИЛЬНОЕ, что вы делаете, тогда вы превратите нашу самую большую слабость в нашу самую большую силу".
Черри Берри встала и обдумала это больше минуты. "Чтобы было ясно, — сказала она наконец, — какова твоя основная цель для этой программы? Что ты хочешь от нее сделать?"
"Я хочу, — сказала Хризалис, — быть первым на поверхности Луны. Второе место не годится. Я должен попасть туда раньше всех. Это цель".
Черри Берри кивнула. "Хорошо", сказала она. "Тогда вот мои условия. Во-первых, вы учитесь летать. Если вы хотите полететь на Луну, сначала вы должны стать пилотом. Это означает обучение и обучение под моим руководством".
Кризалис кивнул. "При условии достаточного уважения к моему званию, это приемлемо".
"Во-вторых, — сказала Черри Берри, — я обладаю абсолютной властью над космической программой. Я принимаю решения. И все эти решения приведут эту программу к конечной цели — отправить вас на Луну и безопасно вернуть вас".
Куколка щетинистая. "Я не позволю тебе свергнуть меня как правителя моего собственного улья, пони".
"Меня не волнует ваша политика. Меня даже не волнует, похищаете ли вы пони и высасываете их из любви или что вы делаете — ну, это ложь, мне все равно, но недостаточно, чтобы попытаться чтобы заставить вас остановить это, "сказала Черри Берри. "Но по всем вопросам, непосредственно связанным с космосом, я отвечаю. И ты поддерживаешь меня на каждом шагу, или ничего не происходит".
Кризалис обдумал суть. Ей не нравилось давать посторонним абсолютные полномочия на что-либо ... но ... ну, она признала, что не знает, что делает. И она всегда могла отказаться от условий, когда бы ей ни хотелось. "В этих пределах ваши условия приемлемы", — сказала она неохотно.
"Ты вообще никуда не летишь, пока я не пройду сначала", — сказала Черри Берри.
"Конечно", — согласилась Кризалис.
"И вы предоставляете деньги", — заключила Черри Берри. "Потому что нам нужно потратить много денег".
Хризалис задохнулся. "Тратить деньги?" она ахнула. "Чангелингс не нуждается в деньгах!"
"Ну, теперь вы делаете," сказала Черри Берри. "Нам нужен либо Уорнер фон Браун, либо Годдард Гриффон, предпочтительно оба. Нам нужны технические специалисты для создания транспортных средств — я знаю теорию, но я ничего не знаю об электронике, магической инженерии или металлообработке, и нам понадобится эти навыки и многое другое. Нам понадобится надлежащее построенное аэродромное и сборочное производство, а это значит, что нам понадобится земля для этого. И если вы попытаетесь похитить или украсть, чтобы это произошло, я ухожу. Просто потому, что Я хочу чего-то большего, чем что-либо еще, но это не значит, что я готов сделать все, чтобы получить это ".
Эта последняя часть логики не имела никакого смысла для Chrysalis; если вы хотите что-то, почему бы не сделать что-нибудь необходимое, чтобы получить это? Но массовое похищение квалифицированных рабочих, действительно, спровоцирует войну с Селестией, которая сделает Луну невозможной. "Хорошо", сказала она наконец. "По крайней мере, у нас много денег, которые просто валяются".
"Хорошо", — сказала Черри Берри. "Тебе это понадобится, и, вероятно, еще больше".
"У вас есть еще условия?" Спросила Кризалис.
"Нет", — ответил земной пони, пожимая плечами. "Это тот минимум, который мне нужен, чтобы сделать эту работу. Все остальное, что может возникнуть, мы можем обсудить".
"Тогда мы согласны", Кризалис кивнула. "Добро пожаловать в Космическую Программу Подменыша, Черри Берри".
Два формально покачал копытами.
"О, вот и вы, ваше величество." Оккупант побежал к группе у ракеты-носителя с пачкой почты, спрятанной под одним копытом."Почтовый звонок. Получил письмо для Double Face, если он все еще рядом". Он заметил пони и повернулся к ней лицом. "О, привет, Джебедия!"
"ЭТО ЧЕРРИ БЕРРИ!" кричали и Черри, и Кризалис.
"Ау!" Оккупант сказал, потирая уши. "Не нужно кричать. Я вас хорошо слышу".
Сноска к сноске:
(17) И, согласно Кризалису, сила нечестной магии обмана пони.
Авторские заметки:
Следующая глава: Миссия 0, наземная проверка, чтобы убедиться, что первый космический отсек подменышей будет работать. Потому что нет смысла запускать ракету, если ты не можешь управлять ею ...
Начиная со следующей главы, каждая глава будет основана на миссии, выполняемой в космической программе Kerbal. Извините, но на моем игровом ноутбуке нет программы для захвата видео из прохождения и, скорее всего, нет вычислительной мощности для запуска как этого, так и KSP, так что вам просто придется согласиться на мои отчеты. (И, кроме того, разве вы не стали бы смотреть, как Скотт Мэнли или RoninPawn возятся с KSP? И это не похоже на то, что на самом деле есть мода на подменыш / пони для KSP ... Я не думаю ...)
Перейти к началу
Глава 3: Миссия 0 — лишние части, случайно сшитые вместе
Смотреть онлайн
Космическая программа "Перевертыш"
Крис Оверстрит
Глава 3: Миссия 0: лишние части, случайно сшитые вместе
Каким-то образом, каким-то образом, в какой-то момент в прошлом, который Хризалис не могла вспомнить, подменыш вернул большую доску из своей миссии по проникновению. В течение многих лет он использовался в камере, где птенцы учились основам подменыша (18).Теперь эта комната была занята Черри Берри и Оккупантом, которые собрали горстку подменышей, которых Кризалис по разным причинам считал наилучшими из возможных кандидатов в летные экипажи. (19)
Оккупант держал кусок мела в своей магии, пока говорила Черри Берри. "Ваше Величество, — начала она, — что является самым важным в создании ракеты?"
"Разве это не очевидно?" Спросила Кризалис. "Двигатели. Как быстро это может идти".
"Напишите" двигатели ", пожалуйста", — сказала Черри. В то время как Occupant выцарапал слово на доске, она продолжила: "Извините, но это совершенно неправильно. Практически все важнее двигателей. Какие-нибудь другие предположения?"
Обычно зеленые глаза Кризалис на мгновение светились красным. "Ты смеешь сказать королеве подменышей, что она не права?" она зарычала.
Розовый земной пони даже не вздрогнул. "Это не политика, ваше величество", — сказала она. "Если мы совершим ошибку в планировании, некоторые пони или подменыш умирают. Не позволяйте своей гордости убить вас".
Это охладило Chrysalis. Осторожнее, подумала она. Она права. Планирование должно быть идеальным. Я должен сдержаться и думать ясно. Но пони ...! "Вы совершенно правы", сказала она наконец. "Вы можете продолжить. У кого-нибудь из вас есть догадки, мои подданные?"
Копыто, пронизанное дырой. "Контроль, ведущий пилот Берри", сказал подменыш с несколько более длинными, чем обычно, крыльями."Вся скорость в мире не годится, если ты не можешь ее контролировать".
"Хорошая догадка, стрекоза, — ответила Черри Берри, — но тоже неверно. Запиши это, Оккупант. Контроль важнее скорости, но все же не самая важная вещь".
Подменыш рядом со стрекозой поднял копыто. "Краска работа?" он спросил.
Оккупант, только что закончивший писать "контроль" над "двигателем", снова начал писать.
"Нет, не пиши это, Оккупант", простонала Черри Берри. "Почему вы говорите" рисовать ", мистер Крикет?
"Потому что нам нужна действительно классная работа по покраске, поэтому, когда пони и все увидят наш космический корабль, они скажут:" Ого, эти подменышки, несомненно, сделали действительно крутой космический корабль! "
"И это должно быть красным", добавил Стрекоза. "Каждый пони знает, что красные вагоны едут быстрее, поэтому это должно быть то же самое для ракет".
Все остальные подменышки, включая Кризалиса, кивнули в знак согласия.
"Нет", сказала Черри Берри. "Мы можем испытать красные ракеты и посмотреть, летят ли они быстрее, но это на самом деле менее важно, чем двигатели. Нет, ответ, который я искал, был — запиши это," Оккупант "— выживаемость ". Она постучала по доске копытом. "Другие вещи не делают штопку, если пилот не выходит из нее живым".
Глаза у подменышей расширились, и они медленно кивнули в знак согласия. Оккупант аккуратно написал слово над остальными, большими буквами, а затем подчеркнул его для хорошей меры.
"Последний раунд научных исследований в Понивилле и Гриффонстоне подтверждает, что, как правило, наша атмосфера уменьшается по мере того, как вы поднимаетесь", — продолжила Черри Берри. "Twilight Sparkle предполагает, что на определенной высоте он полностью исчезает, оставляя только вакуум пространства. Это означает, что кабина нашей ракеты должна быть воздухонепроницаемой и иметь температурный контроль, чтобы обитатели не задыхались, не готовили и не замерзали".
Оккупант послушно начал второй список слов с AIR и CLIMATE.
"Мы еще не знаем, сколько времени займет полет на Луну", — продолжил земной пони. "Даже подменышам нужно немного еды и воды. Пони, как и мне, нужно гораздо больше, и мы не можем предполагать, что я буду единственным пони, летающим в этих вещах. Поэтому нам нужна еда и вода, и столько, сколько мы". может соответствовать, сохраняя вес корабля к минимуму. "
"Вес?" Спросила Кризалис. "Какой вес имеет отношение к этому?"
"У меня нет математики в руках, чтобы показать вам, — сказала Черри Берри, — но, как правило, для летательных аппаратов, чем тяжелее, тем медленнее идет. С ракетами это еще важнее, потому что не будет быть любым воздухом, чтобы удерживать крылья, чтобы держать его в воздухе. Каждый фунт веса — это немного топлива, которое мы должны сжечь, чтобы поднять ракету в воздух. Слишком большой вес, или либо ракета никогда не летит вообще, либо она работает не хватает топлива слишком рано и вылетает ".
"Понятно", Кризалис кивнула. "Тот охранник, который держал тебя в капсуле, еще не потерял достаточно веса, чтобы летать, ты знаешь".
"Идем дальше", Черри вздохнула. "Далее нам нужен скафандр. Нашим астронавтам нужен скафандр в качестве резервной системы, если что-то делает дыру в кабине. Костюм также будет полезен, когда нам нужно выходить из кабины во время полета".
"За пределами салона?" Оккупант ахнул. "Я знал инфильтратора, который выдавал себя за единорога, которому пришлось выпрыгнуть из дирижабля, чтобы избежать захвата. Он падал, как камень, пока не вспомнил, что снял маскировку".
"Запишите" скафандр ", пожалуйста, — проворчала Черри. "И да, вне кабины. Особенно, когда мы приземляемся на Луну. Никто не знает, есть ли на луне какой-либо воздух, о котором можно говорить, даже принцесса Луна. Мы должны предположить, что его нет. Если вы хотите дышать на луне" , тебе нужен скафандр. Ясно?
Остальные кивнули.
"И наконец, — продолжила Черри, — добавь," приземляясь "," Оккупант ". Ракеты летят очень, очень быстро. И если ракета летит очень-очень быстро, когда падает на землю..." Она сгорбилась, не желая скажи очевидное.
К счастью, у Счастливого Крикета не было таких сомнений. "Тогда у того, кто в ракете, будет очень плохой день", — сказал он.
"Да, именно так", кивнула Черри Берри. "Давайте вспомним эту фразу:" иметь плохой день "и подумать, насколько серьезен плохой день, когда речь идет о ракетах".
Оккупант сделал паузу на секунду, затем написал в правом верхнем углу классной доски: "Не надо плохого дня".
"Так вот, это твоя работа", — закончила Черри Берри, кивая кучке подменышей. "Я хочу, чтобы вы представили свою королеву в громоздком скафандре, взорванном, как воздушный шар, в большом шлеме. Затем постройте капсулу, достаточно большую, чтобы она могла сидеть внутри и входить и выходить, что будет удерживать ее". живи, держи еду и воду, и приземляйся достаточно мягко, чтобы она могла уйти. Оставь немного места для элементов управления, электроники и прочего, но в остальном сделай его как можно меньше и легче ".
"Мы вас не подведем", — сказала Стрекоза.
В то время как другие подменышки кивнули, Кризалис сказала: "Надеюсь, ты не собираешься вступать в строительную бригаду?"
"Нет, Ваше Величество", сказала Черри Берри. "Мне нужно, чтобы вы и ваша сумочка пошли за покупками со мной. Нам нужно купить ученых".
"Купить ученых?" Спросила Кризалис.
"Верно. Я знаю достаточно, чтобы знать, чего я не знаю. Я не знаю, как построить ракетный двигатель, и я действительно не знаю, как создать элементы управления пилотом для ракетного двигателя. Я надеюсь, что мы сможем выкупить всю космическую программу минотавров — если мы сможем получить Уорнера фон Брауна, мы тоже получим его контрольный пакет, и то, что я увидел, было очень мило. Но мы ДОЛЖНЫ получить Годдарда Гриффона, и быстро, если мы хотим получить прыжок на Сумеречной Искре. "
"Кто этот Годдард, в любом случае?"
"Годдард является пионером в области ракетных технологий", — сказала Черри Берри. "Он защищал пилотируемые ракеты дольше, чем я был жив, но никто не интересовался. Пони издевались над ним. Даже сейчас только горстка ученых обращает на него внимание. Но если мы подождем, пока грифоны не выскажут голову" их сюжетов или, что еще хуже, если Сумеречная Искорка найдет его монографии в своих исследованиях, мы навсегда отстанем в гонке за Луной. Нам нужны Годдард и его двигатели, и они нужны нам обоим вчера ".
"Ну, это займет несколько дней, независимо", — сказала Кризалис. "Мои подданные, вы отстранены от своих заданий. Мисс Берри и я планируем поездку за покупками".
Из Manehattan Times:
Неуловимый общественный деятель Cool Drink, летчик-любитель Черри Берри и солиситоры для затворнического Гвинет Гриффон встретились вчера в Манхэттене, чтобы оформить резолюцию по противоречивым претензиям между Переменным Улеем Бесплодных земель и двумя известными инвесторами в недвижимость.
Хотя детали сделки не были обнародованы, было объявлено, что Cool Drink и Gwyneth станут значительными миноритарными инвесторами в Космической программе "Перевертыш", стремлении королевы Кризалис восстановить репутацию своего вида посредством конкуренции в космической гонке. С этой целью Кул Дринк и Гвинет пообещали сделать все возможное, чтобы поддержать CSP через их связи в высшем обществе ...
Примечания:
(18) Алфавит был любезно представлен над классной доской. "А для похищения". "B для Bewitch." "С для камуфляжа". "D для маскировки, обмана, отвлечения, отвлечения, разброса и уклонения". И так далее.
(19) Это включало Стрекозу и Удачливый Крикет. Это определенно не включало Skip Town, хотя Chrysalis очень испытывал соблазн добавить его в надежде, что его полет будет строго односторонним.
"Хорошо, — проворчал очень пожилой, хрупкий на вид грифон, как только Черри Берри и Кризалис оказались в дверях своей ветхой хижины в Гриффонстоне (20), — теперь ты в моем доме, что ты хочешь?"
"Ну, э-э, доктор Годдард, — сказала Черри Берри, — мы пришли попросить вас стать главным разработчиком ракетного двигателя для космической программы по переодеванию".
Большие выпуклые птичьи глаза зловеще смотрели на менее желанных посетителей. "Кто тебя подставил?" он спросил. "Это было не смешно последние тридцать девять раз!"
"Это не шутка, доктор Годдард".
"Говорит ты. Никто не называет меня" доктором ", кроме людей, которые хотят вырвать мое крыло!" Грифон хромал в своей гостиной в полном разглагольствовании. "Тридцать лет я экспериментировал с ракетной техникой на жидком топливе! Написал книгу на эту тему! Доказал, что каждый физик ошибался вплоть до" Падения яблока "! И получаю ли я уважение? Получаю ли я признание? Получаю ли я государственные субсидии и срок пребывания в должности" в главном колледже? Нет, конечно, нет! То, что я получаю, это: "Вот идет этот дотти Годдард Гриффон, не говори с ним!" "Учись усердно и держи свой ум в стороне от глупости, птенцов, или ты будешь там, как старый Годдард". "Привет, Годдард, хороший день для полета к звездам, скажи привет инопланетянам за нас!" Не немного уважения, не немного благодарности, просто издевательство, смех и глупые шалости и...
"ВЫ ХОТИТЕ ПРИЗНАНИЕ, КОТОРОГО ВЫ ДОЛЖНЫ ИЛИ НЕТ?" Хризалис обещала быть спокойной и позволить пони вести переговоры, но этого было достаточно. Она должна была терпеть такого рода нытье в маскировке; она не потерпит этого, пока откроется в ее истинной величественной форме.
Слабый эффект остановил жалобы Годдарда на мгновение. Но только на мгновение. "Хочешь? Конечно, хочу!" огрызнулся он. "Но кто собирается дать это мне?"
"Я", сказал Chrysalis. "У меня нет колледжа для вас, но у меня есть оплачиваемая работа. Вы бы отдавали приказы. Любой, кто вас не уважал, отвечал мне. И вы получите кредит за каждый успешный полет". Она посмотрела с убийственным намерением на старую птицу-льва и добавила: "Но только если ты перестанешь жаловаться!"
"Оу." Тон Годдарда полностью изменился. "Ну, теперь кто-то наконец пришел, чтобы дать мне кредит, которого я заслуживаю, не так ли? Ну, я не знаю. В конце концов, у меня здесь хороший выход на пенсию. Почему я должен провести свою старость в тысяче миль от дома усердно, а? "
"Потому что..." начала Черри Берри, но Кризалис заставила ее замолчать копытом. Она узнала этот тон голоса и знала, как с этим справиться.
"Кроме того, — продолжил Годдард, прогуливаясь по своей гостиной более непринужденно, чем раньше, — я ожидаю звонка из космического проекта" Гриффон "в любое время. Не могу сделать это без меня, понимаешь..."
Мешок с битами лязгал по полу у ног Годдарда.
"Первая лояльность Родине, в конце концов"
Вторая сумка присоединилась к первой. Шнуры ослабли при ударе, позволив нескольким золотым монетам пролиться на пол.
"— и, конечно, за счет того, чтобы продвинуться так далеко в мое время жизни"
Третья сумка соединилась с двумя другими.
Годдард едва задержался на одном дыхании и совершенно другим тоном сказал: "В месяц".
Кризалис посмотрела на Черри Берри. "Он действительно стоит того?" спросила она.
"Вы хотите быть на первом полете на Луну, — спросила Черри, — или на втором ?"
Четвертая сумка присоединилась к первым трем. "Будьте на вокзале в Appleoosa не позднее, чем через три дня", — сказала она. "В городе вы найдете совершенно новый сарай. На вывеске будет написано:" Ракетные части Черри и нечетные рабочие места ". Там уже есть офис с вашим именем на двери. Вы будете нанимать, увольнять и контролировать. Я хочу график производства ракетных двигателей через две недели и первых двигателей через две недели. Если вы можете сделать это, то Вы получите столько за месяц, и это будет выгодно ".
Ни Черри, ни Кризалис не могли подумать, что пожилой грифон может двигаться так быстро или поднимать столько битов. Годдард очистил пол от мешков и разлитой жидкости и мгновенно вышел за дверь, сделав билайн для одного структурно прочного здания в городском банке Гриффонстоун.
"Это было да?" Черри Берри спросил.
"Это было лучше ..."
Прежде чем Кризалис продолжил, старая птица закричала с улицы: "ЧТО ВЫ ДВА ВСЕ ЕЩЕ ДЕЛАЕТЕ В МОЕМ ДОМЕ? ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, ЧТО Я ДОЛЖЕН УПАКОВАТЬ?"
"-Не ум", закончил Chrysalis. "Я уверен, что он у нас есть. Но у меня есть агенты, все еще замаскированные здесь, в Гриффонстоне. Они позаботятся о том, чтобы он ушел, и за ним последуют до Appleoosa". Она нахмурилась. "Я до сих пор не понимаю, почему мы не просто строим ракеты в улье. Это было бы намного безопаснее".
"Нам нужна железная дорога, чтобы доставить металл в мастерскую", — сказала Черри Берри. "Чем меньше нам нужно доставить в улей, тем лучше. Фактически, мы можем захотеть перенести стартовую площадку куда-либо еще. Улей слишком далеко от всего, чтобы быть удобным. Нам нужен либо железнодорожный, либо водный транспорт для ракет. У Бедленда не будет ни того, ни другого в ближайшее время. "
"Ммм", сказала Кризалис, не совсем соглашаясь. Старые привычки умирали, а секретность была хорошей привычкой для подменышей. "В любом случае, давайте посмотрим на этого мясника фон Брауна".
Сноска:
(20) Это было немалым достижением. Единственный способ, которым Годдард Гриффон мог быть более отшельником, был бы для него таким же несуществующим, как Гвинет. К счастью, используя личность Гвинет, Кризалис смогла заставить нескольких известных людей в обществе грифонов написать рекомендательные письма ... в обмен на определенные услуги, характер которых она не раскрыла сладкой, невинной Черри Берри. Тем более, что некоторые из них были не столько одолжением, сколько скрытым шантажом ... В любом случае, даже с копытами в письме старому канюку потребовалось полчаса, чтобы допустить двух пони, хотя они могли видеть и ясно слышать друг друга через зияющую дыру в стене его глаза.
"Ты сколько в долгу?" Кризалис зиял. Цифры в бухгалтерской книге перед ней были почти полностью красными, а нижняя имела слишком много цифр, чтобы она ей понравилась.
"С этим ничего не поделаешь", — простонал Уорнер фон Браун. Три других минотавра, составлявшие космическую программу минотавра, кивнули в знак согласия. "До сих пор мы могли только самостоятельно финансировать нашу работу. Нам пришлось заимствовать средства для создания наших прототипов, и, конечно, нет смысла в управлении без ракет, поэтому мы создали несколько твердотопливных ракет для их испытания. Конечно, потребовалось много экспериментов, чтобы найти оптимальное топливо для этих ракет ... "
"Короче говоря, — сказала Хризалис, — ты взорвала все тесто, прежде чем успела что-нибудь взлететь".
фон Браун кивнул. "Мы все еще работали над автоматизированной системой наведения. Мы хорошо разбираемся в электронике, вы знаете. Лучшие миниатюрные аудиосистемы построены здесь, на островах Минотавр. Мы добились отличного прогресса в разработке систем, использующих логические схемы Буллея".
Один из других минотавров, который был представлен как Джордж Булл, торжественно кивнул.
"Еще через месяц или два исследования мы могли бы разработать полностью независимый зонд, управляемый с земли, — продолжил фон Браун, — мы уже разработали системы связи для этой цели — магические технологии, видите ли, комбинация заклинаний скрининга и телеприсутствия, зачарованный амулетами, которые ...
"Вы можете поговорить с ракетой?" — с нетерпением спросила Кризалис.
"Не в манере говорить с пилотом, нет", — сказал фон Браун. "Но над этим работает Александр Попофф из космической программы в Якякистане, и в скором времени ожидается, что у него будет работающая система. Но то, что у нас есть ... мы называем это телеприсутствием. Чары позволяют контроллерам дома увидеть корабль как снаружи, благодаря иллюзия "
Кризалис оживился. "Иллюзия?" спросила она. "Это может быть первое, что я поняла о том, что вы говорите, кроме того, что вы были сломаны".
"Мы также работали над второй иллюзией, — сказал фон Браун, — которая позволила бы нам отслеживать корабли в полете и планировать их курс. Трудность заключалась в поиске системы, которая могла бы рассчитывать конические сечения, такие как эллипсы и параболы".
"А теперь я снова потерян", призналась Кризалис.
"Все формы движения в пространстве можно описать как поперечное сечение конуса", — сказал фон Браун. "Какая кривая это зависит от обстоятельств".
"Почему? Разве мы не можем просто направить ракету на луну и полететь прямо туда?"
"В полете ракет все движется по кривой, ваше величество", — сказала Черри Берри. "Я не могу сделать математику, но я понимаю теорию достаточно, чтобы знать это".
"Действительно", фон Браун кивнул. "Точно так же, как эффект Кориолиса формирует ветры, которые пегаси используют для управления погодой, так и движение Эквуса, Луны, Солнца и планет формирует пути вещей в космосе. И иногда мы можем использовать это в наших интересах. Разрешить мне, чтобы проиллюстрировать. " Он поднял маленький шарик, который сидел в окне загроможденной мастерской минотавров. "Посмотри, что произойдет, когда я уроню этот шар". Он сделал, и он упал на пол, подпрыгивая дважды.
"Хорошо, он упал", — сказала Хризалис.
"Как и все", — согласился фон Браун. "Гравитация притягивает все ко всему остальному. Большие объекты, такие как планеты, тянут сильнее, чем мелкие объекты, такие как шары, поэтому кажется, что шар падает на планету. Но что произойдет, если я его брошу?"
"Это все еще падает", — сказала Хризалис. "Это может занять немного больше времени, чтобы упасть, но ..."
"На самом деле, нет", сказал фон Браун. "Смотри снова." Он взял мяч в свои пальцы и осторожно бросил его вперед. Черри Берри заметил, что он не вставил восходящего движения в бросок, поэтому мяч сразу же начал падать. Он приземлился в нескольких футах. "Видите, что мяч, брошенный с низкой скоростью, падает на землю примерно с той же скоростью. Ускорение, вызванное гравитацией, является универсальной постоянной, как считают физики. Конечно, пегасы и гриффоны, и я полагаю, подменышами, противостоят этому путем магия, которая позволяет им парить ".
"Хорошо, хорошо", — сказала Кризалис. "Но, конечно, если вы бросите мяч очень сильно, он будет падать медленнее?"
"Не за что!" сказал фон Браун. "Представьте, что вместо этого мы используем пушку. Я использую щепотку порошка, мяч едва покидает ствол и падает. Я использую шарик порошка, шарик проходит пару сотен метров. Я использую двухфунтовый патрон, мяч движется на полмили, но если бы Equus были плоскими, как думали древние, и если бы мы держали бочку на всех уровнях выстрела, то независимо от того, как мало или много порошка мы использовали для его выстрела, шары всегда брали бы одно и то же время. ударился о землю."
"Тогда какой смысл?"
"Дело в том, что Эквус не плоский, — сказал фон Браун, улыбаясь. "Он круглый. Сферический, насколько мы можем судить. Так что это больше похоже на бросание мяча через гору; если импульс шара переносит его через гребень холма, он упадет на землю позже, чем только брошенный мяч". на вершину холма, верно?
Кризалис кивнул.
"Так что секрет космического полета, я полагаю, — сказал фон Браун, — состоит в том, чтобы бросить мяч так сильно, чтобы кривая, которую он образует при падении, соответствовала кривой земли под ним. Шар продолжает падать и падать, но никогда достаточно быстро, чтобы достичь земли, потому что земля всегда отклоняется от нее. Это то, что математики называют орбитой, а корабль на орбите находится более чем на полпути куда-либо еще ". Его улыбка расширилась, когда он добавил: "Замечательный тезис Сумеречной Искорки предполагает, что именно так планеты вращаются вокруг нашего Солнца. Некоторое бедствие в прошлом Эква заставило наш собственный мир действовать по-другому, требуя магического вмешательства для поддержания..."
Кризалис потерла голову. "Хорошо, я слышал достаточно". Она повернулась к Черри Берри. "Эти люди знают все на свете, кроме как оставаться в рамках бюджета. И они знают, как устранить самое большое беспокойство, которое у меня было — связь с землей. Как вы думаете, вы можете держать их под контролем?"
"Стреляй, нет", — сказала Черри Берри. "Но я положу их под Годдарда и позволю ему контролировать кошельки. Если грифон-гриффон не может остановить нежелательные расходы, то никто не может".
"Согласовано." Кризалис повернулась к минотаврам, улыбаясь своей собственной улыбкой. "Gentlebulls", сказала она, "есть ли у вас какие-либо моральные возражения против того, чтобы быть нанятым Космическим агентством" Подменыш "?
"Ваше Величество, — сказал фон Браун, — мне все равно, кто оплачивает счета, если я смогу запустить ракеты в космос. Если вы сможете сделать это, я сделаю все, что вам угодно — и я уверен, что мои коллеги согласны.
"Тогда все улажено", — кивнула Кризалис. Она снова посмотрела на бухгалтерскую книгу, немного побледнев. Долги пожирают значительную часть горы бит в ее тронном зале. "Полагаю, я могу покрыть это нашим бюджетом на скрепки", — сказала она слегка. "Это стоит того, чтобы прыгнуть на Селестию".
Из Королевского архива исторического отдела Кантерлота письма, которыми обменивались Сумеречная Искорка и Селестия:
Дорогая Селестия,
Я только что услышал новости! На самом деле Кризалис наняла Годдарда Гриффона и Уорнера фон Брауна! Мне жаль! Я виноват в том, что не думал об этом сам! Я использовал документы Годдарда и фон Брауна для разработки своих собственных проектов космических кораблей, но я никогда не верил, что смогу нанять их подальше от их собственных космических программ! И я никогда даже не мечтал, что Хризалис всех пони может заставить кого-либо работать на нее добровольно!
Как вы думаете, Chrysalis контролирует их умы? Она может сделать это, ты знаешь. Помни свадьбу! Если это так, не наша ли ответственность спасать этих выдающихся ученых? Вся Эквестрия может быть поставлена ??на карту!
Твой бывший студент,
Сумеречная Искорка
Дорогие Сумерки,
Я не думаю, что у вас есть причины бояться Годдарда или фон Брауна. Я разговаривал с фон Брауном сегодня, когда он менял поезда в Кантерлоте. Его голова была совершенно ясна, и я не обнаружил на нем заклинаний, изменяющих сознание. Я предполагаю, что то же самое относится и к Годдарду, хотя у меня не было возможности поговорить с ним.
Пожалуйста, не вините себя за то, что не обеспечили их услуги. Вы — самый способный студент и ученый в своем собственном праве, и я уверен, что вы найдете решение всех проблем космического полета. Созданные вами и Rarity скафандры являются наиболее впечатляющими, и ваше решение проблемы продовольственных магазинов элегантно.
Что касается Chrysalis, я считаю, что более важно дать ей любую возможность доказать, что ее благородные намерения являются подлинными. Даже если они теперь ложные, они могут стать привычкой, которую ей трудно сломать. Следует использовать любую возможность для прочного мира между пони и подменышем. Я предлагаю вам предложить обмен технологиями, вашими костюмами и системами жизнеобеспечения для их двигателей и систем наведения. Обе программы будут более сильными для обмена, тем более что, согласно вашим предыдущим письмам, система двигателя была вашим единственным большим камнем преткновения. Не то, чтобы я сказал Chrysalis это!
Независимо от вашего решения, я верю, что вы всегда сделаете все возможное и сделаете Эквестрию гордой. Нет никакой пони, которой я доверяю больше с космической программой Эквестрии, чем вам.
С уважением,
Celestia
"С возвращением, Ваше Величество!" Звонил оккупант, махая Кризалису. "Да, но на этот раз вы получили много почты! И мисс Черри Берри!" Он поднял большой мешок в обоих передних лапах и, шатаясь на задних ногах, наполовину полетел, наполовину пошел к возвращенной королеве.
Черри Берри улыбнулась. "Я дам вам переписку, Ваше Величество", — сказала она. "Я хочу посмотреть, как команда пришла с испытательной капсулой".
"Э-э, да, ты ... подожди, вернись сюда!" Кризалис повернулась на каблуках, но обнаружила, что даже у нелетающих земных пони есть респектабельный разворот скорости, когда дело доходит до того, чтобы избежать бумажной работы.
"Я даже получил что-то действительно важное!" Оккупант сказал. "Я даже не знал, что Королевское астрономическое общество Кантерлота знало, что я работаю для космической программы!"
Кризалис снова обратила свое внимание на подменыша, которого она в частном порядке считала одним из наименее важных во всем своем улье (21). "Они не делают", сказала она прямо. "Но они отправили письмо на имя" Оккупант, Коробка 1, Бесплодные земли "?"
"Житель, забота о Космической программе Перевертышей, вставка 1, Бесплодные земли, если быть точным", — гордо сказал Оккупант."Они попросили у меня разрешения послать сюда представителя для наблюдения за нашими успехами и для сертификации любых записей о космических полетах, которые мы можем установить". Немного покачавшись на копытах, он добавил: "Я использовал мою исполнительную привилегию в ваше отсутствие и сказал" да ". Представитель должен быть в Appleoosa завтра".
Рот Хризалис широко открылась, когда она собралась недвусмысленно проинформировать Оккупанта о том, что жук в улье обладает всеми исполнительными привилегиями ... только для того, чтобы ее мозг мог уловить слова прямо перед тем, как они могли убежать, и втиснуть их обратно в горло , Вы действительно хотите иметь дело со всеми этими документами? спросила она. Он любит почту. Пусть он дурачит с этим. Пусть он задохнется под этим. Он, вероятно, умрет счастливым. "Ты ... ты ..." Потребовалось много усилий, чтобы разобраться в предстоящем предложении, где она хотела, чтобы оно пошло, тем более что оно все еще хотело пойти в место с раскаленными марками, клешнями и стойкой. "Вы ... вы очень хорошо справились с этим, Occupant. Однако было бы лучше, если бы вы могли отложить принятие наиболее важных таких решений до тех пор, пока я не смогу их подтвердить. Возможно, мы не будем готовы принять гостей к завтрашнему дню".
"В самом деле?" Оккупант сказал. "Но у нас есть тонны пустых стручков в темницах ..."
"Я имею в виду, — сказала Хризалис, все еще катаясь на бронзовом синтаксисе, — те гости, которые потом возвращаются домой. Безостановки в стручках".
"Оооооооо", сказал Оккупант, мудро кивая. " Особый вид гостей".
"Да, — сказала Кризалис, — я так рада, что ты понимаешь". Слова были приглушены, но еще не приручены. У нее перехватило горло, и потребовалось несколько глубоких вдохов, чтобы вывести их наружу. "Это будет важно, если вы собираетесь стать нашим планировщиком миссии".
"В самом деле?" Оккупант не прыгал от радости и не танцевал вокруг, как идиот, как ожидал Кризалис. "Что мне нужно сделать, как планировщик миссии?"
"Ваша основная работа, — сказала Кризалис, — будет представлять космическую программу внешнему миру. В будущем вы будете читать всю мою почту и показывать мне только действительно важные фрагменты — вещи, которые являются личными, законными". заметки, вещи такого рода ".
"Я понимаю", — сказал трезво Оккупант.
"Вы также узнаете все, что можете, о призах, предлагаемых за достижения в космическом полете. Не только призы звездного обозревателя Кантерлота, но и все, что предлагает любой пони", — сказала Кризалис. "Но не принимайте никаких обязательств до тех пор, пока Черри Берри и я сами не взглянем на них, понимаете? Возможно, я не захочу посвятить нас определенным вещам, и Черри Берри нужно будет удостовериться, МОЖЕМ ли мы даже делать эти вещи. Понял?
"Конечно," Оккупант кивнул. "Это звучит как большая работа. Гораздо больше, чем просто сидеть в дверях, чтобы никто не прокрался к нашему входу".
"Что я могу сказать?" Кризалис ухмыльнулась. "Вы вызвались для этого. Это одно из последствий использования" исполнительной привилегии ". Кризалис обнажила свои клыки таким образом, который напоминал улыбку только в самом строгом смысле словаря. "И если ты облажаешься, последствия будут намного больше. Понятно?"
Оккупант отступил от своего правителя. "Cc-ясно."
"Ясно, ЧТО?"
"Cccc-clear, Ваше Величество!"
"Так-то лучше." Кризалис указала на сумку, которую Оккупант все еще держал наполовину, прислонившись к ней. "Вы читали что-нибудь из этого?"
Оккупант выздоровел достаточно от своего запугивания, чтобы выглядеть слегка обиженным. "Конечно, нет, Ваше Величество!" он настоял. "Эта запись — гордое и священное доверие! Было бы неправильно читать почту, адресованную другому подменышу, и особенно почту, адресованную вам!"
"Как насчет пони?" Спросила Кризалис.
"Я не знаю", сказал Оккупант. "Я думаю, что было бы довольно сложно написать на пони, и кто знает, сколько марок это будет..."
Кризалис вздохнула достаточно громко, чтобы понять, как Оккупант закрыл свою ловушку. На одно короткое мимолетное мгновение,подумала она про себя, проблеск неожиданной компетентности, а потом все снова исчезло. "Я имел в виду, как насчет чтения почты, адресованной пони?" спросила она.
"О, это," Оккупант пожал плечами. "В этом случае это будет неправильно, только если нас поймают". Он сделал паузу. "За исключением Дерпи, потому что Дерпи — друг улья. Но я много читал газеты Double Face, а он никогда не замечал".
Кризалис потерла основание своего рога. Головная боль совсем не помогла. (22) "Не бери в голову", — сказала она. "Отныне ты читаешь всю мою почту и пересылаешь мне только важные вещи, вещи, которые мне нужно прочитать самому, и вещи, которые мне нужны, чтобы принимать решения или отвечать на себя". Она снова указала на сумку. "Есть ли там что-нибудь, что, как вы знаете, соответствует этой категории, а вы не читаете это?"
"Не уверен, Ваше Величество", — подумал Оккупант. "Я думаю, что письмо от Twilight Sparkle, вероятно, соответствует действительности, но это возможно..."
"Сумеречная Искорка?!"
"-это, возможно, она просто пишет, чтобы похвастаться", сказал Оккупант. "И есть несколько толстых юридических конвертов для Гвинет и Кул Дринк, так что..."
"Отведи их к Бэнконтеру и скажи ей, чтобы они подали их", — отрезала Хризалис. "Я их уже видел, это копии контрактов, по которым все наши земельные владения передаются в руки космической программы! Теперь дайте мне это письмо от... "
— пронзительно закричал голос, отразившийся от мезы к оврагу, от каньона к вершине горы: "Это картонная коробка, ты жрешь!"
Кризалис вздохнула. По всей видимости, "Оккупант" единолично израсходовал весь улей на сегодняшний день. "Возьми это письмо с собой и прочитай по дороге", — сказала она. "Давайте посмотрим, чем расстроен наш летчик-испытатель".
Примечания:
(21) Если бы она действительно обдумала это, Кризалис, вероятно, оценила бы "Оккупант" за "Плектром", квартирмейстером, который проводил один день в неделю, вытирая пыль со всех видов оружия, которое ее воины фактически никогда не использовали, но немного опередив Панциря / Тяжелую замораживание повара, навыки почти не использовались в улье, и чье эго размером с шеф-повара стоило ему семь, считая их, СЕМЬ миссий по проникновению в прошлом году. Короче говоря, не совсем расходный, но определенно не жизненно важный.
(22) Одно из преимуществ того, чтобы быть абсолютным правителем, обладающим властью жизни и смерти над своими подданными, заключается в том, что никто не обязан прислушиваться к их мнению или взглядам на что-либо. Хризалис воспользовалась этим совсем немного, потому что длительные разговоры с ее подданными, такие как этот, всегда вызывали у нее головную боль и приводили в депрессию.
Changelings имеют размер пони или немного больше, с острыми плавниками и гребнями, только смутно напоминающими черты пони, пылающими глазами без зрачков и двумя огромными остроконечными (23) клыками. В своей естественной форме они имеют тенденцию говорить хриплым голосом, когда они просто не делают звериный шипение, чтобы запугать своих жертв. Они могут выделять целый ряд полезных, но отвратительных форм липкой жидкости. Они могут летать, парить и использовать свои рога для целого ряда наступательных магий в дополнение к их способностям изменения формы. Для нормального пони они, по крайней мере на первый взгляд, ужасны.
Когда Кризалис обнаружила полдюжины пеленок, в том числе двух своих величайших воинов, согнувшихся в углу у стены мезы, когда ее закричал розовый, нежно выглядящий земной пони, она была ошеломлена полным изменением естественного порядка вещей. , Знаешь,подумала она, я на самом деле ненавижу все исправлять. Я думаю, что убил бы ради попкорна прямо сейчас.
И самое главное, я не думаю, что она дважды использовала одно и то же ругательство. Бровь Кризалис поднялась на одну особенно мерзкую. Я даже не думал, что кто-нибудь пони в центральной Эквестрии знал это. Я знаю это только из-за того, что проник в племя зебр ...
Ах хорошо. Все веселье должно прийти к концу. "Мисс Берри, — спокойно сказала она, — могу я спросить, что сделали мои подменышки, что вы готовы оторвать их от конечности?"
"О, ничего особенного," сказала Черри Берри. "Ничего особенного. Они просто потратили почти две недели, как мы ушли, создавая свою идею космической капсулы".
"Ну, мы подумали, что это хорошо", пробормотал удачливый Крикет, прежде чем "Стрекоза" ударил его по голове, чтобы он заткнулся.
"О, это хорошо", — сказала Черри, внезапный легкий тон ее голоса с таким острым краем, что подменышки знали, что вы никогда не почувствуете это, пока ваша голова не упадет с шеи. "Хорошо, хорошо. У него только один маленький, маленький недостаток. Он сидит прямо там", — сказала она, указывая на большую открытую площадку, которую подменышки использовали для своих экспериментов с фейерверками. "Попробуйте и посмотрите, сможете ли вы угадать, что это такое".
Кризалис посмотрел. Кто-то установил большую коробку холодильника, укрепленную утиной лентой, на вершине выжженной земли.Коробка была аккуратно украшена маркером с небольшими рисунками и надписями: "Люк идет сюда", "Ступеньки для подъема / выхода" и "Окна?" Большой кусок ткани и довольно много верёвочек (24) лежали на верхней части коробки, словно опускаясь по углам.
"Я думаю, — сказала она, осторожно скрывая свое удовольствие от игры на прямой кобыле, или от хорошего полицейского, в зависимости от того, — что, я думаю, возможно, это может быть тот факт, что это картонная коробка?"
"Конечно, это картонная коробка!" Вишневая Ягода взвизгнула. "Эти идиоты думают, что мы можем отправиться в космос в... а"... Черри Берри, в присутствии кого-то, кто был королем, ее боссом и способен делать с ней ужасные вещи, если ее оскорбляют, изо всех сил пытался ее отредактировать. язык. "В этом!" крикнула она, тыкая копытом в оскорбительный предмет.
"Эй, это работает!" Лаки ответил. "Он держит воздух, у него есть пони в течение недели, у него даже есть рулон туалетной бумаги! Но" Стрекоза "сказал, что надлежащий туалет будет слишком тяжелым, поэтому есть только ведро".
Черри Берри вернула свое внимание и свой характер строительной команде.
"Не помогаю", пробормотала "Стрекоза", "не помогая, Лаки".
Как бы забавно это ни было, Кризалис решила, что пришло время пони перейти в оборону. "Но я не понимаю", — сказала она. "Я думал, что ты хочешь отправиться в космос больше всего на свете. Почему это должно иметь значение, если ты идешь в космос в картонной коробке?"
На мгновение Черри Берри обратила свой гнев на Кризалис, но королева-перевертыш столкнулась с Селестией и победила. Отмечая отсутствие вздрагивания, Черри Берри взяла себя в руки. "Вы почти правы, Ваше Величество", — сказала она. "Я действительно хочу подняться. Я очень, очень сильно хочу. Но есть одна вещь, — добавила она, снова указывая на предполагаемый космический корабль, — одна вещь, которую я хочу больше, чем полететь на Луну в этом".
"И это?"
" Чтобы получить обратно живым от полета на луну!" Черри Берри огрызнулся. "И подумайте, пожалуйста, что вы — пилот номер два в программе! Это означает, что эти идиоты думали, что было бы неплохо, если бы вы тоже прилетели!"
Ах. В своем развлечении Кризалис упустила из виду этот момент. Однажды взявшись за борт, это сделало все это намного менее забавным."Очень хорошо", сказала она. "Но в защиту моих подменышей, ни один из них не является инженером или металлистом, и в любом случае у нас мало металла, чтобы работать здесь. Они сделали все, что могли, я уверен".
"Мы уверены, что сделали!" Счастливчик крикет сказал. "Мы даже сделали парашют! Таким образом, если у ракеты заканчивается топливо, она может просто упасть красиво и нежно, понимаете?"
"Мы?" Стрекоза пробормотала, не в силах остановить себя. "Я сделал это сам, спасибо!"
"И это не так, как ты мог бы сделать лучше", — подчеркнула Кризалис. "Вы не инженер и не слесарь".
Черри Берри успокоилась. "Достаточно справедливо", сказала она. "Но это изменится. Все мы и любой подменыш, который когда-либо выдавал себя за строителя любого рода, — мы все пройдем ускоренный курс по созданию космических кораблей. У нас будет доктор Годдард и доктор фон Браун учат нас на работе в Appleoosa. И на этот раз мы не только собираемся построить надлежащий испытательный корабль, — сказала она, — но мы также узнаем, как работает каждая его часть. Потому что мы собираешься довериться нашей жизни, понимаешь? Она снова указала на коробку. "Кто-нибудь из вас доверится этим?"
Кризалис застонала, зная, каким будет ответ.
"Да!" Счастливчик крикет сказал. Все остальные подменышки, кроме Стрекозы, нетерпеливо кивнули.
"Вы бы сейчас?" Черри Берри сказал. "Ну, я думаю, тебе нужно точно понять, что это значит". Она повернулась к Кризалис. "Пройдет еще несколько дней, прежде чем корабль с запасом испытательных двигателей фон Брауна прибудет в Балтимар, верно?"
"Не напоминай мне", проворчала Кризалис. Минотавры испытали на стенде более дюжины твердого топлива, прежде чем совершить безумно большой путь к производству. К их чести, они сэкономили, используя старые гигантские контейнеры для мусора, большие круглые усиленные барабаны с крышками, чтобы построить вещи. К их долгу они сделали более сотни вещей. И запустил ... точно ... ноль.Кризалис и Черри Берри вместе с Уорнером фон Брауном привезли троих с собой на быстром (25) транспорте, в то время как другие минотавры путешествовали с остальными своими "твердотопливными ракетными ускорителями класса блох", как они их называли.
"Но у нас есть три, которые мы предложили нам для изучения и тестирования", — сказала Черри Берри. "Ну, эти гении сейчас полетят в Appleoosa, заберу одну и сразу же вернут ее сюда. А завтра мы проведем беспилотный тестовый запуск этой смертельной ловушки", продолжила она, фыркая на картонная коробка, "и мы все увидим, почему вы не строите это !! "
"Я бы сказал, довольно разумно", — согласилась Кризалис. "Я с нетерпением жду шоу фейерверков". Она повернулась к Оккупанту. "Ты тоже был в команде или должен был быть".
Оккупант пожал плечами. "У меня не было лучших идей", — признался он. "И кроме того, насколько я знаю, это может сработать". Он махнул письмом от Сумеречной Искорки, которое он читал все время, пока Черри Берри обдувала остальных. "Но, учитывая все обстоятельства, тебе действительно нужно это прочитать".
"Почему?" Спросила Кризалис. "Что в нем?"
"Сумеречная Искорка хочет торговать", — сказал Оккупант. "Если я правильно понял, у нас есть контроль над кораблем, и у нее есть воздух, вода и скафандры, которые нам понадобятся внутри корабля. Если мы будем торговать, — сказал он, скрестив копыта, чтобы продемонстрировать, — тогда у каждого из нас будут все силы, необходимые для работающего корабля. И все, что нам понадобится, это тело. "
"Торговля? С Twilight Sparkle? " Слово НИКОГДА не взревело у ее горла, требуя освобождения. Кто, как думала эта крестьянка с подскочившим пони?
И более расчетливая часть разума Хризалис ответила: она пони, которая собирается решить половину ваших технических проблем за вас.Может быть.
"Я ... да, ты прав", сказала она. "Мне нужно прочитать это письмо. И подумать". Она думала, что в конечном итоге ответом будет "да", если честно, но она не хотела этого признавать.
И в любом случае, учитывая то, что могло произойти с этой картонной коробкой и одной из раковин мозговых быков, она не хотела, чтобы принцесса вокруг злорадствовала в связи с предстоящим унижением. Достаточно плохо, вздохнула она, что пони из Кантерлота, который подписывает призовые чеки, вероятно, будет здесь до того, как мы будем готовы к запуску ...
Примечания:
(23) Или, в случае Occupant, широкий, плоский и округлый. Благодаря им он выглядел таким же угрожающим, как плюшевый игрушечный паук в Nightmare Night. Это все еще смущало его.
(24) Даже большинству подменышей хотелось бы, чтобы они не знали, как производится перевязочная веревка. Пожалуйста, не спрашивайте. Все, что вам нужно знать, это очень, очень сильный и долговечный.
(25) Быстро и очень дорого. Каждый двигатель требовал свою собственную четырех-пегасовую телегу, летящую назад с Островов Минотавра, плюс бортовые вагоны на Экспрессе дружбы. Кризалис кричала, угрожала, торговалась, радовалась ... и, беспомощная против угрозы принцессы возмездия, если она зашла слишком далеко, заплатила полностью.
Пони звали Ад Астра. Ее милашка в виде планеты и звезды изрядно всплыла на ее покрытом чирком боку. Сиреневые глаза выглядывали из-за маленьких квадратных очков с небрежным отношением. Ее темная грива, пронизанная серым, была сделана в пучке выше и позади ее рога. Несмотря на жару в пустыне, на ней был кардиган и не было никаких признаков дискомфорта.
Принимая во внимание, что единорог был окружен практически всем ульями-перевертышами на вершине мезы с видом на место запуска, Chrysalis не смущал беспристрастный настрой и дискомфорт. "Мисс Астра, — мягко спросила она, — вы присутствовали во время нашего вторжения в Кантерлот?"
"Действительно, я был," спокойно ответила Ad Astra. "Четыре ваших подменыша — тот, тот, тот, тот и тот, — сказала она, указывая с абсолютной уверенностью на четыре лица в толпе, которые даже Кризалис не могла бы отличить", — схватили меня и собирались набить меня в кокон, когда заклинание принцессы Каденс и Сияющей Брони сбило их с толку. "
"Я ... вижу," пробормотала Кризалис. "И вы не дрожите от страха от памяти?"
"О, нет", — сказала Астра. "Знаете, они выполняли только биологические императивы. Чанжелинги должны украсть любовь, чтобы выжить, а пони отвечают, ударяя их магией истинной любви. Это все часть природы. Совершенно нормально".
"Я не совсем уверена, что нормально для пони", - подумала Кризалис, но это не так. "Вы, кажется, чувствуете себя более комфортно, используя наш альтернативный метод выживания, чем большинство пони", — сказала она.
"Моя докторская диссертация была посвящена гипотетическому развитию инопланетных существ в различных средах", — сказал Ад Астра."С тех пор я пересматриваю свои теории. У меня есть копия моей последней монографии с иллюстрациями, если вы хотите ее увидеть".Она подняла пачку бумаг, связанных латунными шнурками, из своих седельных сумок и предложила их Кризалис. Сквозь спокойный, деловой внешний вид кровоточила крошечная нотка энтузиазма. "Я надеялся показать это принцессе Сумеречной Искорки".
"Вы можете получить шанс позже, — сказала Кризалис, — но сегодняшнее испытание было строго для внутреннего наблюдения. Оно не было запланировано, когда вас пригласили". Она пролистала несколько страниц очень крошечного текста, заполненного очень длинными словами ... только чтобы почти уронить монографию, когда она нажала первую иллюстрацию. " ЧТО в Эквестрии или вне ее ? "
Ad Astra заглянула на страницу. "Ах, да. Один из моих гипотетических разумных видов в мире, где существа радиальной симметрии превзошли ранних предков нашей собственной линии двусторонней симметрии". Она указала копытом на фигуру. "Как вы видите, конструкция предполагает очень влажную среду и адаптацию для жизни амфибий. Хотя истинная радиальная симметрия была бы потеряна в пользу бинокулярного зрения для восприятия глубины, растяжение опорных конечностей в сочетании с большими манипулирующими конечностями ясно показывает родословная ".
"Но — но все эти щупальца — вокруг его рта", — выдохнула Кризалис. "И шрамы — о мой сладкий Фауст, шрамы!"
"Радиальные и даже головоногие моллюски в наших собственных океанах могут регенерировать недостающие конечности", — говорит Ад Астра. "Акулы постоянно заменяют свои собственные зубы в течение их долгой, жестокой жизни. Я предполагал, что подобный механизм, где непрерывная регенерация питательных органов вида потребует постоянной борьбы и борьбы, чтобы освободить место для нового роста. В результате, вид будет имеют ужасно насильственный характер, возможно, подрывается ритуалом в своих рядах ". Пони сказала все это с едва изменившимся тоном в голосе. И Кризалис могла слабо чувствовать ... восхищение?
"Пони, чей разум может придумывать подобные кошмары , подумал Кризалис, не будет бояться всего, что могут сделать мои подменышки". Она, вероятно, думает, что мы приятные. "Понятно", — сказала она наконец. "Я думаю, что это может быть выше моего образования, но я уверен, что Twilight Sparkle это оценит больше". Она улыбнулась и наслаждалась коротким моментом чистой злости, добавляя: "На самом деле, я настаиваю, чтобы вы показали это ей при первой возможности".
"Спасибо за добрые слова", — сказала Астра, принимая монографию обратно и возвращая ее в свою седельную сумку.
"В любом случае, — сказала Хризалис, — мы займемся делом?" Она указала на Оккупанта, который сидел рядом с ними с буфером обмена и ручкой в ??своей магии.
"Действительно, ваше величество", — кивнул Ад Астра, вытаскивая еще бумаги из другой седельной сумки. "Различные благотворители обратились к Королевскому астрономическому обществу и попросили нас следить за призами и наградами за каждую космическую программу, поскольку она проходит определенные тесты". Она вытащила четыре конкретных документа из пачки и отправила их Кризалису и Оккупанту. "Мы также предлагаем контракты на ограниченный срок, дающие космическим программам исключительную возможность для достижения определенных целей. Это делается для того, чтобы побудить частное предприятие предлагать свои собственные контракты, что делает космический полет прибыльным коммерческим предприятием".
"Понятно", — сказала Кризалис. Она посмотрела на один из контрактов. "Что это значит -" успешно собирать научные данные из Equus "?"
"Ах", Ad Astra кивнул. "Условия этого контракта требуют, чтобы программа успешно продемонстрировала устройство, которое может собирать научные данные в космосе. Результаты, полученные на земле, можно затем сравнить с результатами полета в различных условиях". Она чуть покачала головой и добавила: "К сожалению, все космические программы больше ориентированы на системы полета, чем на научные данные".
"Ооооо, о!" Оккупант внезапно начал прыгать на копытах, его крылья трепетали от волнения. "Этот! Мы принимаем этот прямо сейчас!"Он отправил один из контрактов обратно в Ad Astra, который взглянул на него и кивнул.
"Первый запуск космического корабля", — кивнула Ад Астра. "Разумное решение. Как вы думаете, этот тест также вырвется из атмосферы или выйдет на орбиту?"
"Подожди минутку", — сказала Кризалис. "Это всего лишь беспилотный тест с фиктивной контрольной капсулой. Я почти уверен, что это не считается..."
С пустынной поверхности раздался пронзительный визг, эхом разносящийся вокруг. Кризалис посмотрела на ракету, сидя на выхлопном колоколе, с картонной капсулой, приклеенной к ее верху, и над ней осторожно положили парашют. Ракушка взлетела над ракетой, взмахнув крыльями, и они соскользнули друг против друга, а Черри Берри с удивительной скоростью ринулась к входу в улей. "Ах, они установили таймер", сказала Кризалис над визгом. "Это Fiddlewing дает предупреждающую сирену."
"ЧТО?"
"Я сказал, что это о запуске!"
В толпе тысяч и тысяч подменышей большое количество камер было собрано наготове.
Внутри картонной космической капсулы включенный будильник включил последние несколько секунд до настройки будильника.Прозвенел звонок. Обмоточный ключ повернулся, дергая за ниточку. Струна была прикреплена к крошечной крошке дерева, которая не давала шариковому молотку падать на большую красную, похожую на леденец кнопку (26).
Дерево ослабло, и молот упал.
Рев громкого оперного пения в тысячу гидр прозвучал в Бедлэнде, из-за чего вопль Фиддлвинга звучал как шепот. Почти мгновенно приземистый металлический цилиндр покинул землю, поднявшись на струи огня и дыма. Парашют, который никогда не был закреплен, соскользнул с верхней части картонной коробки и тянулся под быстро ускоряющейся ракетой.
Парашютный купол упал в результате взрыва ракеты и сразу взорвался под давлением воздуха. Через мгновение картонная коробка смялась, как гармошка, расплющившись на верхней части усилителя.
Несмотря на затягивание парашюта под ним, ракета продолжала подниматься, прямо и верно, над уровнем глаз толпы на мезе (27). Это продолжалось до тех пор, пока ракета не достигла высоты примерно в шестьсот метров в воздухе, и в этот момент парашют полностью раскрылся, резко вырвав ракету из вертикальной траектории.
В течение следующих пятнадцати секунд толпа принимала участие в акробатическом шоу, на котором чудо-болтам было бы тяжело на вершине. Ракета падала и вертелась, кружилась и вертелась, всегда в идеальном па-де-де с парашютом. Дым вздымался в разные стороны, в конце концов скрывая ракету в грязном сером облаке.
И тогда рев прекратился. Камеры замерли. Перевернувшаяся толпа замолчала.
Медленно, величественно, ракета вылетела из собственного дымового облака. Над ним поднималась смятая и потрескавшаяся картонная коробка, скреплявшаяся больше благодаря клею и утиной ленте, чем оставшейся прочности картона. Наконец, прежде всего, появился парашют, очевидно, неповрежденный при испытании огнем.
Ревлящий рой взревел, зашипел и взбодрился, когда испытательная ракета спустилась примерно на сорок футов к одной стороне от точки запуска, и колокол уткнулся в пару футов в песчаник Бесплодных земель, когда приземлился. В тот момент, когда парашют больше не был в напряжении, что-то стало лязгать , и ткань полетела, разваливаясь по ветру в легкий ветерок, оставшийся после запуска.
Мгновение спустя, задыхаясь, Черри Берри натянула губу мезы и наткнулась на Кризалис, Оккупант, Ад Астру и сменный корпус космонавтов. "Там!" сказала она наконец. "Надеюсь, теперь вы понимаете, насколько опасным был этот дизайн капсулы. Теперь кто-нибудь из вас все еще хочет летать в нем?"
Полдюжины перевернутых конечностей немедленно поднялись в воздух.
"Я следующий!
"Я звоню чур дальше!"
"Вы не можете звонить чур! Я уже звонил чур!"
"Ну, я называю двойные чурки! Так что там!"
"Я называю дробовик!"
"Ой, maaaaan ..."
"Вы видели?" Стрекоза выглядела как самодовольной, так и возбужденной. "Мой дизайн парашюта работал отлично! Он выдерживал огромное давление и отсоединялся, когда в нем больше не было необходимости, чтобы не запутаться в корабле!"
"В самом деле?" Спросила Кризалис. "Почему же он не открылся сразу же?"
"Я сплел маленькие отколовшиеся нити в складки", — сказала Стрекоза. "Я не хотел, чтобы корабль замедлялся сразу. Это было бы так же плохо, как если бы ты сделал это, ударившись о кирпичную стену! Но замедление открытия желоба облегчает пассажиру!"
"Вы знаете, это действительно была хорошая идея", — сказала Черри Берри. "И я согласен, парашют был хорошо сконструирован. Ни один пони" парашют не смог бы противостоять такого рода злоупотреблениям без ущерба ".
Кризалис улыбнулся. "Может быть, мы могли бы продать эту вещь пони. Тогда мы встретились бы со Спаркл, когда встретимся".
"Ах, говоря о деньгах, ваше величество?" Ad Astra поднял маленький кусочек бумаги на лице Chrysalis. "Поздравляем вас с достижением первых вех и выполнением первого контракта на миссию".
"Как это снова?" Кризалис взяла бумагу в копыта. Это была проверка, выданная Космической программе "Переодевание", на значительную сумму битов — не столько, сколько она потратила на минотавров, но значительно больше, чем стоил один ракетный ускоритель.
"Вы выполнили контракт на первый запуск" Эквестрии "в космос, — сказал Ад Астра. "Вы также установили первый рекорд полета по скорости и высоте"
"Подождите, подождите, подождите!" Черри Берри была сразу в лице Астры. "Вы не можете сказать пони об этом! Это был не космический запуск! Это был тест! Лукавство! Катастрофа! Смущение для пилотов и летчиков по всему миру! Это даже не пилотировалось! Это было совершенно неконтролируемо" ! Это было-"
"Это было больше, чем кто-либо еще", — холодно перебила Ad Astra. "И для достижения цели космического полета это все, что имеет значение".
"Не совсем", Кризалис не согласилась. "Чек имеет большое значение. За что я благодарю вас. Оккупант, у вас все еще есть другие контракты?"
"Да, Ваше Величество", сказал Оккупант. "Я рекомендую, чтобы мы приняли научные данные — это легко — и орбитально, для испытания".
"О чем вы говорите?" Черри Берри спросил.
"Я объясню позже", — сказала Хризалис. "Почему не все три, Оккупант?"
"Ну, я планировщик миссий, верно?" Оккупант сказал. "Но это только я в своей дыре в стене у входа в улей. Я не думаю, что смогу отследить все, что нам нужно, чтобы это произошло, и добавить что-нибудь еще".
"Это, наверное, мудро", — согласилась Ad Astra. "И я благодарю всех вас за эту возможность. Как только станет известно, что контракт успешно завершен, я думаю, вы найдете другие контракты, которые будут предложены вам в короткие сроки. Независимо от того, принимаете ли вы их, конечно, вам решать." Она поклонилась, сказав: "Могу ли я извиниться, ваше величество?" Не дожидаясь увольнения, она отступила и ушла, спокойно выбирая путь сквозь толпу танцующих, приветствующих, сплетничающих, празднующих подменышей.
Кризалис несколько секунд наблюдала, как она уходит, а затем повернулась к персоналу космической программы. "Оккупант, мне нужно немедленно отправить сообщение в Понивилль", — сказала она. — Пожалуйста, скажи Сумеречной Искорке, что мы хотим встретиться в Cherry's Rocket Parts, чтобы обсудить технологический обмен, который она обсуждала. Завтра, если это вообще возможно. Запиши его, а затем отдай его Стрекозе. Стрекоза, прямо там, положи ее в копыта принцессы самостоятельно получить подтверждение и, если возможно, ответ, а затем прямо назад, лучшая скорость. "
Остальные уставились на нее.
"На что вы жеребята уставились на меня?" Кризалис огрызнулся. "Разве ты не знаешь, что нам нужно построить космический корабль? Время тратится впустую!"
МИССИЯ 0 ОТЧЕТ
Краткое содержание миссии: Испытание летных характеристик Mk. 0 Command Pod, RT-5 "Блоха", твердотопливный бустер, и МК. 16 Парашют.
Пилот: беспилотный, без контроля зонда (манекен)
Продолжительность полета: 2 минуты 27 секунд
Максимальная достигнутая скорость: 205 м / с
Максимальная достигнутая высота: 907 метров
Контракты выполнены: 1
Выводы из полета: Блоха горит ровно и ровно, если судно правильно сбалансировано. Недостаток управления дроссельной заслонкой должен быть решен. Mk 16 Парашют, по-видимому, способен выдерживать любые нагрузки при дозвуковом полете и температуре свыше пятисот градусов в течение коротких периодов времени. Тип машины 0 Контроллер абсолютно не подходит для жизни пони или подменыша и требует значительного усиления перед запуском в будущем.
ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНАЯ
Примечания:
(26) Кризалис взглянула на него и немедленно отправила посланника к минотаврам, приказав им заменить пуговицу на что-либо еще. Она слишком хорошо знала своих подменышей.
(27) Они были заняты, наполовину ослепляя друг друга вспышками, пытаясь уловить Великий исторический момент, чтобы я мог сказать своим детенышам, что я был там в тот день.
Авторские заметки:
Ну, этот просто продолжал расти, расти и расти, поэтому вместо наземного испытания первой надлежащей капсулы без ракеты (Mk. 1) я решил обновить беспилотный испытательный полет до официального Mission Zero.
Вплоть до самого последнего выпуска KSP 1.1, так проходила первая миссия каждого. В ранних уроках было показано, как построить эту ракету, ее самый крутой летательный корабль, но там никогда не упоминалось о постановке. Таким образом, в конструкции система по умолчанию запускает как ракету, так и парашют одновременно. В первый раз, когда я сделал это, я закончил задаваться вопросом, "Как я даже пережил это?" В третий раз я задавался вопросом: "Почему это делает это?" Только с шестой попытки я даже увидел парашют в выхлопе, и потребовалось много проб и ошибок, чтобы понять, как разбить две задачи на разные этапы.
Поэтому, естественно, он ДОЛЖЕН найти свой путь в эту историю.
KSP не будет зажигать двигатели корабля (по крайней мере, не в его обнаженном виде, без модов) без пилота или зондового компьютера на ракете. Для прохождения миссии я посадил на место беспилотного Кербала, запустил ракету и снова посмотрел шоу.
Следующая глава: Twilight Sparkle объясняет, почему вы можете иметь бесконечный воздух и воду, но не бесконечное ракетное топливо; и Черри Берри узнает в первую очередь, как важно держать заостренный конец, направленный на небо.
Перейти к началу
Глава 4: Миссии 1 и 2: Мусорная корзина, полная бума
Смотреть онлайн
Выдержка из Appleoosa Territorial Booster:
EXTRA! ПРИНЦЕССА, Сумерки, Искра, чтобы держать верхний саммит уровня с королевой Крисалис в Апплеузе!
Вопросы серьезного ввоза будут решены
Шериф Серебряная Звезда призывает к спокойствию
ПОНИВИЛЬ — Источники из внутреннего круга советников принцессы Сумеречной Искорки сообщили нам, что принцесса прибудет на утреннем поезде, чтобы вступить в переговоры с печально известной королевой подменышей Кризалис.
В то время как Appleoosa пострадала в последние недели от повторных и открытых визитов субъектов Chrysalis, до сих пор указы из Кантерлота предписывали нашему гражданскому правительству обращаться с ними как с любым мирным посетителем нашего молодого, но энергичного сообщества. В результате наши поселенцы стремительно росли, не зная, как перспектива тихого вторжения переменчивых становится все более реальной.
В то время как наш мэр пообещал привлечь внимание принцессы к опасности для верных подданных принцессы Селестии, Шериф Серебряная Звезда попросил людей сохранять спокойствие и выразить наше знаменитое гостеприимство Эпплосан даже таким существам, как подменышки. Мы в Booster можем только надеяться, что переговоры принцессы Сумеречной Искорки, наконец, не позволят подменышам покинуть наш прекрасный город. Цивилизация в этой дикой местности может прийти только в среде, не подверженной изменениям.
Толпа Appleoosans стояла, наблюдая за крошечной пыльной железнодорожной станцией в Appleoosa с неприкрытой ненавистью. Сама враг, королева Кризалис, в последние недели приехала в город и из города так, словно ей принадлежало это место. Теперь она стояла там одна и без присмотра на железнодорожной платформе, ожидая прибытия Экспресса дружбы.
Серебряная Звезда нервно откинула усы. Он не хотел ничего, кроме красивой, мирной жизни, и до тех пор, пока подмены, которые приходили и уходили через его город, не создавали проблем, ну, у него не было проблем с ними. Однако этого нельзя сказать о его соотечественниках. И взгляды, которые они давали одинокому подменышу на платформе, волновали его.
"Этому поезду лучше не опаздывать", — пробормотал он про себя.
"Что это за поезд, шериф?"
Серебряная Звезда обернулась, чтобы оглянуться, а затем расслабилась, когда высокая, стройная, элегантная кобыла подошла к нему. "О, доброе утро, мисс Кул Дринк", — сказал он. "Как Додж обращается с тобой в эти дни? (28) Что привело тебя в город?"
"Да ведь, новое предприятие мисс Берри", — протянул Кул Дринк, небрежно указывая на высокий, совершенно новый склад рядом с рельсами. "Кажется, что единственный способ получить прибыль от моих инвестиций в Badlands — это принять часть предприятий подменышей". Она разочарованно покачала головой. "Действительно, что эта страна собирается к?"
"Надеюсь, ничего плохого", — ответила Серебряная Звезда. "Принцесса Сумеречной Искорки должна быть здесь в любую минуту, чтобы встретиться с самой Хризалис. Это она на платформе".
"В самом деле?" Прохладный напиток ответил. "Вы знаете, я общался с ней через своих адвокатов, но я никогда не видел ее лично. Возможно, мне следует представиться".
"Мэм, если вам все равно, я бы, как только вы этого не сделали", — ответила Серебряная Звезда. "Горожане уже несколько недель нервничают по поводу перемирия с подменышами. И сейчас, если они увидят прекрасную кобылку, похожую на тебя, разговаривающую с подменышем, не говоря уже о королеве всех их, я не хочу подумай о том, что они могут сделать ".
"Я понимаю, шериф", кивнул Круто. "Может быть, я встречу ее в другой раз. Тем временем я должен встретиться со старым грифоном и четырьмя минотаврами. Вы знаете, если они здесь?"
"Этот старый канюк Годдард не выходил из этого сарая с тех пор, как попал сюда", — сказала Серебряная Звезда, дергая копытом в "Ракетных частях Черри". "Доктор фон Браун прибыл несколько дней назад, и его друзья сели в дневной поезд. Я видел, как они ходили туда из седана этим утром".
"Большое вам спасибо", сказал Прохладный напиток.
"О, это ничего, мисс", — свистнул поезд. "Ой, сено! Поезд принцессы! Простите меня, мисс Кул Дринк, но я должна выполнить свои обязанности".
"Все в порядке, шериф", — ответил Крутой напиток. "И спасибо, что сделали такую ??беспристрастную работу. Сейчас это должно быть очень сложно".
"Спасибо", просто сказала Серебряная Звезда. "Извините меня." Последней уткой в ??голове он побежал на станцию, одно копыто держало свою белую шляпу на голове.
Прохладный напиток наблюдал, держась на расстоянии, когда шериф присоединился к мэру рядом, но не слишком близко, к королеве Кризалис на платформе поезда. Тормозили тормоза поезда, автомобильные сцепки гремели и стучали, и поезд постепенно останавливался, а последний пассажирский вагон смотрел прямо на платформу. Как только поезд остановился, вагоны по направлению к передней части поезда были открыты, и рабочие начали переносить связки листового металла и трубы из вагонов в открытые двери склада Черри.
Пассажирские машины открылись, и двое королевских охранников Селестии вышли, обрамляя дверной проем. Через мгновение вышла Сумеречная Искорка, за ней последовали розовый земной пони с пушистыми розовыми волосами и желтый пегас с длинными розовыми волосами, которые угрожали закрыть ее лицо.
"Приветствую, принцесса Сумеречной Искорки", — сказала Кризалис, кивая головой на пурпурный аликорн, равный один другому.
"Добро пожаловать в Эквестрию, королева Кризалис", — ответила Сумеречная Искорка, ее голос был немного глубоким и хриплым. "Я рад видеть, что вы навещаете нас мирно для разнообразия".
"Действительно, это новинка, не так ли?" Крисалис сказал, улыбаясь.
"Ах, добро пожаловать, принцесса Сумерки", — сказал мэр, отсекая Кризалис, кланяясь и царапая копыта Сумерек. "Спасибо вам большое за то, что вы выбрали наш прекрасный город для этого важного международного саммита"
"Пожалуйста, мистер мэр, — сказал Сумерки, — у меня простуда, и мой голос гаснет. Если бы мы с королевой могли просто пойти куда-нибудь наедине, чтобы мы могли быстро поговорить?"
"Не торопись", промурлыкала Кризалис. "У нас так много, что нужны переговоры".
Прохладный напиток с удивлением наблюдал за тем, как королева и принцесса осторожно направляются к ратуше с ее недавно восстановленной башней с часами. Она праздно заметила, что оранжевый земной пони с ковбойской шляпой организует выгрузку груза из поезда. Она особенно заметила пурпурно-белого единорога, несущего большой сундук в своей магии, а позади нее два пони в комбинезонах и кепках последовали за ней на склад. Кивнув себе, она небрежно прошла через единственную улицу Эпплуса до склада, открыв дверь и закрыв за собой.
В тот момент, когда дверь внешнего вида закрыла все глаза, зеленое пламя омывало статную кобылу-единорога. Когда пламя погасло, оно оставило позади королеву Кризалис, которая тихо хихикнула про себя, удовлетворенную хорошо выполненной уловкой.
Дверь в другом конце коридора открылась, и вошли белый единорог и два пони в комбинезоне. Через несколько минут комбинезон и шапки лежали на полу, и голубые пегас и лавандовый аликорн расправили свои крылья. "Не привыкайте к тому, что я говорю это, — сказала Сумеречная Искорка, — но спасибо, королева Кризалис. Вы были правы, а я ошибался. На этот раз".
"Конечно, пожалуйста", — ответила Кризалис. Она ожидала, что новости об их конференции просочатся, и что мелкие политики и взволнованные пони украдут Принцессу (ха!) Дружбы, мешая любой работе по космическим вещам. И, откровенно говоря, Кризалис не сказала бы охотно ни слова Сумеречной Искорке по любому другому вопросу, по крайней мере, до тех пор, пока маленькая принцесса не была беспомощно заключена в гель и не исчерпала все варианты: "Вам это никогда не сойдет с рук!"
Таким образом, в то время как она вошла в город, замаскированный под Прохладный напиток (личность, которая не имела никакого отношения к "Сумеречной Искре"), она отправила Стрекозу вперед, чтобы представить себя. Уже использовав самую умную смену космических программ, ей пришлось развернуть свою третью наиболее умную смену космических программ, Lucky Cricket, чтобы ненадолго взять на себя роль Twilight Sparkle. (29)
Как будто читая ее собственные краткие размышления о хорошо спланированном плане, радужный пегас ворчал: "Да, об этом. Какова идея послать мужского подменыша, чтобы подражать Сумеркам?"
"Подменыш может безупречно имитировать любой пол, по крайней мере, физически", — сказал Кризалис. "К сожалению, у меня не было подменыша, который мог бы подражать голосу принцессы или поддерживать ее конец продолжительного технического разговора. Поэтому я выбрал подменыша, который хорош в импровизации, хорошо играет, и, прежде всего, чрезвычайно удачлив". " Она пожала плечами и добавила: "Я знала, что это будет работать до тех пор, пока время, на которое воздействуют посторонние, сокращено до абсолютного минимума".
"Так что теперь происходит?" Спросила Сумеречная Искорка
"Примерно через полчаса сменяющая вас болезнь перевернется, — сказала Кризалис. "Мы заменили доктора Сабонса Макколта на этот день — временная мера, и он будет освобожден к закату". (30) Наш самозванец подтвердит, что принцесса страдает от гриппа в течение 24 часов, настаивает на карантине в салоне. на весь оставшийся день и прикрытие, пока наши самозванцы исчезают. Завтра утром мы вновь появляемся на публике, проводим переговоры, которые никто из нас не хочет, только договариваемся о большем количестве переговоров в другой раз и разошлись ". Кризалис улыбнулась, не понимая, что улыбка была на полпути к подлинной и не угрожающей. "Это оставляет нам весь день сегодня, чтобы обмениваться знаниями и устранять сбои в наших соответствующих системах, без перерывов и побочных действий".
"Вероятная история", — возразил белый единорог. "И что может помешать вам исчезнуть со всеми нами и вернуться в ваш улей с тремя ценными заложниками?"
Chrysalis повлиял на вид шока. " Я делаю такую ??подлую, закулисную вещь?" спросила она. "Да ведь я бы никогда так не поступил! В конце концов, я перевернул новый лист".
Аликорн и единорог смотрели на нее. Пегас насмешливо фыркнул.
"И если вы не верите этому, — продолжала Кризалис, — у вас есть три друга, которые, по моему собственному предположению, я бы добавил, никогда не ступают ни в какое здание, где, как они знают, присутствуют подменышки, и все они точно знают, где вы". как и ваши два королевских стражника, которых у меня не было возможности подорвать или заменить ". (31) Кризалис нахмурилась и добавила:" И такая вещь, таким образом, будет немедленно известна и приведет к немедленной войне с Селестией и Луной, Война, я не в состоянии воевать на данный момент. "
"Да, я куплю этот последний", — ответил синий пегас. "Так где же другие яйца?"
"В конференц-зале". Кризалис указала на единственную дверь на боковой стороне коридора вдали от железнодорожных путей. Четыре двери выстроились по другую сторону коридора, ведя к небольшим офисам. (32)
Примечания:
(28) Когда в Appleoosa, прохладный напиток был из усадьбы недалеко от Dodge Junction. Находясь в Додже, Cool Drink распространился недалеко от Appleoosa. Она использовала эту личность более четырех лет, и, насколько она знала, ни один из городов не сравнивал записи с любыми деньгами из другого. Это только укрепило ее низкое мнение о доверчивости пони.
(ха!) Это не сноска, и вам все равно стыдно за то, что вы следите за ней.
(29) Оккупант, второй самый умный не-королевский подменщик в космической программе, был дисквалифицирован на том основании, что по крайней мере несколько пони имели бы двойной шанс, увидев сумеречную искру с глубокими зубьями.
(30) Ложь, но не по обычной причине. Дело в том, что никогда не было пони по имени Sawbones McColt. Кератин был пережитком правления матери Хризалис, и он подходил как королеве, так и субъекту, чтобы установить дистанцию ??между собой. "Кости" стал врачом сначала на холмах возле Смоки-Маунтин, затем ненадолго в Понивилле и, наконец, в Эпплусе, будучи одним из основателей города.Кризалис все еще отдавала ему приказы, но она полностью исключила его из вторжения в Кантерлот, не зная, с какой стороны он пойдет. Он все еще хранил секреты улья, и для этой операции это было все, что имело значение.
(31) Все верно, и, по мнению Крайсалис, это прискорбно. Правда, избегать и Кантерлота, и Понивилля было правильным тактическим решением после вторжения, но Крайсалис сожалела даже о том, что даже не предприняла попытку перевернуться на стражу.
(32) Обозначено от передней стороны до задней части коридора: приемная (в основном стол секретаря и зона ожидания), генеральный директор Черри Берри, начальник отдела исследований Уорнер фон Браун, начальник отдела операций, доктор Годдард Т. Гриффон. (Этот последний известный спал в своем кабинете и использовал рабочие санузлы для душа — еще одна причина, чтобы не пускать посетителей ни в один из отдельных офисов.)
Внутри конференц-зала, сидящего за большим столом и окруженного классными досками и пробковыми досками, наполовину покрытыми бумагами, сидели Черри Берри, Годдард и четыре члена бывшей космической экспедиции минотавра. Представления были даны повсюду, и после пары минут Twilight Sparkle в режиме полного фанатизма над Годдардом и фон Брауном (33), группа успокоилась, чтобы выбить повестку дня.
Chrysalis откладывает предложение Twilight Sparkle о том, что программа подменыша ведет свою технологию утром, когда пони обменивается открытиями после обеденного перерыва, указывая на то, что одного из важных подменышей не было. Dragonfly, помимо того, что она была назначена пилотом номер три, была специалистом по материалам программы смены, и, таким образом, связанные с этим проблемы, главным образом скафандры и системы живучести корабля, должны были ждать, пока ее обязанности не будут выполнены. (34)
Это привело разговор к дизайну космического корабля. Черри Берри призналась, что в этом отделе не хватает подменышей, поскольку их первый контрольный модуль с треском провалился при первом запуске ракеты. Фон Браун не согласился, указав, что они получили столько же данных от неудачи, сколько и от успеха. Когда Twilight Sparkle назвал глупым проведение теста, который, как вы знали, провалился, Крайсалис вытащила все еще неоплаченный чек из Королевского астрономического общества и потратила минуту или около того на насмешку над космической программой "второе место".
Как только Черри Берри и Годдард вернули все на круги своя, разговор перешел на двигатели. Фон Браун предоставил данные первого запуска теста и указал, что, хотя дальнейшая доработка системы доставки сделает ракету на твердом топливе надежным усилителем, существующие двигатели не имели достаточной тяги или контроля, чтобы безопасно достичь космоса, возвращение в одиночку Затем Годдард показал модель своего прототипа двигателя, способного работать с дроссельной заслонкой, и химический состав его топливно-окислительной системы. "Я также разработал однохимическое топливо, — сказал он, — но оно гораздо менее эффективно для тяги. Возможно, оно будет более подходящим для тонких маневрирующих двигателей, и я работаю над проектами для этого, но для основной тяги два -химическая система это путь ".
Сумеречная Искорка выдвинула свои собственные документы. "Я работаю над двигательной системой, которая превращает ману прямо в тягу", — сказала она. "К сожалению, хотя я получаю положительные результаты в ходе стендовых испытаний, этого далеко не достаточно, чтобы поднять даже самую маленькую ракету с земли. Однако я не разочаровался в разработке".
Кризалис и Годдард почти ссорились из-за документов Сумерек, и в конце концов они оба посмотрели друг другу на плечи. Трое из них, время от времени получая информацию от фон Брауна и одного из его помощников, обсуждали предложенный магический двигатель Сумерки в течение примерно получаса (35). В конце Черри Берри, которая едва следовала сути разговора, сказала: "Какое ограничение заряда у этого двигателя?"
"Само по себе, около пяти тысяч, — сказал Сумерки. "Но если подруливающее устройство достаточно близко к конному — любому из нас — тогда наша естественная магия будет постепенно перезаряжать систему". Она вздохнула. "К сожалению, вам, скорее всего, придется носить его, чтобы получить эффект перезарядки. Поэтому любой корабль, использующий систему, будет иметь ограниченный запас".
"Итак, то, что вы изобрели здесь, Сумерки, — сказала Черри Берри, — я думаю, это двигатель для системы маневрирования пони в свободном падении". Она подошла к доске, взяла в зубы кусок мела и нарисовала грубую картину пони в шлеме с аквариумной головкой в ??рюкзаке. "Астронавт носит рюкзак, когда находится снаружи автомобиля", — сказала она, уронив мел. "С тренировкой это сделало бы астронавта в их скафандре очень маленьким космическим кораблем самостоятельно".
Магия Сумерек подобрала мел и немного усовершенствовала эскиз Черри. "Это интересная идея", сказала она. "Это, безусловно, будет лучше, чем система привязи, которую я рассматривал. Пони может запутаться в веревке".
"Да, я продолжал говорить тебе, что каждый раз, когда ты предлагал это!" Радуга Дэш сказал. Она не удосужилась посмотреть на документы, но она нашла эскиз Черри очень интересным. "Мне это нравится намного лучше, — отметила она, — но это значит, что нам придется учить пилотов летать снова и снова".
"Я думаю, мы начинаем понимать, что в любом случае мы должны тренироваться с нуля", — говорит Черри. Рейнбоу Дэш стрельнула в нее враждебным взглядом, а затем откинулась на спинку стула, видимо, чтобы вернуться к ее мечтам.
"Это по-прежнему интригующая концепция", — пробормотал фон Браун. "К сожалению, он не может быть перезаряжен от естественного эфира. Самым большим камнем преткновения для межпланетных исследований, на мой взгляд, является крайнее ограничение того, сколько ресурсов мы можем вкладывать в космический корабль для каждого запуска. Каждая миссия должна быть дополняется только тем, что находится на корабле с самого начала, и чем больше его помещают на корабль, тем меньше он способен летать ".
"Я думаю, что наткнулся на способ помочь с этим". Сумеречная Искорка достала вторую пачку бумаг из своей седельной сумки. "Я также провел небольшие эксперименты на основе монографий доктора Годдарда. К сожалению, поскольку мы сосредоточены на разработке полностью многоразового транспортного средства, мои расчеты показали, что мы не можем хранить больше топлива для более короткого и, вероятно, конечного полета с использованием наш нынешний дизайн. Но затем я попытался объединить исследования двигателя маны с топливными системами. Моя идея состояла в том, чтобы позволить двигателям вызывать топливо непосредственно из бака обратно на базу ".
Два кристалла, один маленький драгоценный камень и гораздо больший осколок кристалла, присоединились ко второй монографии Сумерек за столом. Внимание Кризалис было приковано к рунам и эфирным линиям, тщательно выгравированным на обоих кристаллах."Это ... это самое интересное", — сказала она подробно. "Более крупный кристалл не только телепортирует материал в закрытом луче в меньшую сторону, но и обеспечивает ману для управления обоими. Были ли проведены какие-либо тесты для определения максимальной дальности системы?"
"Нет заметных трудностей от Лос-Пегаса до Манхэттена", — пожали плечами Сумерки. "Это насколько я смог проверить, но на другом континенте неплохо".
"Действительно, самое интригующее", — сказал фон Браун. "Это решает все наши проблемы с дефицитом".
"Нет, это не так", сказал Сумерки. "Мой первый тест был с простой водой. Это сработало отлично. Мой второй тест был с тестовым топливом на спиртовой основе".
"Я помню это", — усмехнулся Рейнбоу Дэш. "Это было круто. Не часто вы видите синий огонь".
"Дальнейшие испытания показали, что матрица телепортации разрушает углеродные связи", — сказал Сумерки. "Э-э ... яростно. И не только ракетным топливом. Пинки Пай пыталась использовать его для отправки кексов в ракету".
"Это было не так круто", пробормотала Радуга Дэш. "Мы все должны были помочь убрать то, что выглядело и пахло как рвота с нашего испытательного корабля".
"Проблема должна быть решена", пробормотала Кризалис. "Вы пробовали поляризационный фильтр в матрице длин волн передачи? Это может подавить любые дестабилизирующие факторы в середине передачи".
"Мы все еще работаем над этим", — сказал Сумерки. "Но это не главное на сегодня. Важно то, что это, — она ??указала на кристаллы, — прекрасно работает для воды и кислорода".
"Так?" Спросила Кризалис.
"Так?" Черри Берри спросил. "Помните самое важное о ракете?"
"Да. Выживаемость."
"И это, — сказала Черри Берри, указывая на кристаллы, — решает три очень большие проблемы, которые у нас есть с живучестью. Воздух, вода и еда".
"Теперь ты потерял меня", — запротестовали "Сумерки". "Где еда входит в это?"
"Обезвоженная пища плюс горячая вода равны еде", — говорит Черри. "А обезвоженная пища весит, возможно, в десятую часть от обычного рациона и может храниться в гораздо меньшем пространстве без охлаждения". Она пожала плечами и добавила: "Нам не понравится вкус или текстура, но благодаря этому мы можем дышать, пить и есть в течение нескольких месяцев за раз из содержимого крошечной космической капсулы".
Это взволновало всех ученых, которые немедленно приступили к работе над классными досками, чтобы наметить расчеты и приблизительные проекты для внедрения системы. Рэрити пытался встать здесь и там, пытаясь добавить модные завитки к рисункам палочек, спрятанным между столбцами уравнений, с небольшим успехом. Chrysalis, чьи научные знания были строго ограничены магией, был оставлен в покое, чтобы внимательно изучить кристаллы (36).
Черри Берри совершенно не смогла сказать что-то брови, когда почувствовала копыто на своем плече. Она оглянулась и увидела разъяренное лицо Рейнбоу Дэш. "Как ты мог?" спросил Пегас.
"Как я мог что?" Черри Берри спросил.
"Знаешь что!" Радуга Дэш обошла Черри, отрезав ее от того места, где Годдард и фон Браун боролись за кусок мела. "Ты отвернулся от Эквестрии и ушел, чтобы присоединиться к врагу!"
"Вы знаете, я вас слышу, верно?" — спокойно сказала Кризалис, все еще внимательно осматривая заколдованные кристаллы.
"Я не присоединился к врагу!" Черри Берри настоял. "Я подал заявку на работу с нейтральной властью, большое спасибо!" Когда Рейнбоу Дэш фыркнула на это, она добавила: "Я могу указать на работу, на которую мне отказали мои друзья, которых я спросила ПЕРВАЯ!"
"Да, и я знаю, что ты был разочарован этим", — сказал Рейнбоу Дэш. "Но я не могу поверить, что научил тебя так много, как любой земной пони может когда-либо знать о полете, чтобы ты мог передать все это злым подменышам!"
"Я сижу прямо здесь", — напомнила Кризалис двум пони.
"Ну, ты, конечно, не научил меня всему этому только для того, чтобы я мог целый день перевозить тележку по аэродрому!" Черри Берри ответил. "Я тащил телеги, жеребят и кобылку, собирал мусор и много лет делал разные вещи, чтобы я мог летать, а потом вы и Сумерки ожидаете, что я продолжу тянуть тележки и собирать мусор без надежды на полет?"
Радуга Дэш выглядела немного неловко. "Слушай, я понимаю, сколько ты хочешь летать"
"Я действительно сомневаюсь в этом, мисс Лучший молодой летчик!" Черри Берри огрызнулся.
"Но вы могли бы пойти в Хрустальную Империю ..."
"Я сделал."
"Или грифонам"
"Я сделал."
"Или, я не знаю, ЛЮБОЙ, — настаивала Рейнбоу Дэш, настаивая на возражениях Черри Берри, — до того, как вы начали работать на этого двойного монстра, сосущего любовь!" Она ткнула копытом в Кризалис, которая только сейчас подняла взгляд от своего исследования кристаллов.
"Ну, — слегка сказала королева, — я знаю одного пони, которого не попросят стать подружкой невесты на моей следующей свадьбе".Поставив кристаллы на стол, она слегка повысила голос. "Блеск? Я думаю, что мы должны отложить на обед. Мы могли бы отправить наших летчиков-испытателей, чтобы забрать еду". Она улыбнулась двум пони и добавила: "Это даст им время наверстать упущенное, я уверен".
"Это неплохая идея", — согласились Сумерки. "Надеюсь, мы сможем заполучить Стрекозу, пока мы едим".
Rainbow Dash отпустила Черри Берри на мгновение, сосредоточив все свое внимание на Chrysalis. "Просто помни, — сказала она, — я слежу за тобой. С небес".
"Это хорошо", — ответила Кризалис. "Просто не забывай смотреть вверх. И следуй за дымом", — добавила она, повышая голос, чтобы поймать Рейнбоу Дэш, когда она вышла из двери.
Сумерки посмотрели на фон Брауна. "Я очень сожалею об этом", сказала она. "Я поговорю с Дэш позже о ее поведении".
фон Браун пожал плечами. "Политика", сказал он категорически. "Я не занимаюсь этим. Пока мои ракеты взлетают, кого это волнует? Не мой отдел".
Примечания:
(33) Что немного смутило фон Брауна, но удовлетворило Годдарда Т. Пожилой гриффон, обрадованный его первой честной за многие годы лестью, сразу согрел принцессу, и личное изумление Хризалис оставалось (в основном) приятным и позитивным всем на весь день.Оглядываясь назад, она обнаружила, что благодарна пугающим уровням, на которых Черри Берри настаивала на наборе старого канюка в качестве главного приоритета.
(34) Хризалис не рассказала ученым о плане принцессы Шаффл, и пони предполагали, что она это сделала, поэтому не возникало никаких вопросов о том, какие обязанности имела Стрекоза. Не то чтобы она думала, что не сможет успокоить ученых, если они будут возражать, но лучше держать их в неведении, если это возможно, и избегать возражений.
(35) Сумеречная Искорка потратила больше времени на перевод ракеты-мирянина для Кризалис и магии-мирянина для Годдарда, чем на самом деле объясняла свое творение. Другие пони в комнате, конечно, оставались полностью потерянными все время. Радуга Дэш храпела в своем кресле через первые девяносто секунд.
(36) Чем больше она изучала их, тем больше она была заинтригована. Она подумала о картотечных шкафах "Глупая идея" в улье, и даже не пытаясь придумать, двадцать шесть идей, которые это одно устройство переместит из категории "Действительно глупо" в категорию "потенциально пригодных для использования". Не то чтобы это улучшило бы кого-либо из них, но, о, возможности ... и эта доверчивая, наивная Сумеречная Искорка, вероятно, не видела ни одного из них ...
После обеда, с появлением "Стрекозы", обсуждение перешло, прежде всего, к ее дизайну парашюта, который, как признал даже Рейнбоу Дэш, был впечатляющим, особенно учитывая, что основа ткани для этого предмета напоминала лоскутное одеяло, а не один гладкий лист.Редкость, взятая веществами, используемыми для укрепления купола и создания веревок, быстро превратила разговор в скафандры, выявляя ее конструкции и указывая, где материалы Dragonfly помогут сохранить костюм как воздухонепроницаемым, так и устойчивым к проколам. Черри Берри и Рейнбоу Дэш присоединились к беседе, указывая на потенциальные проблемы с комфортом и диапазоном движения и удерживая обоих производителей на задании.
В то время как обсуждение скафандра заняло один конец конференц-зала, Сумерки и гробницы заняли другой конец, обсуждая системы слежения и наведения минотавров. На этот раз Кризалис остановила свой разговор, когда дело дошло до дисплеев магической иллюзии, указывая на возможные сбои и видимые движения с точки зрения иллюзии телеприсутствия и предлагая уточнения того, как система отображает траектории и орбиты. Twilight Sparkle указала на скорость распада магического обнаружения, предложив построить специальные станции слежения, чтобы упростить поиск нужных объектов и точно следовать за ними на больших расстояниях. Даже Годдард не мог следовать новой логике, основанной на логике, используемой минотаврами, ограничиваясь мягким язвительным комментарием о том, насколько уместно, что существо с раздвоенными копытами может рассчитывать только на два. (37)
В конце концов две группы воссоединились для окончательного обсуждения, предложенной системой управления фон Брауна. Сначала фон Браун продемонстрировал свое "колесо реакции", модифицированный гироскоп, который преобразует электричество во вращение и, таким образом, с осторожностью и терпением позволяет вращать корабль через все три оси. "Конечно, — сказал он, — инерция по-прежнему остается проблемой. Реакционные колеса эффективны в соответствии с отношением их размера к массе и длине корабля в целом. Для атмосферного полета все еще требуются некоторые контрольные поверхности, по крайней мере для сейчас."
Тестовая модель была не чем иным, как самой системой колеса реакции, установленной на карданных подвесах. Используя только небольшие батарейки для фонарика устройства и ручной пульт дистанционного управления, фон Браун продемонстрировал свою способность поворачивать сборку влево, вправо, на триста шестьдесят градусов вокруг и даже вверх ногами, удерживая устройство на месте против силы тяжести в течение полминуты. прежде чем выключить колесо и позволить карданным подвесам снова упасть.
"Никакой магии", сказала Сумеречная Искорка с благоговением.
"Нет крыльев, нет взмахов", — добавил Радуга Дэш, одинаково впечатленный.
"Никакого толчка", Черри Берри согласилась.
От этого сигнала успеха фон Браун продвинулся к центру того, что он назвал "пилотным интерфейсом". В центре различных мер лежал большой синий шар. "Это шаг вперед по искусственному горизонту, который используют дирижабли и самые передовые экспериментальные самолеты", — сказал фон Браун. "Поскольку космический корабль движется там, где нет горизонта, этот шар предназначен для полного сферического вращения без ограничения карданного подвеса".
Он щелкнул выключателем, и на нем появился странный символ, круг с тремя линиями, торчащими под прямым углом друг к другу. "Мы также можем проецировать маркеры, показывающие ориентиры для движения корабля. Это маркер прокрутки, короче говоря, он показывает направление, в котором корабль фактически движется в данный момент. По крайней мере, во время запуска вы хотите держать этот маркер в синей зоне. и из коричневого. Это означает, что заостренный конец ракеты направлен на небо ".
"В самом деле?" Спросила Кризалис. "Что это значит, если у вас есть этот маркер в коричневом цвете?"
Фон Браун сделал паузу, прежде чем ответить: "Это означает, что ваш корабль направлен вниз. На землю. Или, по крайней мере, на ту массу, которую вы вращаете".
"А когда твоя ракета направлена ??вниз, — сказала Черри Берри с ноткой предупреждения в голосе, — это означает, что у тебя очень плохой день".
"И не пойдет в космос сегодня", — закончила Стрекоза. (38)
Кризалис поняла, уселась обратно в свое кресло и решила сосредоточиться на внимательном молчании.
Фон Браун продемонстрировал другие функции системы — цифровой дисплей скорости, измеритель скорости подъема и спуска, регулятор и индикатор дроссельной заслонки, список подготовки автоматических систем — "Буквально изменяемый на лету, если пилот обнаруживает, что ему нужно определенное Система активируется раньше, чем позже ", — отметил он, и, наконец, маленький черный ящик, который он назвал Системой помощи стабильности. "Это не совсем настоящий автопилот", — сказал он. "Его цель — постепенно демпфировать движение за пределами текущей траектории судна, чтобы оно продолжало двигаться прямо. К сожалению, это очень глупо, поэтому имеет тенденцию чрезмерно корректировать, колебаться и сжигать много электрического заряда в процессе. Пилотам потребуется быть обученным использовать его в качестве помощника, а не замены. "
Наконец, когда стало ясно, что фон Браун и его друзья закончили свою демонстрацию, Кризалис сказала: "И это то, на что вы потратили все это время и деньги на изготовление?"
"Боже, нет!" сказал фон Браун. "Мы действительно все это отключили в течение недели. За исключением SAS, это в основном уже существующая технология, применяемая по-новому. Нет, наши основные усилия были направлены на создание полностью автономного автоматизированного пилота. Так как нас четверо", он указал на своих почти одинаково крупных, мускулистых и тяжелых братьев: "Они просто слишком велики, чтобы быть пилотами, и мы не смогли найти козу, готового летать от нашего имени".
"И мы добиваемся прогресса в этом направлении", — добавил Джордж Булл. "Однако гораздо медленнее с нашим текущим финансированием и приоритетными ограничениями". Он бросил взгляд обиды на доктора Годдарда, который сделал вид, что не заметил.
"Это восхитительно!" — воскликнула Сумеречная Искорка. "Это просто, но эффективно"
"О, подожди, нет", — сказал фон Браун, отмахиваясь от похвалы. "Это всего лишь система управления. По-прежнему будет множество переключателей и элементов управления, уникальных для каждого космического корабля. Пожалуйста, не называйте ни одну систему управления космическим кораблем такой простой. Такой вещи нет, не для такого опасного предприятия".
"И если говорить о предприятиях, — промурлыкала Кризалис, — почему бы остальным не пойти поужинать?" (39) У нас с принцессой есть некоторые переговоры, которые нужно завершить, так как завтра мы будем слишком заняты бессмысленной ерундой заботиться об этом потом. " Когда остальные начали выходить за дверь, Кризалис добавила: "Нет, мисс Дэш, вы должны остаться. Как еще вы можете следить за мной?"
Примечания:
(37) Хотя "Сумеречная Искорка" подбирала концепции к концу дискуссии и просила Джорджа Булла прислать ей свою монографию о логическом выражении.
(38) Кризалис любила быть королевой улья и не хотела называть преемника и готовить ее к внезапному, но неизбежному предательству и свержению. Но после того, как Стрекоза стала компетентной на регулярной основе, она начала задаваться вопросом, хранится ли где-нибудь какое-нибудь маточное молочко ...
(39) Хризалис сама не была голодной. Между пони, гриффоном и минотаврами, любовью к полету, любовью к науке и любовью к созданию вещей, она перекусывала на протяжении всех встреч. Если это будет продолжаться, подумала она, она в конечном итоге станет тем охранником, Соседским Богомолом, который вынашивал мечту Черри Берри о себе на целую неделю. (Командир охраны сказал, что ее богомол сможет возобновить охрану после очередной недели диеты.)
Переговоры были короткими и, как ни удивительно, по крайней мере с одной стороны, были полностью добросовестными.
Собранные парашюты с защитными кожухами и электрической системой развертывания, а также необработанные сменные материалы, в обмен на скафандры. Рэрити будет измерять Черри Берри, Стрекозу и Кризалис до того, как пони вернутся в Понивилль. Это было решено быстро, поскольку обеим сторонам потребовалась помощь другой стороны, чтобы заставить эти системы работать.
Системы управления фон Брауна в обмен на эфирные двигатели Twilight Sparkle и кристаллы подачи воздуха и воды. Опять же, быстро уладились, потому что каждая сторона думала, что инновационная система другой была одинаково новаторской.
Однако когда дело дошло до двигателей и космических кораблей, переговоры затянулись и в конечном итоге прервались. Сумеречная Искорка не хотела отказываться от своей идеи полностью функционирующего волшебного космического корабля. Кризали, со своей стороны, не хотела принимать невиданное зрелище дизайна корабля-пони.
В заключение: каждая сторона обменивалась пилотами с целью стандартизации обучения космонавтов, просто было недостаточно доверия между сторонами, чтобы сделать что-то большее, чем упомянуть идею и "принять ее к сведению".
После ужина в темноте ночи Сумерки и Кризалис заменили своих самозванцев, и на следующий день они разыгрывали свои публичные переговоры по сценарию ... до определенного момента. Когда пони Appleoosa собрались, чтобы провести принцессу (с сожалением) и попрощаться с королевой (они надеялись, что это навсегда), Twilight Sparkle явно вышла за рамки сценария.
"У нас есть много причин не доверять подменышам, — сказала Сумеречная Искорка, — особенно после битвы в Кантерлоте. Но, как напомнила мне моя учительница, принцесса Селестия, каждый пони заслуживает второго шанса исправить ошибки прошлого. Я допустил много ошибок. в моей жизни, как и она. И все же наши друзья простили нас, потому что так делают пони.
"Поэтому, когда я слышу, как пони говорят плохие вещи о подменышах, когда они пытаются работать с пони и компенсировать свои прошлые проступки, я действительно разочарован", — продолжила она. "Они пытались завоевать Эквестрию, и мы не забудем этого в ближайшее время. Но мы также должны помнить, что мы пони. Мы верим в дружбу и гармонию ... и прощение. Каждый из вас совершил ошибки. Каждый из вас будет делать ошибки в будущем. И если вы хотите получить возможность исправить эти ошибки, вы должны быть готовы дать такой же шанс другим пони ... даже подменышам ".
Глаза Сумеречной Искорки охватили толпу, чей гнев начал сменяться стыдом. "Поэтому я не хочу больше слышать разговоры о том, как" выбросить подменыша ", — заключила она. "Больше не нужно говорить о предателях поникинду. Если подменыши предадут свое слово, мы разберемся с этим тогда, но не раньше". Она топнула копытом на платформе поезда и крикнула: "Так что начните вести себя как пони для разнообразия! И дайте им шанс!" С этими словами принцесса повернулась и пошла в поезд, за ней следовали двое охранников (40) и остальные ее друзья ... кроме одного.
Хризалис вспомнила, как желтый пегас с длинными розовыми волосами — Флаттершай — остановился перед тем, как сесть на поезд и прошептать (41): "Мне пришлось уговорить ее в эту последнюю часть", — сказала она. "Сумерки до сих пор не простили тебя за то, что ты сделал с ней, или за то, что ты сделал с принцессой Каденс. Но она все равно хочет попробовать. Она дает тебе второй шанс, точно так же, как она сделала с Discord и Starlight Glimmer". Затем застенчивый, уходящий в отставку пегас встретился глазами с безжалостной изменчивой королевой, и на вечное мгновение два нежных глаза пронзили дно рваной, перфорированной души Кризалис.
"Не взрывай это," прошептал Старе.
Когда Хризалиса пришла в себя, двери поезда закрылись, и свисток Дружбы Экспресса дул. Когда она споткнулась от отходящего поезда, она почти наткнулась на Шерифа Серебряную Звезду, который протянул ей копыто. "Добрый вечер, ваша королева", — протянул он. "В духе слов принцессы Сумерки, я был бы удостоен чести, если бы вы присоединились ко мне на обед в салоне".
"Э-э ... конечно", — ответила Кризалис, все еще не в балансе. Впервые в жизни она почувствовала крошечную полоску вины, и эмоции были ей чужды, за исключением лакричного лакомства на любви к женатым пони, которых она соблазнила.
"Тогда увидимся в восемь", — сказал шериф. Понизив голос, он добавил: "Я с нетерпением жду разговора с вами о кобыле по имени Cool Drink. Видите ли, у меня есть двоюродная сестра в Dodge, которая написала мне вопрос о том, как Cool Cool пьет на ее ранчо Appleoosan. поскольку вы в последнее время имеете с ней дело, я подумал, что вам лучше всего ответить на несколько вопросов. "
Дрожь прошла по позвоночнику Кризалис. Драт, подумала она. Где я могу украсть небольшой, но респектабельный фермерский дом ... за одну ночь?
Примечания:
(40) Кого Кризалис до сих пор не заменил инфильтраторами, черт побери. И она пыталась прошлой ночью. К сожалению, Сумеречная Искорка, казалось, нашла единственных двух королевских стражников на службе у Селестии, которые были невосприимчивы к соблазнам пирога. Они приняли ее подарок, сложили его в коробку и посадили в поезд, чтобы ехать домой. К тому времени, к несчастью, быстро разлагающийся, неиссякаемый сквозняк, запеченный в пироге, превратился бы в слабое послевкусие винограда. Проклятия, сорванные снова.
(41) На самом деле Флаттершай говорила своим обычным голосом, но в любом случае это мягче, чем шепот большинства других пони.
Перед свиданием Хризалис с шерифом она пригласила Черри Берри, фон Брауна и Годдарда на заключительную частную встречу. "Мне нужно ваше мнение о том, чего мы достигли", — сказала она, открывая встречу. "Сейчас."
"Хорошая новость, — сказала Черри Берри, — когда мы обменяем детали, у нас есть все, что нужно для контрольного модуля... кроме самого модуля".
"У нас с Уорнером грубый дизайн", — ответил Годдард. "Нам нужно измерить Кристер, Ваше Величество, в ее скафандре, но с помощью программы крушения и достаточного количества рук мы можем перейти с нуля к тренировочной капсуле через семьдесят два часа".
"И завтра мы сможем собрать тренажер, — добавил фон Браун, — как только вы сообщите нам, где его поставить. Мы можем использовать для этого испытательное оборудование".
"Лучше пройти как можно больше тренировок на настоящем корабле", — настаивала Черри Берри. "В любом случае, плохие новости заключаются в том, что, как только мы будем торговать компонентами, программа Equestria будет напрямую с нами. И хотя вы, джентльмены, — гении-ракеты", — она ??кивнула Годдарду и фон Брауну: "Twilight Sparkle — гений всего, и у нее есть по крайней мере три других гения, работающие на нее. Все, уважаемое, Ваше Величество, "она пожала плечами в Chrysalis," но вы не гений, и я тоже. Так что мы будем на заднем копыте, если мы движемся не быстрее ее ".
"Хех. Это не будет трудно", сказал Годдард.
"Что это значит?" Спросила Кризалис.
"Эта принцесса — милая девушка", — сказал Годдард. "Интеллигентная, уважительная. Мне она нравится. Но она настроена на то, чтобы начать с идеального космического корабля. И ее идея еще через несколько лет от того, чтобы быть работоспособной. Я сомневаюсь, что это когда-нибудь будет осуществимо. Есть один большой недостаток ..." Грифон замолчал, откинувшись на спинку стула и почти закрывая глаза в раздумьях.
"Какая?" Спросила Кризалис. "Какой недостаток?"
Годдард медленно покачал головой. "Нет, — сказал он, — мне лучше сохранить это сейчас. Возможно, я ошибаюсь. Мне нужно провести несколько тестов, и мне нужны данные, по крайней мере, с одного правильного запуска Flea". Он хмыкнул и добавил: "Кроме того, я должен сосредоточиться на своей работе с жидким топливом. Я все еще работаю над модульной системой топливного бака, которую не может испачкать даже подменыш".
"Ой. Удачи", — с чувством сказала Черри Берри. (42)
"Но я скажу, — добавил Годдард с мерцанием в своем орлином глазу, — что если моя идея верна, то мы могли бы сделать большой скачок впереди усилий Сумеречной Искорки. Что касается яков, Кристалл" Империя, грифоны, кто-то еще, что я не могу вам сказать.
"Можем ли мы на это положиться?" Спросила Кризалис.
"Абсолютно нет", сказал Годдард. "Вот почему я не говорю, почему я так думаю. Пока я не знаю больше, я полагаю, что мы должны предполагать, что одержимость принцессы — наше единственное преимущество. Она хочет лучшего? Тогда мы опережаем ее, принимая Достаточное Достаточное". ".
"Просто чтобы нам было ясно, — строго сказала Черри Берри, — в этом случае" достаточно хороший "означает" живой здоровый пилот в конце полета ".
"Согласен", Кризалис кивнула. "Завтра мы привезем сюда остальных сотрудников космической программы и сконцентрируемся на строительстве первого испытательного корабля. И Черри Берри будет контролировать", добавила она с усмешкой, "поскольку, в конце концов, она станет первым пони внутри него". "
Сноска:
(42) Хризалис очень хотела бы сделать что-то болезненное для розовой земной пони для этого замечания, если бы она не согласилась с этим на сто процентов. Она поняла лучше, чем кто-либо другой, как почти невозможно что-либо перевернуть.
Черри Берри ворвалась в крохотную ямку у входа в перевернутый улей, где Оккупант основал свой офис. Маленькая дыра, когда-то заполненная всякой нежелательной почтой, была очищена и теперь заполнена письмами в новостные СМИ и из них, заказами на покупку и квитанциями, отчетами, записками и корреспонденцией любого рода. "ЧТО, — крикнул пони, вытаскивая лист бумаги из седельной сумки и встряхивая его в лицо Оккупанта, — ЧТО ЭТО?"
"Список спецификаций и процедур Миссии Один", — просто сказал Оккупант. "Я напечатал это на Конном. Разве вы не читали на Конном? Я думаю, что смогу перевести его на..."
"Я могу читать это очень хорошо", настаивала Черри Берри. "Особенно в той части, где написано" Пилот миссии королева Кризалис! ", — она ??снова встряхнула бумагу, пока ее копыто не освободилось и оно не упало на пол. "Дело в том, что она НИЧЕГО не летает, пока я не полетел первым! Это не просто мое тщеславие, это для ЕЕ БЕЗОПАСНОСТИ, черт возьми!"
"Но Миссия Один не будет полетом", сказал Оккупант. "Прочитайте весь список процедур. Там нет запуска".
Глаза Черри Берри расширились. Она перевернула газету на пол и внимательно прочитала. Конечно же, тест был указан только для капсул, без двигателя. "Почему?" сказала она наконец.
Оккупант сместился в форму грифона (43) и поднял когти одной руки. "У нас есть контракт на наземное испытание научного оборудования", — сказал он, считая один коготь. "Мы должны быть уверены, что такой размер, как наша королева, может удобно разместиться на корабле, входить и выходить из люка и ходить в костюме, пока он надут". Второй коготь тикал вниз. "И если что-то из этого пойдет не так, мы не хотим, чтобы живая ракета находилась под капсулой, когда это случалось, иначе у некоторых может быть плохой день". Он пометил третий и последний коготь.
Черри Берри обдумала это. "Прости", тихо сказала она. "Я не должен был кричать на тебя. Ты действительно думал об этом".
"Я знаю!" — воскликнул оккупант, уронив маскировку грифон со вспышкой зеленого огня. "И это было так тяжело !" Он протянул руку за огромной стопкой документов и вытащил большую канистру с закругленными концами. "Я даже сам нашел время для разработки научного оборудования!"
Черри Берри неловко приняла большую канистру, которая была почти такой же большой, как и она. Она поставила его на пол и осмотрела.Заметив защелку и крышку вдоль одной стороны, она открыла ее копытом и заглянула внутрь.
"Оккупант, — осторожно сказала она, — это банка, в которую какой-то подменыш очень болен".
"Это слизь!" Оккупант настоял. "Это очень универсально! У него много уникальных научных черт!"
Черри снова посмотрела в контейнер и пожалела, что нет. "Как что?"
"Э-э ... это зеленый!" Оккупант сказал.
"И?"
"Гм ... это клей!"
"Aaaand?"
"И это единственное, что мы можем получить", — признался Оккупант. "Я просто жук, который любит читать, а не ученый-ракетчик. Это то, что я мог бы сделать, чтобы надеть капсулу на завтра. Мы можем, по крайней мере, наблюдать это, посмотреть, что он делает в разных местах, и выяснить, что это значит о тех разных местах, верно? Это должно быть достаточно, чтобы завершить контракт и двигаться дальше. "
Черри Берри крякнула. "Хорошо", сказала она. "Я просто надеюсь, что Chrysalis ценит честь".
Сноска:
(43) Автор осмеливается представить себе клюва грифона с клыками и не смеяться вслух.
Кризалис не оценил это вообще.
Шаг ноль: быть упакованным как сено в банке в ее новый костюм, активировать воздушные системы, а затем еще больше запихнуть в капсулу из одной кобылы. Эта штука выглядела как металлическая жвачка или колокольчик без ручки. Два "таинственных слизи" по обеим сторонам люка (44) делали эту штуку похожей на какую-то странную вещь мыши-монстра из Everfree Forest. Затем, как только это было сделано, ехать беспомощно, поскольку капсула была осторожно доставлена ??сменной командой на стартовую площадку.
Все эти неприятности, проворчала она, для корабля, который никуда не денется.
Капсула легла на землю, и часы миссии капсулы начали работать.
Шаг первый: запись отчета экипажа о текущих условиях. Хорошо.
Кризалис нажал на кнопку записи в кабине. К сожалению, эта вещь могла хранить только один отчет за раз, и хотя было просто возможно поменять записывающие кристаллы, это было чрезвычайно сложно, и фактически невозможно, сидя в кресле пилота. "Э-э ... Первая космическая программа" Подменышка ", летчик-офицер Кризалис записывает", сказала она неловко. Фауст, я звучу глупо, подумала она,но это для истории, поэтому я не могу с этим смириться! "Капсула ... ну ... на самом деле внутри она намного вместительнее, чем я ожидала", — сказала она. "Все переключатели находятся в пределах досягаемости копыта. Сиденье пилота и рюкзак скафандра немного зарываются в мои крылья, но это не так неудобно.
"Загрузка в люк была неловкой, но выполнимой", продолжила она. "Через минуту я собираюсь выбраться из люка, выполнить то, что доктор фон Браун называет" дополнительной автомобильной деятельностью ", которую я не понимаю, потому что у нас нет дополнительной машины, но я полагаю, что это ученый. вещь." О, черт, я забыл, что записывал. Я не могу стереть это, не начав заново, так что давайте продолжим. Но драт! "Я вижу синие небеса через окно люка ... это все, что я вижу. Это немного разочаровывает, тем более, что это вовсе не указывает направление, в котором движется эта штука, если бы я действительно летал. Я буду полностью зависеть от инструментов, чтобы все было так, как мы хотим.
"И ... и ... это все, что я могу думать, на самом деле," сказала Кризалис. "Кажется, что все внутри капсулы работает нормально, у меня есть напряжение и давление воздуха, и, ну, все хорошо. Так что ... да. CSP Mission One, Chrysalis подписывают". Она отключила магнитофон. Я звучу как такой идиот, подумала она. Может быть, я мог бы стереть это и сделать это в любом случае?
Ты действительно думаешь, что все пойдет лучше?
Нет .
Правильно. Onward.
Шаг второй: Соблюдать канистру Mystery Goo 1. При неисправности наблюдать за резервной канистрой.
Кризалис щелкнул выключателем. Контейнер открылся, и камера сфотографировала содержимое, показывая его Chrysalis в капсуле.
Гектометр Это слизь Следующий?
Шаг третий: Ева Выйди на улицу, прогуляйся, возьми отчет, вернись в капсулу.
Кризалис открыла люк и вылезла, цепляясь сначала за внутреннюю часть, а затем за наружную сторону люка, когда он закрылся за ней.Как только защелка закрылась с неожиданно сильным стуком, она осторожно опустила две ступеньки на поверхность панели запуска, отпустила и опустилась на все четыре копыта.
"Тест системы записи костюма, CSP Mission One, Chrysalis". Она огляделась, идя так быстро, как позволял ей костюм (45). "Послушай, — сказала она, — я не думаю, что скафандр был необходим, чтобы попасть сюда, не так ли? Я вижу вход в улей отсюда, ради всего святого! Хризалис". Наушник в ее костюме подал звуковой сигнал для успешной записи.
Хорошо, подумала она, теперь, чтобы вернуться в стручок.
Подойдя к люку, она внезапно подумала: вы знаете, я могу поменять кристаллы записи и записать новый отчет. Никто не узнает, верно?
Висеть наполовину, наполовину из люка было немного опасно, но это позволило ей взять данные записи и вставить свежий кристалл на место.
Вернувшись на место, она включила магнитофон. "Первая космическая программа" Подменыш ", летчик-офицер Кризалис ... э-э-э ..."
Ее разум совершенно опустел.
"Я ... э-э ... оу, хватит", сказала она и убила запись.
МИССИЯ 1 ОТЧЕТ
Краткое содержание миссии: Тестовая функция капсулы Mk. 1, стандартный скафандр, контейнер Mystery Goo
Пилот: королева куколка
Продолжительность полета: 2 минуты 27 секунд
Максимальная достигнутая скорость: 0 м / с
Максимальная достигнутая высота: 0 метров
Контракты выполнены: 1
Вехи: первый научный эксперимент, первый тест EVA
Выводы из полета: у нас есть корабль, у нас есть наука, у нас есть скафандр. Давайте запустим эту кобылку и посмотрим, что получится!
ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНАЯ
Примечания:
(44) Оккупант слышал, что баланс важен. На самом деле он слышал о том, что сбалансированная диета важна, поэтому он оказался абсолютно прав по очень глупой причине, но правильность его все еще учитывалась.
(45) Что было не очень. Проще говоря, Кризалис ваталась. Она раскачивалась взад-вперед, как моряк, который выпил все гроги на корабле перед самым ураганом. Костюм просто не позволил бы ей держать ноги близко друг к другу, а тем более позволил ей медленный, грациозный шаг, который она потратила годы, совершенствуясь. И хуже всего то, что по ее приказу не менее пяти ее подменышей фотографировали все это.
"Там!" Кризали ахнула, когда она наконец сняла свой шлем. "Капсула работает. Мы знаем, как работает парашют и ракета. Давайте соединим их все и просто уйдем!"
Черри Берри покачала головой. "Через неделю, — сказала она, — и не раньше. Нам нужно потренироваться на средствах управления. Я не знаю, что я делаю за этой палкой, и ни вы, ни Стрекоза". Итак, мы все трое тратим на следующей неделе в симуляциях в и из этой капсулы под наблюдением доктора фон Брауна до тех пор, пока у нас не появится контроль. И терминология. И столько, сколько мы можем втиснуть в неделю ".
"Но это Sparkle-"
"Twilight Sparkle делает то же самое с Rainbow Dash и Fluttershy", — сказала Черри Берри. "И, вероятно, намного больше. Неделя прорезает много поворотов, поверьте мне. Мы должны сделать много тестов, чтобы убедиться, что мы даже готовы летать".
Хризалис сдержала желание продолжить спор. Помните , подумала она, возможно, это единственное существо на всем Эквусе, которое хочет сделать это больше, чем вы. И она говорит, подождите. "Это сделка?" спросила она.
"Это сделка", сказала Черри Берри. "Мы должны сделать хотя бы это".
"Одна неделя", проворчала Chrysalis. "И тогда ты возьмешь славу".
"Посмотрите на светлую сторону", — сказала Черри Берри. "Если я понюхну, я пойду за тобой. Ни один пони не поедет, если они не будут совершенно здоровы".
Кризалис обдумывала различные способы, которыми она могла заразить своего главного летчика-испытателя оспой в течение следующих семи дней. Не то чтобы она это сделала ... но это было очень, очень заманчиво.
Прошла неделя, наполовину скука в классах, наполовину полное разочарование в симуляторе и в капсулах.
А потом, почти до того, как она поняла это, Черри Берри почувствовала, как ракета под ее спиной осела на поверхность пусковой площадки, и трепет крыльев, когда подмены, поднявшие ракету на место, были эвакуированы.
Я так не готова, подумала про себя Черри Берри, но я все равно собираюсь это сделать.
Миссия была проста: поднять ракету в воздух, проверить ее маневренность, повернув ее как можно ближе к восточному спуску, насколько это возможно, взмахнуть парашютом как можно скорее и посадить зверя. Проверяйте одну таинственную канистру с подстилкой, а другую после приземления.
Под ней была такая простая ракета, какую только можно было представить; единственный бустерный ускоритель, как веселый ужасающий первый запуск. Над ней, на носу капсулы, находится парашютная система. Если электронная система выпуска не сработала ... очень плохой день.
Это сработает.
Между ее копытами летит палка. Вокруг нее множество коммутаторов, в основном мертвых из-за отсутствия систем для их подключения в этом полете. Навигационный мяч, названный Годдардом "8 шаров" в момент юмора, показал весь синий цвет, указывая прямо вверх.
OK. Время сделать это.
Черри Берри включила систему устойчивости, включила газ на полную мощность (46) и запустила первую ступень — усилитель.
Сама Всемогущая Фауст положила Своё выдающееся копыто на грудь Черри Берри и постаралась изо всех сил протолкнуть пилота земных пони через сиденье.
Черри Берри изо всех сил пыталась достичь контроля. Должен ... активировать ... таинственную слизь ... Ей просто удалось дотянуться до переключателя, открыв канистру. Она не могла отдохнуть; ракета все еще шла прямо вверх. Толчок ... на ... восток! Реактивные колеса заскулили, и несмотря на то, что ракета взревела, словно разъяренный кентавр, маленький корабль толкнул вправо, толкая сначала тридцать градусов на восток, затем сорок пять, затем пятьдесят.
А потом, едва через десять секунд после старта, ракета сгорела. Стручок все еще дрожал и напрягался от сильного напряжения воздуха.Черри взглянула на скорость ...
Более пятисот метров в секунду!
В два раза быстрее звукового дождя!
И корабль все еще идет вверх!
Пока она думала обо всем этом, корабль стабилизировался в своем полете. Скорость резко упала в воздухе; без тяги или магии ракета не могла оставаться сверхзвуковой. С грохотом маленькая ракета упала обратно под звуковой барьер, не оставив (к сожалению) никаких следов магии за ней. Но это все еще идет вверх ...
Свет для парашюта стал зеленым. Согласно спецификациям миссии, на которых она настаивала во время разговора с Occupant, она должна была испытать парашют как можно скорее. Но ... я хочу посмотреть, как далеко и далеко зайдет эта птица, подумала она.
Она смотрела, как высотомер поднялся. Тридцать семьсот метров. Четыре тысячи. Сорок пятьсот. Пять тысяч и замедление. Пятьдесят триста ползучих. Пятьдесят пятьсот, и счетчик, казалось, напрягался для каждой последней цифры.
Пять-пять-два-ноль в течение примерно полсекунды ... и затем числа начали скатываться назад, намного быстрее, чем они катились вперед.Ракета все еще шла со скоростью шестьдесят метров в секунду, и это число снова начало расти.
Не могу рискнуть снова стать сверхзвуковым при спуске. Пока не знаю достаточно о динамике полета.
Парашют ... СЕЙЧАС.
Спуск развернулся, и Черри Берри почувствовала внезапный рывок, когда корабль немедленно замедлился с одного шестидесяти с лишним метров в секунду до двадцати с небольшим метров в секунду. Стрекоза и Годдард отрегулировали парашют так, чтобы он открывался лишь частично, пока корабль не опустился ниже тысячи метров, но это было прекрасно. Пока скорость держалась ниже двухсот, она была в безопасности, как дома в капсуле.
Она была чуть выше минуты.
Ой, подожди! она думала. Запись! Я должен сделать запись команды! "CSP Mission Two, главный пилот записи Черри Берри", — сказала она. "Я только что выпустил парашют после очень, очень образовательного первого полета. Я рекомендую в будущем поставить ограничители на твердые ракеты, чтобы уменьшить ожог и уменьшить силы ускорения для пассажиров. Показания регистрируются максимум семь раз нормальная сила тяжести во время всплытия. Длительное воздействие этого уровня ускорения может привести к отключению электричества и потере контроля, поэтому проблема должна быть серьезно решена.
"Теперь я могу видеть некоторые мезы за окном моей каюты ... боюсь, я потерял след улья, поэтому я действительно не знаю, что подо мной ..."
Ох, стреляй. Я действительно не знаю, что подо мной. Я мог бы спуститься на неровной поверхности, что заставило бы меня скатиться по склону, возможно, сломаться ...
И если я, я. Ничего не могу с этим поделать. Что-то еще, что необходимо решить, хотя.
"В любом случае, система управления доктора фон Брауна работает отлично. Символы для програда и ретроградного вектора загорелись, как и было задумано, и..."
На мгновение могучее копыто Фауста еще раз нежно ласкало Черри Берри.
"Я ... парашют только что открылся", — выдохнула Черри Берри, когда корабль замедлился до неторопливых семи метров в секунду (47)."Четыреста семьдесят метров и спуск. Парашют показывает все зеленым, так что это успешное испытание. Я собираюсь быть занятым процедурами посадки и закрытия, так что это Черри Берри, Вторая космическая программа по переодеванию, завершение".
Через двадцать секунд после того, как Черри выключила магнитофон, еще горячий колокол ракетного ускорителя ударил по вершине плоской, к счастью, гладкой мезы. Парашют ослаб, автоматически отсоединился и упал на землю. Черри Берри активировала вторую таинственную канистру с липучкой, взяла отчет, а затем откинулась на спинку стула пилотов и глубоко вздохнула с облегчением.
Я думаю ... я думаю, что мы действительно можем сделать это.
Что-то стучало в бок капсулы. В окно люка заглянул подменыш (48), улыбнулся и помахал рукой.
МИССИЯ 2 ОТЧЕТ
Краткое содержание миссии: Испытание систем управления и парашютной системы в полете; собирать данные с рейса
Пилот: Черри Берри
Продолжительность полета: 3 минуты 10 секунд
Максимальная достигнутая скорость: 540 м / с
Максимальная достигнутая высота: 5520 метров
Расстояние при посадке: 5,7 км
Контракты выполнены: 0
Вехи: нет
Выводы из полета: Это ... было ... образовательным ...
ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНАЯ
Примечания:
(46) Не то чтобы это имело значение; у твердого топлива была только одна установка дроссельной заслонки, и это было Go.
(47) Все еще достаточно быстро, чтобы потенциально травмировать пони, но сиденье пилота в капсуле было специально разработано для поглощения посадок где-то до десяти метров в секунду. Кроме того, сказал фон Браун, никаких обещаний, кроме, возможно, боли.
(48) Счастливый крикет. У всех беспилотных подменышей Космической Программы Перемены были нарисованы соломинки, чтобы покрыть восемь точек компаса для поиска корабля, на случай, если системы управления выйдут из строя. Счастливчик подошел на восток.
Авторские заметки:
Основная часть этой главы, конечно же, была посвящена последним основным вещам, которые я хотел объяснить вне Космической программы Кербал. Squad, компания, которая создала KSP, не имитирует требования по жизнеобеспечению, потому что они чувствовали, что это будет раздражать, не доставляя удовольствия, а игра уже достаточно сложна. По тем же причинам глюк, который эффективно позволяет кербалам бесконечное топливо для EVA (если вы часто возвращаетесь на корабль для пополнения запасов), был оставлен, потому что игра таким образом более увлекательна.
В долгосрочной перспективе, в мире, где магия достаточно сильна, чтобы пегасы могли буксировать, по-видимому, обычные наземные телеги в воздух, и ХОВЕР, оставив их на одном уровне, идея Сумеречной Искорки о бесконечном двигателе с магическим двигателем определенно была бы подходящим вариантом. Корабли типа Звездных Войн были бы прямо дома, если вы просто скажете, что корабли работают на магию. Базовая установка KSP не позволяет этого, однако. Нехватка топлива является одним из ключевых моментов игры, как и должно быть, поскольку цель состоит в том, чтобы предоставить полуреалистичный ракетный симулятор, доступный для энтузиастов кресла. Таким образом, мое объяснение бесконечного воздуха также должно было исключить бесконечное топливо, не говоря уже о возможности просто телепортировать пони по звездам волей-неволей. Помните, что пони и люди тоже состоят из соединений углерода ...
Но в целях истории, предупреждение спойлера: Сумерки будут покупать части ракеты у Черри Берри, копыто, так сказать, в кулак.Магический Ракетный Корабль станет жерновом Конного Космического Агентства, оставляя их всего на один шаг позади пеленок ... по крайней мере до тех пор, пока контракты миссии игры не покажут что-то, что заставит меня сказать иначе.
И Rainbow Dash требуется по закону о бронях или чем-то, чтобы злиться на нелояльных пони, поэтому сцена с Черри Берри. Признаюсь, было весело писать о реакции Кризалис.
Для моих прохождений Cherry Berry — Jebediah, а Chrysalis — Valentina. У Стрекозы пока нет кербального эквивалента, потому что на данный момент она полностью резервная.
Очевидно, что поскольку контроль миссии KSP находится на пляже на экваторе, у Миссии 2 был всплеск, а не приземление. Я решил не пытаться использовать EVA по этой причине ... а также из-за того, что корабль плыл прямо, а не на боку, и я не хотел рисковать потерей Джебедиа / Черри в самом первом реальном полете!
Ох, и Эпплджек остается лучшим фоновым пони.
В следующий раз Кризалис требует, чтобы ее очередь поехала на мусорном баке, и Программа Космической Перестановки переезжает в более подходящее место для, ну, в общем, почти всего ...
Перейти к началу
Глава 5: Миссия 3: Держите заостренный конец, направленный в небо
Смотреть онлайн
"Нам нужно перенести стартовую площадку", — сказала Черри Берри, склонившись над столом переговоров.
Все остальные в зале заседаний "Ракетных частей Черри" разразились протестом, пытаясь закричать друг на друга, кроме Уорнера фон Брауна, который сидел в своем негабаритном кресле со своим обычным невозмутимостью.
Черри созвала совещание старших руководителей Космической программы "Подменыш" — Кризалис, управляющего полетами "Оккупанта" и ученых Годдарда Гриффона и вышеупомянутого фон Брауна — почти сразу после того, как ее выпустили из космической капсулы. Она провела ночь перед встречей на складе ракетостроения в Appleoosa, очень подробно беседуя с фоном Брауном о встрече на следующий день. Таким образом, он не был удивлен или шокирован темой встречи. (48)
Остальные трое не имели понятия, и все они возмущались этим.
"Я не собираюсь убирать сайт из моего улья!" Кричала кризалис.
"Я только что говорил о пони-посте о третьей доставке в неделю!" Оккупант вопил. "Я не хочу заполнять пятьдесят тысяч бланков смены адресов!"
"Я не могу подтянуть ставки сейчас!" Крикнул Годдард. "Я прямо на грани крупного прорыва!"
Эти убедительные аргументы, конечно, заглушали друг друга и превратились в массу шума, пока Черри Берри не начала избивать стол переговоров своим копытом. Когда остальные наконец заткнулись, вместо того, чтобы пытаться кричать о земном пони, поражающем тяжелую деревянную столешницу, она сказала: "Я не сказала, что хочу перенести место запуска, я сказала, что НУЖНО!"
"Мы, конечно, нет", огрызнулась Кризалис. "Мы на расстоянии многих миль от любого пони. Никаких соседей, никаких препятствий, ничего, кроме ясного неба. И кроме того, — добавила она, — мне нужно оставаться как можно ближе к улью, чтобы я могла правильно управлять своими подменышами". "
"А вы знаете, как трудно было вообще доставить почтовый сервис в улей?" Оккупант зарычал. "Я боролся, как мантикор, чтобы получить больше поставок с нашего пути! И вы хотите, чтобы я отменил все эти усилия?"
"И у меня нет времени, чтобы собрать вещи, переехать куда-нибудь и начать все заново!" Годдард огрызнулся. "Я в паре глюков от возможности запустить штабелируемый топливный бак в производство!"
"Вы все не правы", — ответила Черри Берри. После долгих криков и ударов копытами она продолжила: "Вы думаете, у вас есть веские причины, но у меня есть более веские! И я объясню их, если вы сядете и СЛУШАЕТЕ!"
Медленно, угрюмо, шурупы и гриффоны так и сделали. Минотавр, все еще совершенно спокойный, никогда не покидал свой стул.
"Верно", — сказала Черри Берри. "Теперь, обо всем по порядку: у двигателя Flea нет возможности доставить нас в космос. Моя скорость полета превысила вдвое скорость звука при перегорании двигателя. Это даже не близко к той скорости, которую нам нужно достичь на орбиту, не говоря уже о том, чтобы добраться до Луны. Нам нужны большие ракеты с большими двигателями. "
"Так что мы получим", — пожала плечами Кризалис.
"Между Appleoosa и ульем более двухсот миль!" Черри Берри ответил. "Для космической капсулы и каждой ракеты-носителя" Блоха "потребовалось четыре подменыша, чтобы поднять их обратно в улей! И нам понадобятся большие двигатели, большие топливные баки и еще много, прежде чем мы выйдем из атмосферы!" Нам нужно куда-нибудь проще добраться, если мы собираемся построить лунную ракету. Конец истории ".
"Разве мы не можем просто построить собственную железнодорожную линию?" Спросила Кризалис.
Мы не можем себе этого позволить. Черри Берри вытащила рулоны чертежей из седельной сумки и разложила их по столу. "То, что нам уже нужно построить, достаточно дорого".
Хризалиса взглянула на чертежи и побледнела, как перевернутая банка (49). "Что все это значит?" спросила она. "Похоже, вы хотите, чтобы мы построили еще один улей! На этот раз над землей!"
"Там может быть столько пони, пока мы не закончили, — сказала Черри Берри, — но нет, это все для космической программы". Она указала на большое прямоугольное здание на примерно набросках планов. "Здание сборки автомобилей, достаточно высокое, чтобы собрать ракету с достаточной тягой, чтобы попасть на орбиту, а затем на Луну". Она указала на группу зданий. "Учебный центр космонавтов, в том числе в общежитии". Еще одна группа зданий. "Исследования и разработки. Это один из приоритетов, так как большинство его функций можно запустить отсюда". Еще одно большое прямоугольное здание с взлетно-посадочной полосой рядом с ним. "Ангар и взлетно-посадочная полоса для самолетов. Также низкий приоритет, так как мы оставляем всю эту линию исследований Twilight Sparkle и грифонам, но для меня будет полезно обойтись, и посещение пегасов может захотеть использовать его".
Она указала на два крошечных здания возле взлетно-посадочной полосы. "Административные офисы и контроль миссии", — сказала Черри Берри. "Небольшой, но абсолютно необходимый. Я уверен, что Occupant устал работать в шкафу, и я уверен, что вам понадобится тронный зал на месте".
Наконец она коснулась двух небольших пятен на правом краю диаграммы. "И две самые важные вещи: станция слежения, чтобы мы могли поддерживать связь с тем, что мы запускаем, и усиленная стартовая площадка, по крайней мере, в двух милях от всего остального. Таким образом, если что-то падает с ракеты или взрывается на площадке ничего больше не будет повреждено ".
"Сколько стоит все это?" Спросила Кризалис.
Черри вытащила маленький листок бумаги из стопки дизайнов. "Здания над линией обязательны в ближайшее время", — сказала она."Ниже линии низкий приоритет".
Кризалис посмотрела на цифры и немного подсчитала. "ЧТО??" она ахнула. "Если мы построим все это — это больше денег, чем у нас! Только ваши высокоприоритетные вещи очистят нас!"
"На самом деле я думаю, что будет небольшой запас на эксплуатационные расходы", — сказала Черри Берри. "В любом случае, мы можем получить больше".
"Ну, я не плачу!" Кричала кризалис. "Было время, когда подменыш мог получить все, что хотел, с деньгами другого пони! И вы просите меня погрузить в него все, что есть в улье? Мы просто выкопаем больше комнат из улья! Это дешево!"
"Нет, ты не будешь."
Эти слова вышли из самого неожиданного рта в комнате. Годдард Гриффон с тех пор начал работать в мастерской Appleoosa. Он продолжил: "Конечно, расширение базы в вашем улье теперь дешево. Но есть дешево, а потом дешево сейчас, дорого позже. Мы строим здесь плохо контролируемые бомбы". Он указал на панель запуска на дизайн. "Если что-то не получится с моей нынешней конструкцией топливного бака, скажем, в штабеле из четырех танков на ракете, это будет самый большой взрыв в Эквестрии со времени битвы Тирека с Сумеречной Искоркой. На голой пустынной земле из него может образоваться кратер, может быть, дюжина метров глубиной. Все, что находится в пределах длины поля для копыт, будет полностью уничтожено ".
Годдард посмотрел на королеву и спросил: "Ты действительно хочешь держать это прямо возле своей парадной двери? Стреляй, хочешь, чтобы она собиралась на твоей кухне?" Он откинулся на спинку стула и добавил: "В конце концов, я перейду на новую базу, когда мы перерастем этот семинар. Но вы уже переросли свою базу, ваше величество. Панель запуска должна двигаться, для вашей же безопасности. "
"Что поднимает еще один момент для рассмотрения". Уорнер фон Браун наклонился вперед в своем кресле. "Полет Черри Берри приземлился всего в нескольких километрах от точки запуска, в пустой пустыне. Даже тогда она была в опасности, потому что не могла контролировать, где приземлилась. Если бы она ударила сбоку от этой мезы вместо вершины, Стрекоза оказалась бы внезапно повышена до передового пилота.
"Нам нужно место, где нет ничего ниже, чем вода на стартовой площадке, кроме воды. Мы можем плескаться в воду с несколько более высокими скоростями, чем на суше. И как таковая, конструкция блох находится на самых границах допусков посадки. Если мы сделаем это более тяжелые, мы рискуем взорвать остаточные несгоревшие пары в баке с вероятной потерей пилота ".
"Но она сидит прямо там!" Кризалис запротестовал. "Она спустилась красиво и безопасно! В чем проблема?"
"Лучший способ выразить это, — гремел фон Браун, — это то, что нам всем это сошло с рук. Возможно, нам не так повезет в будущем. Нам нужен новый дизайн ракеты, и скоро, но более того, нам нужен более подходящее место для запуска ".
"Место далеко от всего незаменимого", — сказал Годдард.
"Где-то, где мы можем отправить детали ракеты для сборки", — продолжила Черри Берри.
"Как можно ближе к экватору, насколько мы можем найти безопасное свойство, — добавил фон Браун, — чтобы воспользоваться вращением Equus во время запуска". (50)
"Там, где легче общаться с внешним миром", — добавил Оккупант.
Кризалис посмотрела на свою тему. "Et tu ... Pedipalp? " — спросила она.
"Ну, извини", — сказал Оккупант. "Я не думаю, что мы должны двигаться ради перемещения. Но если перемещение действительно облегчает мою работу, тогда да, мы должны двигаться".
"Ну, мы НЕ!" Кризалис настоял. "Мы просто обойдемся с меньшими ракетами! Ракеты мы можем безопасно собрать и запустить дома! Нам не нужно делать их намного больше, не так ли?"
Виды, которые Черри Берри, Годдард и фон Браун дали королеве, не сердились. Во всяком случае, они были немного жаль. Кризалис предпочел бы гнев.
"Мой запуск достигал пятисот сорока метров в секунду", — сказала Черри Берри. "Чтобы достичь орбиты любого рода, нам нужно идти в шесть раз быстрее".
"Что означает большую ракету", — сказал фон Браун.
"Более тяжелая ракета, — добавил Годдард, — которая нуждается в большем количестве топлива".
"Что делает его тяжелее", — добавила Черри Берри, — "поэтому все идет медленнее. И так далее. Нет, Ваше Величество, мы далеки от ровной орбиты, не говоря уже о Луне. Нам понадобятся очень большие ракеты". попасть туда. И будет намного дороже и опаснее запускать их из вашего улья, чем просто строить с нуля ".
"Ты ошибаешься", — настаивала Крайсалис, присев на стуле. "Ракета просто неэффективна. Вы можете сделать так, чтобы она работала быстрее при меньшем расходе топлива".
"В конце концов, конечно," сказал Годдард. "Но не так много, и не в ближайшее время".
"Или мы могли бы дождаться Сумеречной Искорки, — сказала Черри Берри, — и ее космического корабля с магическим зарядом. Я уверен, что она..."
"Не заканчивайте это предложение", — прорычала Кризалис.
"Хорошо," сказала Черри Берри. "Тогда вот факты. Вы королева подменышей. Если вы скажете" нет ", мы не сможем заставить вас двигаться. Но вы также являетесь летчиком-испытателем. Вы готовитесь стать космонавтом. подвергать свою жизнь той же опасности, в которой находилась моя?
"Конечно я!" Кризалис настоял. "И я собираюсь! Как только космическая капсула будет готова и вернется на двигатель, я в ней взбираюсь!"
"Хм," пробормотал Оккупант, "не так, как есть, вы не, ваше величество".
Глаза Кризалис покраснели. Зеленый свет мерцал вверх и вниз по ее рогу.
Оккупант съежился, нырнув под свое кресло. "Нет, пожалуйста, слушай!" он настоял. "У нас есть контракты на выход из атмосферы и на орбиту планеты! Это наши текущие цели! И наша текущая ракета не приблизится ни к одной из них!"
"НАЙДИТЕ МНЕ НЕКОТОРЫЕ НОВЫЕ ЦЕЛИ!" Кричала кризалис. "Вам нужны деньги? Найдите контракты, которые я могу выполнить, используя нашу существующую ракету! Если вы можете показать мне, что мы вернем наши деньги", — добавила она, сметая планы по созданию нового космического центра одним копытом ". тогда я построю эту забытую Тартаром мечту! Она наклонилась вперед, уставившись не на Оккупанта, а на Черри Берри. "Но если я не летаю, то и никто другой. Понятно?"
"Мне понадобятся деньги", — прошептал Оккупант из-под своего стула.
Крисалис зашипела (51), ее клыки обнажились, и она редко позволяла себе это делать.
"Ваше Величество, мне все равно!" Оккупант крикнул в ответ. "Я всего лишь один подменыш! Ты дал мне эту работу, но ты не знаешь, что в ней есть! Я не просто читаю твою почту для тебя! Я должен отправлять письма и телеграммы всем видам пони! Я Я должен попытаться выяснить, что мы можем и не можем сделать, основываясь только на том, что мне сказали! Я должен следить за вами и другими пилотами, я должен знать, где находятся детали для следующей ракеты, у меня есть чтобы убедиться, что все условия для наших контрактов запланированы, я должен составить планы миссий, я должен следить за обучением, потому что вы и Черри не можете это сделать, потому что вы те, кого обучают, и я так много не знаю и не понимаю, а я всего лишь один подменыш! Липкие, слизистые слезы текли из глаз дрожащего подменыша. "Мне нужен надлежащий офис! Мне нужен телеграфный сервис! Мне нужны некоторые помощники! Мне нужна помощь, и это будет стоить денег, чтобы ее получить! Извините, но так оно и есть!"
Пока остальные смотрели, выражение лица Кризалис смягчилось. Ее глаза перестали светиться, возвращаясь к нормальному зеленому.Наконец она соскользнула со стула, вытащила Оккупанта из-под его и ...
... Три челюсти не подменыша все упали. Даже фон Брауна.
Вид безжалостной королевы подменышей, обнимающих одну из ее собственных, поглаживающих ее плавники и шепчущих ей "прости", — ни один из трех не мог даже вообразить, был бы возможен во всей вселенной всех вещей ,
"В прошлый раз, когда Селинг сделал это перед тобой ..." — задохнулся Оккупант, стараясь не рыдать.
"Этот подменыш притворялся", — сказала Кризалис. "Он должен был знать лучше, чем пытаться одурачить кого-то своего в отношении эмоций. Ты не притворяешься им. Ты говорил правду. Ты хотел лучшего для меня, а не для себя". Она вздохнула. "И мне жаль."
Когда "Оккупант" перестал дрожать, Кризалис встала. "Я запускаю через шесть дней", сказала она. "Денежные средства, которые выплачиваются Астрономическим обществом, и тратить их на нужды жильцов". Она наклонилась к подменышу, все еще сидящему на корточках на полу. "И вы найдете мне хотя бы один контракт, который даст нам деньги на мой рейс, не так ли?"
"Да, моя королева", сказал Оккупант.
И на этой мучительно мелодраматической ноте встреча прервалась. (52)
"Я никогда не видел ее такой злой", — пробормотал фон Браун Черри Берри после того, как королева ушла.
"Я тоже," сказала Черри. "Она обычно выглядит такой ... такой учтивой, спокойной и собранной. Я никогда не видела, чтобы она так истерично".
"Я тоже не понимаю", — сказал фон Браун. "По ее собственному признанию, она могла просто получить деньги, справедливые средства или фол. И мы, вероятно, никогда не узнаем, что это было".
"Может быть, есть другая причина", — пожала плечами Черри Берри. "В любом случае, мне нужно вернуть ее на тренировку. То, что у нас было до моего полета, было недостаточно". Она остановилась, затем посмотрела на минотавра. "Знаете ли вы какой-либо способ симулировать гравитационную силу в шесть раз без, собственно, запуска ракеты?" спросила она.
фон Браун обдумал это. "На самом деле, — сказал он, — я думаю, что мог бы".
Примечания:
(48) И не было бы, даже если бы он был замерз. Правда, то, что хотел Черри, было бы безопаснее и эффективнее, но он был совершенно счастлив везде, где он и его друзья могли создавать ракеты и запускать их. Он был достаточно хитрым и достаточно реалистичным, чтобы никому не сказать, что, если его подтолкнуть, он заплатит за разрешение работать с CSP. Вместо этого он и его три коллеги каждую неделю получали мешок с кусочками и разумный, но не бесконечный запас материалов для своих экспериментов.
(49) Что не очень, если честно. Хитин меняет цвет только неохотно.
(50) Родной мир пони, подменышей, грифонов, минотавров, драконов, яков и т. Д. И т. Д. И т. Д., Тысячелетия назад, потерпел некую катастрофу, потерянную для истории. В результате его вращение постоянно замедлялось, а орбита Луны постоянно уменьшалась со скоростью, которую ни один пони не мог объяснить. Каждый день Селестия и Луна корректировали эти движения, чтобы вернуть их туда, где они были, более или менее. Вся система была объяснена в мельчайших деталях и словами, которые почти нигде не существовали на общем языке, в диссертации Сумеречной Искорки. Однако Equus по-прежнему вращался вокруг своей оси достаточно для того, чтобы любая ракета, движущаяся в том же направлении, что и вращение, имела существенный старт на орбитальной скорости.
(51) шипение на самом деле было древним и традиционным боевым кличем перевертышей. Это переводится примерно так:Приготовьтесь встретить бога по вашему выбору. Если у вас нет бога, у вас будет меньше пяти секунд, чтобы сделать окончательный выбор.
(52) Единственный сантехник Appleoosa был вызван позже в тот же день, чтобы прочистить раковину ванной комнаты склада. Вещи в сменяющих друг друга слезах и соплях схватывают очень быстро и очень, очень тяжело, но Occupant пришлось где-то убирать ...
"Что это, — спросила Кризалис, — карнавал?"
"Ваше Величество, это центрифуга", — сказал фон Браун. "Обычно он используется в лабораториях или в тяжелой промышленности для разделения частей смесей. Но в этом случае, — сказал он, указывая на кресло запуска и рукоятку управления, прикрепленную к длинной руке, — это должно дать вам ощущение что мисс Берри пережила во время ее запуска ".
"В том, что все?" Спросила Кризалис. Она подняла копыто и толкнула стрелу. Она двигалась плавно, но она чувствовала, как тяжелый противовес сопротивляется по другую сторону оси. "Я просто хожу по кругу на несколько секунд и все?"
"После моды", — признался фон Браун. "У нас есть большое количество ваших подменышей, наблюдающих сверху нас. По сигналу мисс Берри они используют свою магию, чтобы настроить вращение центрифуги. Датчик покажет им, как быстро вы едете, и если мои расчеты верны". он добавил скромно: "На определенной скорости вы будете испытывать в шесть раз силу тяжести на вашем теле. В этот момент вы будете использовать палку", — он указал на элементы управления, — "чтобы выполнить маневры, которые вы практиковали в симуляторе на прошлой неделе в качестве резервного пилота мисс Берри. "
"Звучит просто, — сказала Кризалис. "Просто позволь мне одеться."
"Слово предостережения", — сказал фон Браун. "Как только мы начнем, мы не останавливаемся до тех пор, пока упражнение не будет выполнено или пока вы не потеряли сознание. Если бы это был настоящий запуск, то ваш крик на нас не принес бы пользы. Лучше всего вы привыкнете к этому здесь и сейчас". "
"Пожалуйста", — усмехнулась Кризалис. "Я не маленький птенец, которому нужно бежать к королеве, когда что-то идет не так".
После того, как Черри Берри отдала приказ запустить центрифугу, она с интересом наблюдала за упражнением, позволяя Оккупанту следить за тахометром.
Сначала Кризалис выглядела уверенно.
Затем она выглядела неудобно.
Затем она выглядела испуганной.
Затем она выглядела испуганной.
И тут начался крик.
"Прервите! Прервите! Я сказал, ОСТАНОВИТЕ ЭТУ! ВАШУ КОРОЛЕВУЮ КОМАНДУ ВЫ ОСТАНОВИТЕ ОДИН РАЗ!"
И:
"ОСТАНОВИТЬ! ОСТАНОВИТЬ! ОСТАНОВИТЬ!"
И:
"ЭТО ХОРОШО! Я ПОЛУЧИЛ ИДЕЮ! СЕЙЧАС ОСТАНОВИТЕ ЭТУ ГЛУБИНУ !!"
И:
"ОСТАНАВЛИВАЙТЕ ЭТО ПРЯМО СЕЙЧАС, ИЛИ Я КЛЯНУСЬ, ЧТО Я СЛЕДУЮ ЭТОМУ АПАРТА!"
"Мы уже набрали скорость?" — тихо спросила Черри между требованиями Кризалис.
"Даже не близко", ответил Оккупант.
— Тогда продолжай проверять, — сказала Черри.
Вскоре у Кризалис больше не было свободного дыхания, чтобы кричать. Давление ускорения центрифуги выталкивало ее из нее, раздавливая ее тело жука внутри открытого герметичного костюма.
Помеченная точка на тахометре была достигнута, и Occupant щелкнул выключателем, чтобы активировать элементы управления Chrysalis и начать симуляцию.
И, к удивлению Черри Берри, Chrysalis выполнил симуляцию без помех. Закончив последний маневр, она отпустила руки в кресле для разгона.
"Сокращение ускорения", сказала Черри Берри. "Не замедляйте ее, просто дайте ей полностью остановиться".
Пеленалки отключили свою магию, и центрифуга начала замедляться, ослабляя давление на своего пассажира, позволяя ей осесть в кресле. В конце концов вращение было достаточно медленным, и слабая струйка магии из рога Хризалис затормозила его до полной остановки. Хромко, слабо, одно копыто поднялось и нажало на быстродействующий выключатель на ремне безопасности, позволяя королеве шлепнуться с кресла на пол ниже.
И тогда Черри Берри узнала, что то, что происходит, когда подменыш очень, очень болен, выглядит совсем не так, как содержимое загадочных уловок "Оккупанта".
Кризалис все еще стояла над своей рвотой, когда Черри Берри вошла в камеру центрифуги. "Надеюсь, вам понравилось шоу", — прошипела королева, и большинство ядов в ее голосе иссякло от истощения.
Черри Берри в собственном скафандре не ответила. Вместо этого она поднялась в кресло центрифуги, пристегнула жгут проводов и потянулась вниз, чтобы проверить элементы управления тренажера.
"Что делаешь?" Спросила Кризалис.
"Готовлюсь к центрифуге", — ответила Черри Берри. "Это тренировка, помнишь? И я твой запасной в этом полете. Что бы ты ни делал, я делаю".
И так, подумала Черри Берри, поскольку ты не будешь делать это один, тебя не будут унижать. Многое. (53)
"Еще одно доказательство того, что пони — дураки", — простонала Кризалис. "Я собираюсь поговорить с фон Брауном. Ему нужно найти способ замедлить горение ракеты, черт побери". Она покачнулась к двери, добавив: "Это было слишком быстро для чего-либо".
Сноска:
(53) Черри Берри, верная своему обещанию сначала управлять всем, проверила центрифугу еще до того, как Chrysalis даже было сказано, что она существует. Но больше тренировок никогда не повредит.
"У меня есть несколько контрактов!" — сказал Оккупант, размахивая пачкой бумаг из одного копыта, когда он тронулся в тронный зал."Оплата контрактов! За деньги!"
"Ну, это определенно заняло у тебя достаточно много времени". Кризалис уже была в скафандре, читая свою переписку перед утренними тестами на тренажере. "Что у тебя?"
"Оказывается, Twilight Sparkle хочет получить больше информации о блошином усилителе", — сказал Оккупант. "Она также хочет получить данные о нашем парашюте в полете. Она фактически платит нам, чтобы мы использовали их еще раз и записали конкретные данные!"
Кризалис ухмыльнулась. "Она платит нам, чтобы мы продвигали нашу собственную программу", — тихо сказала она. "Как восхитительно!"
"И есть еще один контракт", — сказал Оккупант. "Несколько горнодобывающих компаний и несколько исследовательских групп попросили нас летать над местами, куда Пегаси не пойдет. Я думаю, что я нашел один такой участок близко к улью, достаточно близко, чтобы Блоха могла пролететь мимо сайт, прежде чем совать парашют. Думаю.
"Хорошо", сказала Крайсалис категорически. "И сколько денег это нам даст?"
Оккупант неловко сместился в воздухе. "Если мы добьемся успеха во всем, — сказал он, — этого будет достаточно, чтобы покрыть мой расширенный офис и заменить его на новом месте". Он съежился, отступив в воздух. "Извините, но это было лучшее, что я мог сделать".
"Если это больше денег, чем мы собираемся потратить на рейс, — сказала Кризалис, — это все, что я просил у вас". Не сказав ни слова, она прошла мимо диспетчера миссий, оставив маленькую переодетую подменышку смотреть ей вслед.
"Ну, — сказал Оккупант, оглядывая маленькую, в основном темную камеру улья, которая использовалась для наблюдения за полетом ракеты, — мы готовы к запуску?"
"Хотелось бы, чтобы мы ее услышали", — сказала Черри Берри, глядя на иллюзию мрачного лица Хризалис, значок в виде увеличенного изображения маленькой ракеты на панели запуска улья.
"Мой соотечественник Маркед Коле сейчас находится в Хрустальной Империи, разговаривая с космической программой яков", — сказал фон Браун. "Я думаю, что он вернется с хорошими новостями от Попоффа. Конечно, он меняет нашу систему управления на все, что получает, но это должна быть справедливая сделка".
Глаза Оккупанта расширились. "Вы пошли за спиной королевы?" он ахнул.
"Учитывая ее перепады настроения в последнее время, — медленно ответил фон Браун, — я подумал, что разумнее просить прощения, чем разрешения".
"Вероятно, разумный ход", — сказала Черри Берри. "Хорошо, переключи корабль на заряд батареи".
"Роджер", — сказал Оккупант, нажимая кнопку на своей консоли. "Очисти площадку, иди к запуску", — сказал он, и его слова были усилены динамиками, встроенными в мезу над входом в улей.
Миссия была проста: лететь в основном на юг, а не на восток, как можно дольше, записывать наблюдения за целевой группой в капсуле экипажа и безопасно приземлиться Улей будет собирать информацию, необходимую от ракетного двигателя и парашюта.
И теперь, когда управление капсулами началось, эта миссия была полностью в копытах королевы.
Кризалис потянулась, чтобы вызвать зажигание ракеты.
Ничего не произошло.
Раздраженный, она снова нажала на выключатель.
Ракета осталась на площадке.
"О, это нехорошо", пробормотал Оккупант, повторяя мысли всех остальных во временном центре управления улья.
"Должно быть, вмешательство испытательного оборудования для блох", — пробормотал фон Браун. "Я думаю, что мы все еще можем запустить двигатель через это оборудование. Мы все еще идем".
Лаки Крикет ворвался в комнату. "Ого, это хорошо, что я дважды проверил ракету!" он сказал. "Знаете ли вы, что постановка была создана для того, чтобы снова сделать это с парашютом? Разве королева не сошла бы с ума, если бы это случилось!"
Черри Берри не могла удержаться, задыхаясь при мысли. "Ну, ты это исправил, верно?" спросила она.
"Конечно, я сделал!" Счастливчик крикет сказал. "Лично я подозреваю саботаж. Знаете ли вы, что кто-то также пытался засорять выхлоп ракеты? Не прошел бы далеко, если бы его там оставили!"
Теперь настала очередь фон Брауна задыхаться. "Не говори мне, что ты удалил это!" он взревел (54).
"Вы держите пари, что я сделал!" Счастливчик улыбнулся.
"Это был ограничитель тяги, который я сам установил!" von Brawn протестовал. "Это должно было замедлить ускорение корабля и помочь королеве держать его под контролем!"
Тем временем на обзорном экране Кризалис обнаружила пару других выключателей, которые выключали их и снова включали.Удовлетворенная, мрачно улыбаясь, она снова нажала на выключатель зажигания.
Ракета соскочила с площадки, как ошпаренная бриллиантовая собака, и сразу же закачалась в полете.
"Дорогой Фауст!" фон Браун ахнул, проверяя проекцию навигационного мяча корабля. "Она забыла включить систему стабилизации!"
Кризалий отчаянно нырнул вперед, преодолев миль. Нос капсулы в течение двух жизненно важных секунд был направлен вниз. На военном мяче открытый круг с указанием направления движения сместился из ниоткуда в коричневый цвет.
Жители диспетчерской затаили дыхание, некоторые наблюдали за ракетой, другие наблюдали за явно испуганным лицом Хризалис.
К облегчению всего, Хризалис вытащила ракету из своего неглубокого пикирования и направилась на южный курс с шагом в сорок пять градусов, запоздало активировав стабилизаторы. Маркер прогрэдма крепко вернулся в никуда.
С момента запуска прошло шесть секунд. Еще шесть секунд спустя двигатель Flea сгорел.
"Максимальная скорость пять тридцать семь", — прочитал фон Браун из индикаторов, на мгновение переключаясь в режим карты на проекторах. "Предполагаемый апоапсис траектории примерно тридцать семьсот метров. Траектория выглядит хорошо для целевой зоны".
"Для испытания принцессы Спаркл ей нужно выскочить по парашюту, пока он еще выше двух тысяч метров", — сказал Оккупант. "Это будет близко."
Участники космической программы беспомощно наблюдают за проекциями, когда молчаливая Кризалис успокаивается, заметно стягивая себя. Она заметила мигающий свет над головой. "Целевая зона вошла", — сказал фон Браун. "Высота двадцать пятьсот и падает".
Кризалис покачивала палку, катая корабль достаточно долго, чтобы увидеть землю над головой (55). Она быстро включила регистратор и очень быстро сказала кое-что.
"Двадцать двести", — сказал фон Браун.
Кризалис закончила все, что говорила, выключила запись и сильно ударила копытом по переключателю для парашюта.
"Парашют открыт на две тысячи семьдесят четыре метра", — с облегчением сказал фон Браун. "Телеметрия показывает, что испытательное оборудование на борту записало данные, которые запрашивала принцесса".
Тихо, наполнившись скорее облегчением, чем ликованием, обитатели диспетчерской наблюдали за иллюзией космического корабля, медленно спускающегося на его парашюте, над Хризалисой, когда она впервые поняла, что мучительный полет закончился.
Три или четыре подменыша в комнате достали камеры и сфотографировали то, что, вероятно, будет единственным случаем в их жизни, когда они увидят своего абсолютного правителя с широко раскрытыми тупыми улыбками на лице (56).
Когда парашют раскрылся полностью, вытянув нос капсулы вверх и окно от внешнего мира, глупая улыбка исчезла. Кризалис извивалась в своем кресле, пытаясь разглядеть что-либо за окном, кроме пустынного неба, явно не в силах.
Черри Берри наблюдала, как копыто королевы доходило до рычага управления рычагом, открывающим люк, и над ним. Королева даже прислонилась к ремню безопасности. Затем она вздрогнула, осторожно уселась обратно в кресло и позволила копыту вернуться к подлокотникам.
"О чем это было?" Оккупант спросил.
"Она собиралась выручить", сказала Черри Берри. "И она вспомнила как раз вовремя, что ее крылья связаны в скафандре. Она не может летать. Если она прыгнет, она убьет себя".
"Что? Она не может этого сделать!" Оккупант ахнул. "У меня еще нет нового красивого офиса!"
Низкий смешок отозвался эхом от фон Брауна. "Приоритеты", — пробормотал он.
Капсула превратилась в арройо, хватая достаточно берега, чтобы перевернуться на бок и осесть в сухом русле реки.
Чтобы сделать его идеальным, люк для капсулы был обращен вниз. Она открылась бы достаточно далеко, чтобы Chrysalis вытащил копыто, покрытое копытом, из щели и слабо взмахнул им.
К счастью для всех заинтересованных сторон, выздоравливающие подменышки были слишком рады выживанию своей королевы, чтобы смеяться
МИССИЯ 3 ОТЧЕТ
Краткое описание миссии: Проведите специальные испытания бустерного ускорителя, парашюта M16; пролететь и сообщить о возможных местах добычи полезных ископаемых Бедленд 7 км. к югу от улья перевертышей.
Пилот: Кризалис
Продолжительность полета: 2 минуты 20 секунд
Максимальная достигнутая скорость: 537 м / с
Максимальная достигнутая высота: 3715 метров
Расстояние при посадке: 9,3 км
Контракты выполнены: 3
Вехи: нет
Выводы из полета: мы доказали три вещи. Во-первых, есть несколько вещей, более опасных, чем благие из лучших побуждений (57). Во-вторых, мы можем получать солидную прибыль от ракетных полетов. В-третьих, наша Королева, несмотря на затруднения с запуском и непредвиденные обстоятельства, может выполнить миссию в неблагоприятных условиях ... не потеряв свой обед.
ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНАЯ
Примечания:
(54) Это было, подумала Черри Берри, только во второй раз, когда она слышала, как он повысил голос о чем-либо ... и она не могла вспомнить, когда это было в первый раз.
(55) На этот раз ее хитин гораздо лучше справился с побелением, чем когда она смотрела на бюджет строительства космического центра.Она не нуждалась в Стрекозе или любом другом, чтобы сказать ей, что когда вы смотрите на землю, у вас, вероятно, плохой день.
(56) К их глубокому разочарованию, ни одна из картинок не развивалась должным образом. Через несколько дней после первого полета Chrysalis на столе Occupant появилось несколько анонимных предложений с просьбой настроить проекторы управления полетами так, чтобы можно было вести постоянные записи. Для истории и славы, конечно.
(57) Учитывая выбор между подменышами, которые намеревались причинить вам серьезный вред, и подменышами, намеревающимися сделать что-то для вашего же блага, ваши шансы на выживание были намного лучше с плохими подменышами.
Черри Берри встретила Кризалис у входа в улей. Королева, со снятым шлемом, явно колебалась на копытах и, что не менее очевидно, притворялась, что это не так.
"Итак, — сказала Черри Берри, — теперь ты пилотировал летательный аппарат. Как ты думаешь?"
"В следующий раз я тебя перехватываю", просто сказала королева. Она прошла мимо и пробормотала: "Завтра мы поищем место для вашего космического центра".
"В самом деле?" Черри Берри побежала догонять королеву. Хотя Кризалис двигалась медленно, она не остановилась ни перед чем. "Просто так? Нет больше оправданий? Нет больше сопротивления?"
"Заткнись, пони", — сказала Хризалис, не столько щелчок или рычание, сколько стон. "У меня был трудный день".
"Неделю назад ты ни за что не собирался переезжать", — нажала Черри. "Быть в капсуле самостоятельно передумало?"
"Я нарушаю свои обещания только с моими жертвами", пробормотала Кризалис. "Я ошибаюсь в своем слове своим подменышам. Оставь это".
"Нет, я не думаю, что я буду," сказала Черри, ступая перед королевой и заставляя ее остановиться. "Почему ты не хочешь переехать? Ты беременна? По пути еще одна партия изменчивых?"
Кризалис уставилась на розового пони. Она попыталась рассмеяться, но звук едва вырвался из ее горла, до неузнаваемости. "Нет, я не беременна", — сказала она. "Если ты должен знать, я не хотел, чтобы Сумеречная Искорка каждый миг оглядывалась через плечо".
Черри моргнул. "Как это?"
"Вы, должно быть, читали газетную статью", — сказала Кризалис, имея достаточно энергии, чтобы звучать немного смущенно.
"Нет. Какая статья? Какая газета?"
"The Manehattan Times от дня до вашего запуска — мы получили его по почте в тот день — объявила, что Twilight Sparkle собирается построить космодром на Южном мысе в заливе Подковы. Они назовут ее базу" Мыс Дружба ". Она вздохнула. "В статье были приведены те же самые причины, по которым вы двигались: нет ни в чем не повинных людей под траекторией полета, более легкая посадка и восстановление, железнодорожные линии до Балтимара и доставка прямо до площадки". Королева резко упала на передние лапы. "И я просто не могу смириться с мыслью о том, что моя собственная база будет достаточно близко к Спаркл, чтобы они могли наблюдать за мной все время. Мне нравится иметь это здесь. Это безопасно здесь. Это здесь секрет . зная, что за этим следят ".
"О," сказала Черри Берри. "Мне так жаль. Я не знал". Она наклонилась вперед
"Обними меня и умри, пони", прошипела королева. Очевидно, у нее все еще был запас энергии после ее адреналина.
"Хорошо, хорошо", Черри Берри пожала плечами, отступая.
"И вы точно знаете, — продолжала королева, — жалость на вкус как холодная несладкая каша, которая так долго оставалась в молоке, она стала сырой и отвратительной".
"Я постараюсь запомнить это, — сказала Черри Берри.
На следующий день в тронном зале улья Chrysalis, Occupant, Cherry Berry и Double Face (58) изучали карты и дела, просматривая свойства, которыми обладает улей во всех его различных ложных фронтах, и ища подходящую базовую площадку.
Имущество на острове Жеребца, через залив от Манехэттана, было окружено домами и жилыми домами, и в любом случае это было слишком далеко на север. Участок на высокой горе на территориях Гриффона с плоской вершиной считался, а затем отклонялся как слишком опасный для пилотов в случае преждевременного выключения ракеты. Сама Кризалис указала на собственность в заливе Подковы — на северном мысе, а не на южном — но оказалось, что это всего лишь пара акров, слишком мала для какой-либо полезной базы.
И затем появились два смежных и частично запутанных свойства, поглощающих большую часть приливного болота на крайнем юго-восточном крае царства Селестии. Травянистая, влажная равнина смешалась с лесными болотами сена на северо-западе, а через широкий приливный залив поднимались густые леса Запретных джунглей. В собственности не было ничего, кроме заброшенного сенокоса площадью около трех миль, соединенного с небольшой деревней в Болотах дорогой, идущей вдоль единственной действительно твердой земли где-либо поблизости.
"Я думаю, что это так, — сказала Черри Берри. "Достаточно твердой земли, чтобы построить все — только еле — и вход может быть углублен для кораблей, чтобы доставлять детали ракеты".
"Я узнаю это место", — сказал Дабл Фейс. "Королевская гвардия использовала его для обучения один год. Полные боевые учения". (59)
"Эта деревня здесь", — сказала Хризалис, указывая на карту. "Они оставили название вне карты. Вы помните это?"
"Конечно", сказал Двойное Лицо. "Не много там, но еда не плохая. Место называется Horseton".
Примечания:
(58) Кто, несмотря на менее чем тонкие намеки от Chrysalis, не ушел. Его кандалы были сняты, он получил выходное пособие Королевской гвардии в течение двух недель, начиная с получения его единственного закодированного сообщения "все в безопасности", и предлагался бесплатный транспорт до Апплузы, и он предлагался снова каждый день. Единственная причина, по которой Кризалис не выдвинула халявщика из двери улья, заключалась в том, что повар Карапас принял пони близко к сердцу, как "единственного повсюду, за исключением, может быть, Черри Берри, которая ценит мое искусство".
(59) Если у кого-то возникли сомнения, болото победило. Охранник потерял более пятидесяти процентов за три дня до отмены тренировки.
Авторские заметки:
Ну, это было относительно быстро.
Да, я пошел на дешевую драму. Я не ожидал, но потребности в истории и прохождении означали, что мне пришлось обновить Mission Control в KSP, чтобы я мог заключать более двух контрактов на миссии одновременно. Таким образом, у Оккупанта был момент в перекрестье характера Хризалис, и его расстройство заставляет ее отступить достаточно. Все потому, что я хотел больше контрактных мест.
На YouTube есть анимация кербалов с использованием центрифуги, как это делали ранние астронавты (и, я полагаю, современные все еще делают). Это не часть игры, но, честно говоря, я хотел доставить Chrysalis немного трудное время. Это была определенно ее глава для этого.
Пролет игры был немного затруднительным. Я не знаю почему, но обычный процесс постановки не позволил бы мне активировать двигатели обычным способом. Я должен был щелкнуть правой кнопкой мыши по двигателю для ручного запуска, что означало, что в первый раз моя рука не была на рулевом управлении. Во второй раз я забыл надеть стабилизаторы, упомянул краткий дипти-до, упомянутый в рассказе выше, а затем выровнялся под слишком малым углом. Я никогда не поднимался выше двух тысяч метров и поэтому не выполнил контракт на испытания парашютов. С третьей попытки я все понял правильно и выполнил все три контракта за один рейс.
Есть официальная карта Эквестрии. Первая версия была выдана в качестве рекламной халявы от Hasbro. Начиная с 5-го сезона расширенная версия, включающая Деревню Звездного Света, Гриффонстон, Запретные джунгли, где скрываются Ахуизотль, Якьякистан и т. Д., Находится на первых нескольких страницах книги " Искусство эквестрии" , которую я несу в своей повседневной работе в качестве конвенции. поставщик. (Prance, Germaney, Saddle Arabia и Mareitania нигде не отмечены на карте. Названы бесплодные земли, но конкретно это не перевернутый улей.)
Я поднимаю карту, чтобы упомянуть; хотя с Северной Америкой есть смутное сходство, нет ни Мексиканского залива, ни полуострова Флорида. Южный мыс залива Подковы — это настоящий полуостров, но этот залив является скорее аналогом Чесапикского залива, а Балтимари находится у самого северного края. Кстати, на карте нет Хорстона, помеченного таковым ... но на болотах Хейса есть пони-каджуны, в которых едят яблочные пироги, доставленные мимо определенной химеры. И я вырос здесь, в юго-восточном Техасе, и несколько раз бывал в Космическом Центре Джонстона, в первый раз, когда был маленьким ребенком, когда гражданские лица все еще могли бродить по кампусу по своему желанию. (Сегодня вы ограничены троллейбусом тематического парка.) Он влажный, а центр был построен на грязной, болотистой земле в непосредственной близости от Галвестона / Тринити-Бэй. Я полагаю, что край Болотных Сенокосов достаточно хорош.
И, конечно, это означает, что если я облажаюсь прохождением без фатального пути (я не буду убивать двух главных героев, живу с этим), мне не будет стыдно использовать строку: "Хорстон, у нас есть проблема."
Перейти к началу
Глава 6: Миссии 4 и 5: Найденные части гремят о
Смотреть онлайн
Космическая программа "Перевертыш"
Крис Оверстрит
Глава 6: Миссии 4 и 5: Найденные части гремят о
"Мне скучно", проворчала Кризалис.
Началось строительство нового космического центра для подменышей возле Хорстона, где работали квалифицированные рабочие (в основном пони из Манхэттена), а также неквалифицированный и ученический труд (переодевалки, в основном, но не полностью замаскированный) (60), работающие круглосуточно в сверхурочное время. получить самые важные объекты — стартовую площадку, здание сборки автомобилей, центр космонавтов и станцию ??слежения. На данный момент Центр управления полетами и административное здание представляли собой сборные дома на полозьях, полностью отправленные из Балтимара. Конец старой фермерской дороги, ведущей к участку, был расширен и сплющен настолько, что самолет Черри Берри мог взлететь и приземлиться (61), а ангар был ничем иным, как разбитой областью земли, предназначенной для возможного строительства.
К сожалению, он продвинулся вперед на три недели, и VAB — в основном гигантский металлический сарай с огромными дверями и большой смежной областью хранения и мастерской — не будет работать даже минимально в течение следующих пяти недель (62).Стартовая площадка была готова — это была не более чем сильно уплотненная и сглаженная гравийная насыпь, действительно способная выдержать (по мнению инженеров) до восемнадцати тонн общей массы, прежде чем оседание стало проблемой. (63) Все остальное было, хорошо, скелет
Как следствие, в то время как Occupant покинул улей, чтобы начать перенаправлять всю официальную корреспонденцию космической программы на новый сайт (64), остальная часть программы Spaceling Spaceling была разделена между улей и Appleoosa, работая над различными задачами. Chrysalis воспользовалась возможностью, чтобы наверстать упущенное в администрации улья, в том числе поддерживать сеть проникших, которые по-прежнему были основным источником сосредоточенной любви, чтобы кормить улей.
Это, плюс продолжающаяся подготовка астронавта, держали ее полностью занятой в течение недели. После этого у королевы появилось время на копыта, большую часть которой она раздражала (65) Черри Берри. Черри, являясь генеральным директором компании "Cherry's Rocket Parts" в Appleoosa, руководителем космической программы и главным руководителем программы строительства космического центра, не хватало часов в день (66). Фактически, она начинала узнавать, каково это было для Кризалис, которая занималась попытками Double Face разговаривать месяцами и месяцами.
"Нам нужна миссия", — сказала Кризалис, пока Черри Берри была занята просмотром документов. "У Сумеречной Искорки была миссия. Она догоняет нас".
Это было правдой. Запуск первого полета Конного космического агентства только сделал Кризалис еще более раздражающим. Rainbow Dash управлял созданием ракеты почти полностью из компонентов CSP, за исключением небольшой версии экспериментального магического ракетного двигателя Twilight Sparkle. Корабль лишь немного превысил рекорд высоты и скорости, установленный полетом Черри Берри ... но этого было достаточно, чтобы принцесса и ее друзья могли похвастаться правами, а также подарили Кризалис крупную блоху в хвосте.
"Мы прыгнем вперед, когда новый космический центр появится в сети", пробормотала Черри Берри. "До этого нет смысла тратить ресурсы на бесполезные рейсы".
"Это не будет бесполезный полет", — настаивала Кризалис. "Нам нужно больше контрактов. Нам не хватает денег".
Это было не совсем верно, так как существенная сумма теперь находилась в различных банках в названиях Космической Программы Переодевания и Ракетных Частей Черри и Странных Рабочих мест. (67) Но гигантская куча битов, которая заняла большую часть Тронный зал улья сократился до небольшого, рассеянного пула, который редко дополнялся результатами мелкого воровства вернувшегося проникшего. Переменные, которые обычно тратили мало или ничего, теперь тратили деньги, как воду.
"У нас будет достаточно резерва для возобновления запусков, как только мы сможем использовать все новые компоненты, которые сейчас строят Годдард и фон Браун", — сказал Черри в восьмой раз за неделю. "Но все они требуют, чтобы VAB соединился. И нет никакого смысла делать больше маленьких прыжков Блох. Вот почему мы продаем избыточные двигатели Блох для любой другой космической программы, которая хочет их, например, Twilight Sparkle".
И они начали покупать. Принцесса Каданс из Кристаллической Империи, также как и Леон Як, Гордо-Гриффон и Огненный Шар (68), драконы взяли свой собственный полет Блох. Только Cadance совершил такой же плавный полет, как и гвоздодер Кризалис, но все готовились ко второму шагу ... и все продолжали работу над дизайном своего корабля, даже если они покупали внутренние компоненты в мастерской Appleoosa.
"Должны быть способы использования блох", — сказала Кризалис. "Мы можем запустить их без большого сарая, верно? И новая панель запуска полностью пригодна для использования. Почему мы должны ограничивать себя одним двигателем? Разве мы не можем использовать два?"
"Нет, мы не можем", проворчала Черри Берри. "Потому что мы должны были бы установить нижний двигатель прямо на раструб верхнего двигателя, потому что у нас нет другого способа сделать это прямо сейчас. И если мы сделаем это, вся ракета весит больше, чем наша парашютная система может приспосабливаться, что означает, что независимо от того, насколько хорошо он летит, он не может безопасно приземлиться.
"Ну, добавь еще один парашют", — сказала Кризалис.
"Мы не можем. Парашют должен идти сверху ракеты. А у ракеты только одна вершина".
"В самом деле?" Один из наиболее важных рабочих счетов, выставленных вне досягаемости Черри Берри. Хризалис взяла его, а также гусиное перо и чернильницу, и начала делать наброски ракетного дизайна. "С того места, где я сижу, — сказала она самодовольно, — эта ракета может иметь три вершины".
Черри Берри, ворча про себя, оставила остальную часть своих документов и подошла к трону Кризалис. Смахнув счет с воздуха, она посмотрела на дизайн.
"Три двигателя", — сказала Черри Берри. "Два новых двигателя прикреплены к оригиналу. И парашютные капсулы на капсуле и на каждом подвесном двигателе".
"Еще один пример того же безупречного гения, который позволяет мне продолжать управлять этим ульем", — самодовольно заметила Кризалис.
Черри Берри снова посмотрела на тревожные квадратные вершины цилиндрических оболочек блох, на то, как наброски парашютов, нарисованные на каждом, были намного, намного больше, чем на капсуле. "Это выглядит опасно, как Тартар", — сказала она.
"Пусть Браун установит эти ограничители тяги на все двигатели", — сказала Кризалис. "И на этот раз убедитесь, что Noling снимает их".
Черри Берри посмотрела на Кризалис. "Если мы сделаем это, — сказала она, наконец, — сначала я проверяю этот дизайн. И вы получаете только полет с моего одобрения. Понятно?"
"Это наше стандартное соглашение", — кивнула Кризалис.
Черри Берри вздохнула. "Правильно. Если это вас заткнет. Я поговорю с фон Брауном и позабочусь о том, чтобы это можно было сделать, не взорвавшись на площадке. Затем я спрошу у Occupant любые контракты, которые, по его мнению, мы можем выполнить с новым дизайном Если мне повезет, я вернусь сюда через два дня, чтобы провести неделю миссионерских симов с тобой в качестве моего подопечного.
"Я с нетерпением жду этого", — промурлыкала Кризалис.
Примечания:
(60) Который не одурачил ни одного из махаттанитов. Они, конечно, знали, что все, что знал ни один зеленый работник, были подменышами, и что вы были действительно в безопасности только с пони, которых знали лично. Что позабавило подменыша, известного как Гэнди Дэнсер, который стал личностью железнодорожника, ставшего железным пони, который, к сожалению, сумел переоценить свои навыки балансирования. Это было несколько лет назад, и благодаря небольшому количеству удачи, фальсификации больничных записей и симуляции амнезии друзьям и семье покойного пони, никто не понял, что может быть причина, по которой у земного пони, который однажды упал, было нет страха перед вторым падением — ну, помимо шутки Ганди: "Может быть, потому что я не помню первый".
(61) И, по словам Черри Берри, только еле. Она сказала, что что-нибудь тяжелее или быстрее, чем ее биплан, не имеет молитвы. Ей очень хотелось объявить, что она подходит только для ее вертолета, но у вертолета не было достаточно скорости для ее поездок.
(62) Фактическая работа могла бы быть сделана за три недели при ясной погоде, но региональный менеджер по погоде объявил, что ее расписание будет идти вперед, космические корабли или нет космических кораблей, иначе они могли бы насладиться приятным небольшим ураганом из всех резервных копий. дождь и ветер несколько недель спустя. Инженеры сказали, что здания могут противостоять любому урагану ... но они не сказали этого Глазной Стене, опасаясь, что она примет это как вызов.
(63) С другой стороны, они очень хотели указать, что это все еще земля в болоте на берегу океана, с которым они имели дело, и что они абсолютно не хотят гарантировать восемнадцать тонн плюс один миллиграмм.
(64) Оставив Кризалис заказать двойное лицо, чтобы забрать почту улья. По крайней мере, нежелательный гость на лошади мог бы быть полезен для чего-то маленького.
(65) Не сказать "ошибка".
(66) И слишком часто не хватает волшебного заряда в двигателе ее самолета. Заставить перевертыша или единорога пополнить запасы мана-батарейки было делом, которое часто оказывало ее застрявшей где-то в день или больше, оставляя тем более возможность наверстать упущенное, когда она добралась до своей следующей остановки в цепи Hive-Appleoosa-Horseton.
(67) Часть "случайных рабочих мест" в названии подставной компании принесла больше битов, чем ожидалось. Эпплуса, будучи пограничным городом в растущем состоянии, страдала от хронической нехватки рабочей силы. Пони Appleoosan все еще не любили подменышей, но они были готовы нанять их для дневного труда ... и подменышей, из-за их общего дефицита независимой мысли, были среди самых преданных рабочих во всей Эквестрии. В результате Годдард Гриффон теперь жаловался на собственную нехватку рабочей силы, так как очень много рабочих находились на рабочих местах ради растущей базы постоянных клиентов.
(68) Увы, слишком удачно названного, так как он прыгнул прямо с площадки, врезал Миссию XL-1 в отвесную скалу и взорвал ракетный ускоритель в захватывающем огненно-дымовом шаре. Будучи драконом, он выжил. Будучи маленьким молодым драконом, он не выжил невредимым. Будучи драконом любого размера, который только что потерпел неудачу, он выжил очень, очень несчастный.
Командный модуль имел одно незначительное новое дополнение; иллюзия телеприсутствия теперь несла звук, и звук мог передаваться по магической связи в другом направлении. Ссылка не могла ни отправлять записи, ни принимать их, поэтому радиосистема, адаптированная по проекту Якякистана Александра Попова, в конечном итоге будет необходима.
Но пока что Кризалис могла сидеть в переносном здании, которое было диспетчерским залом Космического центра в Хантоне, носить миниатюрную гарнитуру и микрофон и быть единственным пони в комнате, которому разрешено разговаривать напрямую с космическим кораблем (69). "Выполняется окончательная проверка систем", — сказала она. "Ожидать, чтобы идти / не идти на запуск".
"Четвертая миссия CSP стоит рядом", — сказала Черри Берри голосом ровным, спокойным и профессиональным.
Кризалис подавила желание шипеть. Пони поступает правильно, подумала она. Вы хотите слуг, которые остаются спокойными и профессиональными в трудных ситуациях. Перестань так злиться.
Проблема заключалась в том, что Кризалис только частично злилась на Черри Берри. В основном она ревновала к пони и злилась на себя.
Во время своего первого полета Черри Берри оставалась спокойной и уверенной, улыбаясь большую часть короткого полета (за исключением грубого ускорения на старте). Что было хорошо и правильно.
Кризалис ... не было.
Она знала, что нет.
И хотя она также знала, что ни одна перевертышка никогда не заговорит об этом с ее лицом, она также знала, что каждая перевертыш в улье знала, что боялась, безумна, даже в какой-то момент была в панике.
О, она собрала это. Она завершила миссию, выполнив все задачи в списке. Но она показала слабость.
Мать сказала, что день, когда ты проявляешь слабость к своим подданным, — это день, когда начинается конец твоего правления. Так же, как когда я продемонстрирую слабость, вы начнете свои планы свергнуть меня, моя дочь. Так оно и должно быть, для блага улья.
И это было правдой, во всем этом. И хотя в настоящее время у Хризалис не было королевской дочери в ее улье, момент слабости калечил ее.
Она должна была искупить себя. Ей пришлось вернуться на этот корабль и показать всем, подменышам, пони, минотаврам, грифонам, что угодно, что у нее есть все, что нужно для пилота, как глупый, оптимистичный розовый земной пони.
Она слышала, как один из ученых-минотавров фон Брауна называл Черри Берри "ракетой с железными глазами". Кризалис хотела, нужно было доказать, что она также была кобылой со стальными глазами. В противном случае ее всегда будут помнить как трусливую королеву, настолько глупую, что почти выпрыгнет из совершенно хорошей капсулы.
Тем временем Оккупант, мчащийся по тесной маленькой комнате от стола к столу, проверил со своим посохом и фон Брауном, чтобы убедиться, что все готово к полету.
"Двигатели?"
фон Браун. "Иди, менеджер полетов."
"Отслеживание?"
Джордж Булл "Иди, менеджер полетов."
"Восстановление?"
Лаки Крикет. "Иди, менеджер полетов."
"Погода?"
Кроули, переодетый сотрудник регионального бюро погоды в Пегасе из Хейзид Суомп. "Иди, менеджер полетов."
"Парашюты?"
Dragonfly. "Иди, менеджер полетов."
"Капсульная связь ... Ваше Величество?"
"Иди, уже," проворчала Chrysalis.
"Окончательный обзор задач миссии".
"Четвертая миссия, это Хорстон", — сказала Кризалис, заставляя свой голос звучать спокойно, по-настоящему, не совсем нетерпеливо, чтобы получить это за тон. "Проверьте контрольный список задач полета".
"Испытайте стабильность и производительность новой конструкции ракеты", — повторила Черри Берри. "Визуальный осмотр и отчеты о рифе Ботаника в открытом море и координаты открытого моря JJ1-512. Проверяйте контейнеры Mystery Goo в полете и после затопления".
"Роджер, миссия четвертая, проверенный контрольный список", — сказала Кризалис. "Проверьте переключение на питание и управление внутренней капсулы".
Другой помощник оккупанта щелкнул выключателем на своем столе.
"Подтверждено питание от батареи", — сказала Черри Берри. "Все системы зеленые".
"Роджер, миссия четвертая, будь готов". Кризалис приглушила микрофон и сказала: "Все отправляются в полет".
"Спасибо, Ваше Величество", сказал Оккупант.
Была долгая застывшая тишина.
"Оккупант, — прошипела Кризалис, — в этой комнате ты главный. Не я. Ты должен отдать последний приказ на запуск".
"Ой!" Оккупант задохнулся, спотыкаясь о копыта. "Хм ... хорошо! Э-э ... как мне это сделать?"
Кризалис вздохнула. "Капсульный коммуникатор, сигнал запускается".
"Да. Сделайте это. Эм, пожалуйста, Ваше Величество."
Кризалис покачала головой, на мгновение убедилась, что ее голос звучит ровно, и сказала: "Миссия четвертая, вы готовы к запуску. Активируйте первый этап, когда будете готовы".
"Четвертая миссия подтверждает запуск", — сказала Черри Берри. Она протянула руку и нажала на выключатель, чтобы зажечь три твердотопливных ракетных двигателя.
Кризалис с завистью смотрела, как ракета поднялась с площадки медленнее, чем предыдущие запуски. Хотя эти двигатели были изменены, чтобы гореть медленнее и дольше благодаря гробам фон Брауна, измеритель ускорения на навигационном шаре все еще показывал в четыре раза больше нормальной гравитации. Несмотря на это, лицо Черри Берри почти не изменилось, на нем все еще была уверенная, счастливая улыбка (70).
"Корабль несколько устойчив к управлению колесом реакции", — осторожно сказала Черри Берри. Свет вспыхнул над ее головой."Телеметрия показывает вход в воздушное пространство над первой целевой зоной". Она нажала еще один выключатель. "Похоже, что риф ботаника — это большой берег грязи, — быстро сказала она, — смутно по форме, как у единорога, читающего книгу. Я вижу пару косяков рыб, роящихся тут и там на мелководье. Ресурсы кажутся незначительными. Я собираюсь оставить регистратор включенным для следующего сайта.
Кризалис посмотрела на показания топлива на иллюзии телеприсутствия; Конечно же, бары сжимались ни к чему.
"Гравитационное давление, похоже, ослабевает", — сказала Черри Берри. "Интересно, двигатели теряют тягу как ... НЕТ!"
На пару секунд выражение лица Черри Берри сменилось удивлением и болью. Кризалис заметила, что измеритель ускорения, который опустился до двухкратной силы тяжести, прыгнул до огромных восьми гравитаций в течение примерно трех секунд, а затем медленно опустился ниже пяти.
"Ой ... со мной все в порядке", сказала Черри Берри из-за иллюзии. "Как только тяга прекратилась, корабль сильно замедлился. Действительно сильно. Как будто я пробивался сквозь кирпичную стену. Я не собираюсь добираться до второй зоны. Воздушная скорость падает, как кирпич, и я буду слишком быстро на мгновение. Я собираюсь выдвинуть первую загадочную банку теперь. Я задержу активацию парашютов как можно дольше, на случай, если я ошибаюсь из-за того, что не достигну конечной целевой зоны ".
Кризалис заставила себя прекратить скрещивать клыки. У пони только что было очень грубое удивление, вероятно испуг, и ее голос был ровным, за исключением легкого ворчания, когда она заставляла воздух входить и выходить из легких.
"Начало спуска", продолжила Черри Берри, облегчая дыхание. "Скорость полета ниже ста метров в секунду. Это почти как если бы я уже выскочил по парашютам. Тяга на этой конструкции должна быть огромной из-за этих бустеров с плоским верхом. Скорость полета снова превышает сотню. Падение ниже двух тысяч метров. Ретроградный маркер почти на верхняя часть мяча. Теперь выскочил по парашютам. Извините, Рейс, но без радости во втором обзоре. "
Кризалис заставила себя ответить: "Контроль миссии подтверждает отрицательный результат в целевой зоне. Команда восстановления в пути".
Минуту спустя ракета мирно упала в океан.
"Производительность на самом деле ниже, чем с одним двигателем", — грохнул фон Браун со своего стола. "Более длительное время горения и большая мощность были более чем компенсированы сопротивлением воздуха. Это заслуживает большего изучения".
"Как долго, пока моя очередь в этом?" Спросила Кризалис.
фон Браун посмотрел на королеву-подменыша. "Твой ход?" недоверчиво спросил он.
МИССИЯ 4 ОТЧЕТ
Краткое содержание миссии: тестирование динамики полета в конфигурации с несколькими блохами; перелететь и понаблюдать за подводными формированиями возле новой стартовой площадки; собирать научные данные
Пилот: Черри Берри
Продолжительность полета: 2 минуты 49 секунд
Максимальная достигнутая скорость: 409 м / с
Максимальная достигнутая высота: 4018 м
Дальность спуска при посадке: 7,6 км
Контракты выполнены: 1
Вехи: нет
Выводы из полета: Кто это платит нам так много, чтобы делать вещи, которые пегас с камерой мог бы сделать лучше? Во всяком случае, мы не улетели достаточно далеко, чтобы получить оба контракта. Эта конструкция имеет летные характеристики несколько хуже, чем у среднего кирпича. Пока мы не выясним, как оптимизировать ускорители или полностью избавиться от них, эта конфигурация корабля потеряна.
ОЦЕНКА МИССИИ: МИНИМАЛЬНО УСПЕШНЫЙ
Примечания:
(69) Черри Берри настаивала на этом как на стандартной процедуре в тот день, когда фон Браун показал обновление. У нее было слишком много встреч с руководителями в рамках космической программы и слишком много криков, чтобы не настаивать на четкой и простой связи между управлением полетом и кораблем. Это означало один голос в каждую сторону и только один голос в каждую сторону. Независимо от того, что должен был сказать Контроль полетов, резервный пилот сказал бы, кто бы ни был на площадке.Оккупант поддержал ее, главным образом, чтобы убедиться, что это не он на микрофоне.
(70) Значительно растягивается силами ускорения, но все же узнаваемо.
"Нет", сказала Черри Берри.
"Это нарушение нашего соглашения", — настаивала Кризалис. "Ты летишь, а я летаю. Такова была сделка".
"Нет", — сказала Черри Берри чуть более твердо. Она выходила из скафандра. Снаружи команда по восстановлению тщательно поднимала все еще капающий космический корабль обратно на землю рядом со строящейся VAB, где капсула была отремонтирована, а все другие многоразовые детали были разобраны и помещены в хранилище до тех пор, пока это не потребовалось.
"Мы все еще должны выполнить этот свободный контракт", — продолжила Кризалис. "Это выглядит плохо, если мы не закончим то, что начинаем".
"Абсолютно нет!" Черри Берри резко распахнула глаза, обнажив зубы в позе, которой мог бы гордиться изменчивый воин (71). "Восемь оу, Кризалис! Если у вас внезапное замедление, столь мощное без помощи парашютов, это означает, что что-то ужасно неправильно, вы понимаете? Я не смог успешно управлять этим кораблем. Мне это сошло с рук. В следующий раз я мог бы не повезло. Я больше не одобряю полеты для этой конструкции смертельной ловушки, пока мы не поймем, почему она это делает. Нет. Больше. Блоха. Полеты. Период. "
"Но-"
"И поскольку я хочу, чтобы вы продолжали дышать, не сломав все свои ноги (72), я не передумаю по этому поводу. Ответ. Есть. Нет".
Кризалис замолчал. Все пошло не так, как она ожидала. С одной стороны, расходный лакей абсолютного монарха только что сказал "Нет", ожидая, что она сможет заставить его держаться ...
... хорошо, за исключением того, что пони была не столько расходной, сколько незаменимой, и она почти наверняка могла заставить ее держаться. Но даже это было достаточно ужасно.
"Как только я смогу уйти, — продолжила Черри Берри, выбивая свою последнюю заднюю ногу из костюма, — я еду на север к мысу Дружбы. Сумерки должны знать опасность замысла. У нее даже может быть выход. выяснить, что заставляет его делать это ".
"О..." Кризалис практически пришлось прикусить губу. Ох, на самом деле? это было то, что вы сказали, когда хотели, чтобы ваш враг знал, что вы им не верите или что вы что-то замышляли. "Прекрасно", — закончила она ровно, очень осторожно, резко упав вперед в королевском дутье (73).
"Послушайте, — раздраженно сказала Черри, — почему бы вам не пойти к Годдарду? Я знаю, что он наконец-то выпустил новые двигатели и топливные баки. Он не покажет их мне, потому что мы пока не можем их использовать, но вы подписываете его зарплату. Может, он вас послушает.
"Может быть, я буду." Осторожно, просто нужное количество нытье, Сядь на корточки, как будто ты наказываешь мир своим задом.Плохой мир, как ты смеешь меня разочаровывать. Она покупает это? О да. Проглоченный крюк, леска и грузило.
Я собираюсь летать, пони. Я не могу позволить себе избавиться от тебя, но ты определенно не можешь позволить себе избавиться от меня.
И если я не могу получить разрешение, даже в своей собственной космической программе, тогда я смирюсь с прощением.
Примечания:
(71) И который однажды напугал шестерых изменчивых, но, честно говоря, половина этого страха пришла от боевого клича берсерка: "ЭТО КАРТОННАЯ КОРОБКА!"
(72) Эта фраза, по совпадению, была одним из самых приятных в культуре изменчивой любви, прямо там: "Я, вероятно, не брошу тебя в толпу, если нас обнаружат", или "Я бы не хотела бросать тебя" в стручке только для того, чтобы получить повышение — я бы все равно это сделал, но потом чувствовал себя ужасно ". Простое "я тебя люблю" никогда не завоевывало популярность в кругах переодевания, главным образом потому, что хотя подменышки могут чувствовать любовь друг друга, они не могут ее съесть.
(73) Поза, которой научила ее мать много лет назад. Это был тяжелый урок; Кризалис как личинка была веселым и оптимистичным ребенком, и управление улей заняло много лет, чтобы выучить разочарование, необходимое для по-настоящему царственного приступа жалости к себе.
"Оккупант! Как поживает мой любимый подчиненный во всем мире?" (74) Кризалис прогуливалась в переоборудованном шкафу "Оккупант", который использовался для личного кабинета в лачуге управления полетами. "Вы знаете, это действительно не будет делать", продолжила она, пытаясь найти какой-нибудь способ привести ее заднюю часть в комнату, чтобы она могла закрыть дверь. К сожалению, стол Оккупанта, в основном погребенный под сугробами бумажных документов, преградил ей путь. "Тебе нужен надлежащий офис. Тебе действительно нужен надлежащий контроль миссии. И все это", — сказала она, указывая рукой на документы. "Разве у нас нет подменышей в административном здании, чтобы позаботиться об этом сейчас?"
"Э-э, мне все еще нужно все осмотреть", — сказал Оккупант. "Помни, моя первая задача — решить, что тебе делать или не нужно видеть. Как ты и приказал, моя королева".
"Ну, мы действительно должны добиться большего успеха для тебя, моя дорогая", — промурлыкала Кризалис. "Я никогда не думал, что ты справишься с этими задачами, когда ты был просто охранником".
"Э-э, я вроде как охранник", — сказал Оккупант. "Если кто-то хочет добраться до вас, по крайней мере, когда речь идет о космической программе, он должен пройти мимо меня".
"И я ценю это, действительно, я делаю", сказала Кризалис. "Я так ценю это, что я действительно хочу ускорить строительство ваших постоянных зданий администрации и управления полетами". Она резко вздохнула. "Жаль, что у нас нет готовых денег".
"Э-э, ну, да", сказал Оккупант. "На самом деле нам, возможно, придется вернуть аванс плюс штраф по контракту на обследование, если у нас возникнут какие-либо задержки в строительстве VAB". Он покачал головой. "Извините, моя королева. Я не должен был сначала принять этот контракт, кроме того, что я думал, что мы можем получить ракету так далеко".
"Я думаю, что мы все еще можем", сказала Кризалис. "Это просто вопрос настройки того, что у нас есть. Черри была так близка в этом последнем полете ..."
"Хм ... не очень", неуверенно сказал Оккупант. (75)
"О, да, совсем близко", — добавила Кризалис. "И я думаю, что могу прийти — привет?" Пытаясь втиснуться в комнату, передняя часть копыта Кризалис остановилась на столе Оккупанта, вызвав небольшую лавину документов. Один из них имел большой красно-зеленый логотип для Cherry's Rocket Parts ... и формат, который выглядел как ... контракт. "Что это?"
Один взгляд на лицо Оккупанта, особенно смущенный поворот его клыков, сказал Кризалис все, что она хотела знать. Это был один из документов, которые Оккупант решил, что ей нужно не видеть.
Она прочитала это. Это сделало для интересного, если кратко, чтение, особенно значительное количество бит, предлагаемых для того, что выглядело как тривиальная задача.
"Черри Берри на самом деле платит нам за что-то?" спросила она Occupant.
"Э-э... ??понимаешь..." Каждое слово исходило из голоса Оккупанта, словно его извивало из глубокой грязи. "Мы создали подставную компанию, чтобы мы могли провести семинар в Appleoosa и продавать лишние детали, да? Что ж, мисс Берри решила, что это способ напрямую перевести средства в космическую программу ... если нам это действительно нужно, то является." Он указал на форму. "Доктор Годдард нашел форму и выписал контракт. В то время мы были заняты четвертой миссией, поэтому мисс Берри ее еще не видела".
"Но, — указала Хризалис, — Годдард отвечает за бюджет семинара, не так ли? Он может подписать такие вещи. Фактически, он так и сделал".
"Э-э ... Я ожидаю, что Черри Берри захочет отменить подпись", — сказал он. "Но доктор Годдард действительно хочет знать, что происходит с двигателем при посадке на воду". Его крылья неловко дернулись. "Я держал его, пока она не успела посмотреть".
"Ну, как это происходит, — сказала Кризалис, — она ??только что ушла на конференцию с нашими конкурирующими космическими агентствами. Что оставляет меня, как королеву, снова ответственным, да?"
"Э-э-э-э-э ..." Война и ответственность были в состоянии войны внутри маленького переодетого подменыша.
"И обратите внимание на лучшую сторону, — добавил Кризалис, — этого, плюс деньги из этого контракта на обследование, будет достаточно, чтобы нанять больше работников, чтобы начать работу над новым контролем миссии".
"Но, — сказала совесть Оккупанта, в последнем обращении к власти, — я почти уверена, что Черри Берри должна подписать это!"
Кризалис увидела, что перо и чернильница поднимаются из бумаг, словно дерево, сквозь тяжелый сугроб. "Она не здесь сейчас, не так ли?"спросила она. "Да. И я все еще королева, да?"
"Да, моя королева", — вздохнул оккупант.
"Тогда давайте сделаем это", — сказала Кризалис, подписывая контракт. "Сегодня, если возможно".
Примечания:
(74) Это была меньше ложь, чем раньше. Кризалис, честно говоря, действительно ценила абсолютную лояльность Оккупанта, которой она собиралась беззастенчиво торговать. Что еще более важно, она одобрила усердие Оккупанта, его энтузиазм и (редкую черту среди ее подданных) смутное признание границ его собственной компетенции. Он взял на себя ответственность на удивление хорошо, и Кризалис собирался дополнить свое выступление, полностью злоупотребив им.
(75) Это было еще одно качество, которое оценила Кризалис: Оккупант сказал ей то, что ей нужно было услышать, а не то, что она хотела услышать. Конечно, она оценила это только по факту; в то время это обычно приводило ее в ярость.
"... и когда я снова смог нормально дышать, я потерял большую часть своего передового импульса и начал падать обратно", — сказала Черри Берри "Сумеречной Искре". "Если наша центрифуга выдержит это, я собираюсь начать тренировку по замедлению, чтобы посмотреть, сможем ли мы выполнить какое-то упражнение, чтобы предотвратить травму или отключение электричества в следующий раз".
"Я должен сказать, — сказала Сумеречная Искорка, — я не немного удивлена. Разве вы не запускали этот проект через аэродинамическую трубу?"
"Я похож на пегаса?" Черри Берри спросил. "Я знаю, что Wonderbolts используют их для тренировок и экзаменов, но я никогда не видел их".
"Я построил здесь механический для нашего проекта", — сказал Twilight Sparkle. "Ваша капсула в порядке, с вашей парашютной капсулой, но намного хуже с ней. А ваш блохиный усилитель сам по себе ужасен — он хочет повернуться на бок при высокой аэродинамической буферизации".
"Я бы хотел увидеть это", — заметила Черри Берри. "Это звучит как необходимая часть оборудования для нашей собственной программы".
"Я был бы рад показать вам!" Сумерки ответили. "В конце концов, речь идет о спасении жизни пони!" После очень долгих колебаний она добавила самым неуверенным тоном: "И ... я полагаю, тоже изменила жизнь".
Пока они шли, Черри Берри долго смотрела на волшебный ракетный корабль Сумерек. Корпус, по крайней мере, был закончен для испытаний двигателя.
Доктор Годдард высмеял бы это с презрением. Доктор фон Браун поставил бы под сомнение его пригодность в спокойных, но устойчивых тонах. Кризалис смеялся бы над слабостью пони. Но для глаз пони большой розовый автомобиль с большим заостренным носом и тремя огромными закрученными плавниками был просто идеален, вплоть до широкого люка сбоку и ряда окон в форме сердца.
В верхней части головы Черри Берри знала, что дизайн был непрактичным. Остальная часть ее, тем не менее, любила это на куски и хотела покататься на нем.
Согласно Twilight Sparkle, эта штука вмещает семь человек, а три четверти внутреннего пространства используется для пассажирских и грузовых помещений. К сожалению, до сих пор самым близким к полету был тест на весах, когда вертикальных двигателей было достаточно, чтобы свести на нет четверть веса корабля.
И все же, задумчиво подумала Черри, держу пари, что в аэродинамической трубе все отлично.
Мы должны получить эти новые двигатели. Быстро.
"Это двигатель, который Годдард хочет проверить?" Кризалис спросила Уорнера фон Брауна, который задержался на новой базе на ночь, а затем вернулся в Эпплузу на лодке, а затем на поезде.
Кризалис ожидала найти еще один большой барабан с колоколом на дне в кладовке VAB, как Блоха. У этой штуки был колокол, но у нее не было барабана — только куча причудливой сантехники и электродвигателей. У Хризалис было смутное представление о том, для чего предназначалась примерно половина вещей, но поскольку Годдард был закрыт клювом о своей работе, пока она не была готова, она не видела конечного продукта.
Одна вещь наверняка; ее первый план просто зацепить двух блох по бокам "жидкого топлива" Swivel только что попробовал радугу (76).
"Иногда я не знаю, о чем думает мой коллега", — сказал фон Браун. "По крайней мере, он мог бы предоставить один топливный бак и немного топлива. Но нет. Он послал нам только мотор и никакой возможности его запустить".
"Разве мы не можем просто положить блох на нее?" Спросила Кризалис.
"Несоответствие топлива. Двигатель блох разрушит вертлюг".
Кризали пожала плечами. "Можете ли вы положить снаряд или что-то вокруг этого?" спросила она. "К чему-то, к чему мы могли бы привязать четырех блох".
фон Браун покачал головой. "Вы говорите о пожаре", — сказал он. "Теоретически мы могли бы, но с материалами, которые у нас есть под рукой, нам нужно что-то, чтобы закрепить нижний шов радуги. В противном случае все это рухнет под действием двигателей".
Хризалис заметила оставшийся запас в руках дюжины моторов Flea (77). "Капсула восстановлена?" спросила она.
"Да", — сказал фон Браун. "На самом деле мы собирались положить его на хранение".
Сосредоточив свою магию, Кризалис осторожно поднимала одну блоху за другой. Когда пять двигателей образовали X на полу кладовой, она указала на него. "Мы закрепляем их вместе, — сказала она, — поставьте вертлюг сверху и капсулу поверх него. Парашюты на капсулу и четыре аутригера".
фон Браун задумчиво посмотрел на дизайн. "Интересная теория", — сказал он.
"Это был скорее приказ, чем теория, доктор", — сказала Кризалис.
Взгляд фон Брауна стал гораздо менее созерцательным и более потрясенным. "Вы не собираетесь летать таким зверем!" он ахнул. "Мы видели проблемы только с тремя блохами! С пятью"
"Мы не будем запускать все пять сразу", — сказал Кризалис. "Сначала мы запускаем два для медленного ускорения до высоты, затем оставшиеся три, как только я нахожусь в более разреженном воздухе. Если мы будем держать это достаточно медленно, судно должно избежать худшего из турбулентности, верно?"
"В ... теории ..." голос фон Брауна растянулся в глубокой задумчивости.
"И будет интересно посмотреть, как это работает, не так ли?" Спросила Кризалис.
"Дааааа", кивнул фон Браун. "Да, теоретически это можно заставить работать".
"Тогда давайте сделаем это", — сказала Кризалис. "Чем раньше мы сдадим этот тест, тем быстрее Годдард получит свои результаты, и тем быстрее мы сможем уволить блох".
Когда фон Браун начал отдавать приказы подменышам в кладовой, Крайсалис выбежала в свой скафандр. Лучшее в этом, подумала она, — мне никогда не приходилось использовать контроль разума. фон Браун сделал это сам с собой.
Что является лучшей формой контроля над разумом.
Примечания:
(76) Недавняя сленговая фраза среди монстров, преступников и вообще тех, кому противостоят наиболее известные герои Эквестрии.Он заменил старый, "унесенный в Тартар".
(77) Несмотря на агрессивную торговлю, более пятидесяти человек остались на складе на окраине Балтимара. Если бы жители Балтимара лучше знали, что держит этот склад, они, вероятно, приказали бы осудить этот склад.
Позднее вечернее солнце светило на ламинированные крылья биплана Черри Берри, когда оно приблизилось к импровизированной взлетно-посадочной полосе космического центра Horseton. Экскурсия по научно-исследовательскому центру Сумерек, включая и особенно его аэродинамическую трубу, была вдохновляющей. Было так много программы переодевания, которой не нужно было делать. Она не могла дождаться, чтобы рассказать доктору фон Брауну и доктору Годдарду обо всем этом ... кроме как она должна была это сделать, потому что ей пришлось закончить завершение четвертой миссии, прежде чем она сможет вернуться в Эпплуса.
Она наклонилась к последнему подходу, выровнялась ... и заметила что-то слева от нее.
Там было что-то на панели запуска.
Она не знала, что ее больше поразило — тот факт, что на лаучпаде вообще было что-то, что должно было быть пустым, или сама вещь.Похоже, кто-то пони попытался сделать бросок из моторов блох.
О, Фауст. Somepony сделал именно это. И я знаю кто. Подменный наземный экипаж, очищающий площадку на максимальной скорости, подтверждает это.
Несмотря на ее быстро растущее беспокойство, Черри Берри посадила самолет со своей обычной заботой, потому что некоторые вещи вы просто не спешите, если хотите остаться вне больниц. В тот момент, когда она подпрыгнула до остановки на взлетно-посадочной полосе, включив тормоза и выключив двигатель, она выскочила из кабины и скакала для управления полетом.
Конечно же, там был "Оккупант", который вместе со своими помощниками проверял последний контрольный список "не ходи". Она посмотрела на него самым уродливым взглядом, а затем бросила еще один взгляд на фон Брауна, который с интересом наблюдал за проектором иллюзии. Там была вещь на площадке; там был шар, альтиметр, контрольный список, и была Кризалис, с нейтральным лицом, спокойная, проверяющая ее контроль самым демонстративно профессиональным способом, который красноватая фантазия Черри Берри могла вызвать в воображении.
Оккупант съежился, но не остановился. "Капсульные сообщения, окончательный обзор задач миссии".
Черри Берри посмотрела на Стрекозу, которая должна была следить за расходными материалами и парашютами. Она подняла копыто.Стрекоза смущенно подняла гарнитуру с головы. "Она наша королева", тихо сказала она.
"Не виню тебя", коротко сказала Черри Берри, нажимая на микрофон. "Миссия ... Пять, Хорстон. Проверьте контрольный список задач полета". Спокойствие. Professional. Вы не кричали во время подготовки к полету. Вы ничего не сделали, чтобы расстроить психическое состояние пилота. Полет машины был чем-то, что вы делали с осторожностью и уважением. Гнев, страх, паника — они убили так же, как мертвый двигатель или сломанное крыло. И если вы чувствовали эти вещи, вы не позволяли этому проявиться, потому что эти эмоции умножались в группе, пока они не вышли из-под контроля, как лесной пожар.
Кризалис была хороша, сказал остальной части профессионал о том, как Черри Берри думает о том, чего не скажешь о перевернувшейся голове. Не дрогнул, когда она узнала мой голос. "Задачи миссии; проверить поэтапное сжигание нескольких ракет; завершить незаконченное обследование морской целевой зоны; выполнить испытание на поворотном двигателе на жидком топливе при погружении в воду".
Кусок бумаги висел перед глазами Черри Берри, и там его держала перевернутая магия — точнее, стрекоза. "Э-э ... Роджер, Миссия Пятая. Контрольный список проверен. Проверьте переключение на внутреннее питание".
"Пятая миссия подтверждает переход на внутреннее питание. Все системы работают. Готовность". Спокойный, гладкий, полностью контролируемый.
"Миссия пятая, Хорстон ..." Черри Берри сделала паузу. То, как мы это настроили, подумала она, я не могу заказать скраб для миссии.Кнопка запуска находится на конце Chrysalis, а не на моей. И то, что я сейчас делаю, создает прецедент ... так что мне делать?
"Стоя рядом, Хорстон." Даже в его голосе не было ни насмешки, ни насмешки. Плоский, профессиональный ... Черри начинала ненавидеть эти прилагательные.
"Я настоятельно рекомендую вычистить миссию из соображений безопасности экипажа", — сказала Черри Берри. "Mission Five — это полностью непроверенная конфигурация с характеристиками, близкими к выброшенному дизайну. Тесты в аэродинамической трубе, проведенные сегодня днем ??на мысе Дружба", — там, что должно ее поднять, подумала Черри, — "проверяют, что на любых скоростях близко к звуковому барьеру сопротивление воздуха делает блоху с непокрытой верхушкой крайне неэффективной и почти неконтролируемой. Пожалуйста, ответьте ".
"Хорстон, миссия пятая", — ответила Кризалис. "Этот полет был моим решением и под моим руководством. Ответственность лежит на мне. Я считаю, что этот полет может быть выполнен безопасно и успешно, и что ваши опасения были учтены".
Черри Берри бросила взгляд на фон Брауна, который пожал плечами. Большая помощь, доктор.
Итак ... время принятия решения. Теперь я могу противостоять Кризалису, заставить одного или другого из нас отступить. И это, вероятно, заканчивает космическую программу. Или я могу отступить и, возможно, позволить Кризалис покончить с собой. Что определенно положит конец космической программе и, возможно, гонке перевертышей.
Все глаза в управлении полетом теперь смотрели на розовую земную пони, шлем полета самолета все еще был на ее голове, очки опущены.
"Роджер, миссия пятая", — сказала Черри. "Вы ... вы все отправляетесь в полет. Активируйте первый этап, когда будете готовы".
"Миссия Пять копий отправляется на запуск", — заметила Кризалис. "Ожидать."
И теперь, на мгновение, существа, находящиеся в управлении миссией, могли видеть, как Хрисалис дрогнула, когда она сделала несколько глубоких вдохов, медленно и медленно, готовясь к запуску.
"Спасибо", — пробормотал Оккупант Черри Берри. "Но я думал, что ты собираешься отменить запуск, как только войдешь в дверь".
"Я не могу остановить ее сейчас", — сказала Черри. "Если бы я попытался, это разрушило бы программу. Мы все еще так далеки от нашей цели ... и, кроме того, — добавила она, — если бы она была на этом стуле, а я на этом стуле, я бы хочу запустить тоже, и забыть об опасности на этом этапе. " Она покачала головой. "Надеюсь, у меня будет больше смысла, чем..."
А потом двигатели сработали — или, по крайней мере, два из них. Уродливое существо сорвалось с подушки на двух струях дыма, поднимаясь гораздо медленнее, чем предыдущие запуски. Больше веса, подумала Черри и понизила тягу. Побочный эффект; только чуть более двух гравитаций при запуске.
Ракета направилась на угол подъема в сорок пять градусов, аккуратно подгоняя полет к целевой зоне, которую пропустила Миссия Четыре.Обработка корабля Кризалис была немного неловкой, и корабль пытался опускаться ближе к горизонту, но изменчивая королева отбивала его под желаемым углом ...
... но не, заметила Черри, желаемая траектория.
"Вектор Prograde слишком мелкий", — грохотал фон Браун. "Снижение тяги для поддержания дозвукового полета"
На высоте шестнадцати сотен метров сгорели первые два мотора Flea. Только с паузой Кризалис запустил оставшиеся три двигателя, и дротик прыгнул вперед ...
... и вниз.
"Слишком много тяги", — сказал фон Браун. "Она приближается к звуковому барьеру. Ей нужно подтянуться".
Прогнозируемая иллюзия также включала в себя показания количества тангажа, рыскания и крена, используемого органами управления корабля. Черри посмотрела и заметила, к своему растущему ужасу, что и высота, и рыскание были превышены. Кризалис как можно сильнее удерживала рычаги управления, пытаясь поднять нос ракеты ... и терпела неудачу. Фактически, на проекции Черри ясно видела, как нос ползет вниз.
Маркер прокрутки дрейфовал почти до сине-коричневой разделительной линии на навигационном шаре.
"Миссия пятая, Хорстон", — сказала Черри, заставляя себя сохранять спокойный голос во время разговора. "Драг тянет нос вниз. Ты можешь прервать?"
"Отрицательный, Хорстон." Кризалис на самом деле звучало немного скучно. Это должно было быть действующим. "Я поддерживаю отношение. Нет необходимости прерывать".
И, запоздало подумала Черри Берри, ни в коем случае не прервать. Парашюты будут разорваны на части, если сработать слишком близко к скорости звука, и двигатели не смогут быть отключены.
И затем, к счастью, двигатели заглохли на высоте чуть более двадцати трехсот метров. И точно так же, как полет Черри Берри, уродливый дротик Кризалис ударил в звуковую стену и без дальнейшего толчка был отброшен назад, потеряв половину своей скорости примерно за две секунды.
За эти две секунды корабль поднялся еще примерно на четыре метра ... и затем еще больше понизился, очень быстро упав к океану внизу, сначала в капсулу.
"Пять, Хорстон, — сказала Черри Берри, — парашюты показывают зеленый цвет, разверните парашюты".
Кризалис, пристально глядя на что-то, находящееся под ее контролем, не ответила.
"Шестнадцать сотен и падений", — грохотал фон Браун. "Она должна открыться на тысячу или ..."
Прошло несколько секунд, когда копыто Хризалис потянулось вперед за рамками иллюзии, потянувшись к выпуску парашюта, колеблясь ...
... и на девяти сотнях метров, наконец, нажав выключатель.
Выпущено пять парашютов. Секунды тянулись, пока корабль продолжал падать, парашюты медленно тянули корабль назад, улавливая бриз, и, наконец, наконец полностью открывшись на высоте двести семьдесят метров. К двести сорок скорость спуска, которая достигла ста пятидесяти метров в секунду, упала до самых неторопливых пяти с половиной.
"Хорстон, миссия пятая", спокойно сказала Кризалис. "Никакой радости в зоне съемки. Близко, но недостаточно близко. Готовлюсь к разбрызгиванию и проверке на поворот".
Черри Берри выключила свой микрофон. "Будет ли это плавать?" спросила она.
"Пять пустых бустеров? Конечно, они будут плавать", — небрежно сказал фон Браун. "Вы знаете, этот полет дал мне всевозможные идеи для новых систем ..." У него был карандаш в одной могущественной руке минотавра и бумага в другой, записывающая записи в фантастическом темпе.
При иллюзии ракета обрушилась вниз, выпустила все свои парашюты и быстро перевернулась на бок в воду.
"Вы сказали, что это будет плавать!" Вишня ахнула.
"Я никогда не говорил, что это встанет" , — ответил фон Браун, не отрываясь от своих заметок.
"Всплеск", — сообщила Кризалис с экрана. "Выполнение испытаний поворотной ракетной системы". Даже когда капсула космического корабля начала погружаться под поверхность воды, из длинного корпуса, связавшего капсулу с двигателями, вылетели искры. Искры прекратились, когда космический корабль завершил свою поворотную черепаху в воде.
На проекции Хризалис смотрела с полузакрытыми глазами, видимо, ей надоела ее грива, свисающая с верхней части шлема."Последовательность испытаний завершена", сообщила Chrysalis. "Закрытие пятой миссии в стабильном состоянии, никаких утечек в капсуле, ожидающих восстановления". И вот, наконец, чуть-чуть эмоций закралось в ее голос; раздражение. "Не торопись."
МИССИЯ 5 ОТЧЕТ
Краткое описание миссии: пролететь над подводными формированиями и наблюдать за ними возле новой стартовой площадки (остаток от предыдущей миссии); соблюдать характеристики нового жидкостного двигателя "Swivel" при погружении в воду.
Пилот: Кризалис
Продолжительность полета: 1 мин. 55 сек
Максимальная достигнутая скорость: 319 м / с
Максимальная достигнутая высота: 2384 м
Дальность спуска при посадке: 10,5 км
Контракты выполнены: 1
Вехи: новый рекорд расстояния до земли
Выводы из полета: Если что-то продемонстрировало бесполезность и опасность Блохи как главной двигательной установки, то это она.Мы даже не были близко к нашей целевой зоне падения. Единственная часть этого полета, которая работала хорошо, кроме летчика, не умиравшего, была функциональной проверкой двигателя Swivel. Больше никаких рейсов, пока мы не получим лучшие двигатели!
ОЦЕНКА МИССИИ: ОТКАЗ
Команде по восстановлению пришлось вызвать подкрепление с базы, почти всех перевертышей на месте. В конце концов, с усилием, которое оставило их истощенными после кругового путешествия на двадцать один километр, Вещь сидела на суше рядом с крылом хранилища VAB, и Кризалис стояла рядом с ним, снимая шлем, демонстрируя свое спокойствие и контроль для всеобщего обозрения.
Черри Берри старалась изо всех сил, когда выходила из хижины управления полетами, но каждый подменыш мог чувствовать, как ярость на нее накатывает, даже если внешне она прикрыла лицо легким раздражением, шагая в медленном, непринужденном темпе. Она ждала, пока не подойдет достаточно близко, чтобы заговорить вежливо. "Changelings и джентльмены," сказала она, "возможно, королева Кризалис и я можем уединиться?"
Подменышки, настроенные, как никакие другие виды на Эквусе, на эмпатические чувства, услышали это как: уберись, или я оторву тебе головы . Все они выполнили без аргументов.
Однажды, находясь вне пределов слышимости других, Черри сказала: "Хорошо. Вы получили свой путь. Вы получили свой рейс. Вы сожгли пять блох, которых мы могли бы продать. И вы чуть не убили себя четыре раза", Черри Берри подвела черту в грязь. "Перегрев двигателя мог привести к взрыву, так как ваш дизайн оставлял мало места для центрального двигателя, чтобы терять избыточное тепло".
Вторая строка рядом с первой. "Ваш угол полета оставил вас опасно низким при окончательном выгорании, в результате чего вы рискуете столкнуться с водой, находясь под напряжением или до того, как парашюты могут развернуться".
Третья линия присоединилась к двум другим. "Вы слишком долго ждали, чтобы открыть парашюты, рискуя тем, что они не откроются вовремя, чтобы замедлить процесс разбрызгивания".
Четвертая строка завершила группу. "И наконец, конфигурация парашюта могла запутаться, разрушив желоба, и вы упали бы в воду внизу".
Черри Берри, опустив копыто, посмотрела на Кризалис. "Что ты хочешь сказать для себя?"
"Я говорю, — сказала Хризалис, не поддавшаяся победе, — что я побила новый рекорд расстояния до земли. Десятикилометровый эталон означает, что мы можем ожидать чек от Королевского астрономического общества в ближайшем будущем". Крошечная улыбка закралась к ее лицу, когда она добавила: "И если бы у меня было на десять секунд больше тяги, я могла бы вырвать этот нос".
Сказав свой кусок, она прошла мимо Черри Берри. "Я иду в административное здание, чтобы раздеться", — сказала она, не оглядываясь. "Я бы предпочел быть один для этого".
Черри Берри не могла сдержать гнев. "RRRGH!" она зарычала. "Это доказывает, что ты пилот? Так ли это? Ну, ты пилот!" Она топнула копытом в бессильной ярости. "Ты — пилот!". Теперь прекрати пытаться доказать это!
Кризалис остановилась в своей прогулке. "Черт возьми, я", сказала она. И затем она возобновила свою прогулку, спокойную, прохладную, собранную, открывая дверь административного здания своей магией, шагая в переносное здание и закрывая ее позади себя.
Только в одиночестве среди заброшенных столов, при закрытой двери, она позволила себе медленно перевернуться на бок.
Через несколько секунд она свернулась калачиком в зародышевом шарике, когда начались тряски.
Дверная ручка гремела. Мгновение спустя ключ скользнул в ручку, отпер дверь и открыл ее. "Ваше Величество, — сказал Оккупант, — я принес вам бланки отчетов после миссии".
Кризалис подняла голову с пола и дико зашипела.
"Селестия — нет, Луна — Фауст — я имею в виду, я вернусь позже!" Дверь захлопнулась, и быстрый гул неистовых ударов перевертывающихся крыльев быстро сменился тишиной.
С мерцанием зеленой магии Кризалис снова закрыла дверь и вернулась к своей давно назревшей атаке нервов.
Авторские заметки:
Ах, профессионализм против гордости, или Крисси, демонстрирующая, что иногда она может быть таким же болваном, как и ее подданные.
Сначала целые главы собирались рассказать о том, что делали другие космические программы. Потом мне стало скучно и я решил: "Нет, я хочу летать на миссиях, черт побери". Итак, поскольку в отличие от сборки KSP на самом деле вещи требуют времени, больше миссий для этой главы означало, по крайней мере, еще один раунд с двигателем Flea. И я старался изо всех сил с несколькими двигателями, только чтобы доказать, что Nosecones важны.
(Раньше существовала вещь под названием "Разрушительная постановка"; укладывайте кучу твердых бустеров друг на друга и зажигайте их по одному. По мере того, как горит следующий более высокий бустер, он перегревается и взрывается под тем, что находится под ним). Тем не менее, в обновлении 1.1 КП отрицательно сказался на тепловом воздействии — больше на это в будущих главах — в результате Блохе N 2 понадобится три четверти ее сжигания, чтобы накопить достаточно тепла, чтобы вытолкнуть Блоху N 1. Этот маршрут был закрыт. мне вдвойне, потому что даже Кризалис дважды подумала бы о намеренном взрыве частей своего корабля.)
Сначала я выполнял миссии, прежде чем начал писать, кроме как в своей голове. Сначала я запустил "Миссию 4" в отдельном файле сохранения, чтобы убедиться, что она вообще будет управляемой, до фактического запуска. Миссия 5 стартовала первой в основном файле игры CSM, без проблем ... но.
По просьбе нескольких из вас, я хотел добавить в историю заглавные буквы экрана, поскольку корабли уходят от универсальной конструкции первой ракеты KSP. Проблема: трудно одновременно выполнить задание и выбрать подходящее время, чтобы нажать клавишу "печать экрана" на клавиатуре. А потом мне нужно приостановить игру, чтобы перейти в графическую программу, вставить экранную шапку и сохранить файл. Это означает, что ошибки появляются в полете и на экране одновременно.
Потребовалось пять итераций Миссии 5, чтобы получить снимки, которые я хотел. Три из этих пяти полетов привели бы к гибели пилота.Как только я активировал второй набор ракет, корабль больше не хотел плавать, что означало, что выживаемость полета полностью зависела от того, какую высоту я набрал с первыми двумя двигателями.
Полагаю, я мог бы играть в Stupid Rocket Tricks, но CSP в этот момент не стал бы. Кризалис получила ее выкуп (и ее кошмарное топливо).Черри хочет уничтожить блох.
И в следующей главе она получает ее желание. Новые мозговые штурмы фон Брауна приносят свои плоды, как и секретный план Годдарда.И у подменышей встречаются милые маленькие топливные баки ... конечно, ничего плохого из этого не выйдет.
Примечание: я мог писать так быстро только из-за простоя моей работы по продаже вещей на конвенциях. Это время простоя прошло; В эти выходные у меня съезд, а потом, по крайней мере, три подряд, начиная с выходных в День памяти, а потом еще больше в течение лета.Это означает, что моя скорость записи в этом проекте будет снижаться, особенно потому, что у меня есть другие творческие задачи, которые нужно выполнить.
Поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы; будет больше, если по какой-то другой причине, чем я хочу играть в KSP и не хочу делать это без продвижения этой истории ...
Перейти к началу
Глава 7: Миссии 6, 7 и 8: Образцовые гении, создающие большой беспорядок
Смотреть онлайн
Космическая программа "Перевертыш"
Крис Оверстрит
Глава 7: Миссии 6, 7, 8: Образцовые гении, создающие большой беспорядок
Уорнер фон Браун, Черри Берри и Кризалис сидели в ряду на балконе для прессы с видом на комнату управления полетами на мысе Дружба, думая обо всем одинаково: я жажду здания управления полетами моего соседа.
По сравнению с плюшевыми раскопками пони, центр управления полетами Космической Программы был лачугой — буквально переносной хижиной на салазках. В соответствии с ее обещанием, Chrysalis высвободила средства для строительства новой постоянной миссии космической программы Changeling Space Program досрочно, но она не будет завершена в течение по крайней мере месяца. Даже когда он, наконец, был закончен, он не был бы так хорош, как теплая, удобная, хорошо освещенная диспетчерская с большой галереей для посетителей. (78) Вместо столов, случайно сгруппированных, были аккуратные ряды рабочих станций, у каждого пони была своя собственная проекция иллюзий, чтобы сконцентрироваться на своей конкретной работе. (79)
Рабочая среда также заставила всех трех лидеров CSP — Черри Берри, Кризалис, Уорнер фон Браун — завидовать. В отличие от иногда капризного, чаще профессионального отношения знакомых, ничего больше, в CSP, пони Космического агентства Эквестрия были друзьями, в основном очень близкими. Необходимость вынудила пони принять систему, в некоторой степени похожую на CSP, но доброжелательность повсюду сильно отличала многие детали.
По сравнению с этим текущие рабочие отношения в CSP казались ...
Чревато.
Это было необычное, редко используемое слово, которое никогда не значило ничего хорошего, но Черри Берри подумала, что оно соответствует настроению в Космической программе "Перевертыш" после почти катастрофического полета Хризалис.
Она не могла понять, каким было настроение. Все, что чревато, должно быть чревато чем-то. Вы не могли быть просто чреваты Может быть, ты чреват мошенничеством, но Черри не думала, что это было так.
После этого события мнение о полете королевы Кризалис раскололось на два лагеря. Не перевертышам показалось, что это было безрассудным приступом тщеславия, и это все. С другой стороны, подменышки не могли перестать болтать о том, насколько храбрым и спокойным была их королева перед лицом почти верной смерти. Тот факт, что она поставила себя в положение почти верной смерти, совсем их не беспокоил. Это была жизнь подменыша. На самом деле это было описание работы королевы подменыша.
Но если Кризалис заметила, что ее подданные относились к ней с чуть большей любовью и преданностью, она этого не показывала.Фактически, в течение нескольких недель после этого полета она ничего не показывала. Она все время оставалась в одном и том же режиме профессионального пилота. По мнению Черри, это не было здорово. Пилоты должны были уметь расслабляться.
Первоначально Черри Берри собиралась дисциплинировать своего мятежного босса, назначая дополнительные симуляции и тренировки.Это развалилось, когда Кризалис победила ее, потребовав больше тренировок и более интенсивных симуляций. В течение двух недель после этого королева погрузилась в работу, став астронавтом, как никогда раньше. Ее требования к тренировкам с космической капсулой, большему количеству времени в центрифуге и другим физическим проблемам подтолкнули то, что даже Черри, одержимая полетом, считала пределами здравомыслия.
Наконец, заметив, что дыры в ногах Кризалиса становятся больше из-за недостатка питания, Черри Берри использовала предстоящий перевод учебного оборудования из улья в космический центр в качестве предлога для объявления моратория на все тренировки. Затем она заставила королеву выйти и делать все, что ей нужно, чтобы снова набрать вес. Chrysalis исчезла на неделю, в течение которой в Лос-Пегасе появился скрытный состоятельный общественный деятель Cool Drink и снабдил таблоидную прессу достаточным материалом для недель чтения в супермаркете.
А затем Кризалис появилась в новом космическом центре в Хорстоне, лично наблюдая за сборкой симуляторов, проверяя последние этапы строительства в сборочном цехе сборки автомобилей и центрах слежения, и отрабатывая любой вес, который ей удалось набрать из мелкая любовь элиты Лос Пегаса.
Она даже начала изучать химию ракетных двигателей. Это потрясло Черри хуже всего на свете. Кризалис ненавидел научные подробности космической программы. Изучение из книги скучно до слез. (То есть любая книга, в которой не было Daring Do, или кобыла с наполовину оборванной блузкой).
А потом, как раз в тот момент, когда Черри всерьез начинает беспокоиться о королевском нервном срыве, пришло приглашение от Сумеречной Искорки к следующему запуску Конного космического агентства. Это отвлекло внимание каждого пони от предыдущего полета и ментального состояния Кризалис, к сильному облегчению Черри Берри.
Теперь, в удобном мягком кресле с потрясающим видом на предстоящий запуск, она вытащила небольшую корзину с вишней из своей седельной сумки и откинулась на спинку, чтобы насладиться шоу. У меня был напряженный месяц, подумала она. Теперь я собираюсь расслабиться, и никакая темпераментная изменчивая королева не собирается разрушать это для меня.
Тем временем, рядом с ней рассматриваемая подменышная королева стоически сидела на своем стуле и пыталась сделать вид, что не ревнует к отсутствующей в настоящее время принцессе-пони и ее друзьям.
"Даш, у тебя все в порядке?" Эпплджек служил и планировщиком миссии, и капсульным коммуникатором, хотя пони еще не видели необходимости в строгом контроле канала связи через заклинание телеприсутствия между пилотом и землей. (80)
"Да, конечно, со мной все в порядке", — сказал Рейнбоу Дэш из кабины. "Готовы ли мы зажечь эту вещь еще?"
"Держись там", сказал Эпплджек. "Мы ждем подтверждения от поисковой команды на месте".
"Ну, скажи им, чтобы поторопиться!" Дэш ответил. "Я готов быть потрясающим!"
Добродушный смех прозвучал в комнате управления полетами, чего никогда не было в CSP.
Пони сел рядом с Кризалисом. Королева-перевертыш посмотрела на Сумеречную Искорку, Принцессу Дружбы и главу ЕКА, облегченно вздохнув. "Я наконец установила пресс на крышу", — сказала она. "Вы могли бы подумать, что час, ничего не делая, но фотографировать нас двоих будет достаточно".
"Проблемы мира пони", пробормотала Кризалис. (81)
"Кстати, — пробормотала" Сумерки ", — спасибо, что порекомендовали меня в Ad Astra". Она указала наблюдателю от Королевского астрономического общества Кантерлота, который занял место в заднем ряду рабочих станций управления полетами. "Мне показались ее нелогичные сценарии интересными". После паузы она продолжила, не меняя голоса: "Я бы нашел их более интересными безиллюстраций".
"Однажды увиденное, никогда не забытое", — согласилась Кризалис.
"Луна начинает жаловаться", — добавила "Сумерки", ее тон выражал лишь малейшее обвинение, "обо всех магических тараканах, которых ей пришлось убрать из моих кошмаров".
"Итак, каковы ваши контракты на эту миссию?" Невинно спросила Кризалис.
"Хм? О, нет контрактов", — сказали Сумерки. "Это чисто экспериментальный полет. Мы воспроизводим четвертую миссию CSP с полусферическими носовыми конусами, добавленными к подвесным двигателям Flea". Теперь ее голос сочился самодовольством."Развитие стало возможным благодаря аэродинамической трубе в нашем расширенном отделе исследований и разработок, возглавляемом моим учеником Starlight Glimmer".
"Я уверен, что помощники доктора фон Брауна-"
"Партнеры", — пробормотал фон Браун, не особо обиженный.
"— и мои подменышки будут рады видеть это в туре", — продолжила Кризалис. "Но игрушки — это еще не все, моя дорогая". Хризалис ожидала игры в одну игру с принцессой, и у нее был полный арсенал. "Мы только что закончили строительство нашей станции слежения и нашего сборочного цеха, поэтому на следующей неделе или через две мы начнем испытательные пуски нескольких новых систем двигателей. Доктор, материалы для инструктажа?"
Фон Браун полез в седельные сумки Черри Берри (82) и вытащил небольшую папку, которую он предложил принцессе. Сумерки взяли его своей магией, открыли и пролистали резюме к иллюстрациям. "Две системы жидкого топлива?" спросила она.
"Первые плоды Годдарда Гриффона", — ответила Кризалис. "Его" Reliant "конструкция является его первым полноразмерным серийным двигателем." Swivel "имеет немного меньшую тягу и весит больше, но его можно управлять, обеспечивая большую маневренность в полете".
Сумерки перевернули страницу. "А это должны быть топливные баки?"
"Два разных размера в зависимости от ваших потребностей", — согласилась Кризалис. "Все идеально сцепляются для простой сборки с использованием топливно-окислительного двухжидкостного топлива". (83)
"Это увлекательно!" Сумерки Искорка ахнула. "Если эти цифры верны, даже менее мощный из этих двух двигателей производит большую тягу, чем блоха!"
"Блоха", — гремел фон Браун, "никогда не предназначалась для чего-то большего, чем одноразовый (84) двигатель, который можно использовать только для кратких летных испытаний. Двигатели доктора Годдарда могут быть обеспечены таким количеством топлива или его количеством, которое можно пожелать". и могут регулироваться вверх или вниз — регулируется их скорость и расход топлива, что невозможно для твердотопливных двигателей ".
"Очаровательно", — повторила Сумеречная Искорка.
"Мы также работаем над более крупными твердотопливными ракетами, чтобы использовать их в качестве ускорителей, — сказал фон Браун, — так же, как два подвесных двигателя на вашем текущем запуске. Один уже находится в производстве, а другой -".
"Тише!" — произнесла Черри Берри, подталкивая королеву-перевертыша с одной стороны и минотавра с другой. "Soarin 'только что прилетел! Wonderbolts, наконец, должны быть в положении". Она бросила свою пустую коробку с вишней и вытащила другую коробку из своей седельной сумки. "Похоже, у нас будет шоу!"
"И я полагаю, что мои подданные пропустят это", пробормотала Кризалис.
"Я уверен, что они наслаждаются своим туром с Флаттершай", холодно заметил Сумеречная Искорка.
Примечания:
(78) Во-первых, у контроля миссии CSP вообще не было галереи посетителей. Черри Берри потребовались часы, чтобы убедить Кризалис, что ей нужно где-то разместить VIP-персон, например, "Сумеречную Искорку", когда они ответили на визиты сотрудников CSP, чтобы бесстыдно шпионить за другими космическими программами.
(79) CSP использовал кучу столов и столов, все они разделяли один огромный дисплей телеприсутствия и в основном работали с бумагой и карандашом. Житель, в частности, жаловался на влияние стружки карандаша на его живот.
(80) Хотя громкие аргументы одновременного крика не были неизвестны среди пони, они не были так же распространены, как у подменышей, не говоря уже о многопрофильном CSP. В отсутствие королевы, чтобы сказать им прекратить это, изменяющиеся аргументы могли длиться весь день, переходить от одного спора к другому и полностью менять позиции спора в процессе. Этот общий опыт дает в целом подменышам глубокое понимание ценности мира и покоя.
(81) Несмотря на достижения программы, конная пресса решила не посещать ни улей, ни строящийся космический центр Horseton ... за исключением Manehattan Weekly Supermarket Snoop, репортер которого застрял в и отправил обратно в Манхэттен с пометкой "ВЕРНУТЬСЯ К ОТПРАВЛЕНИЮ", ПОСТАВКА ОТКАЗАНА. Писательница, однажды освобожденная ее редактором, написала статью о ее посещении, озаглавленную " Семь безопасных способов сделать себя незаметными для перемен" .
(82) Он должен был копать под несколькими корзинами с вишней, чтобы добраться до них. Черри намеревалась ничего не делать, кроме как наблюдать за полетом, и она приготовила свою любимую закуску.
(83) Chrysalis запомнил термины в обучении. Она узнала, что они на самом деле имели в виду на прошлой неделе или около того. Тем не менее, она могла произносить слова по команде, и это было то, что считалось сейчас.
(84) Хризалис не впервые отразила, насколько сложно было доказать, что огромное количество двигателей было построено минотаврами до того, как она выкупила их. Еще пара месяцев может это сделать при текущих показателях продаж и потребления. И двигатели, которые возвращались домой, ремонтировались и заправлялись для повторного использования или перепродажи, поэтому, скорее всего, они никогда не закончатся.
Конное космическое агентство было потрясено, если не сказать, потрясено, когда они получили RSVP Программы космической перестановки за сто четырнадцать гостевых пропусков. Число неизменяемых членов CSA было хорошо известно, поэтому очень элементарная математика показала, что подавляющее большинство проходов будет для подменышей.
Но ЕКА объявило о полете, и они не могли сказать нет сейчас. У строителей CSP было несколько выходных, отчасти из-за того, что были построены здания с наивысшим приоритетом, отчасти из-за трех сильных дождливых дней, которые Eye Wall настаивала на том, чтобы доставить их в область Muck Lake (85). Учитывая совокупность факторов, Chrysalis решила дать переодеваниям, работающим в космическом центре, перерыв, заказав баржу для перевозки каждого работника на север до Балтимара. Они прибыли вечером, давая жителям прекрасного города в бухте ночь, которую они никогда не забудут.
В мире произошли переменчивые проникновения, изменчивая подрывная деятельность и изменчивое вторжение, но пони просто не знали, как бороться с изменчивыми туристами. (86) В битве, которая последовала за этим, было снято много роликов, многие рестораны и театры были завоеваны, и список жертв заполнил полы водопоя гавани.
Балтимара пережил ночь только с несколькими незначительными юридическими путаницами (87), и на следующее утро все подменышки прибыли на мыс Дружбы, значительное большинство из них в рубашках или кепках I HEART BALTIMARE, (88) все со свежими рулонами пленка в своих камерах. За ними последовали десятки пони-репортеров и газетный гриффон, некоторые из которых следили за "Перевертышем Гра", некоторые слышали о встрече между Королевой Хризалис и Принцессой Сумеречной Искоркой, а некоторые просто пришли на запуск, не услышав о ста и четырнадцать излишков посетителей.
Кризалис и Сумерки, желая иметь возможность разговаривать друг с другом по делам в какой-то момент в течение дня, отправили большую часть подменышей плюс три минотавра в поездку по объекту ЕКА во главе с резервным пилотом Флаттершай (89). Тур был наиболее успешным: от управления полетом до деревни астронавтов, до огромного ангара спасательного корабля до станции слежения.
А затем появились научно-исследовательские центры, которые, как ожидал Флаттершай, были бы неинтересны для подменышей. Три минотавра, имея свои собственные лаборатории, задавали только несколько вопросов, на которые Флаттершай не мог ответить, прежде чем молча наблюдать. Однако подменыша тыкали и толкали почти все, задавая вопрос за вопросом, пока Флаттершай не был готов закричать.
Именно Стрекоза впервые заметила Вещь.
"Что это?" спросила она, указывая на большую стеклянную стенку с большой панелью управления впереди.
"О, это наша аэродинамическая труба", — сказала Флаттершай. "Используя эти средства управления, мы создаем сильный ветер, который создает условия для полета на высокой скорости. Используя модели наших кораблей и дымовых потоков, мы можем видеть, как воздушные потоки влияют на наши космические корабли, и корректировать наши конструкции, чтобы сделать их более аэродинамическими".
Один подменыш поднял копыто. "Что такое аэродинамика?" он спросил.
"Умеет летать лучше", — сказала Флаттершай.
Стингер Чарли подтолкнул Стрекозу. "Я более аэродинамичен, чем ты", — сказал он.
"Вы знаете, что нет", огрызнулась Стрекоза.
"Я тоже", сказал Стингер Чарли.
"Кто из нас пилот, — прошипела стрекоза, а кто — наземная команда и команда восстановления?"
"Кто из нас, — отреагировал Стингер Чарли, — пилот, который еще никогда не летал на ракете?"
Глаза стрекозы сузились. "Правильно, вот и все", — сказала она. "Я покажу вам, кто более аэродинамичен. Мисс Флаттершай, как вы работаете с этим?"
"Э-э", — пробормотал Флаттершай очень определенным образом. "Я не думаю, что мы должны играть с аэродинамической трубой ... если ты не возражаешь ..."
"На самом деле, — прервал один из минотавров, Джордж Коули, — мне должно быть крайне интересно увидеть эту машину в действии. Будет ли она вредна для подменышей?"
"Ну, не на относительно низких скоростях, — признал Флаттершай, — до тех пор, пока сила ветра никогда не поднимается выше предельной скорости".
"Ах, да", Коули мудро кивнул. "Ветер, более сильный, чем давление воздуха на предельной скорости, врезал бы перевертыша в стену, не так ли? Очень хорошо, — сказал он, глядя на органы управления, — я не вижу причин, по которым мы не могли бы попробовать. "
"Хм... я не знаю об этом..." пробормотала Флаттершай, неловко двигаясь на копытах.
Примечания:
(85) Название, которое жители Константона дали названию приливному входу, который бежал рядом с быстро возникающим космическим центром.
(86) И благодаря чекам от Chrysalis и небольшому количеству щедрости от совладельца казино Лаки Крикета подменные туристы пришли с деньгами и желанием их потратить. Это сделало умственную адаптацию в умах торговцев пони значительно более гладкой, чем могло бы быть в противном случае, особенно когда было обнаружено, что у вашего среднего подменыша гораздо меньше дисциплины расходов, чем у вашего среднего пони.
(87) Chrysalis не был удивлен подменышами, которые утверждали, что их захват пары молодоженов был просто для спорта. Еще менее удивлен был Twilight Sparkle, который объяснил с большим терпением, чем это, вероятно, оправдывалось тем, что в конных законах о похищениях людей не было исключений для "поймать и отпустить".
(88) Один очень быстро продвигающийся продавец сувениров успел вовремя напечатать I CHANGELING BALTIMARE, чтобы некоторые из сотрудников CSP тоже смогли его поймать. Стрекоза носила я СЕРДЦЕ на кепке и ИЗМЕНИЛА на рубашке. Однако в итоге продавец продал гораздо больше своего нового дизайна уроженцам Baltimare, чем каким-либо подменышам.
(89) Кто сказал им, что они смогут посетить сувенирный магазин, только если они будут очень, очень хороши для остальной части тура.
"... и у нас есть всплеск! Всплеск вниз на девять целых девять километров вниз!"
Пони в управлении полетом приветствовали и танцевали, как будто они все выиграли выигрышный номер в лотерее в Лос-Пегасе.Кризалис фыркнул. "Непрофессионально" пробормотала она.
"О, светись," улыбнулась Черри Берри. "Мы пони. Мы делаем такие вещи".
"Не напоминай мне". Кризалис обратила свое внимание на Сумеречную Искорку, которая писала, как сумасшедшая, в блокноте. Карандаш, удерживаемый в ее магии, танцевал вниз на одну страницу (сальто) и вверх на другой (сальто).
"Эй, ребята!" Голос Рейнбоу Дэш вызвал иллюзию. "Капсула здесь в безопасности. Хочешь рассказать, как я?"
"Максимальная скорость пять — семь метров в секунду", — ответил Биг Макинтош. "Высота превысила пятьдесят один сто сорок два метра".
"Эй, да!" Радуга Дэш рассмеялась. "И почти десять километров вниз! Это делает меня на двадцать процентов лучше, чем Черри Берри!"
"Радуга Дэш, не будь таким!" Эпплджек ответил. "Придерживайся своей вязки и не обращай внимания на то, что делают другие пони!"
На балконе посетителя Кризалис наклонилась, чтобы пробормотать Черри Берри: "Разве это не расстраивает тебя? Она, злорадствуя о своей победе?"
"Наша раса на Луну", — сказала Черри Берри, не потрудившись пробормотать. "Мы собираемся взять на себя инициативу, как только эти новые двигатели вступят в игру".
Кризалис заметила, что стрела Сумеречной Искорки слегка ускорилась, но ничего не сказала.
Возвращаясь к иллюзии, Рейнбоу Дэш сказал: "Эй, Спитфайр сейчас подключает подъемный трос. Надо идти, увидимся на базе через пятнадцать!" Почти как только она заговорила, иллюзия замерцала и умерла, когда капсула закрылась.
"Почему бы нам не пойти поздравить Rainbow Dash?" Черри Берри спросил. "Этот полет был почти идеальным!"
Кризали пожала плечами и кивнула в знак согласия (90).
"Со своей стороны, — сказал фон Браун, — я буду исследовать здание сборки автомобилей. Я мог бы получить больше вдохновения для новых конструкций ракет".
"Очень хорошо, доктор." Улыбка Сумерек, когда она обратила свое внимание на двух других гостей, казалась Крисалис немного взволнованной. "Мы пойдем во двор?" спросила она, указывая на дверь одним копытом.
Конечно, Флаттершай выбрал этот момент, чтобы ворваться в дверь, крича: "Сумерки! Сумерки!" перед тем как остановиться и замерзнуть, все лица повернулись к ней. "Э-э ... э-э ... У меня ... есть небольшая ... маленькая проблема с ... э-э-э-э-э-э ...", — прошептала она, замолкнув под взглядом Хризалис.
Переворачивающаяся королева вздохнула. "Мои подданные снова сделали что-то глупое?" спросила она.
"О нет!" Флаттершай отрицал. Затем: "Ну, может быть. Да. Но только немного".
"Потому что, конечно, они сделали, — проворчала Кризалис. (91) — Ваше Высочество, вы бы хотели, чтобы я сопровождал вас?"
"Я уверена, что это не что-то, что не может быть исправлено", — сказала Сумеречная Искорка, ее улыбка содержала определенный компонент с зубами. "Ты и Черри Берри, поздоровайся с Рейнбоу Дэш, и я сама все исправлю".
Когда Кризалис и Черри Берри наблюдали за уходом Флаттершай и Сумеречной Искорки, Черри спросила: "Почему Сумерки не хотят, чтобы ты был с ней? Разве ей не нужно, чтобы ты отдавал приказы другим?"
"Если у нее есть здравый смысл, — пробормотала Кризалис, — она ??чувствует ловушку. Она думает, что сможет справиться с сотней подменышей, но не в том случае, если я сама в бою". Она пожала плечами. " Плохая идея # 717; похищение ложных мирных переговоров.Я мог бы заставить его работать до того момента, пока у меня не было Sparkle в стручке, но из-за этого остаются три очень злых аликорна. Тактически неполноценная (92) позиция, я уверен, что вы Согласен. "
Черри Берри обдумала это, затем пожала плечами. "Пока ты думаешь, что она справится", сказала Черри. "Пойдем посмотрим на извлечение капсулы".
Примечания:
(90) Кризалис не хотелось ломать фасад своего профессионального пилота. Кроме того, нытье, "Я haaave к?" это не то, что делает могущественная изменчивая королева, как ее покойная мать напоминала ей снова и снова.
(91) Не каждая подменыш может быть успешным инфильтратором, и сотрудники CSP были в основном взяты из тех, кто не был, но даже в этом случае Кризалис считала, что, находясь на открытом пространстве, ее подданные теряли маленькое усмотрение, которое у них когда-либо было. Еще одна причина, по ее мнению, в том, что секретность лучше для подменышей, по крайней мере, до тех пор, пока она не преуспеет в завоевании пони.
(92) "тактически несовершенный", прил. Описывая положение, в котором вы себя выбрали, по выбору, с которого не может быть счастливого результата. Синонимы: "обречен", "полностью сломлен" и "в то время это казалось хорошей идеей".
Первое, что заметили "Сумерки", это одинокий подменыш, сидящий за столом со стопкой книг. Подменыш читал со всеми признаками удовольствия Элементарные принципы немагической физики . Пока Флаттершай и Сумерки смотрели, подменыш медленно переворачивал страницу, не замечая их присутствия.
Это было замечательно только отчасти для неотъемлемого прерывистого чтения книг (93). То, что делало таблицу действительно убедительной, было то, как подменыш, потерянный в учебнике для юных читателей, полностью игнорировал суматоху в соседней комнате.
Ревущие шумы ветра и радостное стучание и смех подменышей требовали немало игнорирования.
Флаттершай привел Сумерки в камеру аэродинамической трубы. Большинство подменышей стояли в одной папке и с нетерпением ждали своей очереди в камере. Минотавр Коули узнал, как переключить туннель с горизонтального на вертикальный удар, и произвел массивное обновление, внутри которого около дюжины подменышей упало, зависло и сковано с явной радостью. Группа подменышей помогала тем, кто выходил из камеры, некоторые из них были немного больны движением, когда они перенастраивались наружу. Стрекоза, Стингер Чарли и несколько самых сильных листовок среди подменышей делали распечатки своего времени в камере и сравнивали записи, каждая из которых защищала определенные качества своих тел, что делало их особые стили полета лучше.
И затем в комнате был один ответственный подменыш, Оккупант, который, не останавливая безумие, довольно бодро измерял линию, позволяя одному переодеваться в аэродинамическую трубу, когда другой вываливался. (94)
"Я пытался сказать им, чтобы они остановились", — прошептала Флаттершай. "Я вежливо спросил. Но им было так весело, и ... хорошо ..."
"Я понимаю, — сказал Сумерки, подходя к ответственному подменщику (95), намереваясь положить конец махинациям. Научное оборудование не предназначалось для использования в качестве игрушки, независимо от того, насколько оно хорошо для того, чтобы не допустить большого количества подменышей в более серьезные неприятности.
И в тот момент, когда Оккупант заметил ее, его печальные уши свисали, что-то в мозгу Сумеречной Искорки заставило ее задуматься.
Она переместила свое правое крыло, где она держала инструктаж по будущей ракетной технологии CSP, с ее замечательными ракетами, вещами и всем тем, что требовало испытаний.
А потом у Сумеречной Искорки появилась идея.
Ужасная идея
У Сумеречной Искорки была замечательная ужасная идея.
"Ой, — простонал Оккупант, — я ожидал, что дядя Пойнти сделает паршивого разведчика".
Подменыш в передней части линии вздохнул: "Значит ли это, что мы не можем посетить сувенирный магазин?"
"На самом деле, — протянула Сумеречная Искорка, тщательно подбирая ее слова, — я просто пришла, чтобы напомнить вам, что магазин подарков скоро закроется, поэтому вам нужно приехать туда, чтобы получить свои сувениры".
"YAAAAAAY!" Десятки подменышей стекались рядом с испуганным Флаттершай.
"Теперь, Флаттершай возьмет всех пони в сувенирный магазин, — продолжил Сумерки, — пока я разговариваю с мистером Оккупантом о, может быть ... просто возможно ... доставить вам все свои аэродинамические трубы?"
"YAAAAAAY !!!"
С аплодисментами, криками и смехом толпа подменышей постепенно вышла из комнаты в аэродинамической трубе, а Коули закрыл ее и прогонял нескольких оставшихся подменышей. Следуя за ним, держа книгу в одном копыте, в то время как другие несли в своей магии, дядя Пойнти следовал за изменчивым разведчиком.
"Вы действительно имеете в виду это?" Оккупант спросил. "Аэродинамическая труба наша собственная?"
"Конечно!" — сказала Сумеречная Искорка, очень дружелюбно улыбаясь. "Все, что вам нужно сделать, это выполнить несколько специальных тестов ..."
Примечания:
(93) Это несправедливо по отношению к подменышам, большинство из которых грамотны, и многие из них иногда пользуются хорошей книгой. То, что они магические монстры, посвященные завоеванию мира и высасыванию эмоций из жертв, не означает, что они все бездумные, некультурные животные. Их любовь к профессиональной борьбе с пегасом не должна противостоять им, поскольку они следят за спортом "только для истории".
(94) Occupant был тестовым подменышем, он прошел длинный длинный ход, пока Коули изучал средства управления, и был доволен, чтобы все было упорядоченно, чтобы каждый мог иметь поворот в Fun Machine.
(95) Сумерки были НАСТОЛЬКО благодарны за запертые зубы Оккупанта. Она не хотела признавать, что все подменышки выглядели одинаково для нее. Да, они пытались покорить Кантерлот, разрушить свадьбу ее брата и убить ее друзей, но это не оправдывало того, что пони был видоискателем.
"... так что секрет, — сказал Рейнбоу Дэш, пользуясь вниманием прессы, особенно Крайсалис и Черри Берри, — не в том, чтобы делать какие-то крутые повороты. В полете ракеты нужно думать заранее и делать только маленькие, осторожные корректировки. Если вы попытаетесь сделать крутой поворот, когда идете так быстро, вы только потеряете контроль. Маленькие корректировки — вот ключ ".
"Я заметил то же самое, — согласилась Черри Берри. "Но дело не только в небольших корректировках. Вы должны понять, что вы не можете делать крутые повороты в ракете. Это все из-за несущей силы. Вы не можете сделать крутой поворот, не замедляясь, и если вы не торопитесь, вы потратили впустую топливо, которое использовали, чтобы получить это быстро. "
Рейнбоу Дэш бросил на Черри Берри полсекундный взгляд, а затем продолжил: "Правильно. Тебе действительно нужно думать заранее, если ты хочешь летать на ракете".
Сумеречная Искорка подошла к группе репортеров, окружавших пилотов. Житель тянулся позади, выглядя очень обеспокоенным."Спасибо, что пришли, все пони, — сказала она, — но я боюсь, что нам нужна Даши для ее разборки миссии, и нам нужно приступить к восстановлению ракеты, так что пришло время всем вам уйти".
Это объявление было встречено обычным ворчанием пресс-службы, которая всегда хочет, чтобы знаменитость подождала несколько минут, чтобы сказать что-то смущающее.
"Но прежде чем ты уйдешь, у меня есть объявление", — продолжила Сумеречная Искорка. "Я разговаривал с мистером Оккупантом, подменышем, который планирует миссии для космической программы по переодеванию, и он согласился запустить специальную испытательную ракету для ЕКА через неделю с завтрашнего дня!"
"ЧТО??"
Каждый взгляд обратился к Кризалису. Два десятка карандашей зависали или качались на готовом листе тетради.
Изменчивая королева, политическое чувство выживания, набирающее обороты, продолжила с паузой: "Ваше Высочество, мы намеревались дождаться подтверждения регионального погодного графика, прежде чем делать объявление! Мы не хотим доставлять неудобства занятым, В конце концов, трудолюбивые погодные пены!
"О, ты совершенно прав!" Сумеречная Искорка ответила. "Мне придется обсудить это с ответственным пони и скорректировать расписание, чтобы убедиться, что день запуска ясен".
"Э-э ... на самом деле мы хотим, чтобы два дня были чистыми", — импровизировала Кризалис. Eye Wall неохотно согласится на однодневное изменение в расписании, но, конечно, никогда, два, упрямый, властный ... "Вы никогда не знаете, когда технический сбой может связать вещи в течение нескольких часов".
"О, я согласен!" Сумеречная Искорка кивнула. "Я уверен, что это не будет проблемой. Я позабочусь об этом лично".
Кризалис посмотрела на Оккупанта, который не мог отвести взгляда. "Тогда я увижу тебя через восемь дней", — сказала она, принимая поражение. "Между тем, мои сотрудники должны вернуться на Балтимаре на вечер. В конце концов, мы должны вернуть корабль в наш космический центр рано утром".
"Фактически-"
Кризалис распахнулась над возражениями Сумеречной Искорки. "Я уверена, что вы договорились о том, чтобы торговцы из Балтимара показали нам больше своего всемирно известного гостеприимства, — сказала она, — что, конечно, мы вернемся к тем пони, которые присоединились к нам на специальном запуске. Конечно, мистер Оккупант напомнил вам об этом во время ваших ... переговоров?
Оккупант выглядел так, будто хотел похоронить себя. В этот момент Кризалис был бы рад помочь с копанием.
"Э-э ... уверен, что он сделал!" Сумерки ответили. Хризалис заметила, что аликорн начинает потеть, удерживая улыбку на месте силой воли.
Потерпи, пони, подумала Кризалис. Вы гораздо менее опытны в такого рода переговорах, чем я. Вы выиграли только в этом раунде, потому что попали к кому-то еще менее опытному, которого я не могу публично подорвать.
Но когда я получу тебя наедине, Оккупант ...
"Извините меня." Черри Берри заговорила, ломая напряженную сцену. "Но как пони, который будет управлять этим специальным запуском, мне нужно отвести Occupant в сторону и обсудить цели и процедуры миссии". Хризалис отметил, что у земного пони было преимущество; Будучи пилотом с серьезным бизнесом, а не политической фигурой, ей не приходилось улыбаться. И она даже не пыталась.
На самом деле, подумала Хризалис, на основании этого яркого взгляда она может злиться из-за моего маленького перевертыша, чем я.Возможно, мне нужно пойти и защитить его ...
... по крайней мере, чтобы удостовериться, что у него осталось достаточно кусков, чтобы я мог повернуться к нему.
"Вы согласились на что?"
"Прости! Прости!" Оккупант низко поклонился Черри Берри (96). "У меня не было выбора!"
"У тебя не было полномочий!" Черри Берри зарычал. "Вы не можете принимать задания, если Chrysalis или я не подпишемся на это!"
"Я знаю я знаю!" Оккупант захныкал. "Но если бы я сказал" нет ", мне пришлось бы сказать остальным, что я сказал" нет ", чтобы они получили совершенно новый Fun Machine!"
"Что, — ворчливо спросила Кризалис, — это" веселая машина "?"
Постепенно Occupant сумел объяснить, что такое аэродинамическая труба, и что это за махинации. К тому времени, когда он закончил, Кризалис почти подошел к нему. Правда, он не должен был подписывать контракт, но у него не было роста королевы, чтобы игнорировать сильные желания улья.
Действительно, она заметила, как Флаттершай руководил сувенирным туром (97) по направлению к ним, даже королева бросает вызов желаниям улья на свой страх и риск. Вот почему я настоял на второй ночи в Балтимаре, и почему я не ожидаю медного возврата всех тех битов, которые я выдал за безумные деньги.
И пожелания улья были совершенно ясны, потому что, по крайней мере, четверть из ста с лишним перевертышей пели счастливую маленькую песню: "У нас будет веселая машина, у нас будет веселая машина ..."
"Сколько стоит аэродинамическая труба, — спросила Кризалис, — если вы платили наличными вместо торговли?"
"Очень дорого", — ответила Черри Берри. "Я никогда не слышал ни об одном за пределами Клаудсдейла, Кантерлота или тренировочного лагеря Вандерболтов".
"О", проворчала Кризалис. "Замечательный."
Примечания:
(96) Технически это был lese majeste, кланяющийся обычному пони в присутствии его законной королевы, но Кризалис была готова позволить этому скользить. Во-первых, она взяла на себя ответственность Черри Берри за программу. Для другого ... она не хотела быть на том конце этого яркого света. Нежный, беспечный пони может быть страшным, когда кто-то встал между ней и вишней, или между ней и безопасным полетом.
(97) Когда Филти Рич увидит итоги продаж в своем лицензированном магазине подарков за день, он будет в восторге. В частности, дядя Пойнти незаметно купил одну из каждой книги на полках сувенирного магазина, в том числе недавно выпущенную "Daring Do and Crystal Comet", написанную Reserve Pilot AK Yearling, ESA.
Оглядываясь назад, все участники были благодарны за то, что никто из них не произнес слова: "Насколько это трудно?" Ответ, как выяснилось, когда они изучали контракты, был "очень".
Основной контракт был разделен на три отдельных контракта с кодицилом. Отдельные контракты, в более или менее последовательном порядке, заключались в следующем: (1) полетать на парашюте на высоту от 4000 до 7000 метров со скоростью от 130 до 210 метров в секунду; (2) поднимите блоху, удерживая скорость от 460 до 540 метров в секунду от 12000 до 18000 метров; и (3) запустить один из новых ускорителей "Молота" со скоростью 16 000 метров при минимальной начальной скорости 440 метров в секунду. Кодицил требовал, чтобы все три испытания были выполнены на одной и той же ракете в определенную дату, причем указанная ракета также включала как жидкий топливный двигатель Reliant, так и Swivel. Отдельные контракты оставались в силе после даты, но если какой-либо из тестов не удался или если пеленальные просто не запускались, Twilight Sparkle имела бы право вернуть аэродинамическую трубу плюс очень существенный штраф.
Chrysalis и Occupant оба сделали математику, а затем они вызвали Джорджа Булла, чтобы проверить их суммы. Глядя на окончательную сумму, Хризалис сказала: "Это может сломать нас, вы знаете".
"Я стараюсь не думать об этом", — сказала Черри Берри, глядя на те же цифры. "Это как беспроигрышная ситуация для Сумерек, если ты думаешь, что она достаточно зла, чтобы хотеть обанкротить нас".
"Может быть, — сказала Хризалис, — но она недостаточно компетентна. Думаю, она просто нашла способ заставить нас совершить для нее испытательный полет, и она увлеклась собой".
"Повышение в три раза выше, чем мы когда-либо делали, — это нечто большее, чем просто увлечение!" Черри Берри сказал.
"Зависит от того, будут ли новые двигатели канюка работать так, как рекламируется", — ответила Кризалис.
И если провал полета не сломал Улей Перевертышей, спешка получить минимальный уровень гостеприимства для прессы и высокопоставленных лиц пони может. Гостиничные номера Horseton были ограничены верхним этажом универсального магазина (98).Космическая программа все еще работала из временной лачуги. Там не было ни магазина подарков, ни чего-нибудь, даже отдаленно напоминающего развлечения для посетителей. Все эти вещи должны были быть исправлены менее чем за неделю.
К счастью для них, как указала Chrysalis, у подменыш было главное преимущество: подавляющее количество свободного труда. Еще три сотни пеленок были временно переведены из улья, чтобы присоединиться к уже полу-квалифицированным строительным пеленгам на месте. (99) Первоочередное внимание было уделено расширению и завершению строительства нового здания управления полетами, а временное здание должно быть преобразовано в новое. магазин подарков. Вторым приоритетом было бы получить центр подготовки космонавтов достаточно далеко, чтобы пони могли использовать его как временную гостиницу. Рабочие и строительные материалы были сняты с исследовательского центра, административного здания и ангара.
Резервные средства были использованы для покупки дополнительных строительных материалов, которые прибыли на те же баржи, которые принесли новую капсулу, шесть Молотов, три Релианта, три вертлюга и пару десятков топливных баков, а также еще одну разработку, которую готовили Годдард и фон Браун. вместе ... что, объяснил Годдард на встрече после прибытия в космический центр, может быть достаточно для достижения целей миссии.
"Что это?" Спросила Кризалис, глядя на фотографию металлического кольца, прикрепленного к доске в комнате инструктажа космонавта.
"Это развязка", — сказал фон Браун. "Годдард проверил концепцию и нашел ее обоснованной, и я заключил контракт с друзьями из горного бизнеса на их изготовление".
"Отлично. Что такое развязка?" Спросила Кризалис.
"Это взрывной заряд, — просто ответил Годдард, — который отделяет часть ракеты от остальной части, позволяя пилоту сбрасывать бесполезный вес и, таким образом, летать все выше и быстрее".
"Но на ракете нет никакого бесполезного веса", — сказала Черри Берри. "Мы уверены в этом".
"Мы?" Годдард спросил. На этот раз старый грифон, казалось, лишь чуть-чуть улыбнулся. "Вы помните последний полет Chrysalis? Мы поставили двигатели отдельно, пытаясь продлить время полета".
"Это сработало, — сказала Хризалис, — даже если мало что еще сработало".
"Но твоя ракета все еще должна была тянуть два сгоревших двигателя", — сказал Годдард. "Вы могли бы сэкономить около тонны веса, если бы уронили эти капсулы до того, как зажечь другие двигатели".
"Делая ракету легче, — кивнула Черри Берри, — это сделает тягу более эффективной. Да, я это вижу".
"А что происходит с частями, которые падают?" Спросила Кризалис.
"Что происходит, когда что-то падает, оно падает", — сказал Годдард, улыбка исчезла под влиянием глупого вопроса. "И, вероятно, идет всплеск или бум в зависимости от того, что под ним".
"Вы не можете сделать это!" Черри и Кризалис сказали на одном дыхании.
"Что, если это падает на кого-то?" Спросила Черри.
"Как мы можем повторно использовать или перепродать его, если он разбивается на миллион кусочков?" Спросила Кризалис.
"Лучше их, чем вы, — отрезал Годдард, — вам обоим! Как только сгорела ракета, это бесполезно! Мы не можем заправить их на лету, они отягощают корабль и замедляют его — почему бы не избавиться от Это?"
"Потому что это стоит денег, вот почему!" Кризалис крикнул в ответ.
"Я знаю, что это делает!" Годдард ответил блики за блики. "Но я сделал математику, и это именно то, что вам придется потратить, чтобы попасть в космос! Кроме того, существует жесткое ограничение на то, что мы можем сбить с парашютом в любом случае!"
"Это то, что ты думаешь!" Кризалис ответил. "Стрекоза разработала новый парашют, который мы можем прикрепить по бокам вещей! Теперь мы можем поставить все парашюты в мире на корабле".
"И весь этот ненужный вес замедляет нас!" Годдард огрызнулся. "Отсоединение использованных топливных баков и двигателей — единственный способ уменьшить расход топлива и получить дельта-V".
"Что такое дельта-V?" Спросила Кризалис.
Годдард посмотрел на Черри Берри. "Разве ты не учил этому на тренировках астронавтов?"
Черри пожала плечами. "Расчет дельта-V требует исчисления", сказала она. "Я едва получил алгебру в школе".
Годдард вздохнул от всеобщего вздоха всех ученых, вынужденных объяснять вещи неисчислимым. "Delta-V — это математический термин", — сказал он. "Дельта — четвертая буква древнего алфавита минотавров, символизирующая изменение, а v — скорость. Два символа".
"Оставьте это ученым, — проворчала Кризалис, — чтобы придумать новое слово для скорости".
"Ускорение", Годдард исправил ее автоматически. Он схватил кусок мела в когтях и набросал некоторые уравнения на доске. "Поскольку никто из вас не знает исчисление (100), я буду избегать различий. Но вы, вероятно, знаете, что чем-то тяжелее, и чем быстрее оно движется, тем сильнее оно ударяет, верно?" Он указал на первое уравнение: F = ma. "Сила равна массе, умноженной на ускорение. Верно?"
"Конечно", — признала Кризалис.
"Но мы можем настроить это уравнение для определения ускорения", — продолжил Годдард, указывая на второе уравнение: a = F / m ."Ускорение равно силе, деленной на массу. Мне нужно объяснить, как я сюда попал?"
"У нас было так много в обучении пилотов Черри", — сказала Кризалис. "У нас также были эти линейные чертежи, чтобы показать, как тяги в направлении X и Y суммируются с движением в направлении Z".
"К сожалению, это так далеко, как я мог пойти", призналась Черри. "В любом случае, я сосредоточился на словаре и теории больше, чем на математике".
"Я сделаю это просто", проворчал Годдард. "Так что же происходит, когда, например, мы применяем силу десять к массе пять. Ускорение равно двум, верно?" Третье уравнение: 2 = 10/5.
"Я вижу это, да."
"Но что, если мы применим одну и ту же силу к чему-то, имеющему массу только два?" Годдард стер первый номер и заменил третий, оставив: __ = 10/2.
"Десять, деленное на два — это пять", — сказала Кризалис.
"Это намного больше, чем два", — закончил Годдард. "Вот почему ваше ускорение немного увеличивается, чем дольше сгорает ваша ракета; когда вы расходуете топливо, корабль становится немного легче, поэтому вы получаете больше ускорения от силы". Он начал набрасывать длинное уравнение. "Это будет долго, — пробормотал он, делая набросок, — и имейте в виду, что я достаточно упрощаю, чтобы этот идиот Оккупант мог понять, не говоря уже о королеве. Фактический результат требует достаточной математики, чтобы команда фон Брауна изобрела машина, чтобы сделать это для них ". Под его дыхание он ворчал: "И они всегда просят больше денег, чтобы построить лучшую, Фауст, помогите нам".
"Стоимость развития технологий", — сказал фон Браун, не обеспокоенный жалобой Годдарда.
Окончательный результат был фактически двумя уравнениями:
a = (f1 / m1) + (f2 / m2) + (f3 / m3)
? = (18/9) + (18/9) + (9/9).
"Теперь, — сказал Годдард, — давайте проигнорируем аэродинамические проблемы вашего последнего полета. Пять блох на вашей ракете, да? Итак, допустим, вы запускаете сжигание двух, затем сжигание еще двух, а затем сжигание последнего из всех. Все двигатели". оставайтесь на связи. Это означает, что масса постоянна для всех трех ожогов. Вы это видите? "
"Вы не учитываете горение топлива и разжигание корабля", — указала Кризалис.
"Я же говорил, что упрощаю", — отрезал Годдард. "Доска только такая большая. В любом случае, мы делаем математику и получаем ..." Он набросал под вторым уравнением: 2 + 2 + 1 = 5. "Общее ускорение пять".
"Пять что?"
"Всего пять. Упрощение." Годдард сделал паузу, чтобы убрать мел с когтя. "Но, — продолжил он, используя свой хвост, чтобы стереть последнюю строчку математики, — что, если вы бросаете два двигателя каждый раз, когда начинаете перегорать? И говорите, что два двигателя равны одной трети стартовой массы корабля".
Он стер девятки во втором уравнении и переписал его:
? = (18/9) + (18/6) + (9/3).
"На каждом этапе после первого, — отметил Годдард, — корабль легче, поэтому та же самая сила вызывает гораздо большее ускорение".
Он закончил математику: 2 + 3 + 3 = 8.
"Вместо пяти у нас теперь восемь", — сказал Годдард. "Ускорение на шестьдесят процентов. Представьте, что ваш последний корабль будет двигаться на шестьдесят процентов быстрее, выше, дальше".
Лицо Кризалис побледнело. "Я бы предпочел не", сказала она.
Годдард усмехнулся. "Достаточно справедливо. Но вы понимаете мою точку зрения? Больше полета для меньшего количества топлива. И это, — в последний раз он указал на царапины на грифоне на доске, — это то, что разделители могут сделать для нас". Он слегка улыбнулся еще раз, добавив: "Честно говоря, я ожидаю выигрыша более чем на шестьдесят процентов".
"Это дорого шестьдесят процентов, если мы не сможем восстановить детали", — сказал Кризалис.
"Сколько вы готовы потратить на Луну?" Черри спросил многозначительно.
"Вопрос в том, — сказала Хризалис, вставая и заканчивая собрание, — я потрачу все и не доберусь до луны, потому что мои подданные полюбили прославленный потолочный вентилятор?"
Примечания:
(98) Все трое. Было легко выбрать универсальный магазин в Хорстоне. Это было единственное здание в деревне с более чем одним этажом.
(99) Новичкам рассказывали о "Веселой машине", показывали фотографии, сделанные во время тура по мысу Дружбы, и рассказывали о том, как замечательно было играть на ветру, без усилий, невесомости, без опасности выплеснуться. Новички были быстро привлечены к делу, и, поскольку рабочие часы стали длиннее и вспыльчивее, девиз "Сделай это для веселой машины" вернул всех на круги своя.
(100) У автора были краткие отличия в его последнем семестре в старшей школе, он едва прошел урок и с тех пор совершенно забыл, как работать с ними. Кроме того, ему не хочется работать с тем, как представлять дифференциальные уравнения в текстовом формате, подобном этому, поэтому он благодарен Годдарду за то, что он достаточно преуменьшил его, чтобы продемонстрировать принцип, не приводя к фактическим полезным числам для полета.
Работа шла вперед. Черри Берри и Кризалис пытались втиснуть летную подготовку между перерывами по одной причине за другой.Чертежи нуждались в исправлении. Товары для магазина подарков нуждались в покупке (101). Ковер для помещений космонавта самопроизвольно сгорел на доках. Одна вещь за другой называется Черри, Кризалис или оба вдали от симуляций, разбудил их ото сна, отложил прием пищи.
А потом был дизайн ракеты.
"Нам нужно только поднять блох на высоту для испытания принцессы Сумеречной Искорки", — сказал фон Браун в своем брифинге."Ничто в ее кратком изложении не говорит, что их нельзя запускать раньше, поэтому мы включим их для начальной тяги вместе с двигателем первой ступени. Это будет вертлюг для дополнительного контроля. Первой ступени должно хватить, по крайней мере, для набери достаточно импульса, чтобы доставить корабль на высоту для проверки парашюта. "
Фон Браун указал на эскиз предложенного дизайна. "Мы отсоединяем первую ступень после того, как топливо израсходовано, и поджигаем вторую ступень, а также вертлюг, который должен поднять корабль на высоту для испытаний на блох и молотов. Как только" Молоты "зажгутся, корабль будет испытывать огромное ускорение, возможно, с уменьшенным контролем, как мы испытывали в прошлом. По этой причине я добавил плавники к первой и второй ступеням, чтобы корабль шел прямо.
"Как только" Молоты "сгорят, — продолжал фон Браун, -" мы отделяем и поджигаем заключительную стадию Reliant, в которой будет достаточно топлива для удлинения и выравнивания нашей траектории. В конце этого горения корабль должен быть очень высоким и быстрым. атмосфера, приводящая в действие проблему, которую мы не рассматривали раньше ... атмосферное трение ". Фон Браун постучал по основанию капсулы. "Благодаря подменышам, работающим на нас в Appleoosa, мы разработали специальный абляционный материал, который постепенно готовится под воздействием тепла, сохраняя все, что находится за ним, относительно прохладным. Мы построили щиты, покрытые этим материалом, и один такой будет на основание капсулы, которое будет обнаружено окончательным разделителем. "
Фон Браун серьезно обратился к другим лидерам CSP. "Все это предполагает совершенно номинальный полет", — сказал он. "Этот испытательный полет раздвигает самые пределы теоретической возможности нашей новой технологии, если она не превышает их вообще. Я не могу подчеркнуть, что любая ошибка или неисправность пилота приведет к провалу одной или нескольких целей нашей миссии".
В момент наступления молчания Кризалис положила копыто на спину Черри Берри. "Хорошо, что у нас есть лучший пилот в любой космической программе на Эквусе", — смело сказала она. "Если кто-нибудь сможет это сделать, Черри Берри может!"
"Конечно", — согласилась Черри Берри, ее голос звучал хрипло, когда она это сказала. "Никакого давления."
Окончательный проектный комплект ракеты, приказы были отданы команде по сборке ракет, и все перешли к следующей чрезвычайной ситуации. Больше не думали о ракете; фон Браун, Годдард, Оккупант, Черри Берри и Хризалис — все были заняты все часы дня и ночи.
Таким образом, за день до запуска, когда королевская баржа с тремя крупными белыми объектами, очевидно, компонентами ракеты, подъехала к док-станции космического центра, уже потрепанные нервы потрепались чуть больше. Баржа принадлежала Сумеречной Искорке, которая прибыла без предупреждения, практически без сопровождения и на целый день раньше.
Кризалис и Черри Берри согласовали сценарий встречи, когда присутствовали репортеры. Сценарий шел примерно так: добро пожаловать, принцесса Сумеречной Искорки, в Космический Центр Хорстон. Два месяца назад это болото использовалось только для выращивания сена и рыбалки. Сегодня мы находимся на пути к созданию самого прекрасного современного космического центра на планете. Мы очень рады показать вам наши объекты на стадии строительства и предложить вам гостеприимство нашего недавно законченного центра подготовки космонавтов. Хотите увидеть наш магазин подарков?
Комбинация короткого сна, коротких нервов и неожиданного прибытия Сумерек не столько выбрасывала сценарий, сколько использовала его, чтобы выстроить клетку под саламандрой любимого пони. (102)
На самом деле, прежде чем "Сумерки" смогли сделать что-то большее, чем начать свое собственное приветствие, Черри Берри указала копытом на груз баржи и крикнула голосом, едва контролируемым гневом: "ЧТО ЭТО ТАКОЕ?"
"О, это моя новейшая разработка!" Сумерки наполовину прыгнули, наполовину скользнули обратно на баржу, используя свою магию, чтобы поднять и повернуть один из больших белых барабанов. Двери открылись, открывая множество штуковин и дук-хоккеев. "Я называю это" Наука-младший "! Это замечательное достижение для вашей гениальной загадочной слизи! Он автоматически выполняет несколько экспериментов с материалами, а затем обеспечивает их безопасность для возвращения на поверхность!"
"Блестящий", отрезал Черри Берри. "Мы возьмем немного. Поговорите с Occupant о деталях. Но почему вы взяли три? Вам не нужно было три, чтобы показать нам".
"Ну, дело в том, — сказала Сумеречная Искорка, нетерпеливо улыбаясь и явно не осознавая, насколько злой была Черри Берри, — так как вы уже завтра запускаете для меня ракету, я подумала, что мы могли бы просто добавить это к ней". Знаете, делайте больше одновременно ".
"Нет", сказала Черри Берри. Это не было рычание, но в нем был тот же тон концентрированного отступления, который мог иметь в своем распоряжении несовершеннолетний (или даже крупный).
Кризалис сделала два осторожных шага от своего ведущего летчика-испытателя и молча помолилась, чтобы у баржи не было картонных коробок на борту.
"Почему нет?" Спросил Сумерки. "Это сэкономит время, и они легкие — всего четверть тонны каждая — просто потребуется немного больше"
"Я СКАЗАЛ НЕТ!!!" Без преимущества крыльев земляная пони внезапно поднялась перед лицом принцессы, вонзая копыто в ее грудь."Я уже собираюсь рисковать своей жизнью в перегруженной ракете, полной компонентов, которые никогда прежде не испытывались в полете! Мы уже переживаем грандиозную катастрофу, чтобы выполнить ваш контракт! Мы даже не знаем, возможно ли для ЛЮБОЙвозможности выполнить ваши требования! Вы можете убить всю эту программу, если завтра что-то пойдет не так! И вы пришли сюда, чтобы попросить нас ПОЛОЖИТЬ БОЛЬШЕ НА РОКЕТУ? Чтобы сделать ее еще тяжелее? Более сложной? Более опасной ?? "
Зеленый свет окружил Черри Берри, когда Кризалис отстранила своего главного пилота от Сумерек, пока ситуация не ухудшилась."Пожалуйста, прости Черри", мягко сказала королева-подменыш. "В последнее время нам не хватает сна, чтобы убедиться, что все готово к завтрашнему тесту".
"Но ..." Сумерки потеряли ее маниакальное рвение. Он скрылся от неистовой ярости от напыщенной речи Черри, оставив после себя только боль и недоумение. "Но это совсем не так", — сказала она. "Я никогда не хотел ... Я просто хотел ..."
"И я уверен, что завтра ты получишь то, что хотел", — закончила Кризалис. "Но я думаю, Черри нужна еда, отдых и покой. В конце концов, у нее завтра большой день".
Черри Берри, все еще державшаяся в магии Кризалис, ничего не сказала, продолжая смотреть на пурпурную принцессу с огнем в глазах и праведным обижением в сердце.
"Э-э ... да", наконец сказала Сумеречная Искорка. "Я полагаю, что вы все находитесь под большим давлением. Я должен был это учитывать. Мои извинения". Она указала на три крыла науки-младшего. "Я сделаю так, чтобы капитан отплыл обратно".
"Нет, мы возьмем их", — согласилась Кризалис. "Мы будем использовать их с пользой. Но не на следующем рейсе. У нас уже есть полный профиль миссии для этого". Опустив Черри Берри за спину, она указала на комплекс и сказала, как будто сценарий сработал, как и планировалось: "Хотите посмотреть наш магазин подарков?"
Примечания:
(101) Кризалис пришлось отклонить группу подменышей, которые добровольно вызвались быть проданными как "плюшевые пеленки в натуральную величину. Запугай монстра в своем шкафу подальше с помощью храбрых астро-чанжелингов!" Это было в "Картотеке Глупых", # 86: Копыто, которое качает колыбель, Вариант 3 .
(102) Под этим мы не подразумеваем тритона. Мы имеем в виду, что бумага, на которой была написана речь, в скором времени будет представлять собой смесь пепла и многих более грязных веществ, вне всякого преобразования в нечто полезное. Саламандры, в отличие от ленивых единорогов, не пользуются кроссвордами.
Накануне запуска лидеры CSP и Twilight Sparkle крепко спали в только что законченных помещениях астронавтов. Репортеры, наблюдатели ЕКА и другие прибудут рано утром, а запуск запланирован примерно на полдень. Краска все еще высыхала в новом здании Центра управления полетами, офис Оккупанта все еще не завершен, места на балконах VIP занимали у каждого переднего крыльца в Хорстоне. (103) Единственное здание, завершенное в исследовательском комплексе, теперь содержало совершенно новую аэродинамическую трубу, которая прибыл на той же барже, что и Сумеречная Искорка с ее тремя летающими лабораториями. (104)
В большой утренний день весь космический центр спал, за исключением экипажа ракеты, который столкнулся с серьезной проблемой.
"Сколько это весит снова?"
"Двадцать одна тонна"
"Shoot". Удачливый Крикет ходил по полу VAB, глядя на множество компонентов ракеты, удерживаемых на месте более чем тридцатью подменышами и их магией. Еще тридцать подменышей, все обученные и в настоящее время практикующиеся в сборке ракет, ждали, когда будет дано слово, прежде чем зафиксировать детали на месте. "У нас избыточный вес. Слишком большой вес. Три тонны сверх максимальной мощности стартовой площадки".
"Но мозг-бык говорит, что нам нужно все это!" сказал Пластрон, подменыш, который был назначен ответственным за здоровье и безопасность (105).
"Ну, стартовая площадка не будет держать все это!" Повезло Крикет настаивал. "Как мы можем облегчить эту вещь?" Он посмотрел на контрольный список миссий. "Давайте начнем с финальной стадии. Это просто для того, чтобы показать, что у нас действительно был двигатель. У него так мало топлива для начала. Давайте сократим его наполовину — наполовину заправим баки".
"Это нас мало спасает", — отметил Пластрон.
"Правильно, верно. Нам нужно все в других резервуарах с жидкостью", пробормотал Лаки Крикет. "И нам нужны Блохи для дополнительной тяги в начале. Но Молотки только для тестирования. Как только они зажгутся, критические задачи закончатся, и кого это волнует?" Он посмотрел на два больших ускорителя на твердом топливе, парящих над головой. "Сколько топлива мы можем удалить от тех, кто не звонит фон Брауну?"
"Думаю, около четверти", — сказал Пластрон. "Это если они упакованы так же, как блоха".
"Верно. Сделай это."
Детали были опущены, грузоподъемным перевертышам дали перерыв, и час был потрачен очень осторожно на извлечение и хранение твердого ракетного топлива.
"Сколько сейчас?" Спросил удачливый крикет, как только все части были возвращены на место.
"Еще примерно на полтонны", — сказал Пластрон.
"Штопать." Удачливый Крикет не был офицером. Он был первым альтернативным пилотом, что означало, что у него было немного тренировок, но никаких тренировок и, конечно, не было никакой надежды на полет, если не случилось чего-то действительно ужасного (106). Обычно у него даже не было бы буфера обмена на копыте; Фон Браун или Черри Берри будут держать его, отдавать приказы, принимать решения.
Но все они крепко спали, мертвы для мира, и самый важный запуск CSP был сделан на следующий день. Никто из них не был доступен, даже Стрекоза, которой было поручено сопровождать репортеров.
Обстоятельства сговорились оставить Лаки Крикет ответственным, что означало, что он должен был принять решение. Что-то должно было пойти, но что?
Он снова посмотрел на контрольный список заданий. "Что это за круглые вещи?" он спросил. "В миссии нет ничего про эти круглые вещи".
Четыре полусферы, две из которых сидели на Молотах и ??Блохах, слегка всплыли, каждая из которых контролировалась только одним подменышем. "Они пустые", — сказал один из них. "Не знаю, кто они. Я думаю, они просто там, чтобы сделать корабль красивым".
Удачливый Крикет посмотрел на верхнюю часть, с небесно-голубым кругом вокруг крошечного белого конуса в центре. "Они вообще что-нибудь делают?" он спросил.
"Это просто полые металлические сферы", — ответил перевертыш.
"Если они ничего не делают и набирают вес", — сказал Лаки Крикет, — "потерять их".
Сферы поплыли в угол и опустились. Молотки и блохи плыли в воздухе, их плоские вершины совершенно голые.
"Сколько сейчас?"
"Семнадцать и девять десятых пять тонн", — ответил Пластрон.
"Спасибо Фаусту", вздохнул Лаки. "По крайней мере, так мы держим плавники".
Примечания:
(103) Пони Хорстона считают, что случайные осколки формируют характер и что одна нога немного короче других, просто делает стул более забавным. По крайней мере, так говорят всякий раз, когда возникает вопрос о замене шаткой полугнилой вещи на крыльце новым стулом.
(104) Переносное здание, ранее использовавшееся для управления полетами, было превращено в магазин подарков и закусочную, управляемый железным копытом компанией Heavy Frosting. Среди стоек для футболок и бейсболок видна легенда: "Я въезжаю на веселую машину в космический центр CSP HORSETON". Между тем из Манхэттена по ночам мчался быстроходный катер с запасом шлемов и комбинезонов с мягкой подкладкой, чтобы пони могли испытать славу свободного падения в комфорте с кондиционером.
(105) То есть он считался достаточно ответственным, чтобы отвечать за что-то, но слишком некомпетентным, чтобы отвечать за что-то важное, по крайней мере, путем изменения стандартов. Таким образом, хотя он был офицером по званию, он не был фактически ответственным в VAB в эту конкретную ночь или любую другую.
(106) Подумайте, как повезло мистеру Крикету в прошлом, а затем подумайте, насколько значительным является то, что до сих пор ужасная вещь, из-за которой он попал в список пилотов, еще не произошла. Очевидно, что какой бы дух удачи ни присматривал за этой конкретной подменышкой, он один раз взглянул на ракету, сказал: "НЕ МОЙ мальчик" и позаботился о сохранении хорошего здоровья обычных пилотов.
Утро пришло.
Полный ночной отдых улучшил настроение Черри Берри, но только на столько. Ее извинения перед Сумеречной Искоркой были бормочу и угрюмы, хотя Сумерки с радостью приняли это и отмахнулись от любого оскорбления за напыщенную речь предыдущего дня. Ей удалось вызвать достаточную улыбку, чтобы позировать в скафандре для десятков фотографов и репортеров, которые стекались из Хорстона или на лодке после завтрака. Улыбка исчезла, когда она поприветствовала Рейнбоу Дэш в доках вместе с остальными руководителями космической программы Конного спорта. По какой-то причине Дэш все еще затаила злобу на бегство Черри Берри, а у земной пони не хватило сил попытаться согреть ее.
Фотографии продолжались до бесконечности, тянулись сквозь утро. В конечном счете потребовалось несколько десятков охранников, выглядящих тихо угрожающими, чтобы заставить репортеров подняться на свое специальное место для запуска, позволяя членам королевской семьи и пилотам переходить на VAB.
Пройдя мимо склада в главный сборочный цех, он прошел в нескольких минутах ходьбы, но остановился, как только Кризалис, ведущая вперед, замерла в дверях.
"Эй, подвинься", проворчала Черри Берри, пытаясь прорваться мимо. "У меня есть корабль, чтобы летать". Когда королева не двигалась, она положила обе передние лапы на попу королевы и толкнула. Королева ничего не сказала, позволяя себя оттолкнуть.
Затем Черри Берри увидела то, что видела Кризалис, и она тоже на мгновение замерла.
Ракета поднялась с пола VAB, ненадежно уравновешенная на раструбе ракеты первой ступени, словно мышечный строитель минотавра с копытами размера два. Сборочная команда, Лаки Крикет во главе, стояла у ракеты, готовая волшебным образом поднять ее и перенести в двух милях к стартовой площадке.
Жизненно важные аэродинамические носовые конусы были, как сказал бы благородный кантерлотец, заметными в их отсутствие.
Придя в себя от потрясения, Черри Берри бросилась через пол здания к Счастливчику Крикету. " Где мои аэродинамические носовые обтекатели? " — потребовала она.
"Что?" Спросил удачливый крикет.
"Я думаю, что она имеет в виду круглые вещи", сказал один из других подменышей.
"Да, круглые вещи", признала Черри Берри. "Что ты с ними сделал?"
"Мы возвращаем их на хранение", — сказал Лаки Крикет.
Пурпурно-серые глаза Черри Берри на мгновение покраснели. Она закрыла их, сделала несколько глубоких вдохов и продолжила: — Азачем ты это сделал, пожалуйста?
"Ракета была слишком тяжелой", сказал Лаки. "Слишком большой вес для колодки. Нам пришлось обрезать все, что не было критически важным для миссии". Он указал на собранную ракету в ожидании ее пилота. "На самом деле, эта ракета едва попадает под линию".
Ярость Черри Берри исчезла, сменившись слишком знакомым ощущением. За редким исключением панический страх — привычная вещь для пони, и хотя Черри считала, что она научилась управлять ею, она схватила ее за горло, поскольку она обдумывала все очень, очень плохие вещи в этой ситуации.
Копыто звенело по полу позади нее. "С тобой все впорядке?" Спросила Кризалис.
"Эта ракета никак не справится", — прошептала Черри Берри.
"Я знаю", прошептала Кризалис в ответ.
"Мы не можем уделять время переработке с нуля"
"Я тоже это знаю".
"Мы против".
"Я знаю."
"Думать о чем-то."
"Я стараюсь!" Шепот Кризалис стал шипением. "Ты умный, ты о чем-то думаешь!"
"Моя работа — управлять этими кораблями". Ответ Черри Берри был бы гордым подменышом. "Быть подлый и закулисный — это твой отдел!"
"Вы орехи пони?" Рейнбоу Дэш прошла мимо Сумеречной Искорки и взлетела к ракете для собственного осмотра. Теперь она свалилась на остальных. "Вы не можете позволить ей летать!" она кричала на Кризалис. "Это убийство!" Она перевела взгляд на Черри Берри. "Это самоубийство!"
Внутри Черри Берри гордость взревела из ее души, смягчила ее страх и отбросила его обратно в тень, чтобы бессильно хныкать. "Смотри на меня", сказала она. "Положите меня, парни."
"Подожди", сказала Кризалис, когда подменышки начали поднимать Черри с земли. Лифт остановился, оставив Черри на спине, шея повернулась лицом к изменчивой королеве с глазу на глаз. "Запомни это, пони", — сказала она прямо. "Не путай это. Тебе не разрешено все портить. Никто не хочет Плохого Дня".
Черри Берри в полном режиме Professional Calm Pilot кивнула головой и взмахнула копытом. Подменышки подняли ее к капсуле, открыли люк, втолкнули внутрь, плотно закрепив люк позади нее.
"Подожди, Кризалис, — запротестовала Сумеречная Искорка, наконец присоединившись к остальным на полу, — отпусти ее! Я освобожу тебя от аэродинамической трубы! Тебе не нужно этого делать!"
"Напротив, принцесса", прошипела Кризалис. "Мы должны это сделать. Вы позаботились о том, чтобы этот запуск был объявлен всему миру. Вы организовали его так, чтобы мои собственные пеленалки не подвели меня обратно. Каждый пони и пеленальный за пределами этого здания ожидают запуска сегодня. И если мы не запускайте свои тесты, мы потеряем весь авторитет как космическая программа ".Она топнула копытом, добавив: "Даже если мы попытаемся потерпеть неудачу, нам будет лучше, чем если бы мы полностью сдались!"
Зеленые глаза королевы казались более рептильными и неумолимыми, чем Сумерки могли когда-либо вспомнить, видя их, когда они прижимали ее на место. "Я хочу, чтобы вы помнили это, — продолжала Кризалис, — в следующий раз, когда у вас появится умная идея, попытаться заставить кого-то другого сделать что-то. И помните об этом". Она наклонилась вперед, рога почти касаясь рога, к его шипению: "У меня уже есть достаточная причина, чтобы отомстить тебе, Спаркл. Если этот полет будет стоить мне моего главного пилота, я просто добавлю его в список! "
А потом Кризалис прошла мимо Сумерек и направилась обратно к двери. "Улыбается всем!" крикнула она, звучит бодро. "Это прекрасный день для запуска!"
Позади нее слышно, как разговаривают два пони.
"Ты позволишь ей так толкать тебя?"
"Я действительно не хотел, чтобы это произошло, Дэш ... Я просто надеюсь, что ничего плохого не случится ..."
Впервые за всю историю Черри Берри не хотела летать.
"Миссия шестая, это Хорстон", — голос Кризалис отозвался эхом сквозь шлем Черри Берри. "Выполняется окончательная проверка систем", — сказала она. "Ожидать, чтобы идти / не идти на запуск".
"Миссия шестая стоит рядом", — сказала Черри Берри. Да, мысленно добавила она, стоя рядом. Лежа на спине сверху десяти отдельных бомб, спаянных вместе в подразделении, которое сделает все возможное, чтобы убить меня.
Большое спасибо, Сумеречная Искорка. Если я доживу до следующей встречи, я напомню, как дорога к Тартару проложена благими намерениями.
Я еду на корабле с такой же или худшей аэродинамикой, что и в "Пятой миссии", у которой как минимум в четыре раза больше тяги.Если что-то пойдет не так, я поеду достаточно быстро, чтобы оставить кратер в океане. Если будут существовать морские пейзажи, их впечатлит бум.
"Миссия шестая, Хорстон", снова повторила Кризалис, ломая болезненные мысли Черри Берри. "Проверьте контрольный список задач полета".
Черри Берри посмотрела на карту, прикрепленную к одной из стенок капсулы. "Для проверки парашютных систем сохраняйте скорость от тридцати до двух десятков метров на высоте от четырех тысяч до семи тысяч метров", — сказала она. "Удерживайте скорость от четырехсот шестидесяти до пятисот шестидесяти человек, начиная с двенадцати тысяч метров, для проверки систем блох. Испытательные огневые бустерные двигатели Hammer на шестнадцати тысячах метров. Оцените эффективность и полезность жидкостных двигателей Swivel и Reliant. Визуальный осмотр и отчеты по координатам открытого моря JJ1-512, третья попытка. "
О, а также, не умирай. Это тоже важно.
"Роджер, миссия шестая, проверенный контрольный список", — сказала Кризалис. "Проверьте переключение на питание и управление внутренней капсулы".
Загорелись внутренние огни капсулы. Навигационный шар загорелся, и на поверхности шара на мгновение потянулись маркерные и ретроградные маркеры, прежде чем исчезнуть. Реакционные колеса под ней вращались с тихим грохотом. "Подтверждено питание от батареи", — сказала Черри Берри. "Все системы зеленые".
"Роджер, миссия шестая, будь готов".
Черри Берри заставила себя дышать через нос, даже слегка улыбаясь. Все хорошо, подумала она. Я ведущий пилот. Независимо от того, насколько это скомпрометировано, я могу принести это домой. Если ничего не помогает, я могу прервать работу — разделители позволят мне отрезать капсулу и оставить оставшуюся часть ракеты. Но я не собираюсь этого делать, потому что, даже если в мире нет пути для достижения всех целей миссии, я все равно буду летать и приземляться лучше, чем кто-либо еще мог мечтать .
"Миссия шестая". Голос Кризалис, казалось, взорвался с уверенностью. "Вы готовы к запуску. Активируйте первый этап, когда будете готовы, и сладкого полета".
"Шестая миссия подтверждает запуск", — сказала Черри Берри. Она знала, что уверенность была полностью подделана, но услышав ее, она почувствовала себя лучше.
Она проверила список постановок еще раз. Она установила газ на пятьдесят процентов, активировала SAS, взяла полетную палку под одно копыто и нажала на пусковой переключатель другим.
При стрельбе из двух блох и вертлюга ракета должна была спрыгнуть с площадки. Это не так. Черри Берри почувствовала ускорение, но она почувствовала больше в своем биплане в крутом повороте. Взгляд на скорость над шаром подтвердил ее опасения; Корабль изо всех сил пытался достичь сотни метров в секунду, в то время как предыдущие полеты Блох достигли двухсот. Она дросселировала жидкостный двигатель ракеты до максимума, что помогло только немного.
И все время, пока она медленно и осторожно пускала ракету на нос, корабль сражался с ней. Поворот помог, но плавники, казалось, боролись друг с другом, производя небольшой крен, который делал рулевое управление еще более трудным. Ракета вздрогнула, когда она пробивала сто пятьдесят метров в секунду, рев двигателей.
А потом Блохи сгорели, измученные, и Черри Берри почувствовала, что немного дернулась вперед в своем ремне. На этот раз аэродинамика была несколько хуже, поскольку ни у одного из четырех ускорителей на твердом топливе даже не было парашютов, чтобы сделать мини-носонекон. Скорость упала с одной шестидесяти до двадцати метров в секунду, где она сохранялась, несмотря на то, что вертлюг был максимизирован.
Когда топливо первой ступени закончилось, корабль набрал только четырнадцать сотен метров высоты. Черри Берри немедленно нажала на переключатель, почувствовав мягкий удар развязчика, когда он оторвал болты, удерживающие нижний топливный бак. Сразу же медленный бросок прекратился, когда два набора плавников перестали сражаться друг с другом. Она подождала, пока зеленый свет не укажет, что двигатель второй ступени не замирает, и как только он подмигнул, она запустила его, зажигая еще один вертлюг, у которого в два раза больше топлива, чем у первого.
"Второй этап активен", сказала она, первые слова, которые она смогла сэкономить с момента запуска. "Поворотные двигатели чувствительны как к пилотам, так и к органам управления SAS. Невозможно судить об ускорении из-за аэродинамики и ограничений миссии". Она посмотрела на показания скорости; он снова поднимался, медленно, но неуклонно проходя одну восемьдесят.
"Если бы это задание не было сорвано с самого начала, я бы поехал на полной скорости" , — подумала она, но мне нужно сдерживать скорость. Она медленно уменьшала скорость до двух третей, что обеспечивало скорость корабля чуть более двухсот метров в секунду.Когда корабль прополз вверх на три тысячи метров вверх, а показания топлива для второй ступени заметно сократились, как песочное печенье в присутствии Пинки Пай, она подумала: " Конечно, эта штука может даже не достигнуть четырех тысяч метров". на первом месте.
Ракета вздрогнула, взбунтовалась и покачнулась, и Черри приложила все усилия, чтобы удерживать ее в положении на шестьдесят градусов, имея девяносто градусов на восток. Медленно, постепенно он полз до тридцати восьми, тридцати девяти ... четырех тысяч метров. Как только цифра 4 взметнулась на высотомере, Черри нажала на выключатель для системного теста Сумеречной Искорки (107).Когда он загорелся зеленым, она сказала: "Испытание парашюта прошло успешно;
Как только она это сделала, она взглянула на оставшееся топливо. На щупе осталась только щепка.
"Не испытывайте радости от испытаний Молота и Блох, — сказала она, — повторные испытания Молота и Блоха не выполняются. Я никак не могу достичь целевых высот на оставшемся топливе". Она дотянулась до копыта на переключателе постановки, удерживая его над кнопкой, и добавила: "Подготовка к зажиганию бустеров Hammer для продления полета до целевой зоны съемки".
Через мгновение второй этап сгорел. Сразу же, без контроля, обеспечиваемого толчком вертлюга, нос корабля начал опускаться, а корабль замедлялся.
"Роджер, миссия шестая", — ответила Кризалис. "Скопировать не ходи на бустерные испытания, иди на расширенный полет".
Когда Черри активировал бустеры, поездка стала действительно интересной.
Под действием двух тяжелых ускорителей корабль резко ускорился прямо в звуковой барьер. Турбулентность тянула нос ракеты вниз, как жернов, и усилия Черри с палкой не совсем противодействовали силе. Корабль затрясся, дернулся и снова начал катиться, хуже, чем дешевая колесная машина, управляемая монетами, которую Черри видела как маленького ребенка во время посещения Филлидельфии.
Только на этот раз любящая тетя не стояла рядом с другим никелем.
И затем, пока она боролась палкой, пытаясь удержать корабль движущимся только в одном направлении, ЛЮБОМ в одном, мигал желтый индикатор, указывающий на вход в целевую зону. Она уделила немного внимания, чтобы нажать на выключатель для бортового регистратора, выглянуть в окно и сказать: "Целевая зона JJ1-512, кажется, глубокая, безликая вода, несколько мутная. На данный момент никаких видимых особенностей не видно. Предполагаемые ресурсы ничтожна ". Она снова нажала на выключатель, заметила, что корабль теперь погружается в мелкое погружение, и полностью сосредоточилась на восстановлении контроля.
И затем, через несколько секунд после того, как она закончила регистрационную запись, к ее благословенному облегчению, Молоты сгорели. Корабль сразу же резко замедлился, почти пять гравитаций притянули Черри Берри вперед в своей подвеске. Она нажала на кнопку "постановка", выпустив неэродинамическую вторую ступень с полной нагрузкой со всеми прикрепленными к ней бустерами, и замедление сразу же ослабло. Она все еще шла со скоростью двести шестьдесят метров в секунду. Хорошо.
Все еще теряю высоту, хотя. Плохо.
У меня может быть полминуты, чтобы спасти эту вещь. Нос вверх. Хорошо. Реакционные колеса очень эффективны только с Reliant и его маленьким баком. Отношение девяносто шестидесяти. Все в порядке. Третий этап зажечь!
В тот момент, когда загорелся последний жидкотопливный двигатель, оставшийся космический корабль совершил полный переворот. В течение половины секунды Черри Берри была в неконтролируемом падении. В следующую секунду она возразила на это, а затем с ужасом поняла, что военный мяч показал ей нацеленный прямо на ретроградный маркер. Ракета замедляла ее и сильно.
А потом, прежде чем она смогла исправить ошибку, топливо закончилось слишком рано. Должен был быть по крайней мере десять секунд на полном газу. Вместо этого, может быть, пять, и все абсолютно впустую.
Хорошо, подумала Черри, подведи итоги. Нет топлива. Нет больше двигателей. Скорость воздуха шестьдесят два метра в секунду, начиная подниматься, когда я падаю. Высота тридцать четыреста метров, медленно опускается.
Вы знаете, я собираюсь сойти с рук с этим.
"Хорстон, это шестая миссия", — сказала Черри Берри, впервые расслабляясь. "Reliant оказался неуправляемым на малой высоте без плавников. С другой стороны, я считаю, что общий вес этого корабля теперь меньше, чем у Миссии Один, поэтому я собираюсь попытаться вернуть этот двигатель в целости и сохранности. Запуск парашюта сейчас. "
Она нажала на переключатель ручного запуска парашюта, почувствовала, как парашют начинает тянуть нос капсулы, и расслабилась на своем месте.
Я жив, подумала она. Я жива, мне удалось завершить один из контрактов миссии Сумерки, и я собираюсь жить, чтобы попробовать это снова.
И я попробую это снова, потому что я хочу шанс сделать это правильно, черт возьми.
МИССИЯ 6 ОТЧЕТ
Краткое содержание миссии: ВЫЖИТЬ; тестирование производительности прототипа линейных систем развязки; попытка визуального осмотра целевой области (удержание от предыдущих миссий); специальные испытания в полете ракеты-носителя "Молот", ракет "жидкий" "Релиант" и "Поворотный", ракета-носитель "Фли" в качестве ракеты-носителя и парашют М16
Пилот: Черри Берри
Продолжительность полета: 2 мин. 30 сек
Максимальная достигнутая скорость: 383 м / с
Максимальная достигнутая высота: 4385 м
Дальность спуска при посадке: 18 км
Контракты выполнены: 2
Вехи: новый рекорд расстояния до земли (недостаточно для эталона)
Выводы из полета: мы стали слишком амбициозными, но, думаю, я знаю, где мы пошли не так. Мы делаем это снова, на этот раз правильно — и с носовыми конусами для бустеров.
ОЦЕНКА МИССИИ: КРАЙНЫЙ ОТКАЗ
Сноска:
(107) Командный отсек, производимый и продаваемый Cherry's Rocket Parts и Odd Jobs, Inc., имел ряд электрических выключателей, которые можно было назначать для конкретных устройств и тестов. Для этого Черри указал, что переключатель, предназначенный для испытания парашютных систем, находится на самом дальнем расстоянии от фактического переключателя выпуска парашюта.
"Отслеживание записей обрушилось на восемнадцать километров вниз от старта", — сказал фон Браун со своей станции.
"Наибольшая дистанция на поверхности любого запуска на сегодняшний день, — отметил Ad Astra, — но не достаточна для оценки производительности".
Когда проецированная иллюзия показала, что парашют уходит от капсулы, а двигатель качается на поверхности океана, пони от ЕКА и прессы приветствовали и топали копытами. Никто из подменышей на полу не присоединился к ним, как и фон Браун. Все они молча знали, что что-то испортилось плохо, и, как следствие, они едва избежали Плохого Дня для третьего полета.
"Потрясающе! Как держать ее, Черри Берри!" Радужный Дэш крикнул.
"Я должен сказать, — добавил Рарити, — плохое шоу, кто бы ни создавал эту ракету. Мало того, что она была ужасно однобокая, и не авангардным образом, я мог бы добавить, но это поставило этого бедного пони в ужасную опасность!" Она повернулась к Сумеречной Искре, чье лицо слегка побледнело от старта и стало еще больше по мере продолжения полета. "Разве вы не согласны, дорогая Сумерки?"
"Я бы предпочел не говорить об этом", — сказала принцесса голосом, более подходящим для Флаттершай.
Кризалис, сняв наушники, решила, что пора действовать. У нее было достаточно времени, чтобы придумать, как исправить неизбежный сбой (108), и план сошел на нет вскоре после открытия парашюта Черри.
"Хорошая работа, мои верные подданные, доктор фон Браун, доктор Годдард", — сказала она. "Помните, пожалуйста, что каждый запуск, который выполняет по крайней мере одну цель миссии и благополучно приземляется, является успехом. Мы все еще находимся в зачаточном состоянии полета ракеты, в конце концов. И на этой ноте, Принцесса Сумеречная Искорка, пони Космического Агентства Эквестрии и наших самых почетных гостей из прессы, — добавила она, повышая голос, — я приглашаю вас в наш магазин подарков, где известный повар Heavy Frosting приготовил закуски. К сожалению, ваш гид Dragonfly не сможет присоединиться к вам ", она продолжила, ее речь начала принимать элементы Royal Canterlot Voice, "поскольку мы должны подготовить ее ко второму запуску дня".
Испуг вспыхнул из галереи.
"Да, я знаю, — ответила Кризалис, — вы не были уведомлены о втором запуске. Это было довольно неожиданно даже для нас. Но когда принцесса Сумерки Искорка принесла нам три примера новейшего непроверенного научного устройства из ее собственных лабораторий, мы Я решил, что возможность протестировать их перед прессой перед всеми народами Эквестрии, если хотите, была слишком хороша, чтобы отказаться от этого ". Она улыбнулась самой выигрышной улыбкой, какую только мог найти подменыш (109), и добавила: "Кстати, это будет также самый первый полет Стрекозы в качестве пилота. Это событие очень важно для всех нас".
Паника изменилась на обычную схватку журналистов, кричащих друг другу вопросы. Это устраивало Кризалис в порядке, так как она не собиралась отвечать ни на что.
"Доктор фон Браун, если вы сочтете нужным сопровождать принцессу и ее группу в сувенирный магазин на поздний обед? Доктор Годдард, обитатель стрекозы, пожалуйста, немедленно присоединяйтесь ко мне в центре астронавтов". С этими словами Кризалис вышла из центра управления полетами, никогда не оглядываясь назад, уверенная, что ей повинуются во всем.
Фауст, надеюсь, это сработает, подумала она про себя.
Через пять минут в одиночестве в комплексе космонавтов сгрудились Кризалис, Годдард, Оккупант и Стрекоза. "Хорошо, — сказала Кризалис, — нам нужна ракета, которая сможет управлять всеми тремя научными проектами начальной школы и безопасно приземлиться. Нам не нужно ничего использовать для того, чтобы восстановить ракету, которую мы только что выпустили, потому что мы Мы собираемся повторить это утром первым делом. И нам нужны какие-либо контракты на зарабатывание денег, которые мы можем принять прямо сейчас, потому что любой дальнейший сбой и эта программа потоплены, и, вероятно, улей с ней ". Она посмотрела на всех трех других. "Так что, если вы не хотите, чтобы жизнь продавала карандаши из жестяной чашки на улицах Кантерлота, давайте сделаем это. У нас есть, может быть, час, чтобы планировать, и мы должны запустить до захода солнца".
"Подожди минутку", проворчал Годдард. "Мы никогда не выполняли два полета за один день. Мы никогда даже не рассматривали это. Что за спешка?"
"Мы тянем время!" Кризалис огрызнулся. "Я хочу держать принцессу и прессу здесь на ночь, чтобы дать нам достаточно времени для второй попытки выполнить ее контракт. Исправление проблем с ракетой" Миссия 6 "займет время, поэтому нам нужен еще один запуск. Это единственное, что будет препятствовать им идти домой, как только они поели. "
Годдард кивнул. "Хорошо, я куплю это", — сказал он. "И со второй капсулой мы могли бы, возможно, сделать это. Но у нас осталось только один вертлюг и два Reliant. Мы не можем точно воспроизвести шестую миссию".
"Редизайн станет работой фон Брауна", — сказала Кризалис. "Его и Черри Берри, когда команда восстановления возвращается с ней. Ваша работа — Миссия седьмая. Одна капсула с парашютом, все три капсулы Science Jr. с достаточным количеством парашютов, чтобы безопасно их сбить, и двигатели, достаточные для того, чтобы снять их с площадки. Просто в море, в воду, и вниз ".
"Грм", проворчал Годдард. "Похоже, что блохи получают еще один выход в качестве основного двигателя в конце концов. У нас еще более десятка из них на месте".
"У нас также есть терьер", — впервые произнес Оккупант. "Вы отправили платный запрос на тест-сплэшдаун".
Уши куколки оживились. "Контракт?" спросила она. "Могут ли Cherry Rocket Parts окупиться прямо сейчас? Потому что нам это может действительно понадобиться".
"Мы можем снять с себя то, что программа нам должна за вертлюги и опоры", — ответил Годдард. "Вы еще не написали этот чек".
"Вам лучше надеяться, что я смогу сделать это после завтрашнего дня", — отметила Хризалис. "Хорошо. Так мы используем этот двигатель?"
Годдард фыркнул. "Нет шансов!" он лаял. "Я разработал этот двигатель как медленно работающий высокоэффективный двигатель с орбитальной передачей. На земле он даже не поднимает собственный вес!"
"Но мы все еще можем это проверить", — сказал Кризалис. "Сколько у нас еще развязчиков?"
"Семь", — ответил Годдард. "С большим количеством уже на пути с островов Минотавра, включая боковые развязки, которые позволят нам сбрасывать ускорители без потери основной сцены".
"Хорошо. Нам нужен только один." Кризалис подошла к классной доске и, используя мел, удерживаемый в ее магии, набросала проект, очень похожий на ее корабль Пятой Миссии. "Пять блох стреляют одновременно при запуске", — сказала она. "Вес Терьера и Науки-младшего компенсирует тягу достаточно, чтобы держать вещь достаточно управляемой". Она посмотрела на стрекозу. "Вы пропустили много времени на симуляторе, я знаю, — сказала она, — но ваша миссия очень проста. Все, что вам нужно сделать, это поднять ракету над водой и достаточно высоко, чтобы выскочить по парашютам. Вот и все. Вы можете сделать Это."
Стрекоза, которая все еще была в шоке от новостей о том, что она собиралась летать, кивнула.
"Оккупант, — продолжил Кризалис, — есть ли что-нибудь еще — что-нибудь простое и выполнимое, для которого не нужно больше ракет, — что мы можем сделать, чтобы заработать деньги?"
Оккупант кивнул. "Горнодобывающая компания, которая производила развязки, также отправляла подобные зажимные приспособления", — сказал он. "Они предположили, что мы могли бы использовать их, чтобы удерживать ракету в вертикальном положении и на месте до запуска. Они хотят, чтобы мы проверили их, чтобы убедиться, что они правильно разжимаются".
"Хорошо. Сделай это." Кризалис огляделась. "Доктор, иди к VAB и построй эту ракету. Быстро. Со ВСЕМИ парашютами. Житель, подписывай контракты и телеграфируй прямо сейчас. Стрекоза, давай подберем тебя. Мне нужно как можно скорее вернуться к нашим гостям". ".
Примечания:
(108) Предполагается, что вишневая ягода и капсула возвращаются по одной штуке, то есть. Ничто не могло придумать Кризалис, чтобы искупить действительно Плохой День.
(109) Это было улучшение по сравнению со "Злой улыбкой смеха" и "Удовольствие от твоей боли улыбкой", но ни один подменыш, даже Кризалис, не смог бы выиграть мисс Конгениальность в их естественной форме. Во всяком случае, не без подкупа или угрозы судьям.
Сытые, но все еще сбитые с толку пони (и гриффоны) вернулись в Управление полетами, где команда переодевания была поймана между окончательными отчетами по шестой миссии и началом новых рабочих листов для неожиданной седьмой миссии. Через несколько минут к ним присоединилась Кризалис, которая привела Стрекозу в ее скафандре и шлеме. "Осторожность прессы, — мягко сказала королева, — перед запуском мы хотели дать вам возможность встретиться со Стрекозой. В конце вторжения, возможно, вам будет интересно узнать, что она была одним из моих ведущих воинов, успешно подавляющих число пегасов королевской гвардии при выполнении ее долга перед ульем, являющимся как ее страной, так и ее семьей ".
Эта речь не покорила поклонников пони, многие из которых либо жили в Кантерлоте, либо имели родственников, но они все равно записали информацию в свои блокноты.
"Стрекоза чрезвычайно смелая и лояльная, и, что еще важнее, она умная", — продолжила Кризалис. "В дополнение к ее обучению в качестве пилота (110), Dragonfly является нашим главным исследователем материалов. Она лично разработала парашютные системы, которые в настоящее время используются почти во всех космических программах Equus. Она — ошибка многих талантов, и я горжусь тем, что она одна из моего улья ".
Эта награда получила чуть больше одобрения, чем бит героя войны, и Кризалис чувствовала больший энтузиазм от ударов карандашом, которые она услышала.
"Пожалуйста, имейте в виду, что двадцать четыре часа назад Стрекоза не знала, что она сегодня полетит", — сказала Хризалис, аккуратно обойдя тот факт, что то же самое было в течение часа назад. "Но мы даем ей короткий, простой полет, чтобы дать ей опыт, и мы полностью уверены, что ее тренировки, интеллект и навыки принесут только успех. Теперь, когда вы задаете ей свои вопросы, мне нужно идти проверить подготовку к запуску. " Опустив голову в отношении прессы и убедившись, что эта пресса была между Сумеречной Искоркой и выходами, она бросила Стрекозу на несуществующую милость журналистики и вышла на улицу.
Это, как оказалось, было идеальным временем. Капсула Черри Берри только что вернулась, и розовый земной пони уже вылез из люка и снял шлем. "Это, — сказала она с горечью, — было так же плохо, как я ожидал, и почти так же плохо, как я боялась". Встряхнув желтую гриву, она добавила: "Где мы находимся?"
"Я избегаю Сумеречной Искорки", — сказала Кризалис. "До тех пор, пока она никогда не заставит меня остаться в одиночестве и уйти от прессы, она не сможет объявить штраф за неудачу. Не то, чтобы я этого ожидала, но она все равно может расторгнуть договор без вины, и это будет почти так же плохо". План состоит в том, чтобы пресса была занята вторым запуском, чтобы им пришлось спать сегодня вечером. Это дает нам время для восстановления капсулы, — сказала она, указывая на все еще сырой корабль, из которого только что вышла Черри, — и собрал вместе вторая попытка запуска на рассвете, прежде чем репортеры смогут уйти ".
"С носовыми конусами", — сказала Черри Берри.
"С носовыми конусами", — согласилась Кризалис. "И с существенно отличающимся дизайном. Я рассуждаю так, мы приложили все усилия, чтобы выполнить условия контракта с вашим запуском. Если мы действительно сможем выполнить задачи миссии в ходе последующих действий, перед свидетелями, мы посмотрим как победители, а не проигравшие, и программа выживает, чтобы летать еще один день ".
"Это звучит ... гораздо менее подлый, чем я ожидал, если честно, — призналась Черри Берри. "Я думал, что вы либо одолеете контроль над разумом, либо просто списаете программу как провальный план и вернетесь к планированию завоеваний".
Кризалис покачала головой. "Я думал об этом несколько недель назад, пони. Этого нельзя сделать. Теперь подмены открыты. У Фауста и Селестия, и Каденс имеют мой домашний адрес! Все больше и больше моих проникновений раскрывают себя, потому что они чувствуют, что есть больше нечего бояться. " Она топнула копытом, продолжая: "Если эта программа рухнет, улей будет вынужден покинуть наш дом и исчезнуть еще более полно, чем раньше — без ресурсов в резерве — или же полностью распадаться и становиться полностью зависимым от благотворительности, которую пони нам пощадят" Все наши активы теперь связаны в этом усилии ". Она уставилась на Черри Берри, передавая как можно больше явной решимости в неизменные чувства пони. "Для нас это буквально луна или бюст сейчас".
Черри Берри посмотрела на Кризалис. "Прости меня, если я не приму тебя полностью к твоему слову", сухо сказала она.
Рот Кризалис поднялся в углу. "Вы, возможно, действительно чему-то учитесь, пони", — тихо сказала она. "В любом случае, мне нужно, чтобы вы как можно скорее собрались на конференцию с фон Брауном. Годдард займет свою должность в" Контроле миссий ". Вам двоим нужно приступить к работе над повторной ракетой, как только мы выполним миссию 7". подушка ".
"Роджер", Черри Берри кивнула. "Но сначала я собираюсь выйти из этого костюма". Она ушла, добавив: "И если я вообще получу хоть какой-то шанс, я хочу поговорить с Рэрити. В ванной комнате в этом дурацком костюме совершенно недостаточно!"
Сноска:
(110) Чаще вместо обучения в качестве пилота. Стрекоза была резервной копией, и ее работа с Годдардом Гриффоном по изучению материалов и приложений, особенно ее парашютов, часто имела приоритет. Кроме того, она была одной из немногих подменышек, которым Кризалис могла доверять, чтобы они не все испортили, если бы оставались без присмотра, что делало ее незаменимой в качестве наблюдателя, когда ни один из высших руководителей не мог сэкономить время.
Стрекоза сидела в новой капсуле, глубоко вздохнув с облегчением. Она была далеко от этих репортеров с их ужасными любопытными вопросами и их пристальными глазами. Теперь она застряла в костюме для тела без крыльев, привязанного к металлическому ящику на верху нескольких устройств, которые, если что-то пошло не так, могли взорваться и мгновенно превратить ее тело в лучшую золу на ветру.Если все пойдет хорошо, они могут просто отправить ее в воду или почву достаточно быстро, чтобы превратить ее в валяющуюся вафлю (111).
Так что совершенно безопасно.
"Миссия седьмая, Хорстон", — голос Хризалис отозвался эхом через ее шлем, спокойный, успокаивающий звук королевы сделал ее еще более расслабленной. "Проверьте список целей миссии".
Ах да, те. Стрекоза немного нервничала из-за них. До сих пор в каждой миссии цели миссии были тщательно напечатаны в контрольном списке жирными чернилами и закреплены на специальном креплении в капсуле. На этот раз список был поспешно начертан карандашом, труден для чтения и приклеен к окну капсулы.
Тем не менее, она могла читать их, и она определенно могла использовать напоминание. "Контрольный тест первого Science Jr. на площадке", — сказала она. "Тестовый выпуск TT18-A Launch Stag Enhancer. Launch. Активируйте второй модуль Science Jr. в полете. Всплеск. Активируйте третий модуль Science Jr. в воде. Проведите проверку системы двигателя Terrier на жидком топливе, находясь под водой".
"Роджер, миссия седьмая", — ответила Кризалис. "Готовься к бездействию при запуске".
"Миссия Семь копий, стоя рядом", — ответила Стрекоза, откинулась назад и положила свое покрытое костюмом копыто на летную палку.Она справлялась с палкой в ??симуляциях, если слишком редко. Она сделала пару пробежек в центрифуге. Она знала, что происходит от ретроградного. И все же, сидя в кресле, она не была уверена, что знает достаточно, чтобы сделать это правильно.
Но она знала, что наверняка хотела попробовать.
"Миссия седьмая, Хорстон; активировать первый научный модуль".
Стрекоза скользила по панели управления; это был бы один из многоцелевых переключателей, так что ... ага, вот так, с "SJ1" на кусочке маскирующей ленты, чтобы пометить его. Она нажала кнопку, наблюдая, как свет загорается зеленым. "Наука младшая активирована, эксперименты завершены", — сказала она.
"Роджер, Семерка, — подтверждает Хорстон. Освободите зажимы стабильности при запуске".
Один из многоцелевых коммутаторов был помечен как CLAMPS. Стрекоза нажала на выключатель, почувствовала тихий удар в ракету, услышала, как два поворотных рычага падают с ракеты и отскакивают от их башен. "Зажимы выпущены."
"Роджер, миссия седьмая", повторила Кризалис. "Вы идете на запуск, повторите идти на запуск. Запустите первый этап, когда ..."
Стрекоза не дождалась, пока ее королева закончит. Она собиралась лететь СЕЙЧАС.
Пять двигателей Flea включились одновременно. Еще не было времени установить ограничители тяги на двигатели, и Стрекоза взволновалась от ощущения, что ее толкнуло назад на своем сиденье от явного ускорения. Масса остальной части корабля, даже плоские вершины двигателей без крышки, совсем не замедляла корабль от такой большой тяги.
Ее левое переднее копыто дотянулось до второго переключателя Science Jr., а ее правое копыто попыталось направить быстро ускоряющийся корабль. Она не очень хорошо, но после нескольких промахов ей удалось активировать второй эксперимент. "Наука младший два активировалась", — сказала она, крича, чтобы выкинуть слова из ее тяжелой, тяжелой груди. "Попытка подачи к-"
Ракета вздрогнула, пробив звуковой барьер, через несколько секунд после взлета. Корабль оттолкнулся от нее, указывая прямо вверх, несмотря на ее попытки исправить это. "Негатив на поле", сказала она. "Корабль не отвечает на управление".
"Horseton копии", ответила Chrysalis. "Продолжайте пытаться. Вы должны восстановить контроль после выгорания двигателя".
Несколько секунд спустя двигатели сделали именно это, и Стрекоза оказалась почти вытолкнутой из своего сидения за счет замедления, столь же сильного или даже более сильного, чем она была раздавлена ??ускорением. "Выгорание", — сообщила она без необходимости. "Я думаю, поездка окончена, а?"
"Разъединить!" Сказала Кризалис, ее голос впервые набрал унцию срочности. "Брось блох, они тебя тормозят!"
"О верно!" Декуплер не проходил никаких тренировок, которые у нее были. Она нажала на переключатель, и почувствовала удар заряда взрывчатки. И замедление замедлилось незначительно. За несколько секунд нерешительности ее скорость упала с пятисот метров в секунду до чуть более ста ... и, наблюдая, она упала ниже этого. Через несколько секунд она вернется.
"Активируй второй этап, Семь", — продолжил Кризалис. "Установите дроссель на половину мощности и с силой тяги сорок пять на девяносто".
"Хорошо ... Я имею в виду, копировать, Хорстон", сказала Стрекоза. Она поставила газ, указала на корабль реактивными колесами и зажгла двигатель ...
... и ничего не чувствовал.
Но корабль прекратил замедляться со скоростью восемьдесят шесть метров в секунду. "Хорстон, миссия седьмая", — сказала она. "Полный контроль восстановлен. Любой ..."
Даже на высоте почти шести тысяч метров она слышала тихий грохот первой ступени, падающей на землю.
"Просто держи ее в покое минутку, семерка", — ответила Кризалис. "У тебя все хорошо. Твоя траектория движется по воде. Все идет".
"Роджер, Хорстон", сказала Стрекоза. "Семь копий миссии все идут". Она откинулась на спинку стула, наблюдая, как высотомер пополз еще на несколько метров, а затем медленно и постепенно начал снова считать вниз. Эта часть не была сложной. На самом деле это было отчасти скучно. У нее были более интересные полеты, чем это на ее собственных крыльях, пересекая Бесплодные земли между ульем и Appleoosa.
"Хорошо, Семь, это Хорстон", — сказала Кризалис. "Отключить газ. Мы все еще хотим, чтобы топливо в баке было проверено на разбрызгивание".
Стрекоза проверила датчик; половина бака ушла. "Роджер, Хорстон, — сказала она, дросселируя вниз, — дроссель установлен на ноль".
"Хорстон подтверждает газ", — ответила Кризалис. "Теперь ты в глубокой воде; ты идешь для развертывания парашютов".
Стрекоза была неохотна. Она чувствовала, как корабль опускается быстрее, и ей нравилось трепетное чувство, которое она давала ее бочке.С другой стороны, она лучше, чем кто-либо, знала, что может произойти, если она будет ждать слишком долго. В конце концов, она сама наблюдала за строительством всех пяти парашютов на корабле. "Развертывание парашютов", сказала она, не в силах сдержать разочарование в ее голосе.
Пять куполов взметнулись с корабля, дергая и дергая его взад и вперед в жестком раскачивающемся движении. Затем, когда навесы полностью открылись, корабль в последний раз сильно затормозил, замедляясь со скорости более ста метров в секунду до четырех с небольшим.
"Ну, это было весело", — сказала себе Стрекоза.
"Мы все можем услышать тебя здесь, Семь", — упрекнула ее Крисалис.
Стрекозе было все равно. Она откинулась назад, ноги обмякли и повалились.
Мне снова скучно, подумала она. Нам нужно что-то сделать для скучных битов.
Интересно, смогу ли я получить закуски на корабле в следующий раз?
Свет заходящего солнца мерцал взад и вперед мимо парашютных канатов, через окно и в капсулу.
МИССИЯ 7 ОТЧЕТ
Краткое содержание миссии: собирать науку от Science Jr. на площадке, в полете и в воде; проверить TT18-A Launch Stability Enhancer на планшете; испытательные радиальные парашюты; тест терьера мотор в воде
Пилот: Стрекоза
Продолжительность полета: 4 мин. 46 сек
Максимальная достигнутая скорость: 514 м / с
Максимальная достигнутая высота: 6447 м
Расстояние при посадке: 5,7 км.
Контракты выполнены: 3
Вехи: нет
Выводы из полета: это могло бы пойти лучше, но мы знали, что дизайн был плохим. Он сделал то, что нам нужно было сделать, и у Стрекозы появился опыт, который хорошо послужит ей в будущих полетах. С другой стороны, нам нужно будет починить стартовую площадку после этого ...
ОЦЕНКА МИССИИ: ПОЛНОСТЬЮ УСПЕШНАЯ (на этот раз)
Сноска:
(111) Потому что у блинов нет дырок.
"Как дела?"
Кризалис подошла к тому месту, где Черри Берри стояла на полу VAB, наблюдая, как сменяющие друг друга приносят компоненты для ракеты, которая будет Миссия Восемь.
"Достаточно хорошо", призналась Черри Берри. "Фон Браун, и я думаю, что мы выяснили, как ... ЭЙ!" Розовый пони скакал по полу, туда, где подменыш весело катал топливный бак Т-100, словно жеребенок, катавший старый обруч. "Как ты думаешь, что ты делаешь? Топливные баки — это не игрушки!"
"Но, мисс Берри!" подменяющий ныл, "это совершенно безопасно! Они почти никогда не взрываются!"
"Почти никогда?!?"
Подменыш указал далеко вверх на одну из стен VAB. Некоторые подменышки, очевидно, установили гигантское баскетбольное кольцо.Спинка была сильно обожжена и треснула почти пополам.
"Ты ... ты ... у тебя ... нет, я не хочу знать", сказала Черри Берри, качая головой. "Это деликатное снаряжение. Вы относитесь к нему с уважением. Наша жизнь может зависеть от этого, понимаете?" огрызнулась она, уставившись прямо в светящиеся чирковые глаза подменыша.
"Да, мэм!"
"Теперь отнеси это обратно в хранилище и возьми новый. И НОСИТЕ это.
"Оууу", скулил подменыш. "Это скучно. И это требует столько работы!"
"Вы никогда не слышали о КОРЗИНЕ?" Черри Берри огрызнулся. "Доберитесь до этого!"
Подменыш потащился со своим бременем, а Черри Берри вернулась к Кризалис. "Они как дети, клянусь", пробормотала она. "Они нуждаются в наблюдении каждую минуту, и у них есть все инстинкты самосохранения головки салата в буфете Manehattan" все, что вы можете съесть "".
"Сказал пони, который подошел к перевертышу улья и потребовал, чтобы его впустили", — ответила Кризалис.
"Это было по-другому. Как насчет вас? У нас все еще есть контракт?"
"Ну, я успешно избежал Twilight Sparkle-"
Над ними вспыхнул фиолетовый свет, и глубоко раздосадованный голос закричал:
"До сих пор", сказал Chrysalis. "Я занимал ее столько, сколько мог".
"Вы, конечно, сделали!" Ворчала Сумеречная Искорка, паря над крыльями. "Ваш подменный повар кормит нас и заставляет меня брать трети (112), тот второй запуск, который вы, очевидно, бросили вместе в последнюю минуту, интервью, когда доктор Годдард похоронил меня в данных, ужин, больше третей — мне пришлось ждать, пока мои друзья были в своих комнатах на ночь, прежде чем я смог уйти! "
"Я мог бы вырубить тебя и посадить в капсулу на время", — холодно ответила Кризалис. "Как тебе реформированный я? Разве это не лучше?"
Сумерки зарычали от разочарования, позволяя себе опуститься на пол. "Ничего из этого не понадобилось бы, если бы ты позволил мне поговорить с тобой пять минут!" она сказала. "Я отменяю контракт. Аэродинамическая труба твоя. Никаких штрафов, никаких платежей, никаких пони или подменышей, возможно, едущих на огненную смерть за глупый эксперимент. Ты выиграл, хорошо?"
Кризалис подняла бровь. Она действительно не знала, как на это ответить. Да, это была победа, в этом нет ошибки. Здесь и сейчас она, вероятно, могла бы заставить эту отвратительную вмешательство пони в копыта, и у нее все еще будет моральное превосходство. Но но НО...
"Как бы мне не хотелось принять ваше предложение, — сказала она, наконец, — я боюсь, что не смогу".
"Что? Почему бы и нет?" Спросил Сумерки.
"Ты помнишь то, что я сказал ранее, прямо перед запуском шестой миссии?" Кризалис сказал. "Вы поставили меня в положение, в котором я должен был принять ваш контракт. Вы думали, что это был беспроигрышный выигрыш; вы получаете свои данные испытаний, или я получаю яйцо на моем лице, да? Но вы не продумали последствия ваших действий. Вы не понимали, насколько близко к краю ваше испытание взяла моя космическая программа. И, прежде всего, вы недооценили, насколько важна наша репутация для нас ".
"Какая репутация?" Спросила Сумеречная Искорка "Вы подменышки."
"Сумерки, вот и вся проблема, — вмешалась Черри Берри. — Космическая программа подменышей — чрезвычайно дорогое занятие по связям с общественностью. Когда мы начинали, у подменышей была репутация злых подлых монстров".
"Который мы", — случайно признала Кризалис.
"В любом случае, демонстрируя свою храбрость и изобретательность, подменыши надеются завоевать уважение и признание среди пони, верно? Но вы поставили перед этой программой вызов, с которым мы не были готовы встретиться. И вы сделали это в такой публичной обстановке". так, что мы не могли отмахнуться от этого ". Черри указала на прихожую, ведущую к входным дверям, и сказала: "Когда эти репортеры возвращаются домой утром, знаете ли вы, какой заголовок будет в каждой истории?"
"Нет, что?" Спросил Сумерки.
" Вызов Changelings Fail Princess будет одним из них", — продолжила Черри Берри. "С передовой, вероятно, под названием"Перевернувшиеся мечты, разрушенные реальностью ".
"Слишком позитивный поворот, пони", — добавила Кризалис. "Попробуйте, является ли CSP фронтом для проникновения изменчивых?Или, что еще лучше, CSP — это мошенничество, ракеты, которые никуда не денутся . Или, что лучше всего, они не просто монстры, они некомпетентные монстры ".
"Вместо уважения у подменышей будут презирать и насмехаться", — продолжила Черри Берри. "Вместо любви они получают презрение. Они не могут есть презрение. Даже если вы дали нам миллион битов по утрам, чтобы мы могли купить все ракеты, которые мы когда-либо хотели, наша программа не могла оправиться от такого рода прессы". ". Она грустно нахмурилась. "Кризалис должна была бы найти какой-то другой способ накормить своих людей, и я бы остался без работы".
"И хотя мои дети заколачиваются, подлые, злые монстры, — сказала Хризалис, — у нас есть гордость. Вот почему мы это строим". Кризалис указала на компоненты ракеты, соединяющиеся на полу VAB. "Миссия Восемь запускается, как только мы сможем поднять этих репортеров утром. На этот раз с носовыми конусами".
"Почему?" Спросила Сумеречная Искорка
"Как я уже сказал, гордость", — сказала Кризалис. "Мы приняли вызов. Мы намерены его выполнить. И мы хотим, чтобы его видели. Без милосердия от принцессы-пони, которой нас жаль, потому что мы не смогли сделать то, что она от нас попросила".
"О", — сказал Сумерки тихим голосом. Ее уши поникли, и она уставилась на свои копыта.
О, Фауст, подумала Кризалис, мне действительно жаль проклятого посредника. Она похожа на меня, когда мама сорвала мою первую попытку государственного переворота. Не то, чтобы я признаю это любому пони.
Черри Берри положила копыто на плечо Сумерек. "Сумерки, все в порядке", сказала она. "Это наш выбор. Мы знаем, что вы на самом деле не хотели подвергать нас опасности".
В самом деле? Мой дорогой пилот пони, это ты сказал, что это может быть заговор с целью уничтожить нас.
"Но теперь, — сказала Черри Берри, — больше нет хитрых трюков, хорошо? Больше не нужно играть по прихоти подменышей или использовать прессу как клуб. Если вы хотите, чтобы мы провели для вас эксперимент, спросите, и посмотрим, достаточно ли это безопасно для нас, чтобы попробовать. "
"Да", сказала Кризалис. "Оставь хитрые уловки Селестии. Она намного лучше, чем ты".
Черри Берри проигнорировала прерывание. "И мы ответим вам честно". Она подняла глаза и сказала, гораздо менее нежно, чем раньше: "Не так ли, Кризалис?"
Хризалис не могла встретиться взглядом с любой пони, но она подавилась словом "Да". На вкус это грязно.
"А теперь иди поспи", — сказала Черри Берри. "Мы хотим, чтобы вы отдохнули для нашего запуска утром, и вам придется встать до рассвета".
"Вы уверены, что я не могу убедить вас остановиться?" Спросил Сумерки. "У вас даже нет стартовой площадки прямо сейчас! Эти блохи, разбившиеся об этом, разрушили это место!"
"Мы исправляем это", — заверила ее Черри Берри. "Я не скажу, что завтрашний запуск не будет опасным. Все полеты с использованием двигателя опасны, особенно ракеты. Но завтрашний запуск будет управляемым риском. Мы не собираемся настаивать снова, как сегодня".
"Если ты так говоришь, — сказал Сумерки. "Но, пожалуйста, будь осторожен". Она выглядела так, словно могла сказать что-то еще, а затем ушла, свернув крылья, выглядя грустной и задумчивой.
"Идет пони, который заслуживает сурового ночного сна", пробормотала Кризалис, как только она подумала, что принцесса находится вне пределов слышимости.
"О, будь добр на этот раз", упрекнула Черри Берри. "Она позволила нам сорваться с крючка за все, кроме прессы".
"Пресса, — сердито добавила Кризалис, — и самоуважение". Она указала на части ракеты. "Это будет готово вовремя?"
"Просто," вздохнула Черри Берри. "Однако одному из нас придется не ложиться спать и следить за тем, чтобы все было сделано правильно". Она перетасовала копыта. "Что поднимает вопрос. Наше соглашение гласит, что я сначала пилотирую все новые конструкции, верно?"
"И?"
"И в прошлый раз вы решили, что хотите поворот, даже когда я сказал, что это слишком опасно". Черри Берри продолжала ерзать. "И мы действительно не можем позволить себе другую сцену, подобную этой, завтра, перед прессой. Итак ... вы хотите полететь на этой миссии?"
Кризалис оглядела комнату. Черри Берри не заметила, но, хотя вокруг них работали подменышки, у большинства из них были свои глаза и, без сомнения, их уши, приклеенные к ним. Она подошла как можно ближе к пони и прошептала: "Хотел бы ты, чтобы ты меня об этом не спрашивал".
"Почему?" Черри Берри спросила вслух.
"Тише". Кризалис продолжала шептать. "Гордость — это почему, пони. Если бы ты ничего не сказал, я бы выполнил наше соглашение, не сказав ни слова, и позволил бы тебе лететь завтра. Но теперь, когда ты спросил, — вздохнула она, — я должен согласиться. Если бы я этого не сделал Я бы признал, что я был слаб ". Она встретилась взглядом с Черри Берри и добавила: "И слабость у подменыша смертельна".
Сколько я хочу рассказать этому пони? Удивилась кризалис Должен ли я сказать ей, что после моего последнего полета мысль о том, чтобы вернуться в эту капсулу, ужасает пули страха прямо из меня? Что я тренировался как сумасшедший, потому что я хочу перестать бояться, потому что я знаю, что в конце концов я должен вернуться туда и выступить так же хорошо, как она?
Будет ли она вообще понимать? Она пони, и она одержима полетом. Она никогда не беспокоилась, что армия пони найдет ее дом и уничтожит их. Она никогда не видела, что происходит, когда встречаются два улья или когда пора старой королеве сдаться новой крови. Для нее это мечта, сбывшаяся фантазия. Для меня это средство для достижения цели, что однажды каждый пони будет бояться нас, а не мы боимся каждого пони.
Но ... она единственное существо, которому я мог доверять. Не стрекоза. Конечно, не Sparkle или ее пони. Но она тоже была в этой маленькой коробочке, и она знает, каково это быть моментами из того, что мы не признаем, это верная смерть и вместо этого называть плохой день. С кем еще я мог бы поговорить, кто знает, о чем я говорю, кто бы не использовал это в своих интересах?
Может быть, я скажу ей когда-нибудь. Но не сейчас и определенно не здесь.
"Так что я буду летать завтра", — громко сказала Хризалис. "Иди и найди Occupant. Я подписал еще пару аэрофотосъемок на тот случай, если мы все еще на крючке для того, чтобы заплатить этот штраф. Я буду наблюдать за вещами здесь, пока вы двое разрабатываете план миссии. можно немного поспать. " Королева улыбнулась своей маленькой, почти честной улыбкой. "У меня завтра тяжелый день".
Далеко над головой на вагонетках VAB сидели две подменышки. "Королева становится мягкой", сказал первый.
"Заткнись", — сказал второй, слегка надевая первый на рог. "Королева только что подарила нам Машину Веселья. Завтра королева отправится на миссию. И королева отправится на Луну". Он снова посмотрел на пол, добавив: "Если это мягко, то мне нравится мягко. Мягко удобно".
Сноска:
(112) Если честно, это было не сложно.
В сумерках до рассвета ракета Миссия Восемь установилась на то, что осталось от стартовой площадки.
Перевертыши убрали обломки экспериментальных пусковых зажимов и упавших блошиных бустеров, и все они были разбиты без возможности повторного использования. Это оставило несколько ям и отверстий на поверхности стартовой площадки, которые были сглажены и упакованы, а также могли управляться командой усталых подменышей в темноте. Несмотря на эти усилия, потребовалось три подъема и спуска, прежде чем сборочная команда нашла оставшийся участок уровня поверхности площадки, достаточный для удержания ракеты без опрокидывания. Поэтому весь экипаж будет оставаться на месте до тех пор, пока Фиддлвинг не подаст окончательный сигнал, все ясно, потому что кто знает?
Это будет последний полет на текущей стартовой площадке, выиграть или проиграть. Им нужна была более сильная подушка, которая могла бы поглощать более сильную тягу, выдерживать больший вес, лучше противостоять вещам, падающим с неба. Это займет недели, опять же. Все больше причин, чтобы сделать этот запуск рассчитывать.
Новый дизайн был на четыре десятых тонны легче, чем Миссия Шесть. Хотя теперь был только один Хаммер, заменив второй этап, было три блохи вместо двух, все из которых теперь носили закругленные носовые конусы. Все топливные баки были заполнены до предела.Ракета-носитель первой ступени была Reliant, на четверть тонны легче, чем Swivel. На бумаге корабль должен лететь лучше и дальше, чем Шестая Миссия ... но на бумаге, прежде чем у подменышей надето копыто, Шестая Миссия не должна была стать копейкой, как оказалось.
Черри Берри приняла третью чашку кофе от "Оккупанта". Никто из них не спал всю ночь. На стене перед ними была спроецирована Миссия Восьмая, карта ее траектории, датчики и вид Кризалис, которая, казалось, беззаботно читала новую книгу "Дерзкий До" (113).Вокруг них сотрудники управления полетами тянулись на свои позиции, явно не спящие и очень, очень сбитые с толку.
Путаница в прессе усилилась. Путаница восьмая, Хорстон, — сказала Черри Берри в гарнитуру, — улыбнитесь и помахайте прессе, пожалуйста.
Черри ожидала, что ей понравится, когда королева вздрогнет, бросит свою книгу куда-нибудь вне поля зрения иллюзии и улыбнется уверенным лицом. Вместо этого Кризалис посмотрела вверх, посмотрела на иллюзию, если надо, и осторожно сунула книгу в сетку рядом с креслом. "Доброе утро, Эквестрия", сказала королева. "Извините, что разбудил вас так рано, но я чувствовал, что хороший утренний рейс заставит всю нашу кровь качать".
Был один или два смешка, но не более того. Прессу разбудили за час до этого без всяких объяснений, делили на завтрак с полным набором услуг, подавали кофе и чай, а затем вежливо, но твердо загоняли под контроль миссии. Половина из них выглядела помятой, а четверо из них были одеты в рубашки I RODE THE FUN MACHINE. (114)
"Роджер, миссия восьмая", — ответила Черри Берри. "Я уверен, что мы все могли бы использовать волнение этим рано утром. Давайте ускорим процедуру и проверим контрольный список целей миссии".
"Миссия Восемь копий, Хорстон", — согласилась Кризалис. "Воздушное наблюдение за альфа-мишенью целевой зоны. Удерживайте скорость от четырехсот шестидесяти до пятисот шестидесяти человек, начиная с двенадцати тысяч метров, для проверки систем блох. Испытательный огонь бустерных двигателей Hammer на шестнадцать тысяч метров. Оцените эффективность и полезность носовых конусов. наблюдение за целевой зоной бета. Получите красивый загар на пляже в Манеако. "
Этот последний предмет привлек еще несколько смешков. "Восемь, я вполне уверен, что последний пункт не включен в контрольный список", — протянула Черри Берри.
"Это не так? Подожди минутку, я знаю, что где-то здесь есть карандаш..." Кризалис сделала пантомиму, потянувшись вокруг капсулы за потерянным карандашом, вызывая еще больше смеха.
"Миссия восьмая, Хорстон копирует контрольный список миссий с приложением", — сказала Черри Берри. "Готовься к проверке" не ходи ".
"Роджер, Хорстон, — ответила Кризалис, — Миссия Восемь готовится".
Черри Берри сняла гарнитуру, положив передние лапы на свою рабочую станцию ??и обернувшись к прессе, к которой присоединились друзья Сумеречной Искорки. "Мне жаль, что мы разбудили вас так рано, — сказала она, — но мы не хотели позволять вам уйти, не дав еще одну попытку" Сумеречной Искорке ". Даже когда программа" Подменыш-космос "проваливается в первый раз, мы продолжаем пытаться пока мы не добьемся успеха ". Она кивнула Сумеречной Искорке, лицо которой сохранило беспокойство предыдущего дня. "И мы хотим, чтобы вся Эквестрия знала, что мы не сдаемся".
Пеленалки вокруг нее приветствовали их согласие. фон Браун, который выглядел таким же бдительным и спокойным, как всегда, лишь кивнул в знак одобрения.
"Хорошо," сказала Черри Берри, поворачиваясь к Оккупанту. "Менеджер по полету, я предоставляю вам слово".
Оккупант зевнул, демонстрируя свои неловкие клыки (115). "Верно", сказал он. "Хм, повезло, этот полет будет долгим, и мы не знаем, как долго. Команда восстановления должна ждать заказов, верно?"
"Копия, полет", кивнул Лаки Крикет.
"Доктор фон Браун, статус ракеты?"
"Твердое топливо стабильно, жидкое топливо и баки с окислителем полны и стабильны", — ответил фон Браун.
"Кроули, расписание погоды?"
Кроули проверил свои документы. "Eye Wall согласился очистить небо до полудня в случае отсрочки запуска", — сказал он. "Облака накапливаются к вечеру с запланированными легкими ливнями в течение ночи до завтра. Тридцать процентов вероятности взрыва диких штормов на вечернем морском бризе". Он проверил несколько устройств на стене и добавил: "В настоящее время ясное небо, шестьдесят семь градусов по Фаренгейту, незначительный ветер". Пока он говорил, свет проникал через окна в верхней части комнаты управления полетами, и призрачная ракета на стене прояснилась. Селестия только что подняла солнце (116). "Сделайте это солнечно и шестьдесят семь градусов. Все условия для запуска".
Оккупант удовлетворенно кивнул. "Парашют?"
"Собирайся сам", — сказала Стрекоза. "Переключатели и деблокированные платежи проверены".
"Верно. У Anyling есть проблемы, чтобы поднять?" Оккупант спросил.
Поднявшись в галерее, Сумеречная Искорка начала поднимать копыто, а затем неохотно опустила его снова.
"Хорошо, тогда. Окончательный ход или нет. Двигатели?"
"Иди, полет."
"Отслеживание?"
Джордж Булл оторвал взгляд от своего компьютера. "Иди, менеджер полетов."
"Восстановление?"
"Стоя, менеджер полетов."
"Погода?"
"Иди, полет."
"Парашюты?"
"Иди, полет."
"Капсульные коммуникации?"
"Иди, полет", отметил Черри Берри.
"Проверьте переключение на внутреннее питание".
Когда Стингер Чарли активировал электрическую систему ракеты, Черри Берри сказала: "Миссия восьмая, Хорстон, проверь внутреннюю мощность капсулы".
"Подтверждено питание от батареи", — сказал Кризалис. "Управление активно. Все системы зеленые".
"Роджер, миссия восьмая, будь готов".
Оккупант кивнул. "Три запуска менее чем за двадцать четыре часа", — сказал он. "Что бы ни случилось, это достижение, все. Cap-com, отчет" Миссия восьмая "— это запуск".
"Роджер, Рейс. Миссия восьмая, вы идете на запуск, повторяйте, вы идете на запуск. Активируйте первый этап, когда будете готовы".
"Миссия 8 подтверждает запуск", — сказал Кризалис. Все глаза в управлении полетом наблюдали, как она глубоко вздохнула, сжала челюсть и потянулась к кнопке постановки.
Первая ступень и три блошиных ускорителя ожили, и медленно, почти величественно Миссия Восемь поднялась со стартовой площадки.
"Миссия восьмая наверху, и часы идут", — сообщила Кризалис. "Попытка маневра для целевой зоны альфа". На проекции пони и подменышки в Управлении полетами могли видеть, как ракета начала наклоняться, быстро увеличивая скорость по мере того, как она поднималась все выше и выше.
А потом ... наклон прекратился. Черри Берри посмотрела на спроектированный навигационный шар ... который делал странные вещи.Вместо того, чтобы наклоняться на юг-юго-запад, как это требовалось для первого аэрофотосъемки, корабль ... немного скользил по траектории.
"Управление кораблями вяло", — сообщил Кризалис. "Я думаю, что колеса реакции просто перегружены массой корабля и текущей скоростью". Несколько мгновений спустя она добавила: "Я начинаю немного катиться здесь. Это увеличивает, чем больше я пытаюсь продвинуться к горизонту. Я собираюсь выйти, пока я впереди, и удерживать корабль ровно. думаю, что мы сделаем первую целевую зону, но вероятный скраб на второй. "
"Роджер, Миссия Восемь", сказала Черри Берри. "Horseton копирует." Она выключила свой микрофон. "Доктор, ответы?"
"Тяжелый корабль, плавники не идеально выровнены или их недостаточно", — сказал фон Браун. "Должно быть лучше, если она поднимется над самой толстой частью атмосферы".
В этот момент блохи сгорели, и Черри Берри наблюдала, как Кризалис нажимает на газ в полную силу. Первая ступень продолжала гореть, и медленно, медленно скорость ракеты продолжала расти, ускоряясь со скоростью более трехсот метров в секунду, когда ракета преодолевала высоту восемь тысяч метров.
"Восемь, Хорстон", — сказала Черри, снова включив свой микрофон. "Я просто хочу, чтобы вы знали, что вы летите выше, чем любое другое живое существо, которое когда-либо делали раньше".
"Копируй, Хорстон", спокойно ответила Кризалис. "Ты следишь за моей скоростью?"
"Мы уверены, Восемь", — ответила Черри. Триста сорок сейчас на десяти тысячах метров.
"Это будет близко, — сказал Кризалис, — но я слежу за своим расходом топлива, и похоже, что мне будет немного не хватать минимальной скорости для теста Хаммера на отсечении первой стадии".
Черри Берри бросила взгляд на Оккупанта, фон Брауна и Булла, и все они кивнули. "Мы согласны", неохотно сказала Черри. "В любом случае задержите зажигание второй ступени до шестнадцати тысяч. Испытание все еще может пройти".
"Миссия Восемь копирует активацию второго этапа в шестнадцать тысяч", — ответила Кризалис. Мгновение спустя она добавила: "Кстати, я нашла этот карандаш".
Это вызвало немного смеха, если нервный смех. Черри Берри улыбнулась и продолжала улыбаться, когда Кризалис вошла в первую целевую зону и записала свой обзор, по-видимому, более открытой воды. Один контракт завершен , подумала она. Даже с одним провалом, этот полет проходит более плавно, чем у нас.
Пожалуйста, дайте ему продолжать.
Как только Кризалис закончила запись своего отчета, первый этап Reliant прекратился. "Отрезок первой ступени в четырнадцати целых шесть километров", — сказала королева. "Скорость чтения четыреста тридцать и медленно падает. Первая ступень отброшена. Подготовка к зажиганию второй ступени и корректировка ориентации для целевой зоны бета". При иллюзии ракета вращалась очень медленно."Управление все еще вялое", — сказала она. "Вероятно, не закончит поворот до шестнадцати тысяч".
"Horseton копии, Миссия Восемь", ответила Черри Берри. "Никакой радости от целевой беты. Фокус на поддержании контроля".
"Пятнадцать пять", — сообщила Кризалис. "Воспламенение второй ступени ... отметка!" Она снова нажала кнопку постановки, и, когда дым поднялся в воздух под ракетой на выступе, индикатор скорости на навигационном шаре быстро поднялся. "Сообщайте о красных огнях на тестах Молота и Блох, не повторяйте радости ни на Молоте, ни на Блохе".
"Копии Хорстона, Миссия Восемь, будь готов", — сказала Черри Берри. Она отключила микрофон и сказала: "Я точно знаю, что у нас были параметры для теста на блох! Ниже восемнадцати тысяч, быстрее, чем четыре-шестьдесят! Что дает?"
В галерее Сумеречная Искорка ударила головой. "Тупой!" крикнула она. "Я так глуп! Заклинание, которое я использовал для теста, предполагает, что Блоха имеет полный запас топлива! Она не распознает использованный усилитель как Блоху! Я должен был сказать вам!"
Черри Берри присоединилась к большей части пресс-корпуса со стоном. Она включила свой микрофон и сказала: "Миссия восьмая, Хорстон; похоже, мы отменили тест на блох, фактически используя блох. Он должен был подняться несгоревшим".
"Теперь она говорит нам", проворчала Кризалис. "Выгорание второй ступени со скоростью девятьсот тридцать метров в секунду. Отказ от второй ступени..." Под ее голосом, но все еще слышно для остальной части комнаты, добавила она, "... несмотря на все то хорошее, что нам это дало ..." "
"Не унывай, Восемь, — сказала Черри Берри, — ты все еще можешь наслаждаться отдыхом в Манеако".
На этот раз никто не смеялся.
"Роджер, Хорстон", — сказала Кризалис. "Изменение позиции. Я собираюсь использовать третий этап, чтобы удлинить траекторию. Я горел довольно близко к вертикали и мне нужно больше времени для замедления".
"Роджер, Восемь, Хорстон копирует." Черри Берри выключила микрофон, увидев, как фон Браун и Булл лихорадочно качают головами.Черри заметил, что фон Браун потерял хладнокровие; очень плохой знак "Что случилось, ребята?"
"Скажи ей не делать этого!" Быки кричали. "Ей нужно это топливо для активного торможения! Ей не хватает..."
"Посмотри на карту!" прервал фон Браун, указывая на проекцию траектории сюжета. Черри Берри никогда не думала об этом, так как до сих пор полеты были короткими и близко к дому. Синяя линия на этот раз, однако, не была короткой. Он был очень, очень высокий и согнут почти как шпилька, почти прямо вверх и вниз.
И пока она наблюдала, шпилька постепенно расширялась ... но в то же время пик изгиба поднимался выше.
"Останови ее! СЕЙЧАС!" сказал фон Браун.
Черри Берри снова включи микрофон. "Миссия восьмая, это Хорстон ..."
"Будь готов, Хорстон", — сказала Кризалис. Мгновение спустя она добавила: "Отключение третьей ступени. Все готово. Это приведет меня к Манеако сегодня?"
Фон Браун скривился с непростым лицом, явно желая кричать, явно не желая этого делать в "Миссии Контроля" публично. Он просто снова указал на вершину дуги траектории, где рядом с маркером апоапсиса светилось число.
"Негатив на Манеако, восьмерка", — протянула Черри Берри, впервые понимая, что означает это число. "Боюсь, вам придется довольствоваться космическим пространством".
На проекции Кризалис моргнула, широко раскрыв глаза. "Horseton, Eight; я не копировал это в последний раз, вы могли бы повторить?"
"Наша траектория показывает, что ваш корабль достигает максимальной высоты вне атмосферы", — сказала Черри Берри. "Через пару минут ты станешь первым подменщиком в космосе".
"Ой." Кризалис оглядела каюту, заметив, что перед ее шлемом, без магии, плавает карандаш. "Не могли бы вы подтвердить это, пожалуйста, Хорстон? Я чувствую, что падаю".
"Негравитация", — пробормотал фон Браун, снова взяв себя в руки. "Свободное падение. Нам нужна конференция, Флайт, не могли бы вы поддержать ее?"
Оккупант кивнул, и Черри сказала: "Ты все еще идешь, Восемь. Наслаждайся поездкой и жди в стороне; у нас будет пара заданий для тебя".
"Роджер, Хорстон, Миссия Восемь копий готовятся".
На проекторе колокол двигателя Reliant третьей ступени медленно остыл, красный стал черным, когда маленький космический корабль взлетел к сажево-черному небу.
Черри Берри разрезала микрофон, сняла гарнитуру и побежала на дно к полу диспетчерской, где стояли фон Браун и Булл, в которых подменышки стали называть "КПЗ" (117). Через некоторое время к ним присоединился "Оккупант". , Не обращая внимания на фотографии из пресс-галереи, Черри спросила: "Хорошо, где мы находимся?"
Бык указал на график траектории. "Это не совсем то место, где она спустится, — сказал он, — но это близко. Нам нужно немедленно начать восстановление в пути, и нам нужно связаться с командами контроля над погодой и пегасами, и убедиться, что эти небеса остаются чистыми. Если она благополучно спустится, мы не хотим, чтобы капсула затонула от шторма. "
"Да, сэр", — сказал Оккупант, порхая обратно на свою станцию, чтобы отдать приказы.
"Проблема в том, что она не может спуститься безопасно", — сказал фон Браун. "Мы должны были спланировать это, а мы этого не сделали. Ей нужно было снизить скорость, направляя корабль вниз, а не вверх, чтобы сжечь ее настройку траектории. В таком виде ее траектория более плоская, но недостаточно ровная. на последних десяти тысячах метров она будет близка к вертикали, и она почти на четыреста метров в секунду быстрее, чем должна быть ".
"Согласен", ответил Бык. "Достижение космоса — хорошая веха, но только в том случае, если пилот возвращается живым. Она возвращается очень крутой. Единственная хорошая новость — она ??поднимается над водой. Для приземления на землю я бы не стал расстраиваться из-за ее шансов".
"Верно", — сказала Черри Берри. "Что мы можем сделать, чтобы сделать это лучше?"
"Не много", признался фон Браун. "Возвращение третьей ступени завершено. Нам нужна капсула как можно более легкой. Чем она легче, тем быстрее атмосфера замедлит ее. Тогда нам нужно, чтобы она привела корабль в ретроградное положение и сохранила его. К счастью, мы наденьте абляционный щит для шестой миссии и не снимайте его в процессе восстановления. Нам это понадобится сейчас ".
"Что-нибудь еще?" Черри Берри спросил.
фон Браун покачал головой. "Спросите Сумеречную Искорку, может ли она телепортировать нашего пилота, может быть? Нет, мисс Берри, — вздохнул он, — в этот момент все целиком в копытах королевы Кризалис".
Примечания:
(113) Chrysalis позже сказал, что книга была худшим приключением Daring Do, когда хрустальные инопланетяне оказались агентами доктора Кабальерона, являющегося "самым большим отговорком когда-либо" и отсутствием реального космического полета к комете. "вопиющая ложная реклама". Тем не менее, она одобрила две смертельные ловушки в этой истории, назвав их "гениальными, я бы хотела подумать о них". Когда ее спросили, она призналась, что части о ракетах были достаточно надежными, но не такими уж интересными.
(114) Три из них на самом деле имели, включая гриффона, и это было бы заметно в ее описании событий, увеличивая небольшую, но устойчивую туристическую торговлю для CSP. Четвертый пони, фотограф Manehattan Times , купил рубашку исключительно потому, что не принес сменную одежду и не хотел выглядеть, например, маленьким ребенком из "Свободной жеребятки" Понивилля. В конце концов, на карту поставлена ??честь ведущей газеты Эквестрии.
(115) И поскольку пресса не стыдится, в этот момент ушли три камеры, и его фотография была частью специального дополнительного раздела, который позже размещался в " Кантерлот геральд" , " Манхэттен таймс" и " Кристаллическая империя" после отправки .Реакция читателя разделилась между тем, "как смеет эта газета пугать молодых кобылок" и "как невероятно мило, я никогда не знал, что подменыши могут быть такими очаровательными"
(116) Технически это была движущаяся планета, а не солнце, но это был по-прежнему впечатляющий магический подвиг, и привычки мышления умирали. Селестия, вероятно, будет продолжать "поднимать солнце" на протяжении веков, и любой пони, пытавшийся исправить это, будет справедливо обвинен в придирках.
(117) Если бы передний ряд пультов управления полетом управляли подменышами, его можно было бы назвать Ямой или Дырой, но два минотавра доминировали над ним как физически, так и интеллектуально, поэтому никакое другое имя не казалось подходящим.
"Ничего себе", пробормотала Кризалис. "Horseton, Eight; я просто хочу сообщить, что элементы управления действительно реагируют без какой-либо ракеты. Слишком отзывчивы. Гораздо более дерзкие, чем в любых симуляциях, которые мы делали. Я просто хочу отметить это".
"Восемь копий Хорстона", — спокойно ответил Черри Берри. "Делай все возможное. Апс через тридцать секунд, более".
"Миссия Восемь копий". Кризалис слегка подправила рулон, и Эквус увидел окно маленького люка. "Окно, не намного больше моего копыта", — подумала она, и я могу видеть в нем все: от Манехэттана до Скорчеро и на полпути к Вечному лесу.
Она позволила кораблю продолжать вращаться, и планета упала, сменившись черным небом, и когда окно упало в тень от солнца, множество звезд.
"Я должна сказать, что здесь красиво", — сказала она вслух. "Действительно красиво. Я могу выделить маленькие звезды Луны отдельно от планет и далеких звезд. Млечный путь ... Я никогда раньше не видел этого так отчетливо, даже в Бесплодных землях. И звезды твердые. Они не" не сверкают. Они просто сияют во всех цветах радуги ".
Корабль вращался, открывая ночную сторону Эквуса. "Сейчас я смотрю на западную Эквестрию", — сказала Кризалис. "Атмосфера создает вид радуги с цветами заката. Я никогда не видела ничего подобного, и я уже давно здесь".
Кризалис смотрела в маленькое окошко, не обращая внимания на свободно плавающий вокруг кабины карандаш. "Здесь так здорово", — сказала она. "Я не знаю, как это описать, кроме как с точки зрения эмоций. Все здесь имеет вкус радости и смеха". Она усмехнулась про себя. "Я на пятьдесят миль и более выше ближайшего пони, и наверху я чувствую себя окруженным радостью и смехом. Кто-то говорит Рэрити, что нам нужно выпустить скафандры. Пудели здесь будут толстеть".
"Восемь, Хорстон, — ответила Черри Берри, — она ??слышит тебя и говорит, что назначит тебе встречу, когда ты вернешься. Но сейчас у тебя апоапсис, и нам нужно заставить тебя ретроградно относиться к атмосферным явлениям". спускаемый ".
Кризалис вздохнула. "Копируй, Хорстон", — сказала она. "Я надеюсь, что смогу провести здесь больше времени. Неожиданные перекусы в стороне, это действительно красиво. И так расслабляет".
"Не могу дождаться, чтобы подняться туда сам", призналась Черри Берри.
Кризалис откинулась на спинку своего кресла и взяла палку в копыта. Потребовалось немного раскачиваться взад-вперед; даже при самом легком прикосновении корабль прошел мимо ретроградного маркера на навигационном шаре. Наконец она получила ретроградный маркер почти по центру. "Отношение полное ретроградное", сказала она. "Берегись, Эквус, я прихожу домой прикладом первым".
Звуки удушья эхом отразились в гарнитуре Крайсалис. Наконец голос Черри Берри звучал так: "Миссия восьмая, мы все можем слышать все, что ты говоришь".
На мгновение Кризалис покраснела от смущения. Затем начались десятилетия обучения и практики. "Я королева", просто сказала она. "Я могу сказать все, что хочу. Пусть принцессы будут достойными". Пауза. "Козявка."
Хихикала эхом через ее шлем. Понял , подумала она.
Она посмотрела на свои элементы управления, заметив ее скорость. "Я набираю скорость, — сказала она. "Я, должно быть, действительно падаю. Двенадцать сотен метров в секунду и поднимаюсь".
"Копируй, Восемь", — сказала Черри Берри. "Согласно трекингу, ты достиг максимума в тринадцать шестьдесят, поднимаясь; ты пойдешь, по крайней мере, так быстро, возвращаясь вниз".
"Копируй, Хорстон", — ответила Кризалис. "Я чувствую себя немного неловко сейчас; я должен вернуться в атмосферу". Ощущение в кабине было не таким сильным, как слабые толчки, когда возвращались силы, ранее отсутствовавшие.
"Позитивно, Восемь", сказала Черри. "Поддерживайте ретроградное отношение и будьте готовы".
Кризалис откинулась назад, копыта на летной палке, глаза на мяч, делая самые легкие прикосновения. В течение минуты или двух ничего особенного не происходило, за исключением того, что слабые толчки начали нарастать в направлении вибрации, не такой жестокой, как взлет, но в значительной степени удаленной от спокойствия прошлых мгновений.
Проблеск покраснения пронесся мимо окна. "Хорстон, Восемь", сказала она.
"Давай, Восемь", — ответила Черри Берри.
"Я вижу ... маленькие лучи красного света", — сообщила Кризалис. "Или это пламя?"
"Роджер, Восемь, и да, это пламя", повторила Черри. "Воздух достаточно густой, и вы движетесь достаточно быстро, чтобы нагреть атмосферу вокруг себя. Щиток аблятора должен предотвращать накопление тепла на вашем корабле".
"Миссия Восемь копий", спокойно ответила Кризалис. Она не помнила, как спускалась в огненном шаре на тренировках или занятиях. Но тогда никто не планировал выполнить восьмую миссию, даже в течение нескольких минут.
Пламя быстро нарастало, рев начал заполнять кабину. "Гравитация возвращается ..." крикнула Кризалис, когда корабль начал замедляться."Просто прикосновение, но оно есть. Скорость тринадцать двенадцать на двадцать две тысячи метров".
"Horseton копии", Черри сказал.
Ощущение веса постепенно увеличивалось, когда мимо капсулы гремело пламя. "Скорость двенадцать семьдесят пять на девятнадцать тысяч метров", — сказала она.
"Horseton копирует."
Мгновение спустя Кризалис сказала: "Скорость двенадцать-десять из шестнадцати тысяч, Хорстон — это то, о чем ты должен сказать!"Капсула только что толкнула ее в спину и все еще сильно толкала.
"Миссия восьмая, Хорстон, мы не копировали это последнее, — сказала Черри Берри.
"Только начал ... замедляется ... очень быстро", простонала Кризалис. "Два дела. Неожиданно. Падение ниже десяти тысяч, все еще более девяти сотен".
"Подождите, пока парашюты не загорятся зеленым светом, прежде чем развертывать", — предупредила Черри Берри.
"Миссия восьмая, разверните парашюты только на зеленом свете", — ответила Кризалис. "Да ладно ... триста пятьдесят на высоте пять тысяч метров". Пламя давно исчезло, и черное пространство заменилось чистым голубым небом за окном. "Триста на четыре тысячи метров ... два девяносто ... два восемьдесят ... два семьдесят".
Огни парашютного переключателя изменились с красного на желтый, и левое копыто Хризалис зависло над ними. "Стоя рядом ..." Со скоростью двести шестьдесят два метра в секунду переключатель становился зеленым, и ее копыто ударялось вперед. "Парашюты развернуты!" крикнула она торжествующе.
Примерно в четверти мили от Острова Нос в Марехамах, что-то похожее на слегка обгоревшую серую жвачку упало под парашютом и упало в воду. Мать и дочь, пони, отдыхающие от Балтимара (118), с интересом наблюдали, как парашют рухнул на него, а затем уплыл на воду.
К их удивлению, дверь со стороны леденца открылась. Что-то в оранжевом костюме выползло, прижимаясь к боковой стороне, когда оно закрывало люк позади него. Одно копыто соскользнуло, и предмет скользнул в воду, отчаянно плескаясь в течение нескольких секунд, а затем успокаивался, осознавая, что на самом деле не тонет.
Зеленая магия окутала металлический леденец. Очень, очень медленно вещь поднялась в воздух, затем начала плыть к пляжу, ведомая странной вещью в оранжевом костюме. Кобыла и кобыла с растущим любопытством и беспокойством наблюдали за тем, как вещь в костюме плыла, затем коснулась дна, затем прошла через низкий прибой, поднимаясь из воды, как существо из плохого фильма. (119)
Металлический контейнер упал на берег, и магия переместилась с него на шлем, выкручивая его, открывая и удаляя его. Вещи глубоко вдохнули соленый воздух и вытряхнули его длинную зеленую гриву.
"Держись подальше, Шашки", — сказала мать, встав между дочерью и чудовищем. "Я защищу тебя."
"Мир, мир!" сказал монстр, поднимая копыто, все еще заключенное во влажный оранжевый костюм. "Я друг! Друг! Я из Эквестрии! Где ближайший телеграф?"
Кобыла выглянула из-под ног матери. "Мэм, вы пришли из космоса?" спросила она.
"На самом деле, — сказала королева Кризалис, торжествующе улыбаясь, — я сделала !!"
Примечания:
(118) Сделав небольшое состояние всего за два дня после вторжения туриста-перевертыша, семья взяла отпуск в Марехаман, чтобы успокоить их нервы. У них были свободные деньги, и это было в межсезонье. В тот момент, когда папа ушел из бара, он почувствовал себя очень успокоенным. Мама не собиралась тащить свой бессознательный фланг обратно в отель тем же вечером.
(119) В частности, Подростковая пещерная лошадь, режиссер Бит I. Готтем, 989 CR. Почему в фильме о пещерных лошадях не было никакого объяснения тому, почему в теле гориллы был монстр с шлемом скафандра на теле гориллы. Не многие заботились. Когда вы ходили в театр с фильмом с таким названием, просмотр фильма был последним в повестке дня.
МИССИЯ 8 ОТЧЕТ
Краткое содержание миссии: Испытание динамики полета бустерных аэродинамических носовых конусов; выполнить невыполненные контракты на бустерные и бустерные испытания; обследовать две целевые зоны во время полета
Пилот: Кризалис
Продолжительность полета: 25 мин. 14 сек
Максимальная достигнутая скорость: 1361 м / с (подъем), 1374 (спуск)
Достигнутая максимальная высота: за пределами атмосферы
Расстояние по дальности при посадке: 302,3 км
Контракты выполнены: 3
Вехи: все высотные вехи пройдены, самая высокая скорость, достигнут космос, благополучно вернулся из космоса
Выводы из полета: ПРОСТРАНСТВО! КОСМОС! КОСМОС! О, МОЕ CELESTIA SPACE SPACE SPACE !!!
ОЦЕНКА МИССИИ: НАИБОЛЕЕ УСПЕШНЫЙ ОТКАЗ
Иллюзия телеприсутствия провалилась через несколько секунд после падения, но этого было достаточно. Все в комнате управления полетами приветствовали и праздновали, даже переодевалки. Профессионализм был брошен на четыре ветра. Единственным тихим пони в комнате была Ad Astra, но это было потому, что она была занята выписыванием чеков, пара из которых была бы очень большой.
Космическая программа "Перевертыш": первая в космосе.
Это было бы заголовком следующего дня, и каждый пони, подменыш, грифон и минотавр в комнате знали это. Это даже стало официальным, когда Сумеречная Искорка спустилась из галереи, чтобы встряхнуть копыто Черри Берри. В голосе, достаточно громком, чтобы нести, она сказала: "Я вижу, Космическому Агентству Эквестрии предстоит многое наверстать!" Встряхнув копытами, она добавила: "В этих обстоятельствах вы более чем заработали эту аэродинамическую трубу. ЕКА считает, что контракт полностью выполнен!"
"Для меня большая честь, принцесса, — ответила Черри Берри, также передавая свой голос, чтобы нести ее, — но мы все равно выполним ваши оставшиеся приоритеты! А затем — на следующей остановке! Потому что космическая программа" Перевертыш "не сдается". пока это не удастся!
Две фигуры воспользовались возможностью шума, чтобы отсутствовать. Они носили пропуска прессы в своих ярких, шикарных соломенных шляпах, но если бы кто-нибудь проверил эти пропуска, возникли бы неловкие вопросы. Как, например, почему два единорога не были в пресс-группе накануне, почему пони не несли камеру или карандаш и блокнот, и кто вообще опубликовал "Еженедельную полуночную звезду" и где?
"Что ж, мой дорогой брат, — сказал один другому, — я нашел это развлечение действительно самым познавательным".
"Как и я, мой красноречивый брат, — сказал другой одному. "И что я нашел наиболее образовательным, так это то, что я не верю, что эти пони живы для возможностей этого заклинания".
"Действительно, моя чаша переполнена идеями по ее использованию", — сказал первый второму, его усы взметнулись.
"Как и мой", — сказал второй первому. "Теперь все, что нам нужно сделать, это положить копыта на карту матрицы заклинаний".
"Простой вопрос, без сомнения легко достижимый, — сказал первый, — а затем несколько незначительных модификаций помогут нам в этом!"
"Истинно, мой дорогой брат!" Второй усмехнулся, добавив: "Давайте будем благодарны за организацию свободного научного обмена!"
"Да, в самом деле!" первый засмеялся. "Давайте пойдем, освободим некоторую информацию ... и затем продадим ее дорого!"
Два пони весело смеялись, хотя и злонамеренно, и бодро прогуливались по направлению к административным офисам.
Авторские заметки:
Дорогой Бог, но этот оказался монстром. Я, наверное, должен был разбить это, но я не хотел разбивать одну общую тему. Мне следовало кое-что вырезать, но мне нравились такие моменты, как Годдард, объясняющий логику разделения этапов слишком сильно, чтобы дать им топор.
Но то, что действительно мешало, было простой ошибкой в ??моем просмотре.
Первоначальная письменная подсказка гласила: "Что происходит, когда вы слишком амбициозны с контрактами на летные испытания?"
К сожалению, я не купил научный пакет, который включает в себя боковые развязки и носовые обтекатели. Я сделал это во время резервного копирования игры и взял контракты, прежде чем понял свою ошибку. Я летал на шестой миссии, делая все возможное с тем, что у меня было под рукой, которое, да, включало грязную стартовую площадку, которая могла вместить только восемнадцать тонн максимум.
Для Миссии 6 есть четыре экрана. Потребовалось семь попыток, чтобы получить эти четыре картинки. Первая попытка была достигнута, чтобы получить окончательный результат и статистику ... и это была одна из двух попыток из семи, которая не привела к смерти пилота. (Я вернулся на площадку, прежде чем что-то действительно рухнуло, но в KSP обычно очевиден надвигающийся сбой.) Очевидно, что Черри Берри очень удачлив и очень опытен, чтобы извлечь максимальную производительность из этого дизайна.
Ну, так как две из трех миссий не были выполнены, мне нужно было больше науки, чтобы я мог получить эти носовые конусы. Отсюда и Миссия седьмая, для которой вы видите только три прохода. Все три были бы успешными — я спроектировал корабль так, чтобы он делал как можно меньше, получая максимум науки от Science Jr. Для сюжетных целей я нанял третьего пилота, чтобы я мог дать Dragonfly время в кресле.
Носовые конусы приобрели, я перепроектировал для Миссии 8 ... и почти не хватало параметров для теста Хаммера, как в истории. И, как и в истории, я думал, что смогу обмануть игру, перенеся использованную блоху на высоту. Нет мыла
Я абсолютно не ожидал достичь места на этом запуске. Это полностью изменило окончание главы, придав ей более триумфальный оборот, чем я ожидал. Вместо того, чтобы едва выходить из своего беспорядка, CSP в конечном итоге взлетает высоко, несмотря на технический сбой.
Поэтому я записал несколько заметок и начал писать здесь и там в течение прошлой недели. В процессе я поставил "Сумеречную искру" на то место, чтобы преподавать ценный урок дружбы, хотя мне хотелось бы найти для нее способ защитить себя лучше.
"Дядя Пойнти" — это ссылка на вещь в deviantArt; поищите "Разведчик разведчик" и наслаждайтесь глупыми глупостями.
Посадка Кризалиса призвана повторить приземление Юрия Гагарина с почти прямыми цитатами. Первоначально я намеревался процитировать Алана Шепарда, но Шепард оказался одним из самых поэтических астронавтов за всю историю. Он был весь бизнес и почти ноль воображения. Даже Джон Гленн был лучше. Гагарин, благослови его память, был идеалистом.
В следующей главе мы узнаем, что могут сделать два единорога с коммерческими мыслями с определенным заклинанием; CSP PR пинает в разгар; и команда очищает оставшиеся контракты в рамках подготовки к их большому толчку на орбиту Equus!
РЕДАКТИРОВАТЬ: О, еще одна вещь; это последняя глава, в которой я включаю расстояние, высоту и скорость в отчеты о миссии. Дело в том, что вымышленная солнечная система КСП уменьшена здесь и там, чтобы сделать ее более играбельной. Родная планета, Кербин, имеет точно одну десятую диаметра Земли, но с той же силой притяжения, более или менее. Это означает, что орбиты медленнее и ниже в KSP (с вершиной атмосферы на 70 км и низкой скоростью орбиты около 2350 м / с или, другими словами, половина и одна треть орбиты Земли соответственно). Поэтому с этого момента мне придется играть немного быстрее и с реальными цифрами, чтобы сделать прохождение KSP более подходящим для мира.
(И нет, я не собираюсь скачивать мод Real Solar System. У меня достаточно компьютера для одной установки. Один. И я не мазохист.)
Перейти к началу
Глава 8: Миссия 9: Полунадежное исполнение
Смотреть онлайн
Космическая программа "Перевертыш"
Крис Оверстрит
Глава 8: Миссия 9: Полунадежное исполнение
Каждая газета в мире рассказывала историю на следующей неделе.
Changelings первый в космосе.
Точный характер заголовка и статьи менялся в зависимости от статьи. Например, " Кантерлот геральд" сфокусировался на опасностях, связанных с изменчивым превосходством в космической гонке. На другом конце спектра Manehattan Times трезво размышляла о сильном управляющем копыте Chrysalis над своими подданными (120). " Жеребенка без печати" Понивилля пошла дальше, чем кто-либо, в пользу подменышей, главным образом потому, что у ученика начальной школы, написавшего статью, было только два положительных прилагательных в его словаре: "круто" и "вкусно" (121).
Пост-Диспетчер Кристаллической Империи сообщил об открытых фактах и ??интервью с Twilight Sparkle, и это было все. " Гриффондейл Пенни-Пресс" даже не включало интервью, хотя упомянуло, что подменышки принимают контракты для предприятий, связанных с космосом, которые могут стать прибыльным предприятием в будущем. Таблоиды островов минотавров практически представляли всю историю как программу минотавров, которая только что, без особой причины, была осуществлена ??пилотируемой королевой (122).
Драконы не публиковали газеты, но даже начали сплетничать о запуске.
И по мере того, как сплетни, новости и дискуссии распространялись и распространялись, они в конечном итоге возвращались к подменышам тем или иным каналом. Конечно, в Эквестрии все еще находились тысячи проникших в глубокое укрытие, которые вращались туда-сюда, возвращая любовь обратно в улей и рабочим в космическом центре. Они также принесли последнее слово, и слово было ...
... не так уж плохо, на самом деле.
С одной стороны, большинство пони все еще боялись подменышей. С другой стороны, все большее число оказывало им уважение. И некоторые, здесь и там, действительно демонстрировали одобрение.
Но только несколько. Кризалис посмотрела на отчеты и решила, что ее видам понадобится намного больше, чем прославленная поездка на лифте, чтобы пережить свое прошлое. С другой стороны, она решила, что к тому времени, когда она сделает достаточно для того, чтобы это было возможно, у нее будет Луна и достаточно силы, чтобы покорить мир, так зачем беспокоиться об этом?
Одна вещь, которую сделали новости; каждая космическая программа, все еще работающая, даже грифоны и драконы, теперь хотела, чтобы новые ракетные двигатели были выпущены в Appleoosa. Космическая программа по якам отправила в Кристаллическую Империю торговую делегацию из 40 яков, чтобы заказать детали ракеты и доставить их домой.
Черри Берри провела две недели в Cherry's Rocket Parts и Odd Jobs, выпуская свои обязанности в космическом центре, помогая Годдарду Гриффину организовать производство двигатель за двигателем за двигателем, плюс топливные баки. Это не повредило много вопросов, так как строительные бригады, которых жонглировали, чтобы подготовиться к Дню Большого Запуска, теперь были брошены на создание новой стартовой площадки, разработанной Уорнером фон Брауном, которая могла выдержать в десять раз больший вес и выдержать десять раз толчок оригинальной грязно-гравийной насыпи. Процесс, который требовал большого количества машиностроения, сварки и стали, должен был занять недели, даже рабочий день и ночь с помощью единорога.
Кризалис была занята строительством, необходимостью на несколько дней вернуться в улей, чтобы наверстать упущенное в королевских делах, и случайным интервью, запрошенным журналистами со всего мира. Несмотря на это, она потратила немного времени, чтобы составить несколько рекомендаций для следующего полета:
Нет больше летающих наземных исследований. Они завершили бы еще контракт, и это все.
Следующая ракета будет сосредоточена на окончательной очистке старых миссий. Миссии не будут приниматься, если они не будут выполнены по пути на одном и том же рейсе без дополнительного веса.
Как только все старые, незаконченные контракты будут урегулированы, космическая программа разработает ракету специально для попытки орбиты, и никакие контракты, которые будут мешать достижению орбиты, не будут приняты.
Это был план, и она повторила эти указания в своих интервью, пояснив, что, хотя CSP в настоящее время не летает, он также не бездействует.
Другие космические программы летали, однако. Конно-космическое агентство Twilight Sparkle управляло вертолетной ракетой в верхних слоях атмосферы, пилотируемой Rainbow Dash. Тот чуть не закончился в плохой день. Сумерки, все еще убежденные в том, что держать ракету в целости и сохранности — это то, что нужно, пробовали тот же подход, что и парашюты, предложенный Кризалис, когда она впервые столкнулась с концепцией развязки. Ракета спустилась спереди носом, к счастью, на мелкой траектории, но ракета-носитель потерпела неудачу из-за жары, и другие парашюты были близки к тому же. Как только Rainbow Dash благополучно обрушился, основная группа Ponyville провела долгую приватную дискуссию, в результате которой большой заказ для развязчиков был отправлен в Old Minotaur Bombs and Mining.
На следующей неделе принцесса Каденс стала вторым существом из Эквуса, которое покинуло атмосферу и благополучно вернулось, выплеснувшись, как ни странно, недалеко от Хорстона. (123) Два дня спустя Гордон-Гриффон стал третьим, едва выходя из дома. атмосферы, но отслеживая длинную, неглубокую траекторию, которая привела его в океан к югу от Седл Аравии, в четверти планеты.Каждый из Пренча и драконов начал свои вторые полеты, в Якьякистане произошла осечка, которая так и не отскочила от земли, и группа алмазных собак, после двух месяцев попыток, наконец-то подняла блох-воронку в воздух и снова благополучно упала.
Плохая новость заключалась в том, что Космическая Программа Переодевания была едва ли впереди в космической гонке, если она вообще была впереди. Хорошей новостью было то, что две трети компонентов, используемых другими космическими программами, либо включали детали, разработанные CSP, либо полностью производились CSP и его подставными компаниями.
Между этим и чеками, полученными от подрядчиков и от Королевского астрономического общества Кантерлота, далеко не шатаясь на грани несостоятельности, как это казалось неделями ранее, CSP была фактически заполнена денежными средствами.
И затем, через три недели после космического полета Хризалис, что-то новое вошло в мир, что заглушило, по крайней мере, на мгновение, все мысли о космической гонке ...
Примечания:
(120) Точка, которую высмеивало Солнце Балтимара , указывая и преувеличивая "буйное поведение" недавно появившихся переселенцев.И это несмотря на то, что после " Таймс" Солнце шире освещало полет и, чаще всего, рассматривало это усилие положительно.
(121) И хотя у подменыша не было бы проблем описать пони как вкусного, большинство пони не оценило бы его применение другим способом, несмотря на Улитки.
(122) Что не совсем неточно.
(123) Она по понятным причинам отказалась от предложения услуг по восстановлению от CSP, ожидая, что команда из Мыса Дружба приедет за ней и ее капсулой.
Время прошло, как и раньше.
Стартовая площадка была завершена. Полет был осуществлен. Пресса взбесилась и взволновалась, хотя только полдюжины газет отправили журналистов, чтобы засвидетельствовать Миссию Девять, также известную среди прессы как Миссия Моп-Ап.
Но присутствовали еще трое — два единорога и наемный пегас — и именно эти три пони на протяжении всего своего пребывания в Космическом Центре Хорстон удерживали почти полное внимание офицеров космической программы.
И теперь, через неделю после запуска, все работы были отменены, оставшаяся конструкция (124), все тренировки прекращены, и более двухсот пеленок, пони, и все это собралось в зале комплекса космонавтов перед большим коробка со слегка изогнутым хрустальным окном спереди. (125)
"Каждый здесь?" — спросил Оккупант, развеваясь по комнате, крылья гудели, как бензопила. "Это начнется в любую минуту!"
Кризалис, сидевшая в первом ряду, как и королева, сказала: "Если они пропускают, они пропускают". Вспышкой магии из ее рога она включила устройство и отрегулировала ручку с надписью CHANNEL на номер 2. (126)
Из решетки под окном возник медленный шипящий звук, который начал светиться жутким светом. Свет постепенно превращался в картину, а шипение в слова.
Крисалис застонала, увидев, что на сером изображении изображен единорог, слишком широко улыбающийся и держащий бутылку чего-то."Почему, — спросила она мир, — это всегда реклама?"
" ... и те кобылы там любят жеребца, чья пасть имеет мятно-свежий оттенок Флим-Флам! " Жеребец-единорог улыбнулся еще шире, если бы это было возможно, поскольку он держал бутылку как можно ближе к камера по возможности. " Так что заказывайте сегодня! Поставки ограничены! Не пропустите эликсир для гигиены полости рта Flim-Flam! "
Там, где изображение единорога было черно-белым, на титульном листе был указан адрес для отправки, по которому следовал, блестящего цвета. Не было ничего плохого в заклинании, которое приводило устройство в действие или которое приводило в действие полученную им трансляцию. Движущиеся изображения были черно-белыми, потому что пони, управляющие трансляцией, были слишком дешевы, чтобы купить цветную камеру с движущимся изображением. (127)
Кризалис услышала, как несколько карандашей кладут на бумагу. "Когда я решу, что переодеванию нужно полоскать рот, я куплю немного", — сказала она, добавив в свои слова сильный тон предупреждения. "Для остальных из вас ответ — нет".
"Awwww." Писанина прекратилась.
Коммерческую карту вытащили, заменив ее видом стола с братом-близнецом пони, который был в ролике для полоскания рта. Вздохнув своими усами, единорог закричал: " Вот предварительный просмотр" Отчета о семи часах ", представленного вам FF Television, первым и единственным в мире законным телевещателем! "
Тихий звук кинопроектора начался под речью Флэма, и на стене рядом с письменным столом Флэма появилось изображение здания суда Манхэттена. " Ведя наши новости, FF Television продолжает обжаловать несправедливый отзыв своего патента на телевидении! "
Образ здания суда в Манхэттене переключился на движущуюся картину Сумеречной Искорки, явно в ярости. " Я все еще хочу знать, кто дал это заклинание этим двоим! " — рявкнула она, прежде чем картина застыла на самом необязательном кадре лица, искривленного в ярости или расстройстве желудка. " Сумеречная Искорка", которая была принцессой Эквестрии всего лишь чуть больше года и которая, очевидно, не имеет опыта работы с правовыми вопросами, выступила сегодня за дело правительства в здании суда в Манхэттене. Учитывая ее поведение, когда ее опрашивали журналисты, мы можем ожидать наша апелляция в Верховный суд Кантерлота будет полностью успешной ".
Уорнер фон Браун, бездельничающий в большом кресле, подходящем для массивного минотавра среднего возраста, сказал: "Как вы думаете, они собираются победить?"
"Нет шансов", — сказала Черри Берри сквозь глоток вишни. Кризалис хотела, чтобы пони не разговаривал с полным ртом или сидел подальше. "Селестия заплатила свой патент. Им бы повезло, если бы они согласились. По пути они потеряют всю сумму на судебные издержки, пытаясь восстановить свою монополию".
Тем временем, Флам продолжал заниматься другими новостями, в основном сильными кругами Флим-Флам, которые либо заставляли братьев хорошо выглядеть, либо привязывались к продуктам, предлагаемым по почте в их рекламе. " ... вор вошел через окно второго этажа, которое, к сожалению, не было защищено продуктом защиты патентных панелей Flim-Flam. Также позже сегодня вечером спортивные результаты, расписание погоды для всей Эквестрии и новейшая наука о том, как свекольный сок и прессованная капуста стимулируют развитие мышц!
" А теперь расписание на вечер! После" Семь часов "у нас есть двойной полнометражный фильм! Трагическая история о родительском пренебрежении, написанная и поставленная режиссером" Деревянной головой "," Я обвиняю своего отца и плотину ", а затем классическая научно-фантастическая комедия, Pod Ponies! Но сейчас шесть часов и время для выпуска этой недели "Посмотри на это! "
Был короткий грохот, когда один ролик фильма поспешно менялся на другой, а затем картина фокусировалась на черно-белой проекции.
Повсюду в салоне пеленальные сидели друг на друга. Тишина становилась все громче и враждебнее, отчасти потому, что звук "тссс" в конном спорте означает "отступи прямо сейчас" в старом подменыше.
"Тишина", — рявкнула Кризалис, и подменышки замерли, успокоились и повернулись к телевизору как раз в тот момент, когда начала звучать захватывающая мелодичная фортепианная музыка.
Примечания:
(124) Административное здание, в котором находился тронный зал с телеприсутствием, ведущим прямо к улью, приближалось к завершению. Там был ангар для самолета Черри Берри, хотя строительство более крупного ангара дирижабля все еще продолжалось.Комплекс исследований и разработок был только что закончен, и постепенно Годдард Гриффон и партнеры Минотавра фон Брауна переносили исследовательские и экспериментальные функции Cherry's Rocket Parts с Appleoosa на Horseton. Наконец, были разработаны планы для более крупного центра слежения и значительно расширенного сборочного цеха (VAB). При таких темпах, некоторые из строителей без подмены обдумывали покупку или строительство домов в этом районе в ожидании этой золотой мечты подрядчиков, проекта, который никогда не будет полностью завершен.
(125) В течение недели после ее первого выпуска, ее подменышки потребовали один. Кризалис сопротивлялась, во-первых, из-за расходов, во-вторых, потому что у нее было довольно много представлений о том, что эта вещь сделает с умами своих подданных, многие из которых в итоге оказались абсолютно правильными. Это колебание поставило ее в нужное место, когда появились конкуренты для первого устройства, предлагая (среди прочего) больший экран и ручки, которые на самом деле делали вещи. Когда она сдалась, она купила две, и ТОЛЬКО две — одну для улья и одну для космического центра — но она купила самые большие и лучшие модели, которые она могла найти.
(126) В любом доме с единорогом или другим волшебным пользователем пульт дистанционного управления, если он вообще был изобретен, будет пылиться на полке.
(127) Если учесть, что, как и в случае со всей фотографией в Эквестрии, процесс был полностью магическим, а не химическим, и поэтому цвет практически не отличался от черно-белого в технологическом плане, это означает, что Флим и Флэм были очень очень дешево на самом деле. Кроме того, немного глупо.
Гордый FF особенность
Посмотри на это!
Еженедельное углубленное изучение предстоящих тенденций, изменяющих ваш мир!
Эпизод 3: Космическая программа Перевертышей
Вот южный берег озера Мук, где заканчивается приказ о конном праве и где в Запретных джунглях по-прежнему содержатся племена нецивилизованных пони и невыразимых монстров. Эта земля тропического террора представляет прошлое поникинда — суеверного, враждебного и простого.
А теперь, увидев прошлое, давайте посмотрим на будущее!
Этот сверкающий комплекс на берегу Океана Гриффона — Космический Центр Хорстон, названный в честь ближайшей деревни пони, которая признает правление Королевских сестер Аликорна. Это будущее, где существа всех рас собираются вместе, чтобы расширить границы обучения для нас! Здесь пони, грифоны, минотавры и другие расы мечтают о новых мирах, новых открытиях и новых вызовах.
И здесь одна раса мечтает о еще более амбициозной мечте — мечте после столетий ненависти и страха принятия.
Ибо Космический Центр Horseton является домом Космической Программы Подменышей.
T-48 часов до старта миссии 9
Раздражающая королева подменщиков заключается в том, что вы почти никогда не наслаждаетесь неторопливым завтраком самостоятельно.
О, вы можете есть любую еду, какую захотите, когда захотите, если это ваше дело. Не берите в голову, что ваша система практически не использует ничего, если вам не нужно создавать какую-то конкретную жидкость, сеть или корпус. Вы можете попробовать еду пони сколько угодно, насладиться ею, если вам нравится вкус, а затем осторожно выплюнуть и выбросить. Для подменыша это не завтрак, а позирование.
Пища для подменыша означает концентрированную энергию любви, и королева подмены несет ответственность за хранение и перераспределение любви, собранной ее подданными, чтобы никто из них не голодал, а воины и рабочие были достаточно сильны, чтобы выполнять свои задачи. Одним из побочных эффектов является то, что, хотя в остальное время королева является абсолютным правителем, во время еды она не более чем ланч для особенно ссорящейся группы детей.
Кризалис покидала почти законченное административное здание после того, как раздала большие порции любви, принесенной из улья в Бесплодных землях, подменышам в космическом центре, в основном, благодаривая за то, что подменышки могли ходить неделями без питания, когда она заметила весло. колесная баржа прокладывает себе путь до входа в озеро Мук.
Черри Берри вышла из комплекса космонавтов, чтобы проверить ее; она должна была запустить "Миссию девять" в полдень два дня спустя, и для подготовки к ней должны были присутствовать как пони, так и переворачивающаяся королева. У них еще не было успешных тестов на блохах в симуляциях, и в качестве резервной копии миссии и капсульного коммуникатора Chrysalis должен был присутствовать при каждом тесте, наполовину в капсуле, наполовину на станции наблюдателя. "Доброе утро, Ваше Величество", сказала она. "Что это, больше частей ракеты?"
Кризалис закрыла глаза копытом, чтобы защитить их от утреннего солнца. "В расписании жильцов не упоминается пересылка", — сказала она. "Кроме того, Годдард и фон Браун здесь, так кто же уехал в Эпплуса, чтобы что-нибудь нам отправить?"
Отмечая проходящую перевертышку и отправляя ее за Захваченным, Кризалис и Черри побежали в доки. Чем ближе подходила баржа, тем ярче она выглядела, из меди и стекла и ярко окрашенной краски, как будто весь морской театр стремился привлечь внимание и обычаи ... кого именно?
Затем, когда большие гребные колеса баржи подпирали воду, чтобы остановить корабль у причалов, ветер поднялся настолько, что флаг на короткой мачте корабля распахнулся, обнажив ярко-красно-белый логотип FF.
"Ну, пони, похоже, мы были удостоены чести", пробормотала Кризалис.
"Как вы думаете?" Черри Берри ответил.
"Список людей, которые являются большими обманщиками, чем любой подменыш, является коротким", — сказал Кризалис. "Этот корабль принадлежит двум пони в верхней части этого списка". После минутного размышления она добавила: "То есть, если они купили его законно, в чем я сомневаюсь".
Черри неохотно хмыкнула, не реагируя, пока владельцы баржи не вышли из пилотного дома на большой квадратной надстройке. Магия единорога ловко изгнала веревки, привязала их к сваям, быстро потянула их. Больше магии поднялось по трапу с крытого мостика, чтобы соединить корабль и пирс. Два единорога, одетые в свои быстрые жилеты с синими полосами и соломенные лодочки, побежали вниз по трапу, за которым следовал угрюмый серый выпуклый глаз пегаса с большой избитой кинокамерой.
Достигнув берега, два единорога остановились, встали рядом и поклонились в унисон, согнув одну переднюю ногу в стороны, когда они согнули свои головы. "Приветствую, Ваше Величество Королева Кризалис!" сказал тот без усов.
"И доброе утро вам, о знаменитый летчик-испытатель Черри Берри!" сказал тот, с.
"Мы-"
"Флим и Флэм, да, мы знаем", прервала Кризалис. "Вы, ребята, похоже, преуспели для себя, даже после потери монополии". Она слегка наклонила голову, делая вид, что думает. "Шесть дней от выхода на рынок до покупки вашего патента у вас? И через два дня после этого четыре конкурирующих производителя устройств и шесть конкурирующих вещательных компаний вырвались из дерева? Даже учитывая непостоянную и легковерную природу пони, это должно быть запись о мошенничестве испортилась, не правда ли? "
По правде говоря, чувства Кризалис к братьям до нее шли в разных направлениях. Она узнала после того факта, что они были рядом для ее космического полета, когда она догадалась, что они получили копыта от заклинания иллюзии телеприсутствия. Это означало, что они украли у нее, и это было неприемлемо. Тем не менее, они действительно создали очень оригинальное устройство с огромным потенциалом для использования и злоупотребления. Это заинтриговало ее. (128) Наконец, само их существование, не говоря уже об их наглом наглости на каждом этапе их нынешней схемы, настолько раздражало Сумеречную Искорку, что она постоянно теряла хладнокровие на публике.Такого рода развлечения принесли много прощения в книгах Кризалис. Любой пони, которого ненавидела фиолетовая принцесса, не мог быть таким уж плохим.
Как только она предприняла определенные действия в тайне в своих собственных интересах, Кризалис приветствовала своих посетителей более или менее непредвзято. В конце концов, если ничего не помогло, в Пустошах остались пустые стручки, и это были два пони, о которых принцессы не задавали никаких вопросов ... ну, по крайней мере, ненадолго. (129)
Как это случилось, ее грубые замечания ни на минуту не отбросили их с поля продаж. "Необоснованные слухи о нашем финансовом крахе сильно преувеличены, Ваше Высочество!" Флим сказал.
"Действительно, даже если все идет против нас в судах, это всего лишь незначительная неудача!" Флам добавил.
"Потому что, хотя у нас есть конкуренция, мы остаемся первыми!" Флим сказал.
"Мы изобретатели!" сказал Флам.
"Новаторы!"
"Исследователи!"
"Лидеры на заре новой среды!"
Два пони сделали паузу. Флам прочистил горло и многозначительно постучал копытом.
"Правильно, босс", — проворчал выпученный глаз пегас, подлетая к кораблю и садясь на орган, расположенный на вершине надстройки.Когда началась музыка, братья-единороги спели:
Моя Королева, твоя репутация снималась, а твоя популярность падает
Вы хотите внести изменения, но вам нужен способ, чтобы получить слово вокруг
Мы знаем, что вы не можете смириться с мыслью, что это не поддается ремонту
Итак, позвольте нам настроить ваш имидж, поставив вас в эфир
Почему у вас есть возможность
На этом космическом объекте
Он флим-
он флам
Мы всемирно известные братья Флим-Флам
Передвижные вещатели nonpareil
"О, не снова", — вздохнула Черри Берри, совсем не замедляя братьев.
Вы в безвыходном положении, и это причина, почему вы видите
Никто другой во всем мире не даст вам такой возможности заявить о себе на телевидении.
Это новый мир с сотнями зрителей с широко открытыми ушами и немигающими глазами
Это зрители, которые вы можете повлиять на свой образ мыслей
У вас есть возможность
На этом космическом объекте
Он Flim-
он флам
Мы всемирно известные братья Флим-Флам
Передвижные вещатели nonpareil
Флим шагнул вперед и указал копытом на баржу, поверх которой пегас решительно стучал в старомодном марш-темпе.
Полагаю, к настоящему моменту вас интересует наш модный парусник
— Наше средство круиза `пересечь океан
— И я полагаю, что вам интересно, где наша студия?
— Anypony знает, что вам нужна сцена и настроен на шоу
— Ну, у нас с братом были идеи, но никто не мог
Вдохновений и изобретений еще не было бы
И это ИННОВАЦИЯ
Мэм, это единственный, самый большой и лучший,
Уникальный!
-Трес шикарно!
— Первый класс
— непревзойденный
Супер Парусная Студия FF Television 6000!
Chrysalis взял на себя припев, в то время как несколько потрепанных нот из органа превратили песню в тревожный минорный ключ:
И именно поэтому вы принесли возможность
К этому космическому объекту
Мы знаем кто ты
Вы печально известные братья Флим-Флам
Тенистые няни
Теперь, прежде чем я куплю твою чушь
Просто хочу показать, что мой мозг не сморщился
Вот так, если я не ошибаюсь
У тебя тонна конкуренции
Итак, вы пришли сюда с миссией
`Потому что, если вы дадите стране ощущение, вы можете просто выжать из своего беспорядка
Флим ответил, когда "Рыбий глаз" исправил свои ошибки, и музыка снова превратилась в веселую мажорную клавишу:
Ну, вы делаете отличное замечание, ваше высочество, я говорю, что вы делаете отличное замечание
Наши зрители — великие искушенные люди, которых мы действительно не хотим разочаровывать.
И Флам добавил:
Это беспроигрышная ситуация, по крайней мере, с нашей точки зрения
Так что же сказать, CSP?
Позаботьтесь о том, чтобы донести свое сообщение до мира
И позвольте нам снять документальный фильм о вас?
И два единорога объединились для еще одного хора:
Принять эту возможность
На этом космическом объекте!
Он Flim-
Он флам-
Мы всемирно известные братья Флим Флам
Передвижные вещатели nonpareil!
И с последним неуклюжим расцветом органа, песня закончилась аплодисментами толпы подменышей (плюс несколько строительных пони), которые собрались вокруг, когда песня прогрессировала.
Кризалис повернулась лицом к импровизированной публике. "Разве у вас нет вещей, не связанных со стручком, которые вам нужно делать?" прошипела она.
Зрители разошлись, стремительно.
"Итак, что вы говорите, ваше высочество?" Спросил Флам. "Я гарантирую, что ни один из телеканалов, пришедших в последнее время за ослом, не даст вам целых шестьдесят второй рекламный ролик. Мы сделаем вам эту функцию целый час!"
"Меньше коммерческих перерывов", — тихо добавил Флим.
"И хотя у нас больше нет рынка для нас самих, за неделю у нас было", — добавил Флам.
"Восемь тысяч действительно потрясающих телевизионных 1000-х в домах для пони", — добавил Флим. "И мы все еще продаем больше, вместе с дополнительной дополнительной коробкой TTT Tuner!"
"Вы убираете старые блоки на одну пятую от первоначальной запрашиваемой цены", — сказала Хризалис. "Это все еще три четверти цены самого маленького конкурирующего настраиваемого набора. И многие из ваших первых покупателей продали или выбросили свои старые наборы в пользу продукта ваших конкурентов".
"Как именно вы так хорошо осведомлены о нашей недавно основанной отрасли?" Спросил Флам.
"Я ходил по магазинам несколько дней назад", — сказала Кризалис. "Мои подданные настаивали на том, чтобы опробовать вашу идиотскую коробку..."
"Позор, позор!" оба брата упрекали
"— и когда был выбор единиц, я больше не мог их откладывать".
"Я говорю, вы еще не сделали свою покупку, не так ли?" Спросил Флам.
"На следующей неделе наши TTT 2000 и TTTT 3000 появятся на прилавках", — сказал Флим.
"Зачем нужен дополнительный Т?" Черри Берри спросил.
"Потрясающая!" Флим ухмыльнулся.
"Вместо закрытого экрана TTTT 3000 проецируется на стену!" Флам добавил.
"Конечно, вы должны выключить свет в комнате, чтобы получить полный эффект", продолжил Флим.
"Но с этим небольшим недостатком у TTTT 3000 будет самое большое разрешение экрана среди всех телевизоров на рынке!"
"К сожалению, я уже сделал свои покупки", призналась Chrysalis. "Но чтобы вернуться к делу". Она подошла к ним, позволяя ее глазам и рогу светиться. "Вы, конечно, знаете, что я мог бы склонить ваши мысли, чтобы выполнить мои приказы. И учитывая вашу историю, чтобы быть вежливой, сомнительной тактикой ведения продаж, — добавила она, — не так уж много пони, которые бы плакали".
"Мне потребовалась неделя, чтобы выкинуть из моей головы твой продаж Super Speedy Cider Squeezy 6000", — сказала Черри Берри."Дольше ощущать вкус этого ужасного сидра изо рта. По сравнению с этим, — добавила она, указывая на Кризалис, — ее контроль над разумом честен".
Кризалис остановилась, взглянув на своего пилота-испытателя на земле. " Думаю , спасибо", — сказала она. "Но это спорный вопрос, поскольку мне действительно не нужно этого делать. Дело в том, — сказала она, улыбаясь и хвастаясь своими клыками и острыми зубами, — я нуждаюсь во мне гораздо больше, чем в вас. паршивые старые фильмы, которые вы транслировали, и они получают деньги от продажи рекламы, а вы — нет, потому что вы рекламируете только свои продукты ".
"На самом деле, позавчера мы начали принимать внешнюю рекламу", — отметил Флим. "Скорее, нам пришлось. Видите ли, это наша вещательная студия", — сказал он, указывая на баржу. "И хотя это далеко от доков в Манхэттене, мы не можем обрабатывать заказы на наши продукты, поэтому нам нужно было что-то финансировать эту поездку и продолжать вещание в промежуточный период".
"Я исправлен", — ответила Кризалис. "Это не меняет того факта, что ваш доход стремительно сокращается вместе с долей рынка. Вы хотите что-то настолько противоречивым и притягивающий внимание, что это поможет спасти ваши собственные репутации, независимо от того, что он делает со мной."
"Мы предпочитаем термин" сенсационный ", — твердо ответил Флим.
Кризалис кивнул. "Вот мои условия", — сказала она. "Вы останетесь на протяжении всего полета в течение двух дней. Затем я просматриваю ваше окончательное редактирование, чтобы убедиться, что оно, скажем так, не противоречит моим пожеланиям".
"Она имеет в виду, что в космической программе нет никакого шлепка", — добавила Черри Берри.
"Кроме того, вы не используете программу или мои предметы для продажи своих безделушек", — продолжила Кризалис. "Затем вы возвращаетесь в Манхэттен или куда-то еще и транслируете произведение, как я его здесь видел. Если оно не совпадает, у меня есть способы выразить свое недовольство". Она прищурилась и добавила: "Еще не все мои предметы открыты, даже пока. Мне нужно сказать больше?"
"Сообщение получено, ваше высочество!" Флэм кивнул, с трудом преодолевая пот ... но все равно нарушая пот.
"И мы получаем половину рекламного пространства", — добавил Кризалис. "Свободно."
Челюсти продавцов понизились. " ЧТО? " — кричали они оба.
"Вы слышали меня. Половина рекламных роликов. Пять из девяти, не считая самых популярных материалов". Когда единороги боролись за слова, она добавила: "В этом дело. Ваши варианты — взять его", — и она указала на их корабль "или взлететь. Любая попытка выбраться или предложить третий вариант, и мое требование становится все объявления. "
В течение тридцати секунд Кризалис полностью наслаждалась видом двух пони доверия, молча страдающих, неспособных советоваться, неспособных признать, насколько плоха была их позиция (130), и все же не желающих принять предложение в представленном виде. Что-то должно было сломаться, но процесс разрушения был настолько интересным, что Кризалис хотела, чтобы у нее была собственная камера, чтобы записать все это.
Конечно, перерыв пришел в направлении, которое она ожидала. "Вы заключаете очень сложную сделку, ваше величество", — неохотно сказал Флам.
"Но мы принимаем ваши условия во всех подробностях", — сказал Флим.
"При условии, — продолжил Флэм, — что мы получим ваше полное сотрудничество во всем остальном".
"Конечно, в соответствии с требованиями безопасности вашего агентства", — заключил Флим.
"Но, конечно", улыбнулась Кризалис. "Если вы пойдете этим путем, я представлю вас нашему менеджеру по полетам и планировщику миссии, Occupant. Он будет вашим гидом и связующим звеном в остальной части программы". Она жестом указала на подменыша, почтительно парящего за ее спиной, который привык носить ярко-белый жилет в (неудачной) попытке отвлечь его клыки.
"Нам нужно будет взять у вас интервью перед камерой", — вставил Флим.
"Но, конечно," мурлыкала Кризалис. "Я настаиваю на этом".
Примечания:
(128) Кроме того, она вдохновила и ее, и Сумеречную Искорку на поиски других применений своего заклинания, кроме поиска на космическом корабле. Первое приложение работало в административном здании — связь телеприсутствия между космическим центром, ульем и мастерской Appleoosa. Помощник Сумеречной Искорки, Старлайт Глиммер, работал над заклинанием, которое может быть объединено в сеть с тысячами других. Поскольку устройство Флима и Флэма уже получило название "телевидение", "Сумеречная Искорка" хотела использовать название "телеконференция", но Крайсалис больше понравился термин фон Брауна, "телефон".
(129) И эти двое не были такими сухими дырами, как Двойное Лицо. Учитывая, как они охотно искали деньги честными или нечестными способами, они, по крайней мере, любили это. Она чувствовала, что любовь друг к другу станет вторым далеким местом.
(130) Было достаточно плохо, что пони решили, что несколько дней от Манехэттена будут полезны для их здоровья, по крайней мере, до тех пор, пока рекламные чеки не очистят банк. Но затем они построили свою студию на волшебной барже по той же причине, по которой в других мирах продавец подержанных автомобилей определенной категории имеет свой офис в прицепе, прицепленном к грузовику, двигатель которого всегда работает ...
Это CSP Mission Control, комната, где дюжина ученых и рабочих делают все возможное, чтобы обеспечить безопасный полет для миссии дня. Сейчас он пуст, но скоро он будет занят и переполнен, так как CSP готовится к своей девятой миссии.
Миссия Восемь CSP была первым немагическим переносом существа из Эквуса за пределы атмосферы в космос. С тех пор два других судна совершили краткие поездки в великое неизвестное, но прежде чем CSP сможет вернуть себе лидерство в космической гонке, он полон решимости снять все предыдущие обязательства. Мы поговорили с планировщиком миссии CSP и директором по полету Occupant, чтобы получить больше информации.
Извините, но я немного смущен. Понимаете, мои клыки.
Все в порядке, просто продолжай.
Ну, дело в том, что цели миссии, которые дали нам Сумеречная Искорка, были своего рода вызовом. Нас просили, требовали, чтобы мы действительно делали что-то еще
Извините, нолинг?
Никто. Делать то, чего еще никто не делал раньше. И, хорошо, мы, подменышки, лжем довольно много — нам действительно нужно, — но мы не отступаем от проблемы. Особенно от Princess Twilight Sparkle, чье собственное Конно-космическое агентство обладает всеми преимуществами, которых нам не хватало — базой знаний университетов Кантерлота, первым выбором существующих технологий, полным сотрудничеством и финансированием конного правительства.
Вы ревнуете к ЕКА, тогда?
Немного да Но в основном потому, что они уважают и поддерживают. Changelings никогда не получают это. Пока мы можем помнить, мы должны были взять все, что имеем. Я думаю, что это то, что на самом деле Миссия Девятая Принимая уважение мы должны.
Вы хотите, чтобы Эквестрия боялась подменышей?
Нет! Нет! Все, чего я хочу, — это чтобы конники перестали относиться к нам как к ужасным безумным монстрам! У вас пони уже так много, с вашими поездами и небоскребами и альбомом месяца Клубы и принцессы, которые поднимают солнце и луну и все! Почему ты не можешь, по крайней мере, оставить нас, подменышей, немного собственного достоинства?
Это достаточно справедливо. Что-нибудь еще, что вы хотели бы рассказать нашей аудитории?
Хм да Это очень важно.
Да?
Если вы заказываете коллекционные фигурки "Бесценные воспоминания" у Монетного двора Единорога, не забудьте доплатить за специальную курьерскую службу. Ваши почтовые пони очень милые и дружелюбные, но, похоже, они не понимают слова "хрупкие". (131)
T -47 часов до старта миссии 9
"Хорошо, мистер Флим, мистер Флам", — сказал Оккупант, держа в руках карту комплекса. "Для вашей безопасности и нашей безопасности это ваши запретные зоны. Прежде всего, — сказал он, указывая на зону вокруг стартовой площадки, — вы не должны никуда идти в этой области, между VAB и океаном, из Завтра в полдень, до следующего запуска. " Затем он указал на VAB. "Если вы хотите снимать в помещении главной сборочной VAB, вас должны сопровождать, чтобы вы не мешали работникам, собирающим ракету. Остальная часть VAB — это хранилище и лимиты. Мы настаиваем на этих ограничениях для нашей безопасности. и ваш."
"О, самое понятное, ты не согласен?" Спросил Флим.
"Вне всякого сомнения, о мой брат", Флам кивнул.
"Управление полетами и жилые помещения в кварталах астронавтов находятся в свободном доступе", — продолжил Оккупант. "Во время тренировок и симуляций тренировочная зона имеет ограниченный доступ, но мы организуем сопровождение, если вы захотите снять некоторые из них".
"Звучит очень загадочно", — кивнул Флим.
"Исследовательский комплекс и сувенирный магазин, конечно же, полностью открыты, — продолжил Occupant, — и вам будет предложено прокатиться на Fun Machine, если вы того пожелаете. Администрация, ангары для дирижаблей и самолетов, а также взлетно-посадочная полоса запрещены из-за к текущему строительству, но так как мы еще не используем это, это не должно быть проблемой ".
"Совершенно понятно", — согласился Флэм.
"И наконец, — закончил Оккупант, — твой пегас ... извини, как тебя снова зовут?"
"Рыбий глаз", — прорычал пегас глубоким, грубым голосом.
"Да, мистер Фиш Ай. Очень важно, чтобы вы оставались на земле в день запуска. Звук и сила двигателей при запуске огромны, и это может вызвать внезапные сквозняки, которые могут вывести флаеры из-под контроля. Мы к этому привыкли, но мы, подменышки, немного более долговечны, чем пони ". Оккупант выглядел серьезно обеспокоенным. "И мы действительно не хотим, чтобы гость получил травму".
"Хорошо", согласился Рыбий Глаз.
"На самом деле, если бы мы могли на мгновение вернуться, — сказал Флэм, — я весьма заинтригован идеей съемок ваших космонавтов во время тренировок. Не могли бы вы рассказать нам больше об этом?"
Оккупант дважды проверил буфер обмена, лежащий на одной из стопок документов на его столе. "Ну, сегодня все моделируется", — сказал он. "Видите ли, мы используем настоящую капсулу для наших симуляций, и завтра капсула отправится в VAB для окончательной сборки ракеты. И за день до запуска никаких тренировок не будет, за исключением физического полета в финальном полете". (132) Оккупант пожал плечами и добавил: "Поэтому я боюсь, что вы не увидите никакого другого нашего учебного оборудования в использовании".
"Не волнуйся, мой хороший человек ... э-э, жук," успокоил Флим Occupant. "Я думаю, что во время обеденного перерыва есть обеденный перерыв от тренировки, да? Мы получаем несколько снимков оборудования, особенно капсулы, а затем ..."
Примечания:
(131) Свыше двухсот подменышек, которые смотрели шоу в зале для космонавтов, смотрели как один жук на Оккупанта. "Ну, это важно, — настаивал он.
(132) В CSP физические данные перед полетом сводятся к опроснику: "Сломаны ли конечности?" "Удар головой за последние двадцать четыре часа?" "Сколько копыт я держу?" "У вас болит горло или сопит?" "Животик и мужество ведут себя?" "Это достаточно хорошо. Удачного полета завтра, Ваше Высочество."
Центрифуга, которая имитирует силы ускорения и замедления при взлете и посадке.
Сумасшедший стул, который обучает пилотов корректировать вращения в полете.
Беговые дорожки, chinup bar, силовые тренажеры, чтобы обеспечить астронавтам свою физическую форму для полета.
И тогда есть это. Это не просто машина, предназначенная для имитации капсулы. Это сама капсула. CSP использует капсулу для имитации реальных условий полета, помещая своих пилотов через Тартар на землю, чтобы, если это произойдет в небе, они были готовы.
Эта конкретная капсула представляет собой Cherry's Rocket Parts Mk. 1 "Капсула", производство N 11. "Капсула 1" выполняла миссии с первой по шестую, каждый раз ремонтировалась и была отправлена ??в отставку после своего исторического полета в космос в восьмой миссии. Эта же модель капсулы куплена и используется Конным космическим агентством, проектом Space Empirelight в Crystal Empire, исследованием космоса Griffonstone и проектом Stardust для Diamond Dog. Седловая Аравия и совместная космическая программа Prancy-Germaney имеют заказы. Проекты в Якьякистане и Dragonlands строят свои собственные капсулы. Таким образом, это рабочая лошадка для космических полетов по всему миру — в буквальном смысле.
Взглянув внутрь капсулы, вы увидите, что она на самом деле немного просторнее, чем вы ожидаете. Два пони могли бы технически втиснуть внутрь, но капсула предназначена для того, чтобы позволить одному пони или пересаживающемуся в скафандре полной свободе передвижения. Плоская летная скамья рассчитана на то же усилие при приземлении, что и земной пони, спрыгивающий с четырехэтажного здания без травмирования пилота. За этим, в этих шкафах, находятся обезвоженные магазины в космосе более тридцати дней. Ни один полет до настоящего времени не длился более получаса, но дизайнеры планируют заранее поездки на Луну и дальше.
Многие из кнопочных переключателей, которые вы видите на панели управления, являются переменными функциями. Они делают разные вещи в зависимости от того, что прикреплено к ракете текущей миссии. И пилот, и резервный пилот должны запоминать эти функции заново с каждой новой миссией. Нажатие на неправильный переключатель в неподходящее время может превратить успешную миссию в катастрофу.
Чтобы выяснить, что побуждает кого-то выполнять всю работу, необходимую для полета в этой капсуле, мы взяли интервью у пилота третьего уровня CSP, Dragonfly.
Мне жаль спрашивать, но это мистер или мисс Стрекоза?
Это зависит от того, кто обедает.
Прошу прощения?
Извините, маленькая шутка. В своей естественной форме я женщина.
Как вас выбрали в качестве пилота для CSP?
Ну, прежде чем наша королева решила отправиться в путешествие на Луну
Какова конечная цель вашей программы, я так понимаю?
Это верно. До этого я был самым опытным летчиком в улье и одним из самых элитных воинов. Знаете, я был во вторжении в Кантерлот.
Это действительно увлекательно. Тебе нравилось быть воином?
Ну ... мне нравится летать. Я имею в виду, мне действительно очень нравится летать. Я не был частью легиона, сражавшегося с Элементами Гармонии, что разочаровывало, потому что я хотел бы пойти против Рейнбоу Дэш в гонке, а не в гонке под открытым небом.И, конечно же, всегда весело, когда враги твоего улья рушатся. Но видишь, как твоих приятелей избивают? Это совсем не весело. На самом деле это гораздо более забавно, чем выигрывать весело.
Мне нравится то, что я делаю сейчас, намного лучше, чем быть воином. Я помогаю раскрыть потенциал подмены слизи для всех видов вещей!
Не могли бы вы показать нам несколько примеров?
Не с этой камерой, нет! Поверьте, ваши зрители не хотят видеть! Но чтобы вернуться к своей точке зрения, я создал системы парашютов, которые каждая космическая программа использует для посадки. Я помог создать материал, который сохраняет герметичность и ударопрочность каждого скафандра. И я работаю над разными вещами. Зная, что я сделал это — что я могу сделать это — это намного приятнее, чем просто кусать, пинать или бить по какому-то глупому пони, который просто оказался в неправильном месте в неподходящее время.
И ты все это делаешь и тренируешься как пилот?
Да, это много работы. Я не получаю столько тренировок, как два других. Я лучший пилот, чем моя королева, по крайней мере, в симуляциях, но у нее есть лучшее мнение. Она умнее, а я просто в движении, верно? И Черри Берри одержима полетом. Она любит это.Она вкладывает в это все, и это делает ее намного лучшим пилотом, чем королева или я.
Итак, что сейчас происходит?
Мы собираемся запустить симуляцию предстоящей миссии. Моя Королева сейчас в капсуле, и через минуту мы собираемся смоделировать запуск. По пути мы могли бы включить пару проблем, которые ей придется решить.
И если сегодня симуляции пройдут успешно, то фактический полет будет успешным?
Нет нет! Мы надеемся, что пилоты потерпят неудачу в симуляции. Таким образом, мы можем выяснить, почему это не удалось, исправить это, и когда это произойдет в будущем полете, мы не потерпим неудачу тогда.
Это замечательно похоже на традицию Бридлвея, что плохая репетиция делает хорошую премьеру.
Ну, да, может быть, за исключением того, что ваша сцена движется быстрее, чем за милю в секунду, бить по линии или наступать на копыто какого-то хора-пони — это наименьшее из ваших беспокойств, поверьте мне.
Последний вопрос Вы не проводите никаких симуляций сегодня, верно?
Нет. Сегодня вечером я пересекаю океан к Земле Гриффонов, возглавляя группу по восстановлению.
Допустим, Кризалис и Черри Берри сломали ногу и не могли летать. Будете ли вы готовы встать на их подковы и полететь на миссии?
Скажи это так. Если бы я не чувствовал себя готовым, я бы точно не признался в этом!
Смелый и верный пилот. Но разделяют ли Стрекозу ее коллеги-пилоты? Мы узнаем после этих сообщений.
А теперь специальное сообщение от Bridleway Bridal Wares.
"Добрый вечер. Это что-то голубое из свадебных принадлежностей Bridleway. Недавно многие из вас обвинили моего мужа Белл Рингер в том, что он перевертыш, чтобы питаться любовью на свадьбах. Это абсолютно не соответствует действительности. Белл Рингер родилась земным пони в Кантерлоте, окончила в старшей школе там, и учился у Бо Браммула здесь, в Манхэттене. Он определенно не подменыш ".
*вспышка*
"Но я знаю. Меня по-настоящему зовут Лэйсвинг, и я на протяжении семи лет все свои свадебные платья изготавливаю на копытах. Мне удалось накормить себя и послать любовь домой к моей семье в улье, благодаря вам, без травмировать или повлиять на вас каким-либо образом.
"Теперь, если наши клиенты настаивают на том, чтобы я ушел, я сделаю это, но я спрашиваю об одном: пожалуйста, прекратите нападать на моего мужа. Он не сделал ничего плохого, и как лучший организатор свадеб в Манхэттене он заслуживает лучшего, чем нападение со стороны пони, которые боятся Пони, как я.
"Но я надеюсь, что наши клиенты будут и впредь поддерживать нас. В конце концов, теперь вы знаете, что у меня есть столько же причин сделать вашу свадьбу самым счастливым днем, как и вы. Поэтому, когда вы думаете о любви, продолжайте думать о Bridleway Bridal Товары ". (133)
T -43 часа до запуска 9-й миссии
"Бак, бак, бак!" Кризалис захлопнула люк в кабине, выпрыгнув, когда пара подменышей, поднимающих его, опустила его на пол. "Кто-то хочет сказать мне, что пошло не так в то время? Я даже не вышел из второй стадии, прежде чем мне пришлось прерывать!"
"Снова центр массовых проблем", — пробормотал Уорнер фон Браун. "Вы продолжаете пытаться отклониться слишком далеко слишком рано. Центр масс и центр тяги слишком сильно смещены, и корабль постепенно погружается в воду, и вам не хватает рулевого управления для восстановления".
"Подумай о Джордже Булле", — добавила Черри Берри. "Он всегда делает суммы в буфере обмена, но он всегда мечется по коридорам, верно? Так представьте, что он спотыкается о копыта. Он наклоняется вперед, но к тому времени, когда он замечает, что падает, он уже на полпути, слишком поздно, чтобы поправить равновесие. ". Она использовала одну переднюю конечность, чтобы имитировать акт падения на лицо.
Кризалис зарычал. "Скажи мне, что мы работаем над этим", сказала она. "Мы должны быть в состоянии повернуть вбок как можно скорее. Чем больше мы идем прямо вверх, тем больше мы рискуем баллистической траекторией, подобной моей. Мы с этим едва справились!" (134)
"Мы работаем над этим", — сказал фон Браун. "У Годдарда есть эксперименты в Эпплузе, и он вернется к этому, как только этот полет появится в книгах".
"Очень хорошо." Кризалис оглядела комнату. "Эти идиотские торговцы не снимают здесь сейчас, не так ли?"
"Они были здесь раньше", — сообщила Черри Берри. "Они снимали интервью со Dragonfly, пока вы управляли вторым симом. Вы знаете, тот, который прошел гладко".
"За исключением теста на блох", проворчала Кризалис. "Мы все ближе и ближе...", качая головой, добавила она. "Ты идешь сюда для пробежки?"
"Нет, тебе лучше пойти еще раз, — сказала Черри Берри. "Ваш аборт пришел слишком рано для нас, чтобы вызвать новую проблему на вас".
Один уголок рта Кризалис дернулся вверх. "Вы меня заинтриговали", — сказала она. "Конечно, удиви меня".
Сноска:
(133) Кризалис написала сценарий, чтобы снять его, как только Флим и Флам вернутся в Манхэттен. Она любила каждый момент этого.Пафос, извивающий нож, был еще слаще от того факта, что каждое слово в этой вещи было абсолютно правдой. Чувство вины было не очень вкусным, но оно было сытным и чертовски, если смотреть на него было неинтересно.
(134) Осознание того, что человек за несколько секунд от разбитых на миллионы кусков через океан превратит почти любого, даже бездушную королеву-перевертыша, в защитника безопасности полетов, по крайней мере, в краткосрочной перспективе. Кризалис уже дважды испытывала это ощущение, и ей не нравились шансы в третий раз.
День перед запуском — это день отдыха для пилотов Космической программы "Перевертыш", но для всех остальных активность в самом разгаре. Планировщик миссии ищет все заключенные в последний момент контракты, которые можно выполнить, не меняя ракету или основную миссию. Группы восстановления разбросаны по всему земному шару в надежде предвидеть зону посадки ракеты. Бригады запуска осматривают район запуска, следя за тем, чтобы на нем не было мусора, и готовы противостоять огромным силам, необходимым для поднятия в воздух более двадцати тонн ракеты.
И здесь, в здании сборки автомобилей, рабочие заняты больше всего. Под наблюдением бывшего президента ракетного общества Минотавра Уорнера фон Брауна, подменыши тщательно осматривают каждый компонент (135), прежде чем поместить его на сборочный пол. Здесь, благодаря тщательному сочетанию магии и строительного оборудования, компоненты собраны в рабочую ракету и скреплены вместе, так что они будут разваливаться только тогда, когда этого хочет пилот.
Вы видите ниже известных ученых-ракетчиков Годдарда Гриффона из Гриффонстона и вышеупомянутого доктора фон Брауна, усердно работающих. Мы брали у них интервью в начале дня.
Спасибо, что уделили нам время.
Не думай об этом.
Для начала я хотел бы знать, как вы двое заинтересовались ракетами. Они были, конечно, основным продуктом дикой фэнтезийной истории перед тезисом Сумеречной Искорки о природе Солнечной системы.
Действительно они были! И с детства я читал и пожирал эти истории, мечтая о том дне, когда, как мои благородные предки минотавры, я мог путешествовать и исследовать новые земли! Но вместо того, чтобы плыть по Среднему океану, я мечтал о плавании между звездами! Поэтому я присоединился к единомышленникам из моего народа, чтобы исследовать и исследовать любую науку, стоящую за фантазией. К сожалению, эта наука была шокирующе тонкой, и нам пришлось опираться на то, что было мало. Во время наших исследований самым известным именем было имя Годдарда Гриффона.
Галиматья! Никто не обращал никакого внимания на мои документы, кроме вас и нескольких писцов, и вы это знаете.
Признаюсь, это было маленькое поле, но вы были его бесспорным лидером. Со своей стороны, вы все еще.
В самом деле. Как вы начали, доктор Годдард?
* хрюкает * Ну, я всегда был слабым летчиком. Дирижабли были новой и грядущей вещью, когда я был птенцом, но даже тогда я мог видеть, что они были слишком медленными. Я хотел идти быстро. А потом я отправился в город пони, на Рейнбоу-Фолс, я думаю — да, я был там в торговые дни, я помню сейчас, — и я увидел свое первое шоу фейерверков. И я подсел. Мне повезло, что я не мог позволить себе купить фейерверк в то время, иначе я бы попытался привязать около ста к стулу и перенестись в следующий мир. И я не имею в виду луну!
* смешок *
Мы рады, что вы этого не сделали, доктор.
Во всяком случае, мне удалось поступить в колледж, и я специализировался в области химии. Я быстро понял, что фейерверки были бесполезны. Черный порошок слишком тяжелый и неэффективный. Я хотел что-то с немного большим ударом. Итак, я начал рассматривать жидкое топливо, которое можно было бы контролировать, которое было бы легче и равномернее, понимаете? Порошок представляет собой смесь различных химических веществ, но я узнал, что существует множество отдельных химических соединений, которые могут сгореть, если вы просто посмотрите на них неправильно.
Но я не отказался от фейерверков. Я изучал физику, стоящую за ними, экстраполировал на законы движения Нейтона и создал способы вычисления траекторий для них. Я создал слова для всех видов вещей, о которых никто никогда не думал.
Использую старый минотауран, за что я вам благодарен.
Язык древней науки очевиден. В любом случае, я смог соединить все это — математику, физику, химию — в свою докторскую диссертацию, которая принесла мне степень. К сожалению, прошло пятьдесят лет слишком рано, и я быстро оказался безработным, посмешищем среди моих родных и среди ученых.
Мы знаем, что жестоко издеваться над своими сверстниками.
Это точно! Но такова была моя жизнь, пока не позвонили Кризалис и Черри Берри.
На этой ноте, доктор фон Браун, у вас было космическое агентство, пока вы не были выкуплены CSP. И доктор Годдард, вы были наняты еще до этого королевой Кризалис. Было бы справедливо сказать, что вы являетесь истинным мозгом, стоящим за Космической Программой Перевертышей?
* Джой Нет смеяться *
Ты издеваешься?
Гм. Мы можем предоставить научные знания, но Кризалис могла в конечном итоге найти это сама. Мы благодарны за предоставленную возможность, но мы не обязательны.
Правильно. Если тебе нужна кобыла с мозгами, это Черри Берри.
Земной пони, образование которого закончилось в начальной школе?
Попробуйте, земной пони, который провел большую часть своей взрослой жизни, мечтая о полете и работая над тем, чтобы это произошло, малыш. Она не ученый, но когда дело доходит до полета, она учится, учится и работает. А потом она оборачивается и убеждается, что другие тоже работают.
Насколько я понимаю, это была идея Черри нанять нас. И кроме того, без Черри Берри эта программа, вероятно, никогда бы не получила то, что есть сейчас.
Но отдай должное Кризалис; она достаточно умна, чтобы слушать, когда говорят другие, которые знают больше, чем она.
Обычно.
Обычно? Не могли бы вы привести несколько примеров?
Ну, на прошлой неделе был спор о том, стоит ли нам покупать
* резкий переход к коммерческому * (136)
Служба чартерных лодок Baltimare от Scot Free Key (137) предлагает вам новый способ уйти от повседневности: круиз в Космический центр подменышей!
"Приходите посмотреть, где ведущая в мире космическая программа расширяет границы ракетостроения каждый день! Посетите наш учебный центр космонавтов, наш сборочный цех и наши исследовательские центры!
"Ваша экскурсия включает в себя поход по магазинам в живописный сельский город Хорстон, где местные ремесленники и местные жители из близлежащих Запретных джунглей обменивают свои уникальные товары!
"И каждый билет включает в себя бесплатные пять минут в Fun Machine!
"Спросите о Уставе CSP, доступном исключительно в Scot Free Key! Найдите его во внутренней гавани Балтимара, в офисе над пабом и таверной Две черные птицы".
"Scot Free Key: О, скажи, увидишь!"
T-20 часов до старта миссии 9
Оккупант разложил копии контрольного списка миссии вместе со своим копытом, предлагая их другим на собрании. "Twilight Sparkle хотел получить данные о первом запуске ускорителя твердого топлива Thumper, — сказал он, — поэтому я добавил этот контракт. Мисс Берри не нужно будет делать ничего лишнего, но нам все равно платят. Я также взял контракт сканировать абляционный щит во время повторного входа на орбитальных скоростях, на всякий случай. И я спокойно позволяю всем дальнейшим предложениям по летным съемкам Equus истечь, по крайней мере, все, что требует полетов в атмосфере. Вот этот, — он постучал пункт на одной копии списка, "это так".
"Очень хорошо", кивнула Кризалис.
"Это довольно полная миссия", — продолжил Occupant. "Thumpers. Блоха. Молоток. Место осмотра. И если условия будут хорошими, теплозащитный экран. Я действительно не хотел добавлять что-либо еще. Я только добавил тест теплозащитного экрана, потому что мы почти наверняка поразим условия испытаний во время нашего первого возвращения с орбиты, если мы не сделаем это на этом полете. "
"Я хотел бы отметить, — добавил фон Браун, — что наши оценки мощности новых ракетных систем до сих пор были чрезвычайно консервативными. Маловероятно, что у Миссии 9 будет достаточно тяги для достижения очень низкой орбиты. поверьте, мисс Берри будет стараться это сделать ".
"Ты лучше поверь в это", Черри Берри кивнула.
"Но не за счет миссии", — настаивала Кризалис. "Весь смысл Девятой Миссии состоит в том, чтобы очистить нашу повестку дня и дать нам бесплатное копыто для правильной орбитальной миссии. Контрольный список стоит первым". Она постучала по списку копытом, добавив: "Тем не менее, капсула будет подготовлена ??для орбитального полета, верно?"
"Как в симуляциях", — кивнул фон Браун.
"Хорошо." Кризалис посмотрела на контрольный список миссии еще раз. "Я думаю, что мы покрыли все, кроме наших гостей. Как они?"
"Они кажутся достаточно хорошими", сказал Оккупант. "Я помню, что вы сказали о том, что не позволяли им продавать мне что-либо, но они не пытались. Единственное, что меня раздражает, так это то, что они очень часто пользуются телеграфом. У меня были сообщения, которые не могли пройти, потому что мистер Флим и мистер Флам хотят знать, что происходит в Манхэттене и Кантерлоте четыре раза в день.
"Пусть они используют это столько, сколько хотят", — пожала плечами Кризалис. "Им нужна информация для их новостных передач. Они уйдут послезавтра. И теперь, когда у улья есть телеграф, кто его ведет?"
"Мой помощник Clickbug, моя королева", сказал Оккупант.
Кризалис застонал. "Вы имеете в виду того, кто никогда не моется? Кто всегда сплетничает об этом и об этом?"
"Она посылает со скоростью пятьдесят слов в минуту, моя королева", — сказал Оккупант.
"Ну, мы можем использовать новое устройство в административном здании, чтобы связаться с ней, и она может получать сообщения оттуда, если пони слишком раздражают".
"В любом случае, где они?" Черри Берри спросил. "Я обещал им, что сделаю интервью для их шоу после этой встречи".
"Неправильно использую аэродинамическую трубу, — прорычал Годдард, — где еще? Они снимают кучу неработающих подменышей, весело проводящих время в свободном падении".
"По моему приказу," многозначительно сказала Кризалис. "Игривые подменышки на пленке будут выглядеть как безобидные подменышки. Наша репутация будет поддерживаться". Она слегка улыбнулась, добавив: "Как и наш туристический доход. Я понимаю, что Спаркл по-прежнему отказывает посетителям в ее аэродинамической трубе".
"Это скоро изменится", сказала Черри. "Wonderbolts устанавливают свою собственную аэродинамическую трубу — они называют это Fly Box — в тренировочном лагере Rainbow Falls. И если Wonderbolts говорят, что это правильное использование аэродинамической трубы ..."
"Тогда давайте сначала получим всю известность о Fun Machine", — закончила Кризалис. "И на этой ноте, давайте закончим ваше интервью".
Примечания:
(135) Примеры контрольных вопросов: "Ты играл в баскетбол с этим предметом?" "Вы играли в футбол с этим?" "Да, футбол в правилах Hosstralian имеет значение". "Ты вообще занимался каким-нибудь спортом?" "Ты лежишь?" "Вы знаете, что у меня здесь записано ваше имя, так что если эта часть взорвется, Chrysalis придет прямо к вам, верно?" "Ну, ладно, это выглядит достаточно хорошо, надень это. Нет, там. И наоборот".
(136) На вопрос, во время просмотра в зале для космонавтов, почему эта часть интервью была оставлена, Хризалис сказала: "Фон Браун мог бы сказать намного больше неловких вещей. Вместо этого он смутил Флима и Флэма. жить на этой неделе ".
(137) Scot Free Key был, конечно, довольно долгое время подменщиком в глубоком прикрытии, узнав, что романтические чартерные круизы — это простой способ впитать лишнюю энергию любви, в то же время предоставляя маршрут аварийного выхода для любого подменыш, которому пришлось спешно покинуть центрально-восточное конное побережье.
Доктор фон Браун и доктор Годдард технически не работают в Космическом агентстве по переодеванию. Они работают в Cherry's Rocket Parts и Odd Jobs, Inc., корпорации, основанной различными финансистами пони и грифонов и управляемой летчиком-испытателем Черри Берри для обеспечения космической программы своими ракетами.
Хотя все компоненты ракеты производятся в приграничном городе Эпплуса, где в основном производятся перерабатывающие работы, научные исследования и разработки новых ракетных систем переместились сюда, в отдел исследований и разработок Космического центра Хорстон. Здесь строители строят новые лаборатории, в которых размещаются устройства для тестирования новых конструкций и создания новых заклинаний и технологий для использования в программе. Телевидение, которое вы сейчас смотрите, вышло из этого исследования.
Так и сделал. Технически это аэродинамическая труба Canterlot Weather Factory, используемая для летной подготовки и обучения погоде.Это также полезно для проектирования ракетных кораблей, летающих по воздуху. Но подменышами здесь называют это Fun Machine, и они любят возиться и играть в нее. Когда вы внутри, вы испытываете то, что чувствует парашютист или дельтаплан, когда они прорезают воздух. Поездка заканчивается слишком рано, но каждый пони получает справедливый поворот в Космическом Центре Хорстона.
На более серьезной ноте, Mission Nine будет использовать новый ускоритель на твердом топливе, разработанный здесь, в Horseton, для первого сегмента запуска. Черри Берри объяснила нам преимущества и недостатки ускорителей твердого топлива.
Ракеты на твердом топливе проще, чем ракеты на жидком топливе. Там нет клапанов, нет топливных баков, нет направленной тяги. Как только вы зажигаете топливо, оно сгорает до тех пор, пока не исчерпается, и любая скорость, на которую он настроен для сжигания, заблокирована. Вот почему на первой ступени Миссии 9 также есть поворотный жидкотопливный двигатель; это будет действовать как руль, чтобы держать корабль под контролем со всей этой тягой.
Ракеты на твердом топливе звучат немного опасно.
Ну, есть причина, по которой панель запуска находится так далеко от VAB. Это не потому, что мы хотим дать пятьдесят птенцов волшебную тренировку! Вы должны помнить, что весь полет ракеты — это в основном контролируемый взрыв с консервной банкой сверху.Если что-то случится и вы потеряете контроль, то у многих людей будет действительно плохой день.
Но вы готовы залезть в эту консервную банку.
Ага. Это верно. Я летал на воздушных шарах, вертолетах, самолетах, а теперь и на ракетах. На днях я уйду на дирижабли. Если это летательный аппарат, я хочу быть в нем, желательно за пультом управления.
И опасность тебя не беспокоит?
Мм, беспокойство это неправильное слово. Я знаю, что опасность там. Если это слишком опасно, я не пойду, конец истории. Но как только я позаботился о том, чтобы знать, где находится опасность и что с этим делать, нет, это меня больше не беспокоит.
Давайте сменим тему на мгновение. Я слышал разговоры о том, что без тебя не было бы космической программы. Почему-
Ну, это просто неправда! Я не сказал Chrysalis начать космическую программу! Кризалис объявила о своей программе первой. Я пошел и попросил ее о работе. Мне потребовалось две недели, чтобы получить это тоже.
Но вы в основном отвечаете. Вы принимаете все важные решения.
Не все из них. Кризалис позволяет мне управлять вещами, но она королева, и никогда не забывайте это. Если она чего-то хочет, она это получает.
Но ты пони, который обеспечивает видение.
Только если вы думаете, что видение космической программы — ракеты в воздухе.
Не так ли?
Нет. Есть два видения. Один из них — это то, что изменчивые становятся частью конного общества, становятся признанными, способными получить любовь, которую они едят открыто и свободно, вместо того, чтобы красть ее. Второе видение — это пони и подменышки, а также те, кто на Луне и на других планетах, исследуют это вместе. Я не придумал это. Кризалис сделал. Если вы ищете необходимую кобылу?Попробуйте королеву.
И какое у тебя видение? Какова ваша конечная цель?
Я живу этим сейчас. Я летаю выше и быстрее любого другого пони в мире. Я всегда мечтал летать, и я много об этом говорил, когда рассказывал другим пони. Люди шутят, что я был пегасом не в том теле. Но когда вы находитесь в небе, на воздушном шаре, или ракете, или чем-то еще, смех исчезает, и все, что вам остается, — это свобода и движение. И это красиво.
Ну, я не могу придумать лучшего способа закончить это интервью, чем это. Большое спасибо, мисс Берри, и удачи вам завтра.
Благодарность!
Посмотрите на это будет сразу после этого:
"Привет! Я — Черри Берри! Я основал Cherry Rocket Parts и Odd Jobs по двум причинам; поэтому я мог летать в космос, и у подменышей был шанс показать, что они хорошие, работяги, такие же, как я!
"Есть поле, которое нуждается в уборке? Есть камни, которые нужно расчищать? Или любую работу, которая может использовать неподготовленный труд? Почему бы не попробовать подменыша? Чангелинг учится быстро и усердно, и под небольшим присмотром вы найдете свою работу выполненной раньше. ты это знаешь!
"Сейчас многим пони страшно кажется, что подменышам. Я, конечно, так и сделал, когда впервые встретил их! Но все подменышки, работающие в" Черри ", стремятся доказать, что им можно доверить работу честного дня. ты думаешь, они заслуживают такой возможности?
"Так что остановитесь на Cherry Rocket Parts и Odd Jobs с вашими трудовыми потребностями, и мы назначим вас для сменного работника или всей команды! Теперь откройте наш главный завод в Appleoosa и новые трудовые магазины в Baltimare и Canterlot!" ( 138)
"Обратите внимание: рабочие, завербованные из Cherry's, не будут действовать как забастовщики или подрывать преобладающую заработную плату. Работа честного дня честным подменышем заслуживает честного дня. Cherry's также нанимает пони, грифонов и других рас и является работодателем с равными возможностями.
"Cherry's: потому что все расы заслуживают шанс заработать честную жизнь".
Сноска:
(138) Местоположение Кантерлота было открыто Королевским командованием. Фактически, Селестия выбрала место на витрине магазина прямо напротив главных ворот на территорию дворца, в месте, которое можно было увидеть с балкона башни Селестии. Она даже заплатила за скорый поезд для ста двадцати подменышей из Эпплуса в столицу. Хризалис не знала, какова была схема принцессы, но она знала, что она была.
Раннее утро. До старта осталось меньше часа. Подменный наземный экипаж осторожно поднимает ракету весом более двадцати пяти тонн на стартовую площадку. Пилот, Черри Берри, уже в капсуле, готовится к старту. Это является кульминацией нескольких недель усилий, больших затрат денег, самой тщательной работы, выполненной для полета, который, вероятно, закончится менее чем за час.
Если все пойдет идеально, Черри Берри может закончить день как первый земной пони в космосе и четвертое существо из Equus total для выхода из атмосферы. Первой в космосе, конечно, была Queen Chrysalis, и нам удалось выжать в одном последнем интервью перед запуском.
Спасибо за вашу снисходительность, Ваше Величество.
Пожалуйста. Вы знаете, вы звучите совсем по-другому, когда берете интервью у кого-нибудь?
Наши зрители ожидают спокойного и безличного интервьюера, Ваше Величество. Внимание должно быть на вас, а не на нас.
О, это хорошо. Но я хотел сказать, что мне это нравится. Мне это нравится намного лучше, чем когда вы пытаетесь что-то продать. Вы на самом деле говорите, что там есть пони, а не рекламная площадка. (139)
Э-э ... ваше время, несомненно, ограничено, ваше величество, так что я подойду к делу. Ты был первым в космосе, если не считать тысячелетия тюремного заключения Луны Кошмаров. Не могли бы вы рассказать нам, как это было?
Нет, я не думаю, что мог.
Э-э ... если ты не хочешь
Нет, я имею в виду буквально. Несколько минут, которые я провел над миром, прежде чем мне пришлось беспокоиться о возвращении, были неописуемы. Я чувствовал себя окруженным радостью и смехом, и казалось, что все, что находится за пределами моего корабля, помещено туда только для того, чтобы вселенная могла похвастаться. Все говорили мне: "Вы знаете, эта вселенная, эта жизнь, здесь и сейчас, действительно прекрасна". Но я подозреваю, что опыт будет отличаться для каждого пони, который совершает поездку.
Стоит ли опасность запуска ракеты?
Ну да. Это даже стоит опасности посадки, и это намного хуже, поверьте мне.
Давайте на минуту обратимся к агентству в целом. Внешний мир считает, что без таких ученых, как Уорнер фон Браун и Годдард Гриффон, не было бы космической программы по подмене. Ученые, когда мы брали у них интервью, говорили, что без Черри Берри не было бы CSP. Когда мы спросили ее, она назвала тебя незаменимой кобылой. Как вы думаете, кто является истинной причиной успеха CSP?
Разве это не очевидно? Конечно, я незаменим. И Черри Берри незаменима. Как и Годдард, и фон Браун, и Джордж Булл, и Джордж Коули, и "Оккупант", и "Стрекоза", и "Лаки Крикет", и многие другие. И мы также многим обязаны Сумеречной Искорке и Александру Попоффу из Якякистана и многим другим.
Исследование пространства — это командная работа, джентльмены. Каждая ракета основана на открытиях каждой говорящей расы в мире.Наши ракеты начинаются как руда, добываемая и перерабатываемая земными пони и алмазными собаками, встроенная в капсулы, топливные баки и двигатели с помощью подменышей, пони, грифонов и минотавров, перевозимая поездом и кораблем, собранная, заправленная топливом — в каждом участвуют сотни существ запуск.
Эта программа не о каком-либо пони. Речь идет о возможности для каждого пони. Речь идет о таких подменышах, как Occupant и Dragonfly, которые узнают о себе, о своем творчестве и ответственности, о чем никто не подозревает, даже о себе. Речь идет о земном пони, доказывающем, что она может летать так же хорошо, как и пегас. Речь идет о грифоне и группе минотавров, исполняющих мечты на всю жизнь. Мы открываем для себя Equus, пока открываем космический полет.
Моя личная мечта — быть первым, кто поставит копыта на поверхность Луны. Но когда я сделаю это, я сделаю это для каждого живого существа в нашем мире. (140) И куда я иду, где Радуга Дэш, Гордон Гриффон, Принцесса Каденс, Черри Берри и Файрбол, и все остальные пилоты нашего мира. космические программы идут, однажды все последуют.
Самый благородный сон, и спасибо.
Примечания:
(139) "О, они так хотели, чтобы все было кончено", — сказала Кризалис остальным, смотрящим шоу. "Но они принесли только столько фильма, и я сказал им, что в любом случае он должен быть в окончательном варианте. Могу поспорить, что они гарантируют, что право на окончательное редактирование получит во всех своих документальных контрактах".
(140) Предложение было сказано совершенно честно, но почти все, кто слушал, восприняли бы как нечто совершенно отличное от того, что имел в виду говорящий.
Нулевой час для запуска миссии 9
У Fish Eye была очень простая философия: все и все отстой.
Быть пегасом с выпученными настенными глазами высосано.
Его постоянно спрашивали, было ли у него какое-либо отношение (141) к некоему разрушительному почтовому меймуру.
Постоянно находясь на работе, охота из-за репутации упомянутого мейлмара высосана.
Взять работу в качестве камеры-пони для пары единорогов, которые ничего не знали и не заботились о работе над фильмом, это действительно отстой.
Необходимость работать с камерой, вырытой из мусора позади киностудии Лос-Пегас, которая работала только из-за его особой нежной заботы, сильно отсосала.
И стоя на крыше VAB, самого высокого сооружения в космическом центре, и направляя указанную камеру на ракету, готовящуюся к запуску, зум-объектив работает сверхурочно, чтобы полностью показать ракету, при этом стараясь не допустить утреннего солнца подальше от прямой выстрел, высосанные камни. Очевидно, что комната управления полетами была там, где он должен был, снимая съемочную группу, используя заклинание причудливого дерзости, чтобы снимать ракету. Заклинанию никогда не приходилось беспокоиться о зум-объективах.
Но нет. Его боссы думали, что съемки реального запуска, даже с такого большого расстояния, будут более драматичными, когда будут транслироваться по телевидению. Он должен был перейти к управлению полетом, когда ракета была слишком далеко, чтобы снимать.
Меньшее, что они могли сделать, это сказать ему, когда ракета должна была стартовать. Вместо этого он сидел здесь, снимая фильм, надеясь, как Тартар, что он не будет на полпути, вставив новую катушку, когда они на самом деле зажгут свой тупой дорогой фейерверк.
Если бы он хотел провести весь день на солнце, он бы никогда не покинул рыбацкую деревню, в которой он вырос.
Раздавленный ушами шум пронзил воздух, и Рыбий Глаз отошел назад, чтобы поймать группу пеленок, летящих как сумасшедшие для безопасности космического центра. Одна последняя подменышка на мгновение зависла прямо над ракетой, а затем эта подменышка тоже грохнулась, легко догоняя остальных, пока шум не прекратился.
Наконец, Fish Eye подумал, какое-то действие. Он остановил камеру и быстро заменил новый рулон пленки. Менее чем через минуту он снова включил его в работу, снова приблизился к ракете и тщательно отрегулировал фокусировку.
А затем из основания ракеты вспыхнул свет и дым, и медленно, изящно, беззвучно он начал подниматься из массивной металлической стартовой площадки. С твердым копытом, как и профессионал, Рыбий глаз двигался вверх, отслеживая постепенный подъем, удерживая ракету в центре рамы.
Затем рев ракет достиг VAB, и Рыбий Глаз должен был бороться, чтобы держать его копыто устойчивым. Никто не предупреждал меня об этом! он думал яростно. Несмотря на удар звука, он держал камеру на ракете, когда она начала отклоняться от него, от космического центра, в море.
И менее чем за тридцать секунд зум-объектив увеличился. Ракета исчезла до крошечной точки. Медленный, изящный подъем, понял Рыбий Глаз, был иллюзией; та огромная консервная банка двигалась, действительно двигалась, и она все еще ускорялась.
Да. Это что- то .
Момент удивления прошел, и Рыбий глаз схватил штатив, не удосужившись выключить камеру. Он должен был прилететь к своим ослиным (142) работодателям, пока еще были какие-то драматические снимки, которые стоит сделать.
Держу пари, что они даже не используют ничего из этого в финальном редактировании. (143)
Примечания:
(141) N
(142) Использование "осла" в качестве оскорбления, конечно, унижает ослов повсюду. Мы приносим извинения за гнезда и дженни, которые оскорблены грубым и нечувствительным языком Fish Eye. Тем не менее, мы чувствовали, что изменение термина не будет отражать отношение людей в нашей драме, и поэтому мы оставили его. Пожалуйста, помните исторический контекст того периода, то есть пять минут назад, когда вы продолжаете читать нашу историю, и не не судите по нашему более современному, чувствительному возрасту сегодня.
(143) Хотя "Посмотри на это". Эп. 3: Космическая программа "Перевертыш" "утратил бы звание" Лучший документальный фильм "к новостям, появившимся позднее в этом году, трекинговый снимок" Рыбий глаз "в Миссии 9 принесет ему первый приз Мулицера за лучшую фотожурналистику, Телевизионный отдел. Флим никогда не давал Флэму забыть, что это была его идея, что выстрел будет более убедительным без какого-либо голоса за кадром, что лишило братьев возможности разделить награду и ее существенный денежный приз.
Управление полетом во время запуска — буквальный улей активности. Только профессионализм команды и тщательно продуманная процедура не позволяют ей стать полным хаосом.
Сгорел ударник на десять тысяч! Скорость четыре десятка и падение! Дросселирование на полную!
Роджер, Девять, Хорстон читает, идут на полном газу.
Проверено, что оба разъединителя сработали, успешное разделение бустеров, оба бустера отвалились.
Она слишком тяжелая, Флайт! Слишком много топлива осталось на первом этапе! Мы должны были ее газ раньше!
Четыре двадцать на двенадцать тысяч! Нам нужно четыре шестидесяти до пятнадцати тысяч!
Мы собираемся сделать это?
Не совсем.
Хорошо, давайте сосредоточимся на Молоте. Cap-com, скажи ей уволить Хаммера на восемнадцать тысяч или пятьсот.
Роджер Флайт. Девять, Хорстон; Вы должны уничтожить и зажечь Хаммера на пятьсот или восемнадцать тысяч.
Девять экземпляров второго этапа в пятьсот или восемнадцать тысяч.
Четыре сорок на пятнадцать тысяч! Никакой радости от блохи!
*стон*
Четыре семьдесят на шестнадцать тысяч!
Хорстон, Девять. Дроссель до нуля. Снижение числа ступеней. Вторая ступень зелёная. Воспламенение второй стадии.
Копии Хорстона, Девять.
Зеленый свет на тесте Хаммера! Хаммер читает зажигание в четыре шестьдесят шесть в восемнадцать и два километра!
Ну, по крайней мере, все прошло правильно.
Horseton, Девять; банковское дело до тридцати на девяносто при подготовке к обследованию местности.
Копии Хорстона, Девять. Мы покажем иди для обследования местности.
Роджер, Хорстон. Запись: Сложно что-либо четко различить на высоте десяти миль, но движение волны через целевую зону, похоже, предполагает наличие большого объекта под поверхностью, возможно, подводной горы, разделяющей преобладающие потоки. В вихре есть обесцвеченное пятно, которое может быть мусорным полем; нужно найти кого-нибудь, чтобы очистить это. Других особенностей не видно. Завершить запись. Подходит на выгорание Хаммера.
Рейс, слежение.
Давай, я слушаю.
Траектория немного неглубокая. Напомни Девятке, что ей нужно подтянуться, если она хочет выйти из атмосферы.
Я почти уверен, что она уже знает, доктор Булл.
Выгорание молота. Снижение числа ступеней. Третий этап зелёный. Воспламенение блох.
Roger, Nine, Horseton копирует воспламенение блох.
Я начинаю поднимать атмосферный нагрев. Похоже, я под слишком малым углом.
Хорстон подтверждает, Девять. Отслеживание рекомендует толкать при более высоком отношении.
Я работаю над этим, Хорстон, но придется подождать — выгорание блох. Снижение числа ступеней.
Роджер, Девять, и держись за четвертое касание зажигания, пожалуйста.
Отслеживание, что мы делаем?
С таким же успехом она может выстрелить. Скажи ей, чтобы она была крутой, скажем, шестьдесят или выше. Ей придется сжечь большую часть последней стадии, чтобы выйти из атмосферы, и каждая секунда теряет импульс.
Кто-нибудь еще есть что добавить? Нет? Хорошо, сделай это.
Девятый, Хорстон, вы идете на четвертый этап записи, рекомендуйте вектор шестьдесят на девяносто.
Роджер, Хорстон. Дроссель до нуля. Четвертый этап активирован. Дросселирование медленно, до шестидесяти на девяносто. Дроссель полный. Скажите КПЗ, что я хочу отрезать, когда моя траектория выходит за пределы атмосферы. Я хочу сохранить каждую каплю топлива на орбите.
Копии Horseton, сделаю. — Ну, господа, вы ее слышали?
Нам нужно разработать способ отправки этой информации на ее nav-ball. Я думаю, что вижу способ, которым мы могли бы кодировать проекцию компьютера слежения, чтобы
Теперь, пожалуйста, мы все еще на часах миссии!
Сожалею. Прогнозируемый апоапсис растет ... растет ...
Впервые за несколько минут в комнате стало тихо. Осталось только подождать и посмотреть, станет ли Черри Берри четвертой в космосе.
... и сейчас! Отключить сейчас!
Девять, Horseton—
Дроссель ноль!
И с этим запуск окончен. Вишневая ягода покинет атмосферу и ненадолго выйдет в космос. В процессе она успешно выполнила три из четырех заданий миссии. Теперь остались только вопросы: выйдет ли она на орбиту и благополучно ли вернется на Эквус? Остальная часть Миссии Девять, когда мы вернемся.
Через пять минут после запуска Миссии 9
Вишневая ягода отдыхала в своей подвеске, не обращая внимания на болтающийся болтун, летящий по капсуле взад-вперед, и тушеный.Любой другой, вообще любой, был бы взволнован перспективой полета в космос. Не вишня; она была в ярости, абсолютно зла на себя.
Глупо, глупо, глупо! Я выбросил первую ступень с четвертым баком топлива! Я разбил слишком сильно на втором этапе и потерял тонну дельта-V в воздухе! Теперь у меня осталось четверть танка на последнем этапе, чтобы выйти на орбиту и вернуться обратно! Со всеми ошибками, которые я сделал, этого недостаточно! Я должен был вывести эту миссию на орбиту, и я все испортил!
"Девять, Хорстон", — сказала Кризалис, ее спокойный, ровный голос возвращал разум Черри к делу.
"Копируй, Хорстон", — ответила она.
"Вы подходите к апоапсису. КПЗ говорит, что сжигание на орбите в лучшем случае граничит с успехом, но вы можете попробовать".
"Девять экземпляров, Хорстон, иди на орбиту на твоей отметке".
"КПЗ также хочет, чтобы я вас предупредил", — сказала Кризалис, ее голос звучал чуть менее ровно ... она звучала обеспокоенно? "Вы не должны, повторяю, не использовать все свое топливо для этого ожога. Получение орбиты не принесет пользы, если вы не сможете выйти из нее".
"Понял, Хорстон," сказала Черри. "Достаточно ли будет одной четверти того, что у меня осталось, если я сделаю орбиту?"
После паузы Кризалис сказала: "Девятка. Если вообще получишь орбиту, почти ничего должно хватить, чтобы вернуть тебя в атмосферу".
"Роджер, Хорстон", вздохнула Черри. "Это согласуется с тем, о чем я думал. Я сожалею, что нам пришлось выбросить первую ступень с оставшимся топливом". Она закусила губу, прежде чем позволить себе продолжить. Пресса смотрела, особенно Флим и Флам. Она не могла допустить ошибки пилота на публике, какой бы верной она ни была.
"Орбиты нет в контрольном списке, Девять", — ответила Кризалис. "Десять секунд до апса. Это просто соус, если это вообще случится".
"Девять копий", проворчала Черри Берри. "Дросселирование до пятнадцати процентов".
Черри была так занята, осуждая себя за свои ошибки, что не замечала свободного падения, пока оно не исчезло. Даже легкое, слабое ускорение от четвертой ступени толкнуло Черри на свое место, отодвинул болтку где-то за ее шлемом. Двигатель бормотал там, где его братья ревели в ушах во время запуска.
И все же, даже при слабой струе тяги от двигателя показания скорости на ее инструментах гремели все выше и выше, пробегая от номера к числу. Корабль был достаточно легким и достаточно высоко над атмосферой, и эта пятнадцатипроцентная тяга, доля единой силы тяжести, ускорила ее быстрее, чем три двигателя, запускавшихся при запуске вместе взятых.
Но будет ли это достаточно быстро? Уровень топлива и окислителя в баках уменьшился с ростом скорости. Достаточно ли ей, чтобы сохранить корабль вне атмосферы, совершить круг вокруг планеты без посадки?
Ее глаза мерцали взад-вперед между показаниями топлива и показаниями скорости. Больше скорости Больше топлива. Больше скоростиБольше топлива.
Давай. Давай. Давай.
Осталось восемь процентов топлива и окислителя. Семь процентов Шесть процентов
Давай, Кризалис, Скажи что-нибудь!
Пять процентов. Больше не надо. "Дроссель до нуля", — сказала она вслух, выключая двигатель.
"Девять, Хорстон", — сказала Кризалис. "Мы копируем газ в ноль и не сообщаем о радости при сгорании на орбите. Отслеживание все еще показывает вам курс на приземление где-то в южной части Сталионградских степей, возможно, в Ибексистане"
Черри Берри перестала говорить что-то, что принцесса Селестия не одобрила (144) по связи. "Хорстон, пожалуйста, скажите доктору Буллу, что я хочу, чтобы к элементам управления был добавлен переключатель, который позволяет мне отключать исходящие коммуникации. Конфиденциальность была бы хорошей".
"Определенно хорошая идея, Девять", — согласилась Кризалис. "Отслеживание говорит о тридцати секундах до атмосферы".
"Уже?" Черри Берри вздохнула. "Я только что пришел! Я собираюсь использовать оставшееся топливо для продления полета". Она полностью нажала на газ, и двигатели пнули ее в спину примерно на три секунды, затем замолчали. "Это сделало что-нибудь?" спросила она.
Была долгая тишина.
"Хорстон, это девятая миссия, пожалуйста, ответьте", — сказала Черри.
"Девять, Хорстон", — сказала Кризалис. "Вы снова входите в атмосферу. У нас есть больше новостей через минуту, пожалуйста, подождите".
"Роджер, Хорстон", — ответила Черри Берри. "Я собираюсь перебраться и переориентироваться на ретроградный для повторного входа".
"Копии Хорстона, иди на убой", — сказала Кризалис.
Черри Берри активировала последний разделитель, почувствовав удар, когда взрывчатка отделила четвертую и последнюю ступень от капсулы. С нежной заботой она перевернула капсулу так, чтобы тепловой щит был направлен вперед в полете. И все это, подумала она,все, что мне нужно сделать, — это удержать сетку на ретроградном маркере, и все должно быть в порядке.
Я, конечно, не могу войти слишком круто.
"Девять, Хорстон", — прозвучал голос Кризалис. "Тот самый последний ожог, который вы сделали, привел к траектории, которая на мгновение выглядела как орбита. Периапсис длиной в двадцать две целых пять километров. Но КПЗ говорит, что сопротивление воздуха замедлит вас настолько, что вы, вероятно, спуститесь долго до этого, почти точно на другой стороне планеты от космического центра.
Черри Берри переварила эту новость. Это дало ей расстройство желудка. "Сколько еще тяги мне нужно для орбиты?" спросила она.
"Еще пять секунд на полном газу на последнем этапе", — сказала Кризалис.
Пять секунд Пять мимолетных, мимолетных, крошечных секунд.
"КПЗ также хочет напомнить вам, что если бы у вас были лишние пять секунд и вы потратили их сейчас, вы бы там застряли", — добавила Кризалис. "Так что поднимите настроение, расслабьтесь и наслаждайтесь поездкой обратно вниз. В следующий раз, когда вы поднимитесь, не будет никакого дела, чтобы отвлекать вас от орбитального полета".
"Роджер, Хорстон", — сказала Черри Берри. Если подумать об этом ... на одном копыте, Черри Берри не хотела застрять в этой маленькой капсуле навсегда. С другой стороны, уход из этого мира, покинув этот мир, имел определенную привлекательность. Каждый пони сказал, что лучше всего продолжать, занимаясь любимым делом. Конечно, Черри Берри обычно представляла, что тонет в черешне размером с гору Кантер, но ...
"В других новостях, — продолжала Кризалис, — вы попали в зону для испытания теплозащитного экрана, как только вы спуститесь в стратосферу. Между тем, вы находитесь на очень мелкой траектории возврата, так что вы готовы отпустить". использовать несколько минут IVA ".
Черри Берри моргнула. "IVA? Я не копировал это, Хорстон?"
"Мы имеем в виду, встань со своего места и повеселись", — сказала Хризалис. "Вы все еще в свободном падении, так что наслаждайтесь невесомостью, пока она продолжается".
"Э, скопируйте, Хорстон", — сказала Черри. Она пожала плечами, выпустила зажимы ремня и позволила себе упасть со своего места.
Вау.
Ой.
Боже мой
Сноска:
(144) На самом деле у Селестии не было проблем с сильным языком. К сожалению, у ее поклоняющихся подданных была глубокая и неразрешимая проблема с идеей, что вечная принцесса, полная мудрости и безмятежности, может иногда чувствовать необходимость сказать: "Стреляй! Черт возьми, черт возьми!"
На большом экране над CSP Mission Control находится иллюзия капсулы Mission Nine. Из более чем двадцати пяти тонн ракеты остается только эта капсула, которая весит менее полутора тонн даже со своим пилотом. Больше нет двигателей, топливных баков, ничего, кроме гироскопов, которые позволяют кораблю перевернуться, теплозащитный экран для защиты от повторного входа и мастерство лучшего пилота CSP.
Какое-то время капсула пропускает верхние слои атмосферы, сохраняя свой импульс. За это время у пилота есть короткий момент, чтобы расслабиться и понаблюдать за окружающим.
Я думаю, что сейчас прохожу через Зебрицу. Сверху луга кажутся такими пышными, а снег Килипонжаро, или, я думаю, это такая большая гора, в любом случае, это действительно невероятно.
Здесь так здорово, Хорстон. Я всегда хотел летать как пегас, но теперь я чувствую себя пегасом, зависшим от моей магии. Часть меня хочет открыть люк и выйти наружу, выбросить единственную вещь между мной и абсолютной свободой. Конечно, эта часть большой жирный идиот, и я остаюсь прямо здесь.
Спасибо, Девять, я думаю, что каждый человек в комнате просто перестал дышать.
Теперь подо мной находится Средний океан. Я не могу разглядеть здания на островах с такой высоты, иначе я помахаю в доме доктора фон Брауна.
Скопируйте, Девять. Мы собираем немного плазмы за пределами капсулы, так что пришло время закончить IVA и пристегнуться обратно к вашему месту.
Девять экземпляров, Хорстон, пристегнутый. Вернемся на ретроградный.
По словам доктора фон Брауна, повторный вход является самой опасной частью путешествия для космического корабля CSP. Капсула должна замедляться от миль в секунду до скорости сельскохозяйственного вагона, используя только воздушное трение. Любая ошибка в пилотировании на этом этапе будет означать потерю корабля и смерть пилота.
Mission Control молча наблюдает за огненным шаром вокруг капсулы. Воздух не может сойти с корабля достаточно быстро, и поэтому он сжимается перед теплозащитным экраном до тех пор, пока не самовоспламеняется, превращаясь в турбулентную плазму, которая лижет корабль и течет за ним.
Ничто из этого не мешает Черри Берри. Она завершает последнее задание — сканирование теплозащитного экрана в середине полета, почти мимоходом. Она испытывает небольшой дискомфорт, поскольку сгущающийся воздух начинает замедлять ее, быстрое замедление толкает ее корабль в пять раз сильнее, чем на поверхности Equus.
И затем, после вечного пожара, корабль начинает остывать. Пламя угасает, поскольку воздух продолжает замедлять капсулу. Худшее позади. Полет завершится безопасной посадкой парашюта.
И какой это был полет. Корабль спущен на воду в ярком утреннем свете юго-восточной Эквестрии. Он заканчивается сгущающимися сумерками пустошь высоких степей Сталлионграда, вдали видны горы Ибексистана. Ракета перешла от восхода к закату примерно за полчаса.
Капсула опускается ниже скорости звука, и одним движением копыта открывается парашют. Навес не открывается полностью сразу, что позволяет ему постепенно замедлять капсулу, не приводя к внезапной и разрушительной остановке. Когда он открывается, происходит последний резкий рывок, когда стручок, пролетевший десять тысяч миль за полчаса, замедляется до скорости случайно рычащей пони.
И все же есть время для небольшого размышления.
Я вижу планету в окно. Я не знаю, какой. Bucephalous? Sleipnir? Хирон?
Мы вернемся к вам, Девять.
Ну, в любом случае, это еще одно место, куда нам нужно идти. Как будто эта планета смотрит на меня, говорит, что я жду тебя. Я жду в гости. Это было так долго, и ты так много можешь увидеть здесь. Заходите в гости.
И мы собираемся идти. Это будет огромная проблема, которая заставит Луну выглядеть как галоп для пикника, но рано или поздно мы туда доберемся.
И я не могу дождаться поездки.
Одно последнее замечание о Миссии 9 после следующих сообщений.
МИССИЯ 9 ОТЧЕТ
Краткое описание миссии: Испытательные ракетные ускорители Thumper; выполнить невыполненные контракты на бустерные и бустерные испытания; обследовать целевые зоны во время полета, вторая попытка; если условия правильные, проведите испытание абляционного теплозащитного экрана во время спуска (36K-24K).
Пилот: Черри Берри
Продолжительность полета: 40 мин. 10 сек
Контракты выполнены: 4
Вехи: нет
Выводы из полета: расстраивает! Мы так близко подошли к идеальному полету, если бы не глупая, глупая Блоха! Но на этот раз мы едва пропустили орбиту, поэтому мы знаем, что МОЖЕМ сделать это в следующий раз, когда попробуем. Но сначала ... прокляни тех блох !!
ОЦЕНКА МИССИИ: САМАЯ УСПЕШНАЯ
Высокий стройный единорог стоял на голой сцене перед камерой, в окружении пары перевертышей, трех земных пони, пегаса и грифона (145).
"Добрый вечер, меня зовут Кул Дринк. Как и многие из вас, я являюсь инвестором в Программе космического пеленания, которая уже начинает приносить дивиденды как с научной, так и с финансовой точек зрения.
"На самом деле, я настолько доволен своими инвестициями, что вкладываю деньги в другое предприятие, включающее в себя подменышей. С появлением новых средств телевидения открываются новые возможности для актерского мастерства и кинопроизводства, возникает новый спрос на новых актеров, новых режиссеров и новых истории.
"Вот почему некоторые из моих коллег и я основали студии Honeybee. Мы намереваемся предложить такие шоу, как наш документальный фильм о первых днях Эквестрии," Основатель кобыл ", захватывающие рассказы о купе, бандитах и ??буйволах в" Dodge Junction Tales " и комедию о двое переодевающихся соседей по комнате пытаются скрыться в Манхэттене, "Соседи наверху".
"Студия будет нанимать сотрудников всех рас, включая подменышей, чьи маскировочные способности делают их особенно талантливыми для актерского мастерства. Honeybee Studios уже готовит пилотные фильмы, чтобы предлагать их различным телевизионным станциям.
"Мы надеемся, что вам понравится оригинальное программирование Honeybee Studios и такие усилия по поддержке, как объединение всех гонок Эквестрии в гармонии ".
Прохладный напиток исчез с экрана, сменившись на Флэма, без шапки, расстался без гривы безупречно. "Прошло совсем немного времени с момента вторжения подменышей в Кантерлот", — начал он глубоким, торжественным голосом, который он использовал на протяжении большей части документального фильма.
Половина пеленок захмыкала, заглушая следующие несколько слов.
"Молчать!" Кричала кризалис. "Мы наблюдаем за этим!"
Когда сварливые подменышки успокоились, голос Флэма снова услышал. "... многие пони никогда не простят их ни за их агрессию, ни за их паразитическую природу.
"Но важно помнить, что подменыши не выбрали свою судьбу. Они живут среди нас, потому что они нуждаются в нас, чтобы выжить. Они крадут любовь, потому что они не верят, что кто-нибудь пожертвует ей свободно. Они пытаются покорить нас, потому что живут в страх перед нами
"Но с наступлением космической гонки подменышки обнаружили дверь, не захлопнувшуюся в их лицах. Теперь они льются через эту дверь, не как захватчики, а как рабочие и гости, приглашенные судьбой и возможностью заработать то, что они не могли брать.
"Результаты стоят на краю болот Хейса в качестве Космического агентства Перевертышей.
"Подменышки и другие люди, стоящие рядом с ними, очевидно, способны на большое добро, а также на великое зло. В прошлом Эквестрия сталкивалась с другими угрозами, включая грифонов, драконов, буйволов. В каждом случае конная дружба имеет Преобладали, а не конная мощь. И мы все богаче для этого.
"Мы не знаем, верны ли претензии на мир у подменышей, правда или ложь, но мы верим, что этот пони должен дать им шанс доказать, что они реальны. Действительно, как пони знает из опыта, каждый заслуживает шанса повернуться над новым листом.
"Спасибо и спокойной ночи."
Список титулов начал переворачивать снимок затемняющейся студии, и Кризалис выключила телевизор. "Хорошо, все, — сказала она, — на сегодня все!"
"Awwwwww!" простонала подменышки и пони, которые хотели посмотреть " Я обвиняю моего отца и дамбу" .
"Out! Out! Больше нет мозговой гнили для вас!" Кризалис задела свои копыта, и постепенно толпа начала уменьшаться.
"Вы знаете, — сказала Черри Берри, — я удивлена ??их ровным копытом. С помощью всего лишь нескольких слов они могли уничтожить нас".
"И не думайте, что они этого не знали", — ответила Кризалис. "То, что вы видели, не было даже копытом. Это было очень квалифицированное и немного нечестное коммерческое предложение для подменышей в целом. Точно так, как я заказал". Кризалис вздрогнула. "Эти двое никогда не будут более опасными в своей жизни, чем сегодня. С этим идиотским ящиком они могут заставить почти любого пони думать что угодно".
"Но вы получили то, что хотели из этого", настаивала Черри. "После этого гораздо больше пони будут готовы принять подменышей. Это сделает нашу работу намного проще".
О, да, подумала Кризалис, кивая, но не отвечая вслух на мысль Черри. Будет намного легче победить их всех, как только я получу свои копыта на луне.
В конце концов, не то, чтобы пони действительно позволяли переменчивым жить среди них в мире. Некоторые из них были бы, но большинство из них слишком легкомысленны, слишком робки, слишком напуганы. В конце концов они соберутся и снова выгонят нас, если мы не сделаем это с ними первыми.
Но пока я возьму всю разрядку, которую смогу получить.
Сноска:
(145) Снятый всего два дня назад, этот рекламный ролик вызвал крик между Кризалис и братьями Флим-Флам. Единороги не знали, что Chrysalis и Cool Drink были одним и тем же пони, и они обижались на нее, используя один из ее контрактных коммерческих слотов за то, что они видели в качестве конкурента. Кризалис решительно указала, что все, что им нужно было сделать, — это сделать максимальную ставку на все шоу, которые будет выпускать новая студия, и тогда не будет никакого вопроса о конкуренции. Это, конечно, они, вероятно, не сделали бы, даже если бы могли.
После того, как аргумент был закончен, потому что я говорю так или иначе, Кризалис решила не разрушать их предприятие полностью, несмотря на ее личные ощущения момента. Она оценила, что это будет напрасной тратой усилий. Эти двое либо сами себя уничтожат, либо устали от стабильной работы и продадут в течение года — последние догадки, как это случилось, в конечном итоге окажутся правильными.
Кроме Cool Drink, пони, которые стояли в тишине рядом с подменышами, были настоящими пони, актерами Bridleway, которые были склонны тратить несколько минут на сцене с двумя подменышами. Двое подменышей, с другой стороны, были не актерами и не преступниками, а воинами, которые находились в Манхэттене в качестве церемониального телохранителя для Кризалис. На самом деле они были ужасно плохими лжецами и актерами даже по меркам пони, не говоря уже о подменышах, вот почему Cool Drink делал все разговоры в кадре.
Авторские заметки:
Теперь, когда я дома ...
Полет прошел более или менее, как описано. Я забыл сделать один выстрел на стадии подъема и повторил запуск для этого, но в остальном это был все один ход. Конец полета был, в частности, совершенно незапланированным и незапланированным. Я не знаю, какая была одна звезда / планета в игре, но это было так чертовски правильно, что я знал, что должен был включить ее в историю.
В частности, я не доволен тем, как закончилась первая часть полета. Я хотел попытаться изобразить едва контролируемый хаос и срочность раннего космического полета с нулевыми визуальными подсказками, поскольку я использовал этот формат для всего документального материала. Я не чувствую, что это сработало, но я не могу придумать ничего лучшего, что не перефразировало бы вещи, уже сделанные ранее в истории.
Весь смысл роли Флима и Флэма в этой истории состоит в том, чтобы исследовать одно почти определенное следствие превращения механики KSP в Эквестрию. Итак, у вас есть заклинание, которое позволяет вам передавать изображение в реальном времени другой вещи на огромных расстояниях? Это — патентное определение — телевидения, и это было бы откровением в мире, который, насколько нам известно, даже не имеет радио. (Я даже не уверен насчет телеграфа, за исключением того, что у Пинки была целая вещь "поющей телеграммы" в партии "Один", которая должна быть откуда-то.)
Стоит помнить, что талант милашки Флима и Флэма — это мастерство продаж. Они настолько хороши, что Черри Берри почти забывает, что они занимаются продажей в течение всего документального фильма. Если бы они были даже чуть менее нечестными и близорукими, они, вероятно, вывели бы из себя Filthy Rich через десять лет. Как таковые, они обречены навсегда уничтожить себя, несмотря на их несомненный талант изобретателей, ораторов и (в краткосрочной перспективе) бизнесменов.
Посмотри на это! смутно вдохновлен " Смотрите сейчас" и аналогичными новостными передачами о первых днях телевидения, вплоть до безжалостного повествования. Мне просто грустно, что я не нашел применения для Эдварда Р. Барро. Вся эта глава также вдохновлена ??одним эпизодом мини-сериала HBO " От Земли до Луны" , в котором рассказывается о (вымышленной) документальной команде, охватывающей Аполлон-8.
Рыбий глаз частично вдохновлен "линзой рыбий глаз", частично потому, что у кербалов большие большие выпуклые белые глаза, которые часто, кажется, смотрят на две вещи одновременно, как Дерпи Хувз или Марти Фельдман. Ирония в том, что он операторская камера, и довольно профессиональная.
За кадром "Сумерки" и команда едва избежали плохого дня. В настоящее время я не планирую проходить это через KSP, потому что я почти уверен, что любой полет в игре, который сжигает парашютную систему "nosecone", также сожжет капсулу, делая полет незавершенным. Для продолжающихся сюжетных целей "Сумерки" получают как неудачу, так и пробуждающий удар по лицу относительно ее предвзятых мнений. Это держит ее немного позади подменышей, но все еще в состоянии восполнить пробел, если я хочу пойти в этом направлении.
Я снял фильмы для двойного пост-новостного фильма Флима Флэма из "Я обвиняю своих родителей" (которого я ошибочно вспомнил как "Эд Вуд") и "Люди подручных", показанных на Mystery Science Theatre 3000. К сожалению, Флим и Флэм показывают конные версии фото. без дворника и роботов, чтобы помочь вам преодолеть боль.
FF Television — это 2-й канал, но в отличие от нашего мира, у телевидения Эквестрии есть первый канал для правительственной информации и экстренного вещания.
Формат интервью был вдохновлен "Мостом" , кроссовером Годзиллы / MLP, в котором у каждого главного героя есть свой собственный цветной шрифт для речи. Я не буду повторять эксперимент в ближайшее время.
Сумасшедший стул — более или менее одна из тех вещей, которые вы иногда видите на блошиных рынках и карнавалах, где три независимо вращающихся кольца вращаются во всех осях пространства. Идея состоит в том, чтобы использовать элементы управления, чтобы обнулить каждый спин по одному, несмотря на вашу дезориентацию, и таким образом восстановить контроль над "ремеслом". (И твой живот.)
Для тех, кто не понимает смысла финала, Кризалис играет в пиар-игру горячо и тяжело, отчасти для того, чтобы подтвердить, что CSP — это способ мирного вовлечения в общество подменышей, отчасти для предотвращения вмешательства пони в ее схемы, пока не стало слишком поздно. Она в основном заставляла Флима и Флэма дать CSP очень позитивное вращение, которое она подкрепляла рекламой, которую она показывала. (Я выписал четыре из пяти, на которые она заключила контракт; в повествовании не было места для пятого.)
Если вы этого не поняли, я делаю культуру минотавров из цельной ткани. В каноне мы когда-либо видим только Железную волю.Оглядываясь назад, я сожалею о том, что не дал космическим ученым-минотаврам (одного из которых еще даже не назвали — я назвал их только так, как мне было нужно) — окружение козлиных помощников.
Я назвал Годдарда-гриффона в честь Роберта Годдарда, пионера ракетостроения, который экспериментировал с ракетой на жидком топливе из собственного кармана и был повсеместно высмеян за то, что вообще беспокоился об этом. Он умер во время Второй мировой войны и был признан только в его родной стране (США) за его работу после войны ... когда выяснилось, что оружие V-1 и V-2 разработано Вернером фон Брауном и немецкой ракетой Программа основывалась, прежде всего, на его работах и ??работах раннего русского ученого, чья работа была в равной степени неуважительной. Годдард следовал своим замыслам по тем же причинам, которые я привел здесь: это жидкое топливо было более управляемым и более мощным, чем твердое ракетное топливо, такое как порох. Годдард не стал создавать все условия для космического полета, но я хотел, чтобы грифон был полным провидцем, а не втягивал в себя еще более неясные фигуры с младенчества ракетостроения.
Две черные птицы Inn: иволга и ворон.
Настоящей причиной создания Cherry Rocket Parts является существование в KSP компании, которая производит детали ракет (как правило, самые маленькие и самые хрупкие варианты) под названием "Jebediah's Rocket Parts & Junkyard". Подразумевается, что Джебедия является ведущим пилотом ракеты Керман в КСП, потому что он оплачивает счета. По сути, это подставная компания, намеревавшаяся скрыть в основном украденные деньги, потраченные на CSP в первые дни, которая обрела своего рода жизнь.
В KSP стартовая площадка намного ближе к комплексу, чем две мили, но для реалистичности я растянул дистанцию. Чтобы пройти две мили, нужно десять секунд звука. Отсюда и задержка между тем, как Рыбий Глаз увидел запуск и звук удара, ударившего его в ствол.
Как только я записал полет на полпути, я решил, что должен что-то знать, поэтому я снова полетел в режиме "песочницы" с идентичной ракетой и без каких-либо целей, кроме достижения орбиты. Это было легко: половина топливного бака последней ступени осталась на орбите. Это была комбинация ограничения больших ускорителей твердого топлива Thumper, перемалывания пути, чтобы уменьшить подъем и удержания в пределах высотных скобок для теста Молота, и сброса первой ступени с большим количеством оставшегося топлива, что испортило его в случае Черри.
Кербал и Эквестрия не похожи друг на друга, за исключением того, что оба они смутно похожи на земные миры. И я знаю, что Россия (Сталионград) нигде не приближается к экватору, но миссия приземлилась на пастбищах возле гор, и вы просто не получите эту комбинацию клима на экваторе на Земле. Так что я немного обдумал это.
Reentry взял навсегда, и, по данным G-метра, многие из них все еще находились в свободном падении, даже в атмосфере. Я использовал документальный фильм, чтобы преодолеть это, хотя я все еще сжимаю при повторном входе, потому что это всегда тяжело делать вручную, даже с помощью стабильности.
Возможно, я упоминал о Марсе в прошлой главе. Мне нужно вернуться и отредактировать это. Предполагается, что Буцефал (лошадь Александра Великого) — это Марс, Слейпнир (конь Одина), Юпитер и Хирон (кентавр, который основал медицину и отказался от бессмертия ради человечества), Сатурн. Я все еще хочу названия конного типа для Меркурия и Венеры, все же.
И, наконец, Chrysalis не совсем не прав в конце. Всегда найдутся пони, которые ненавидят и боятся подменышей, так же как есть люди, которые ненавидят и боятся групп, существенно отличающихся от себя на Земле, — чернокожие, геи, мусульмане, латиноамериканцы, чтобы привести примеры ненавистных групп в Америке. И всегда есть опасность, что такие люди получат достаточно политической власти для определения государственной политики с ужасными последствиями. Проблема в том, что страх порождает страх, а ненависть порождает ненависть, и Крайсалис так же предвзято и ненавистна к пони, как она думает, что они к ней относятся. Отсюда тот факт, что она всегда обращается к Черри Берри как к "пони". Посмотрим, как это будет развиваться по мере продолжения истории ...
В следующий раз, что, вероятно, будет не менее пары недель: орбитальный выстрел CSP идет с избытком и самоуверенным багажом.
Перейти к началу
Интерлюдия: Миссия 10: Незаконченное дело
Смотреть онлайн
Космическое Агентство
Крис Оверстрит
ИНТЕРЛЮД: Миссия 10 — Незаконченный бизнес
Стрекоза шевельнула дроссель, задаваясь вопросом, может ли она как-то установить его на сто пять процентов. Корабль, даже будучи сброшенным, как при взлете, не поднимался с земли почти достаточно быстро, чтобы удовлетворить ее, и ее единственная цель миссии требовала всей скорости, которую она могла набрать, как только она могла это сделать.
Конечно, если бы Черри Берри не была на другой стороне Эквуса после ее полета, Кризалис была бы на месте. А может и нет; это была незначительная миссия, просто прояснить последний контракт перед их первой серьезной, скоординированной попыткой на орбиту.Королева, возможно, не захочет испачкать копыта неважным полетом. Отдайте его резервному пилоту. Это дает ей что-то делать.
Конечно, любой полет был хорошим, но Стрекоза хотела больше спешить. Да, ракета начала ускоряться быстрее, но на самом деле она не толкнула ее обратно в кресло. Поездка была слишком нежной. Это было довольно скучно.
"Десять, Хорстон", — сказала Крайсалис по линии связи, — "на десять градусов восточнее".
"Десять копий на десять градусов восточнее". Стрекоза толкнула палку вправо, посмотрела, как метки на мяче смещаются, и снова перецентрировала ее.
"Десять, Хорстон." В голосе Кризалис было немного раздражения. "Это был юг, а не восток. Помните, где находится северная линия".
"Ой, извини." Да, прости, но не сильно. Кто заботился? Этот корабль поднимался и спускался, никуда не денется.
Конечно, Кризалис подтвердила: "Это не имеет большого значения, Десять. Это просто означает, что полет будет немного короче, вот и все. Достижение целевой скорости".
В самом деле? Стрекоза посмотрела, и, разумеется, ускорение ускорилось. Поездка была настолько плавной по сравнению с ее первым полетом, что она почти не летала. "Я вижу это, Хорстон. Отступаю, чтобы держаться в пять сорок". Там верхний предел скорости необходим для испытания — и как раз вовремя, когда корабль пересекает двенадцать тысяч метров. Сразу же подмигнул желтый свет, затем зеленый. "Тест на блох успешен, повторите зеленый свет на тест на блох".
"Хорстон копирует хороший тест на блох", — сказала Кризалис, добавив, что не достаточно мягко, чтобы микрофон не успел его поймать, "и примерно со временем "
Стрекоза посмотрела на свои датчики. У нее все еще оставалось более четверти топлива, оставшегося для вертлюга, плюс сама блоха, тяга которой была почти полностью измерена, чтобы сделать ее пригодной для замедления и возврата.
Знаешь что? Там нет ничего другого в списке. Я собираюсь делать то, что я хочу.
"Дросселирование до предела", — объявила она, делая это, и с удовлетворением отмечая, что, когда большая часть топлива пропала, Swivel делает приличный толчок.
"Десять, Хорстон, что ты делаешь?" Спросила Кризалис.
"Ты и Черри должны отправиться в космос", — сказала Стрекоза. "Теперь моя очередь, и я думаю, что у меня есть топливо".
"Десять, у нас нет планирования полета по космической траектории", — сказала Хризалис. "Вы спускаетесь сюда прямо сейчас".
"Не беспокойся обо мне, моя королева!" Весело сказала Стрекоза. "Я буду в порядке!" Она выглянула в окно и увидела потоки горячей сжатой атмосферы, мчащейся через нос капсулы. "Но, может быть, я бы лучше помедлил немного и сделал паузу, прежде чем зажечь блох. Здесь немного жарко".
"Ты делаешь это, Десять", — сказала Кризалис. "И будь готов, пока я поговорю с гробами и позабочусь, чтобы мы могли вернуть тебя".
Конечная траектория была очень похожа на ту, что летал Chrysalis, но ниже и ниже. Стрекоза поднялась примерно на три минуты выше атмосферы, и она наслаждалась каждым их моментом.
"Десять, Хорстон, возвращайся на свое место", — приказала Кризалис. "Молодая леди, я сказал, вернись на свое место!"
"Whee! Это весело!" В капсуле не было много дополнительного пространства, но в свободном падении оказалось намного больше, чем первоначально ожидали дизайнеры. "Это даже лучше, чем в аэродинамической трубе! Кто заботится о аэродинамической трубе? Этонастоящая забавная машина!" Она делала колеса, сальто, бочки, даже на спине. Она отскочила от одной стороны капсулы к другой, не обращая внимания на голос в ее ушах.
"Стрекоза, ты только что вернулся в атмосферу", сурово сказала Кризалис. "Садись на свое место и пристегнись прямо сейчас, или от тебя не останется ничего, чтобы я мог наказать позже! Я имею в виду!"
Стрекоза остановилась, заметила высотомер и вздохнула. "Полагаю, вы правы", сказала она, осторожно опускаясь на спинку стула и стягивая пряжку ремня. "Но здесь так весело! Вы знаете, как это!"
"Да, я делаю", сказала Кризалис. "Я также помню, как проходил обратный путь. Теперь включите ретроградный режим, включите SAS и будьте начеку".
"Да, я имею в виду, копировать, Хорстон", — ответила Стрекоза. После выполнения запрошенного маневра она добавила: "Знаешь, реактивные колеса действительно хорошо работают с блохой на капсуле. Делает баланс корабля почти идеальным".
"Что?" Пауза. "Десять, Хорстон, ты еще не отцепил этот двигатель от блох?"
"Я не хочу", — сказала Стрекоза. "Я думаю, что смогу принести это домой".
"Я бы хотел, чтобы ты этого не делал", — сказала Хризалис с таким чувством, что ни один подменыш не может действительно подделать."Оставляя в стороне тот факт, что вы наткнетесь на океан, словно кирпич, я надеюсь, что после этой миссии я больше никогда не увижу блох, пока я буду жить. Избавьтесь от этого.
"Но я действительно думаю, что смогу сделать это".
Скорость корабля, которая постепенно увеличивалась, даже когда пламя начало облизываться по бокам капсулы, теперь была выше самой высокой скорости, зафиксированной при спуске Кризалис, и все еще ускорялась. "Это команда от вашего диспетчера полетов, быка, который спроектировал вашу ракету, и вашей королевы вместе взятых", — сказала Кризалис. "Дамп. Это. Двигатель. Сейчас. Ты копируешь, Миссия Десять?"
Стрекоза вздохнула. "Десять экземпляров", — сказала она. "Кроме того, в любом случае воздух делает рулевое управление немного бледным". Она нажала на кнопку постановки, позволив блоху упасть перед ней на несколько мгновений.
И затем, к своему ужасу, она увидела его в центре окна люка, пролетая достаточно близко, чтобы она могла сосчитать заклепки на корпусе ракеты. "О, МОЙ F-"
А затем она ушла позади нее, пропустив капсулу менее чем на два метра.
"Хм ... Хорстон? Это Миссия Десятая", — слабо сказала Стрекоза. "Для дальнейшего использования, бросить сцену прямо перед тобой — плохая идея. Как в потенциальном" Плохом Дне ", глупо. Что-то помнить".
"Пока мы все узнаем что-то из этого, Десять", сухо сказала Кризалис.
Но угробление двигателя достигло своей цели. Без веса и с широким округлым теплозащитным экраном, направленным прямо на ветер сгущающейся атмосферы, корабль начал замедляться. Постепенно стрекоза почувствовала, что прибавила в весе ... и прибавила в весе ... а потом набрала массу. "Три камешка замедления ... четыре камешка ... пять камешков ..." — даже неуютно, — ухмыльнулась Стрекоза. Именно такими должны быть полеты ракет! Чувство резкого ускорения, резкого замедления, невесомости между ними! Чернота приближалась по краям ее видения, ну, это было бонусом!
А потом, слишком рано, все было кончено, когда корабль проходил со скоростью ниже шести сотен метров в секунду, гравитационная нагрузка уменьшалась, и море начало подниматься очень, очень, очень быстро. Но Стрекоза ухмыльнулась недостаточно быстро. Жаль, бледная Лошадь, ты меня сегодня не понимаешь. Со скоростью двести восемьдесят метров в секунду на высоте тридцать пятьсот метров она нажала на парашютный переключатель и откинулась назад, услышав, как скользят веревки и разворачивается купол.
"Лотки развернуты в тридцать пятьсот", — объявила она. "Видите? Это было на целых пятьсот метров выше, чем у вас, мой Хорстон! Я действительно мог вернуть эту блоху! Много места, чтобы сэкономить!"
На другом конце разговора королева Кризалис застонала, сняла гарнитуру и упала на рабочую станцию ??капсульного коммуникатора.
Трагическая вещь, подумала она, в том, что Стрекоза — одна из моих самых рассудительных и ответственных подменышей ...
МИССИЯ 10 ОТЧЕТ
Краткое описание миссии: Проверь это проклятое блохо!
Пилот: Стрекоза
Продолжительность полета: 8 мин. 28 сек
Контракты выполнены: 1
Вехи: нет
Выводы из полета: вот почему только Черри и мне разрешено летать.
ОЦЕНКА МИССИИ: СЛИШКОМ СЛИШКОМ УСПЕШНО, В действительности
Авторские заметки:
Я на самом деле написал это до начала работы над главой 8. Я не собираюсь закончить главу вовремя, прежде чем уйду на следующее собрание, так что вот этот лакомый кусочек.
Да, есть пара спойлеров: Черри Берри отправляется в космос в главе 8, и ее полет не был на 100% успешным, в результате чего Стрекоза вытерла свободный конец.
Итак, коротенькая вещь, без картинок, без сносок.
В главе 8 в настоящее время написано более 10000 слов, и я еще не успел написать полет 9-й миссии. Миссия 9, между прочим, имеет одиннадцать фотографий, связанных с ней; Я мог бы или не мог бы использовать их всех.
В любом случае, наслаждайтесь!
Перейти к началу
Глава 9: Миссия 11: Брось себя на землю и мисс
Смотреть онлайн
Космическая программа "Перевертыш"
Крис Оверстрит
Глава 9: Миссия 11: Брось себя на землю и мисс
Элитрон возмущалась тем, что ей поручили улей, а королева Кризалис большую часть времени проводила в новом космическом центре за сотни миль. Не то чтобы он заботился о ракетах, космосе или подобных вещах. Он просто ненавидел зацикливаться на самых рутинных, скучных делах и самых идиотских работниках. Кризалис хотел, чтобы в космическом центре работали только самые умные подменышки, а это означало, что каждый раз, когда в каком-то проекте требовалось больше работников, средний IQ подменышей в Бесплодных землях снижался на измеримую величину.
Больше всего его поразило то, что Хризалис попросила его порекомендовать самых умных воинов для обеспечения безопасности в Хорстоне. Она не просила его взять их с собой. Она не просила его рекомендовать других разумных воинов помимо себя. Она просто приняла его рекомендации и увезла их с собой в свой новый блестящий дом на болоте.
Элитрон, возможно, не был ужасно ярким, но он знал, когда его обижали.
К сожалению, он не знал, что он мог с этим поделать, поэтому Элитрон получил по большей части скучные сообщения от прибывающих разведчиков, следил за распределением резервов любви, обучал воинов и проходил рутину день за днем. Это не было утомительно;Элитрон процветал на рутине. Он просто ненавидел мысль о том, что его святая королева думала, что он не годится ни для чего, кроме этого.
В один конкретный день Элитрон просмотрела слишком подробный отчет другого инфильтратора о том, как она превратила жизнь какой-то семьи пони во что-то прямо из плохого мучительного романа (146). Он жаждал чего-то другого, чего-то другого, просто чтобы у него была возможность продемонстрировать, что он может быть достаточно умен для славной работы в космическом центре (147).
И что-то другое возникло, или, вернее, упало, в частности, Clickbug, который занял пост в качестве охранника у входа в улей — заменив беспилотный беспилотник, которого Элитрон считал самым бесполезным переворотом в улье (148). "Командир!" — закричала она, врываясь в тронный зал и прерывая очередное пересказывание страданий Одних Пони или Других и того, как это питало улей. "Мы только что получили срочную телеграмму от Appleoosa!"
"Ну и что?" Элитрон проворчал. "Передай это королеве, как всегда".
"Нет, сэр, — настаивал Clickbug, — это для нас здесь! Они говорят нам ожидать пару пони! Они едут сюда в небесной колеснице!"
"Ponies ??" Элитрон крикнул. Сначала этот почтовый пони посещал раз в неделю. Тогда тот сумасшедший желто-розовый пони с летающей штуковиной, который остался. А теперь два. В-четвертых, если бы вы сосчитали пегаса, который будет тянуть небесную колесницу. Это еще не было вторжение, но Элитрон видела тенденцию. Ему не понравилось это немного. "Зачем они сюда идут?"
"Станция Appleoosan не сказала, — сказал Клопбаг. "Послание было:" Будьте готовы приветствовать двух посещающих единорогов, остановитесь. Прибытие на небесной колеснице из Appleoosa сегодня, остановитесь ". И это все."
"Как во имя хранилища королевских пирогов Селестии (149) мы должны готовиться к чему-то, о чем ничего не знаем?" Элитрон крикнул.
"Не спрашивайте меня, сэр!" Щелкнувший клопом захныкал. "Я только снимаю сообщения и передаю их!"
"Хорошо ..." Элитрон был готов сказать Клинбагу, чтобы он передал это сообщение королеве Кризалис для заказов, когда он утонул. Это была новая вещь. Что-то необычное, что-то неожиданное, и, прежде всего, что-то, что дало бы Элитрону шанс продемонстрировать королеве его здравый смысл и проницательность.
Он не думал, что я могу это сделать . Он думал, я позабочусь об этом. Я позабочусь обо всем.
"Ну, вернись к своему посту", наконец сказал он Clickbug. "У меня будет сообщение для королевы после того, как я буду разговаривать ... Я имею в виду, как только я поговорю с этими пони".
Были охранники, чтобы переместить, броня, чтобы быть отполированной, и стручки, чтобы быть готовыми для возможных новых жителей, и все это должно было быть сделано сразу. К счастью, Элитрон точно знала, как это сделать.
Но орден, который доставлял ему наибольшее удовольствие, был тем, что уволил всех ожидающих преступников, чтобы он прекратил приставать к нему и отправлял свои глупые отчеты друг другу. За то, что он дал ему что-то более важное, чем слушать все эти скучные истории, подумал Элитрон, он может почти поблагодарить этих пони-подонков. (150)
Конечно, первые тридцать секунд наблюдения этих конкретных примеров пони-мрази полностью отбрасывали мысли о благодарности из головы Элитрон.
Во-первых, небесную колесницу тянуло не двумя пегасами в соответствии со стандартом, ни командой из четырех человек, которую могла бы оправдать огромная куча багажа, а одним пони — серым косоглазым почтальоном, который посетил дважды неделю, Wossername.Несмотря на ее очевидное истощение, пара единорогов в колеснице не подняла ни одного копыта, чтобы помочь, поскольку пегас не запряг себя, открыл боковую дверь, чтобы позволить им покинуть колесницу, а затем начал поднимать один багажник и чемодан за другим с задней двери багажника. колесница на скалистом полу пустыни.
"Мое слово, Джет, дорогая, — скулила женщина из пары, — что это за уродливое место. Ты действительно думаешь, что принцессе Парвену можно доверять?"
"Будь сильным, дорогой", сказал мужчина. Он держал нос торчащим вверх, давая понять, что его пенсне были там с единственной целью — помочь ему взглянуть вниз на свою морду на мир. "Не все пони достаточно культурны, чтобы быть частью элиты Кантерлота. Мы должны показать пример меньшим пони".
Элитрон, который стоял один у входа в улей в полной блестящей фиолетовой броне, крепко держал свою челюсть только на протяжении десятилетий дисциплины.
"Там", — задохнулся серый Пегас, разгрузив последнюю сумку. "Это все, мистер и миссис Сет".
"Пожалуйста!" Единорог женского пола бросил свой нос в воздух даже выше, чем у ее мужа, заставляя ее начес грива качаться. "Я сохранил свое имя, когда мы поженились, спасибо!"
"И я бы никогда не спросил, дорогой мой", — сказал единорог, успокаивая свою жену. Он полез в нагрудный карман рубашки поло и вытащил несколько кусков, которые бросил в копыта пегаса. "Хорошо выполненная работа, мисс. Не нужно ждать нас; мы телеграфируем Appleoosa, когда будем готовы к отъезду".
Элитрон мало знал из первых рук о мире за пределами изменчивой стражи и гордился этим невежеством. Тем не менее, он думал, что копыта битов казались ничтожным вознаграждением даже для обычной зафрахтованной небесной колесницы. Для работы, которую два единорога положили на пегаса, это было мелкое оскорбление.
Пегас с глазами на стену сложил куски в грязь, затем оставил их рядом с колесницей и побрел к Элитрону. "Мне жаль, что я не смог принести почту в эту поездку, сэр", — сказала она. "У вас есть что-нибудь выходящее?"
"Вы там, пончик!" Единорог мужественно махнул ему копытом. "Спешите и возьмите наши сумки. У нас срочное дело с вашей королевой!"
Changelings имеют репутацию бесчувственного к своему основному источнику пищи, и Elytron был крайним случаем, который укрепляет плохую репутацию. Жалость не была в пределах его эмоционального диапазона, даже для такого подменыша. Ненависть, с другой стороны, была старым, верным другом. После его краткого контакта с этими двумя единорогами он был склонен поддержать любого и любого пони против них — даже раздражающего, полукомпетентного почтового сообщения.
"Пусть Clickbug отвезет тебя на кухню", — сказал он. "Панцирь работает в космическом центре, но у него была пара учеников, которые могли бы сделать из этого ганья вам по душе". (151)
"Спасибо, сэр", торжественно сказал понпон, медленно спускаясь ко входу в улей.
Только после того, как фланги почтового пони были потеряны в тусклом свете пещеры, Элитрон очень медленно переключил свое внимание на все более нежелательных посетителей. "Я — Элитрон, командир воинов улья и регента королевы Кризалис во время ее отсутствия. Какие у вас дела здесь?" сказал он холодно.
"Пожалуйста, принесите посыльного, чтобы забрать наши вещи", сказал единорог. "Нам нужно увидеть твою королеву как можно раньше!"
"Или, если это не удастся, — добавила женщина, — этот земной пони, как ее зовут, Черри Берри".
Элитрон хотел остановиться и сосчитать до ста (152), но пони требовали ответа. "Королева Кризалис и главный пилот Черри Берри находятся в Космическом Центре Хорстон", — сказал он осторожно.
"Вероятная история!" мужской единорог фыркнул. "Мы уже связались с космическим центром. Нам сказали, что королевы там нет, и что любые контрактные предложения должны будут ждать до их следующего запуска!"
"Что, я мог бы добавить, — сказала женщина, — они еще не запланированы!"
"Но мы полны решимости увидеть королеву, несмотря ни на что!"
"Мы хотим воспользоваться услугами вашей космической программы". Женщина с отвращением покачала копытом, добавив: "Без всех этих утомительных документов ваш миньон попросил нас заполнить".
Элитрон помедлил секунду, чтобы рассмотреть варианты. Очевидная правильная вещь должна была послать эти важные для них раздражения на их пути. Он знал, что это правильно, потому что это было второе место в его списке вещей, которые он хотел с ними сделать. Первый вариант — вставлять их в капсулы, пока кто-то не спросил о них, — противоречил постоянным приказам, хуже удачи.
Но если бы он это сделал, он бы упустил свою прекрасную возможность показать королеве Кризалис, что он достаточно умен, чтобы быть в списке космического центра. Кроме того, эти двое, вероятно, потребуют, чтобы истощенный пегас отвез их и все их вещи обратно в Эпплуса. Хотя он едва заботился об этом, ему все равно достаточно, чтобы признать, что это был фактор.
"Боюсь, — наконец сказала Элитрон, — что королева Кризалис может быть недоступна в течение некоторого времени. Тем временем, как исполняющая обязанности регента, я имею право выслушать ваше предложение. Если оно будет приятным, я выложу его раньше". королева при первой возможности. "
"Разве это не типично?" женский единорог спросил. "Даже здесь, в заброшенных бесплодных землях, вы не можете избежать посредственного".
"От этих варварских пони нельзя ожидать лучшего", — сказал мужчина.
Через усиливающуюся красную дымку Элитрон вспомнил старый, старый урок, когда он был просто личинкой. "Пони легко впадают в панику", — сказал учитель классу, — "но они не паникуют долго. Опасная вещь, которая не причиняет им вреда в течение недели, становится нормой. Опасная вещь, которая не причиняет им вреда в течение месяца" становится таким, каким все было всегда. Пони всегда боятся того, чего не видят, но думают, что они рождены, чтобы править всем, что они МОГУТ увидеть. Вот почему мы не можем полагаться на страх, чтобы сохранить улей в безопасности ". (153 )
Два года назад , подумал он, глядя на единорогов, ты бежишь по улицам Кантерлота с криком. Теперь ты бездумно оскорбляешь меня в лицо. Доказательство, как будто нам это нужно, что выход из укрытия был ошибкой ... не лучшим решением королевы.
Элитрон управлял альтернативными сценариями повторного введения этих пони в страх перед подменышами через его ограниченное воображение, когда что-то очень яркое и блестящее вернуло его внимание к реальному миру. Самец пони открыл самый маленький сундук ... который оказался переполнен слегка переполненными битами.
Тысячи бит
Десятки тысяч битов.
Недостаточно, чтобы полностью восстановить славу кладов в тронном зале после того, как они в основном были потрачены на Хорстона, но достаточно, чтобы удвоить, а то и утроить, что было в данный момент.
Пони говорил: "Мы готовы заплатить неплохо, чтобы быть первыми пони из Кантерлота, которые путешествуют в космосе".
Его жена добавила: "Мы побывали во всех модных и модных местах по всему миру на самых быстрых дирижаблях и поездах. И сейчас нет ничего более модного и модного, чем ракетные корабли".
Элитрон моргнул. "Э-э... ??да, мэм", — сказал он чисто рефлекторно. Огонь ярости в его голове подавлялся пожарными пехотинцами Дежурной роты и добровольной пожарной охраны округа Амбиция. Королева всегда хочет больше денег за место, подумал он. Вот много денег. Это, вероятно, купит много места.
И когда она узнает, что у меня есть больше денег на космос, она скажет: " Какой ты умный переодевалка, Элитрон. Мне всегда нужны умные подменышки, как ты. Соберите свои вещи и сразу же приезжайте в Хорстон, как только вы выберете какого-нибудь особо глупого и бесполезного охранника, который возьмет на себя обязанности в улье. Потому что я могу доверять вам, чтобы выбрать правильную подменышку, потому что вы действительно очень умный и умный.
Итак ... как получить эти деньги без суеты или беспокойства? Элитрон выпрямился. Старые традиционные методы, он решил,являются лучшими. "Потребуется некоторое время, чтобы привести королеву Кризалис сюда, чтобы встретиться с вами", — сказал он наконец. "А пока позвольте мне привести вас в наш особый VIP-салон, роскошный спа-салон и курортные пещеры", — поправил он себя."После экскурсии по нашим самым живописным пещерам и природным чудесам (154) вы окажетесь в роскошной спальне, где вы сможете скоротать время, испытывая только самые восхитительные и питательные, приятные сны в абсолютном комфорте".
Единороги отказались от полного неудивления Элитрона. "Конечно, мы не можем оставаться в месте, которое не было оценено Four Doors!" сказал мужчина, игнорируя полную нелогичность упаковки, как армия, идущая на войну, и не желая фактически оставаться в пункте назначения.
"Если бы мы оставались в обычном месте жительства, — настаивала женщина, — нас бы рассмешили из наших клубов! Элита Кантерлота нас бы за ..." Она деликатно вздрогнула, задыхаясь от слов: "... шатаясь ".
"Вы будете оставаться в той же самой комнате, что и главный астрономия, которого использует Черри Берри, когда она посещает нас", — сказала Элитрон, не моргая. Что было почти правдой; это была бы та же самая комната, в которой Черри Берри провела свои первые две недели, в основном спя и откладывая достаточно любви и счастья, чтобы превратить аккуратную изменчивую охрану в форме баклажана."И вам подадут ту же еду, — внезапно добавил он, — которую съели спортсмены Конного спорта, когда они посещают нас". Не совсем ложь;точно одна спортсменка из Игр посетила улей, и сейчас она кормилась внизу. Пару лет назад она также участвовала в конкурсе Cloudsdale Best Young Fliers, но Элитрон сомневалась, что единорогам из Кантерлота все равно. В этом отношении ему было все равно. Он знал это только из-за того, что "Оккупант" пять или шесть раз хлестал вокруг своего единственного друга в мире, еще во времена до ракет.
Почти факты немедленно осветили отношение единорогов. "Что ж, — сказал мужчина, — если такие знаменитости одобряют ваше гостеприимство, тогда мы просто ДОЛЖНЫ попробовать его сами!"
"Та же кровать, что и у самой храброй кобылы в Эквестрии!" сказала женщина. "Подождите, пока я не расскажу об этом Браун Снути!"
"Я прикажу некоторым своим охранникам принести твои ... вещи", — сказала Элитрон. "После того, как вы пройдете экскурсию и поселитесь, я свяжусь с королевой и сообщу ей о вашем предложении. А пока, если вы захотите последовать за мной, мистер и миссис...?"
Мужчина держал копыто на своей рубашке поло. "Я — Jet Set, — сказал он, — владелец Canterlot Airways. Это моя жена, Верхняя Корка Canterlot Crusts".
"Я очарован, я уверен", — улыбнулась Верхняя Кора.
"Совершенно", — сказал Элитрон, используя свой глубочайший запас дисциплины. Полчаса экскурсии, чтобы заставить их понизить охрану, два быстрых удара по шее от охранников, и они находятся в капсуле и из моего хитина. Я могу терпеть их так долго. "Прямо так, сэр, мэм", сказал он, указывая им в улей.
Жестикулируя мух в гостиную.
Примечания:
(146) Некоторые из них были адаптированы к новой телевизионной среде, спонсируемой различными производителями мыла и чистящих средств, но Элитрон избежал загрязнения от грязного устройства. Он позволял подменышам смотреть на это время от времени в качестве награды или отказывался от привилегии в качестве наказания, но он никогда не наблюдал за собой, если вообще мог бы помочь.Грубые романы, однако, были неизбежны, учитывая неудачную зависимость королевы перед космической программой. Вы не могли бы бросить личинку в любую дыру в улье без маленькой посадки на три штуки.
(147) "Работа славы" состояла в том, чтобы сидеть в кабинах безопасности, проверять документы на пони, входящие и выходящие из комплекса, и время от времени совершать рысь или трепетать вокруг, чтобы убедиться, что никто не крал здания. Любой охранник с идеями или любопытством, как правило, получал повышение по службе с работы, что способствовало постоянному кровотечению сливок корпуса Элитрона. Если Элитрон когда-нибудь выйдет в Мук Лейк, он будет очень разочарован.
(148) Что доказало удовлетворение Элитрона, если не кого-то еще, что вещи всегда могут стать хуже.
(149) Это относится не к какой-либо комнате во дворце в Кантерлоте или к любому правительственному агентству, но к определенной части анатомии аликорна.
(150) Получившиеся в результате дискуссии и прямое сравнение методов и экспериментов стали обычной практикой среди проникших, чья эффективность выросла на 20% в течение месяца и даже выше со временем. Элитрон мог бы похвалиться, если бы он сделал это нарочно; вместо этого он получил тихую черную отметку в ментальном журнале Кризалис за то, что уклонился от своих обязанностей.
(151) И да, хотя это был всего лишь простой ванильный кекс, испеченный обычным поваром, а не шеф-поваром, Дерпи все еще получила свой кекс, и это было хорошо. И для некоторых пони это все, что нужно, чтобы назвать это счастливым концом.
(152) Это не совсем правда. Правда в том, что Элитрон хотел сосчитать до сотни, чтобы не позволить себе делать то, что ондействительно хотел сделать с этими двумя отвратительными единорогами.
(153) На самом деле учитель сказал: "Вот почему мы не можем полагаться на страх держать корм улей". Элитрон, как и почти все люди, слышал и помнил в основном то, что хотел.
(154) Это была не ложь. Существовали довольно необычные пещеры, которые улей оставил в основном нетронутыми, за исключением окон, пропускающих солнечный свет в некоторых пещерах, и дополнительных светящихся кристаллов или люминесцентной липкости в других, чтобы усилить естественную красоту. Хотя Элитрон был так же невосприимчив к красоте, как и к жалости, он, по крайней мере, знал, что должен находить такие вещи красивыми. Таким образом он посещал их нерегулярно и знал самый эффективный путь, чтобы провести пони в их туре. Третий по популярности сайт о красоте, как оказалось, лежал прямо рядом с малонаселенными кормушками, которые собирались принять двух новых гостей.
Черри Берри накренилась на свой биплан и начала свой последний заход на вымощенную взлетно-посадочную полосу в космическом центре Хорстон. Возвращение в Понивилль было не таким расслабляющим, как она надеялась, так как половина города проводит парад в ее честь, а другая половина дает ей холодное плечо за то, что она "переодевающаяся сотрудница". Она провела три дня в отпуске, и единственные случаи, когда она на самом деле отдыхала помимо сна, приходили в кабину ее самолета.
Она была шокирована, когда заметила, что листья на деревьях начинают менять цвет. Когда она покинула Понивилль, чтобы найти какую-то космическую программу, готовую нанять пилота-землянку, Winter Wrap-Up только что закончил. Прошло более полугода, полных одного за другим: строительства, проектирования, испытаний и коротких, захватывающих (ужасающих) полетов ракет. Теперь это было всего за пару недель до Ночной Кошмаров, а затем — "Бег листьев", "Зимний подъем" и "Подогрев очага".
Была мысль; ей нужно было собрать вместе Уорнера фон Брауна и Годдарда Гриффона, чтобы обсудить влияние холодной погоды на ракеты. У Хорстона никогда не было бы большого снегопада, но бывали ночи, когда он почти не замерзал, и Черри Берри знала, что такая погода может повредить магические двигатели и любые двигатели с жидкостным охлаждением.
С другой стороны, Балтимаре и всему заливу Подковы зимой стало значительно холоднее, чем на болотах Хейсида, поэтому, если бы из-за холодной погоды условия для полета не были разрешены, космическое агентство Эквестрии также замедлилось бы. Который подходит Черри Берри просто отлично. Twilight Sparkle объявили о запуске в течение десяти дней. В ответ Кризалис объявила, что запуск Миссии Одиннадцати запланирован на восемь дней. Было кристально ясно, что любая ракета, которая была запущена первой, выведет первую кобылу на орбиту Эквуса.
Что, черт возьми, будет Я, подумала она.
Черри размышляла о пользе маленькой белой лжи, чтобы побудить "Сумерки" проявить чрезмерную осторожность в отношении запусков в холодную погоду, когда пронзительный вопль откуда-то с земли ворвался в нее и через самолет.
Оглядываясь назад, сам вопль на самом деле не потряс самолет; это чувствовалось только потому, что копыто Черри Берри покачивало палкой, когда ее пронзил громкий крик возмущения. Ей едва хватило ума, чтобы прервать посадку, и ее было трудно перенести, поскольку практически все подменыши в космическом центре взлетали, устремляясь прямо от здания администрации во всех направлениях, в том числе прямо через взлетно-посадочную полосу, из-за КУРСА.
Когда она принесла самолет для другого подхода, несколько подменышей оказались в строю, как правило, позади нее. Рядом с ней образовалась пара, включая Стрекозу. "Что это было?" Черри кричала над ветром полета.
"Королева очень расстроена!" Стрекоза крикнула в ответ. "Когда она так расстроена, даже тупые подменышки знают, что их не хватает!"
Черри Берри проверила свои зеркала, взглянула на небо вокруг нее и сказала: "И роение вокруг моего самолета считается недостаточным?"
"Все хорошо!" Кричала стрекоза. "Пока ты между ней и нами!"
Черри Берри слышала истории о Иностранном легионе и любимой тактике его генералов — "Операция" Щит коня "(155). "Ты имеешь в виду, до тех пор, пока моя голова откусывает!"
"Точно!" Стрекоза кивнула, широко улыбаясь.
Ворча, Черри Берри покачала головой, закончила поворот и сумела посадить самолет на взлетно-посадочную полосу, не нанося ударов и не перебегая через любые пони.
Оказавшись на земле и выбравшись из самолета, Черри Берри оказалась в центре внимания. Обезьяны, которые в ужасе бежали от своей королевы, собирались, в основном, прячась за ее самолетом или различными зданиями. Строительные пони (156) смотрели на нее с другой стороны, все кричали вопросы о крике, что это значит, и могут ли они требовать сверхурочных за прекращение работы. Марки Колено и пара его козлиных помощников выбежали из зданий для исследований и разработок. За ними последовали Double Face и горстка несчастных туристов-пони, которые находились в Fun Machine, наслаждаясь свободным падением в помещении, когда сработала сигнализация.
Черри Берри не удосужилась ответить на вопросы. Она вспахала пони перед ней и проигнорировала их, когда они втиснулись позади нее, смешавшись с подменышами, которые прыгали от корки до корки. Вскоре у нее было все живое существо в космическом центре, или, казалось, так оно и следовало за ней, как культ, следуя за пророком по пустыне, бормотая в тихом уважении.
Черри Берри была рада, что невнятные крики и восклицания, все еще исходящие из административного здания, были только нормального уровня громкости, а не уровня громкости "Принцесса-Луна-в-темпераменте", каким был первый крик. Половина окон, включая все вокруг кабинета Крисалиса, была выбита. Оккупант, дрожа, стоял на страже у главных дверей, все обычные охранники присоединились к толпе дрожащих жуков вслед за Черри.
"В чем дело?" Черри Берри спросил.
Оккупант начал: "Хорошо-"
"БУ ДИ БИ ДИП ДИП ДАХ!"
"-Мы только что позвонили на теле-Whatzis из-"
"RIDDIE RI DIP DOOP DER DARR!"
"Из Улья, и кажется ..."
"Я НЕ МОГУ СЛЕДИТЬ РАЗРЫВОМ РАЗЗИН ФРАЗЗ ЛУФФА ВАФЛЕ ДАХ!"
"... чтобы расстроить Ее Величество за пределами ..."
"WHADDA DUM-DUM DIDDLE DER WHIPPLE WHICK WHEE!"
"— помимо способности говорить", — закончил Occupant между бессмысленными разглагольствованиями Chrysalis.
"Что..." попыталась спросить Черри.
"ВСЕМ GUM DIM SUFFA FRAGGLE RACKIN FRACKIN DRRRM!"
"Не знаю!" Оккупант быстро сказал. "Я вышел из комнаты!"
"IMA RIDDLE RIP NIDDLE!"
"Ну, я..." Черри рассчитала свои слова, чтобы впасть в паузу Хризалис для дыхания. "Идя, чтобы узнать." Пауза, бред. "Оставайся здесь..." Пауза, бред. "— и держи все деньги ..." Пауза, бред. "-он. она-" пауза, бред. "— вероятно, не повредит мне."
Оккупант отдал честь (157), когда Черри Берри прошла мимо него.
Черри Берри открыла дверь, постучав только после того, как заглянула внутрь. Кроме окон, ничего не казалось сломанным, кроме кристаллической решетки, которая когда-то была устройством связи телеприсутствия. У Кризалис, очевидно, закончились даже бессмысленные слова, и она согласилась ударить головой по столу.
На мгновение Черри обдумывал спокойные слова и успокаивающие тона. Потом она вспомнила, с кем имела дело, и вместо этого решила пойти на тупой разговор. "Итак, что случилось?" спросила она.
Кризалис остановилась в середине головы, наконец, заметив присутствие розового пони с блондинкой. Она глубоко вздохнула, но на этот раз вышли настоящие слова. "ОН СКАЧИЛ БИТЫ НА КУКУ!" крикнула она.
"Контекст, пожалуйста?" Черри Берри спросил.
"Он бросил куски в груду сокровищ!" Кризалис кричал еще громче. "ОН НЕ ДУМАЛ, ЧТОБЫ СЧИТАТЬ ИХ!"
"И это плохо", — заявил Черри как факт.
"ДА, ЭТО ПЛОХО!" Кризалис выпрямилась и посмотрела на Черри. "Это означает, что мы не можем вернуть свои деньги!"
Из множества вопросов Черри выбрала самый простой. "Чьи деньги?"
"ЭТИ КАНТЕРЛОТОВЫЕ СНЕГИ, КОТОРЫЕ ХОТЯТ ВЫДЕЛИТЬ ВСТРЕЧУ В КОСМОС!"
"Ой." Черри Берри снова плюхнулась на попку, мгновенно осознав значение радости в космосе, и не может вернуть свои деньги.
"Думаю, тебе лучше сказать мне... нет, не говори мне", — сказала она после того, как подавила собственное желание кричать бессмысленные слова (158) и биться головой о твердые предметы. "Иди, делай все, что тебя расслабляет, пока я заставляю некоторых пеленок срочно отправлять Годдарда и фон Брауна сюда из Appleoosa. Похоже, у нас критическая ситуация на наших копытах благодаря... этому идиоту".
Она еще не знала, кем был этот идиот , но если какой-то подменыш в улье забрал кучу денег у богатых пони, которые хотели купить билет, чтобы покататься на ракете, то, несмотря на обстоятельства, они заслужили имя идиот. И, возможно, намного хуже.
Туристические пони не собирались отнимать у нее первую орбитальную миссию.
Примечания:
(155) Операция "Лошадиный щит": пусть иностранные пони защищают неоправданный форт и замедляют противника, в то время как генералы, их посохи и их жабы спасают свои шкуры. Если форт продержится достаточно долго, чтобы подкрепление Пренча пришло и ослабило его, это бонус ... но ни в коем случае не требование.
(156) Последний элемент летного ангара, высокая диспетчерская вышка, был почти готов. Расширение учебного центра космонавтов, оснащение которого требовалось для практики с использованием нового рюкзака для космических скафандров с космическим скафандром от EMU (Equine Maneuvering Unit), было на полпути к завершению. Началась работа над расширенным центром слежения, не только для отслеживания и связи с космическими кораблями даже на другой стороне земного шара, но и для добавления новых компьютеров, разработанных минотаврами, которые могли бы фактически планировать маневры, а не просто прокладывать траектории.Следующим на повестке дня после этого было расширение здания сборки автомобилей (VAB). Шутка в Хорстоне состояла в том, что только принцессы доживут до того дня, когда космический центр будет фактически закончен.
(157) Уверенный в знании, что абсолютно noling хотел пройти его. Его удерживали только сильная преданность, глубокое чувство долга и желание заставить королеву подписать контракт на покупку определенного коллекционного набора солонок и перечницы.
(158) На самом деле Черри не использовала бы много бессмысленных слов как таковых. Как она продемонстрировала раньше, когда она была достаточно спровоцирована, она сохранила свои языковые навыки. Действительно, ее словарный запас расширился под стрессом ... и стал намного, намного синее ..
Путешествие на небесных колесницах, нарисованных пегасами, было безопасным, но часто утомительным для тех, кто не летал, как минотавры и пожилые грифоны.
Путешествие по бортовым грузовым тележкам, запряженным подменышами, не обученными для выполнения этой задачи, в спешащей спешке было ... намного более утомительным.
Когда Хризалис рассказала всю историю о безумии Элитрона, Черри Берри заметила, что перья Годдарда были более смятыми, чем обычно. Видимое спокойствие фон Брауна выросло не столько из-за его невозмутимости, сколько из-за падения адреналина после нескольких часов захвата рельсов летающей тележки в полном ужасе. Другим троим за столом — Кризалис, Оккупант и ей самой — не приходилось преодолевать расстояния, но у каждого были разные уровни стресса и усталости от ситуации, которую Элитрон бросил им на спину.
"Я не вижу проблемы", — сказал Оккупант, когда закончил Кризалис. "Почему бы нам просто не оставить деньги и пони?"
"Потому что это было бы неправильно", твердо ответила Черри Берри.
"Потому что это было бы глупо" , — поправила ее Кризалис. Она широко распахнула глаза и пела песню с сарказмом: "Привет, принцесса Селестия! Почему да, у нас здесь два ваших пони из Кантерлота, вы знаете, ваша столица, которую мы пытались завоевывать и порабощать? Они появились с кучей денег, и они были немного раздражающими, поэтому мы держим и их, и деньги. Вы не против, не так ли? О, вы идете со своей армией превратить улей в кратер глубиной в милю? Это мило! С нетерпением жду приятного разговора! Я принесу чай и сухарики! Та-та! "
Оккупант резко упал. "Вы победили Селестию раньше", угрюмо ответил он.
"Скажи мне, мой дорогой слуга, — мягко сказала Кризалис, — у тебя случайно появился еще один исключительно сильный, но легковерный единорог, который настолько влюблен, что мог бы накормить тебя и сотню твоих братьев и сестер за месяц прямо в запасе на один день? Нет". "Дай мне знать, когда найдешь одну, и, возможно, я подумаю о реванше с кобылой, которая движет солнцем".
"Просто говорю, что это вариант", — пробормотал Оккупант.
"Итак, позвольте мне понять это прямо", медленно сказал Годдард. "Ваш главный охранник взял деньги двух пони, которые сказали, что он должен был заплатить за полет в космос. Затем он положил его в общий бассейн, не считая его. Тем временем, два пони находятся на льду, полностью ожидая полета ракеты. когда они проснутся ".
"Элитрон был так горд тем, что фактически никогда не обещал им космический полет", — прорычал Кризалис. "Когда я получу свои копыта от этого окаменелого мозга-мертвого ..."
"Любой суд, который вы пожелаете назвать, — продолжил Годдард, — даже суд грифонов, особенно суд грифонов, примет это, будет называть принятие платежа акцептом договора". Его перья немного взъерошились, и он пробежал по ним когтями, пытаясь сгладить их."И поскольку он был технически вашим регентом в то время, они могут спорить и выиграть тот момент, что он имел право заключать такой контракт".
"Но мы не можем этого сделать!" Кричала кризалис. "Даже если бы мы захотели, мы не можем собрать три пони в одну капсулу! И мы все равно не сделаем это для Одиннадцатой миссии! Мы договорились об этом — ничего, кроме орбиты! Ничего, что могло бы угрожать орбите!" Она вскинула копыта и закончила: "Но это значит, что мы нарушаем договор! Мы не можем вернуть деньги, потому что не знаем, сколько это стоит! И понтеры Кантерлота любят судиться! И понтеры Кантерлота ОСОБЕННО люблю подавать в землю на виды, которые пытались покорить их город! "
Годдард кивнул. "Конечно, так выглядит", — согласился он.
"Тогда мы против", — простонала Черри Берри.
Кризалис, Черри, Годдард и Оккупант все упали на свои места. фон Браун, который все это время падал, выпрямился.
"Почему?" тихо спросил он.
Кризалис подняла бровь. "Вы спали, доктор?" она спросила многозначительно.
"Нет." фон Браун выпрямился еще немного, все еще выглядел измученным путешествиями, но уже не полностью из него. "Почему мы нарушаем контракт? Эти пони когда-либо указывали, что это должна быть следующая ракета? Они вообще-то установили крайний срок?"
"Нет", выдохнула Кризалис. "Или, во всяком случае, он не упомянул. Идиот".
"Узнай", — настаивал фон Браун. "Будьте абсолютно уверены. Но я готов поспорить, что они этого не сделали из истории мистера Элитрона, как вы говорите. И если они этого не сделали, это означает, что мы можем запустить их рейс по нашему собственному расписанию, а не по их. В этом случае Одиннадцатая Миссия не находится под прямой угрозой ".
Долгие мягкие вздохи облегчения эхом отозвались в конференц-зале. Груз поднялся с плеч пони, перевертыша и гриффона.
"Нам все еще придется придумать, как их поднимать и опускать", — отметил Годдард. "И мы не можем оставлять их в коконе на неопределенный срок".
"Мы не должны держать их в коконе", — подчеркнула Черри Берри.
"Что меня действительно раздражает, — пробормотала Кризалис, — так это то, что Элитрон думал, что он умен и изобретателен. Он использовал эти слова по крайней мере три раза в своем отчете".
Черри Берри проигнорировала королеву. "Мы можем просто построить большую капсулу?" спросила она. "Я знаю, что яки работают над одним. И нам, в конце концов, он понадобится сам".
Годдард пожал плечами. "Может быть, — сказал он, — но это будет весить намного больше, и для этого потребуется совершенно новая серия ракетных двигателей и топливных баков, соответствующих размерам. Я полагаю, мы могли бы поставить его поверх наших существующих ракет и получить запуск, но я беспокоюсь о проблемах перетаскивания, если мы попробуем это. Нам нужны испытания аэродинамической трубы и симулятора ".
"Вероятно, легче просто построить отдельный модуль для экипажа", — гремел фон Браун. "Возможно, мы даже сможем повторно использовать бортовое оборудование с личных дирижаблей. Я знаю, что некоторые единороги Кантерлота имеют такие вещи. Хотя и дорого, как Тартар".
Годдард кивнул. "Это будет проще в краткосрочной перспективе", — сказал он. "Но тогда возникает вопрос, можем ли мы вернуть его безопасно с орбиты?" Он встал со стула и подошел к доске, нарисуя два космических корабля: один — простую капсулу с теплозащитным экраном, другой — капсулу, теплозащитный экран и канистру между ними. "Абляционный теплозащитный экран защищает капсулу от атмосферного нагревания во время повторного входа", — сказал он, указывая на первый эскиз. "Но чем длиннее корабль, тем больше вероятность того, что его части выйдут за пределы защиты от ударной волны и, следовательно, будут подвергаться воздействию плазмы, прямо или втянутой позади корабля. Слишком большое воздействие, слишком много тепла ... и бум ". Он ударил мелом по второму эскизу достаточно сильно, чтобы сломать мел.
"И это явление, которое мы не знаем достаточно хорошо, чтобы доверять симулятору", — гремел фон Браун. "Единственный способ узнать, можем ли мы это сделать, — это полететь на нем".
Мгновенно Кризалис и Черри Берри посмотрели друг на друга. "Очевидно, — сказал Черри твердым голосом, чтобы дать понять, что это должно быть очевидно, даже если это не так, — мы не проводим этот полетный тест с платящими пассажирами".
"На самом деле нет", согласился фон Браун. "Нет, если мы хотим постоянных клиентов, в любом случае".
"Теперь есть идея", пробормотала Кризалис.
"Нет", твердо сказала Черри Берри.
"Я знаю, Селестия не одобрила бы это", — призналась Кризалис. "Просто позволь мне насладиться моей мечтой, почему бы и нет? Если бы ты встретил более богатых снобов Кантерлота, ты бы понял". (159)
"В любом случае, — продолжила Черри Берри, — это означает пробный полет перед оплаченным рейсом. И мы не можем откладывать платящих клиентов очень долго".
"Похоже, что Миссия Одиннадцатая затронута в конце концов". Годдард изменил свой второй набросок. "Очевидно, у нас не будет готовой пассажирской кабины через неделю, но мы должны быть в состоянии собрать что-то примерно подходящего размера и веса, чтобы проверить динамику полета".
"У нас есть Наука младший из Сумеречной Искорки", — грохотал фон Браун. "Если бы это была капсула, она могла бы вместить только двух пони".
Годдард покачал головой. "Для туристов? Нет, нет", — сказал он. "Думаю, немного дольше. Может быть, если мы добавим отсек обслуживания". Он улыбнулся и добавил: "В любом случае, мы бы хотели это сделать. Сервисный отсек тяжелее, более устойчив к жаре и ударам. И мы можем положить в него несколько банок с липучкой и получить дополнительные научные данные с орбиты".
"Что случилось, — резко спросила Кризалис, -" ничего, что мешает орбите "?"
"Твой главный охранник случился", — так же резко ответил Годдард. "Поэтому мы должны адаптироваться. Более тяжелый корабль, но более прямой путь полета".
"Мы будем использовать терьера для финальной стадии", — добавил фон Браун. "Это на тонну легче, чем у Swivel, что означает, что мы можем удвоить загрузку топлива последней ступени. Мы также избавимся от всего твердого топлива, за исключением двух бустеров Thumper на первой ступени. Без отвлекающих заданий, означает больше дельта-V и более прямой вектор. Я думаю, что запас прочности ".
"Мы получаем орбиту таким образом?" Вишневая ягода прессованная.
"Мне придется проверить цифры, — ответил фон Браун, — но я уверен".
"Конечно, я буду летать на нем", вставила Кризалис.
Черри Берри моргнула.
Оккупант, фон Браун и Годдард все откинулись от стола.
"Это непроверенный дизайн", — наконец сказала Черри. "Миссия Одиннадцать будет идти быстрее и падать тяжелее, чем все, что мы уже совершили. Недоказано и рискованно. Это значит, что я летаю".
"Он существенно не отличается от" Миссии 9 ", за исключением полезной нагрузки", — сказал Кризалис. "А капсула будет только, что? На полтонны тяжелее? Меньше?"
"Это все еще на двадцать пять процентов тяжелее", — ответила Черри. "И Терьер не проверен в полете, несмотря на ваше подводное испытание. Бездоказательный. Мой полет".
"Это совершенно безопасно", — настаивала Кризалис. "Мой полет."
"Ты лжешь", — заметила Черри Берри.
Кризалис прищурилась. "Как вы можете сказать, пони?"
"Вы когда-нибудь замечали Occupant?" Черри ответил. "Когда мы спорим, его ухо надуты, пока ты не начнешь лгать. Потом они опускаются".
Хризалис бросила злобный взгляд на свою подопечную, которая опустила голову, опуская уши и все в смущении.
"Вы знаете, что этот рейс небезопасен", — продолжила Черри Берри. "И я знаю, что я слышал, как вы по крайней мере один раз сказали:" Хотелось бы, чтобы у нас был рейс, в котором фраза не сработала "." Пилот пони посмотрел на королеву и спросил: "Так как же? ?"
"Потому что я королева, и я так сказал", проворчала Кризалис. "Итак ... мой полет".
"Ты должен быть первым в космосе", — сказала Черри Берри. "Ты собираешься быть первой кобылой на Луне. Пусть кто-нибудь еще получит первым что-то в космосе. Первая орбита — моя. Мой полет".
"Мой полет."
"Мой полет!"
"Мой!"
"МОЙ!"
"Возможно, — сказал фон Браун, проталкивая слово между двумя ссорящимися пилотами, — мы должны пойти на тренировку и посмотреть, как это закончится".
"Отлично!"
"Отлично!"
Кризалис и Черри Берри оттолкнулись от стола переговоров, выходя из-за двери, рыча: "Мой полет" друг на друга, когда они уходили.
"Итак, — сказал Годдард, вставая со своего места, — здесь обед, и мне нужно приступить к разработке нашей роскошной банки для пассажиров. Уверен, у вас не возникнет никаких проблем с тренировкой для миссии самостоятельно, Occupant my" мальчик. "(160)
Оккупант застонал и держал голову в копытах.
Примечания:
(159) Рэрити (который любил посещать Кантерлот) и Сумеречная Искорка (которые выросли там) решительно поспорили бы против этого стереотипа. Селестия, которая провела большую часть предыдущей тысячи лет в городе, сохраняла бы достойное молчание.Луна подписалась бы на новостную рассылку Хризалис на эту тему, если бы не мелкий враг моих пони.
(160) Когда Годдард Гриффон был веселым, это обычно означало, что тебя бросили в мусорную корзину вместо него.
Симулятор подготовки к миссии имел протокол.
При нормальных обстоятельствах ведущий пилот миссии запускал симулятор до тех пор, пока она не умерла три раза или не выполнила успешный полет, и в этот момент резервный пилот получил симулятор на один сеанс, прошел или потерпел неудачу. (161) Какой бы пилот не был во время симулятора капсула выступала в роли cap-com, в то время как Occupant и либо фон Браун, либо Джордж Булл наблюдали за симуляцией и выбирали различные сценарии полета или "проблемы", которые пилоты должны были решить. В нормальных условиях этот протокол работал хорошо.
К сожалению, система не была разработана для ситуации, в которой два ведущих пилота боролись за полет. Обычно задание на задание выполнялось до начала симуляции. Хуже того, фон Браун, Булл и другие минотавры были либо в Эпплусе с Годдардом Гриффоном и Стрекозой, либо мчались по Эквестрии, пытаясь решить проблему добавления двух пассажиров в ракетную систему, предназначенную для капсулы с одним человеком. ,
Это оставило Occupant в одиночестве в симуляторах с Chrysalis и Cherry Berry, каждый из которых решил выглядеть профессионально, подрывая симуляции другого. На сегодняшний день у пилотов было три поворота каждый в день, в результате были получены нулевые орбиты, два сбоя в середине запуска, три выгорания при возвращении и одна успешная посадка из космоса.
Хризалис выползла из капсулы после шестой симуляции (сгорела), рыча: "Хорошо, я убила себя в этот раз. Я надеялась уменьшить угол падения, наклонив капсулу". Она глубоко вздохнула, заставив себя перейти в режим "больше профессионала и пилота". "Так что еще мы должны покрыть?"
Рот Черри Берри приподнялся настолько, чтобы вызвать улыбку, хотя он мог отрицать, что на самом деле она улыбалась. "У вас было две проблемы в этом сценарии", сказала она. "Одним из них была механическая неисправность, которая вызвала падение бустеров твердого топлива и разрушение первой ступени после отсоединения. Вы справились с этим хорошо и должны были иметь орбиту с оставшимся дельта-V на борту".
"А другая вещь?"
"Техническая ошибка пилота и cap-com. Проверка контрольного списка последовательности этапов никогда не требовалась". Не совсем улыбка на лице Черри стала чуть менее сомнительной. "Зажигание двигателя третьей ступени и разъединитель повторного входа были в одной командной строке из-за ошибки экипажа VAB, и она не была обнаружена. Поэтому, когда вы нажимаете кнопку" постановка ", чтобы завершить горение орбиты, вы вместо этого сбрасываете Вся сцена и все ее топливо, оставляя вам только капсулу и сервисную сборку. "
"Tsk, tsk", — ответила Кризалис, каждый слог с глухим стуком падал в уши Оккупанта. "Ну, пусть это будет уроком для всех нас, — подчеркнула она последнее слово, уставившись прямо на Черри Берри, — чтобы не успокоиться с нашими проверками безопасности, а?"
Оккупант хотел утопить голову в песке. Он не мог сказать, что это было — соревнование, чтобы увидеть, кто был лучшим пилотом, кто лучше обманул симулятор, или кто сначала потеряет самообладание. Что бы это ни было, это не тренировка.
"О, именно так", кивнула Черри Берри. "Но я думал, что вы могли бы использовать напоминание. У меня наверняка был сигнал тревоги, когда мой парашют был развернут на орбите!"
"Это может случиться с кем угодно", — согласилась Кризалис. "Точно так же, как это было со мной, когда мой тепловой экран отсоединился. Что ж, твоя очередь за банкой. Летай осторожно, сейчас же!"
"Поверь мне, — ответила Черри, — я сделаю".
Оккупант, вероятно, не мог справиться с кричащим матчем, но он определенно не мог принять эту фальшивую шутку с зубами. Оккупант мог чувствовать гнев и соперничество в воздухе. Он знал, что Кризалис тоже может, и он знал, что она ведет себя так, чтобы Черри Берри поняла идею, даже если она не могла на самом деле ощутить эмоции напрямую. И Черри, зная все это, действовала точно так же, как Кризалис, как будто королева не могла чувствовать настроение.
Короче говоря, две кобылы не просто действовали друг другу на нервы; они давили на эти нервы умышленной злобой. Это сделало это хуже всего.
"Я собираюсь сделать перерыв", сказал он, поднимаясь от компьютера симулятора к двери. "Мне нужен свежий воздух".
Два пилота посмотрели друг на друга. Пока что их небольшое состязание закончилось ничьей, и первым оказался невиновный наблюдатель. "Ну, — сказала Кризалис, — нет смысла возвращаться без него. Должны ли мы выйти?"
Прежде чем Черри смогла ответить, Оккупант закричал: "Моя Королева! Мисс Берри! Скорее, вам нужно это увидеть!"
Сноска:
(161) В те дни, когда Стрекоза не застряла в Appleoosa или в научно-исследовательских лабораториях в космическом центре, она могла получить один сеанс на симуляторе, когда два других пилота были сделаны. На десятую миссию она получила симулятор для себя на один день. Удачливый Крикет, технически четвертый в списке пилотов, видел внутри симулятора только дважды, а Occupant, технически пятый в списке, был слишком занят, помогая запускать симуляции, чтобы самому управлять им.
Каноэ не простирались так далеко, как мог видеть глаз, но они простирались довольно далеко вверх и вниз по озеру Мук. Черри Берри насчитала тридцать один из них, каждый из которых был заполнен чем-то вроде земных пони, хотя на таком расстоянии Черри не могла определить, были ли среди них единороги. Простая горстка пегасов охраняла небо над линией каноэ, зависая и наблюдая.
"Почти четыреста пони", — сказала Кризалис, в соответствии с оценкой Черри Берри. "Вероятно, все воины. У меня есть около сотни своих преданных воинов на месте, и еще столько же подменышей, которым я мог бы доверять, чтобы сражаться вместе с ними". Она взмахнула копытом у родной флотилии, отклонив ее. "Они не представляют опасности для нас".
"Если это все из них", — ответила Черри. "Они могут прятать намного больше пони в джунглях".
"Могут, но нет", — ответила Кризалис, качая головой. "Во-первых, болота и джунгли в двадцати милях к югу отсюда совершенно необитаемы, за исключением нескольких монстров. Мы проверили, когда решили построить здесь. Они пришли по крайней мере так далеко, и если они привели так много воинов, они не скрывали бы их. Они либо показывали бы их все, либо скрывали их все и нападали ночью без предупреждения ". Кризалис слегка нахмурилась от этой мысли. "Ночная атака на самом деле может представлять опасность. Мы все равно победим, но мы потеряем много" лингов "и, возможно, нанесем большой ущерб объекту".
Черри Берри пыталась следовать логике, но не смогла. "Я не понимаю", сказала она. "Зачем им приносить сюда всех этих пони, если они не нападают на нас?"
"Я могу придумать несколько причин, — сказала Кризалис, — по крайней мере, если бы я отдавал им приказы. Но для меня это выглядит демонстрацией силы".
"Какая?" Черри Берри покачала головой. "Зачем кому-то понести армию, чтобы показать, что они могут сражаться с нами, не сражаясь с нами?"
Кризалис моргнул. "Это от пони, которая сумела договориться о себе от заключенного до главы моей самой важной схемы? Вы действительно этого не видите?" Покачав головой от невинности пони, она продолжила: "Они явно хотят от нас чего-то и не думают, что мы собираемся сказать..."
Образование Черри Берри было прервано далеким гулким звуком. Обе кобылы снова сосредоточили свое внимание на каноэ. Новое судно, массивное двухкорпусное судно с парусом и палубой, соединяющей два корпуса, пробилось через высокую траву на южном берегу и через линию местных лодок.
Boom. Большой корабль прошел линию и двигался вперед.
Boom. Boom. Гребцы в аутригере набирают скорость.
Бум- бум Бум- бум Бум- бум Бум- бум ...
Пока аутриггер несся по воде, следы белой пены поднимались от двойных носов, что-то поднималось с палубы, сидя на корточках. Гордое лицо, белое, обрамленное оранжевыми и черными полосами, оглянулось на двух кобыл.
"Тигр", пробормотала Кризалис.
"Талисман?" Черри Берри спросил.
"Определенно нет. Беда", проворчала Кризалис.
Когда корабль подошел ближе, источник бонов стал ясен; огромный барабан на задней части корабля. Меньшие барабаны окружали большой бас, пони настраивали быстрый синкопированный ритм по сравнению с обычным, резонансным ритмом основного барабана.Сердце Черри Берри вовремя стучало к высоким барабанам. Все, что находилось внутри нее, стучало и бежало при виде и звуке этого единственного судна и его тридцати или около того обитателей, даже больше, чем от остальной части флотилии, которая ждала позади них.
"Успокойся", пробормотала Кризалис уголком рта. "Каждый смотрит на нас. Не смотри ", — добавила она, едва останавливая Черри, прежде чем она смогла повернуться и взглянуть на толпу, которую она теперь могла слышать, бормотая позади них двоих. "Продолжай говорить себе, что мы сильны. Мы сильны. Мы могли бы потопить каждую маленькую лодку, которую у них есть, не потеряв ни одного воина. Мы под контролем. Они идут к нам. Они боятся нас больше, чем мы боимся их".
"Это правда?" Спросила Черри.
"Наверное, нет", призналась Кризалис. "Теперь заткнись."
"Ну и дела, спасибо", — проворчала Черри и стояла в тишине, когда катамаран приблизился. Когда он приблизился к берегу, басовый барабан сделал последний бросок, а затем прекратился. Родные пони сняли свои весла, и лодка добралась до пристани, повернув ровно настолько, чтобы привести ее к причалу. Два пони выпрыгнули и обернули веревки, сделанные из лоз джунглей, вокруг свай. Еще двое осторожно спустили трап с палубы лодки до дока, а затем низко поклонились пони с большим каменным головным убором, спустившимся по трапу.
"Привет от Текнохтитлана", — прогремел головной убор-пони, глубоким голосом говорил на конном с едва заметным акцентом. Несколько серых полосок пробегали черную черную гриву, а крошечная черная борода свисала с самого низа подбородка. "Вы можете называть меня Календарным Колесом. Я приношу вам приказы нашего мастера ужаса, который оскорблен вашим высокомерием в осквернении его священного неба вашими колесницами дыма".
"А кто твой хозяин?" Кризалис прервался.
"Ты не способен услышать его святое имя", — торжественно ответил Колесо Календаря. "Все, что вам нужно знать, это то, что он требует вашего обслуживания в обмен на его терпение".
Черри посмотрела на Кризалис. "Как это снова?"
"Он сказал, сделай это или еще" , — ответила Кризалис. "Итак, что мы должны делать?"
"Мой господин требует использовать твою колесницу дыма", — сказал Колесо Календаря. "Но чтобы убедиться, что сосуд достоин его божественной славы, он хочет послать эмиссара впереди него. Ты возьмешь этого эмиссара с собой в небо, и он вернется и доложит нашему господину".
"Подожди минуту." Черри Берри опустила копыто тихо, но твердо. "То, что вы говорите, вы хотите, чтобы мы доставили пассажира в космос. Или иначе..."
"Мы принимаем", прервала Кризалис, используя одно пронизанное дырами копыто, чтобы оттолкнуть Черри Берри назад за ней.
"Эмиссар должен летать и возвращаться в луну", — настаивал Колесо Календаря.
"Не проблема", — сказала Хризалис. "Как это случилось, через пару дней мисс Берри здесь , — она ??указала на гневного розового пони рядом с ней, — будет пилотировать испытательный полет, чтобы проверить нашу способность перевозить пассажиров в космос. Как только это будет выполнено, я лично буду пилотируйте корабль, который доставит вашего эмиссара в небо ".
"Ты что? Я что?" Вишня запротестовала, только чтобы получить еще один толчок назад от Chrysalis.
Колесо календаря кивнул один раз. Его маленькая борода пошевелилась, нарушая безупречную торжественность момента. "Это приемлемо для моего хозяина", — сказал он.
Хризалис указала на тигра, смотрящего на нее с палубы катамарана. "Это наш пассажир, тогда?"
Календарь Колесо покачал головой. "Нет", сказал он. "Слуга нашего господина только наблюдает".
"Тогда ты? Или кто?" Черри Берри спросил.
"Мой хозяин выбрал другого", — сказал пони из Техночитлана, его резкий голос не выдавал ни облегчения, ни зависти. "Он не так свободно говорит на вашем языке, как я, но он достаточно хорошо понимает. Он умен. Он лоялен".
"Я расходный", — прошептал голос из-за вождя техночитлана. Новичок, очевидно, взял весь родной акцент Календарного Колеса в дополнение к своему собственному, и, возможно, двух или трех других пони из областей к югу от Мексиколта. Он неохотно обошел своего вождя, тощую фигуру жеребца, со светлыми глазами и широкими глазами с темной гривой, умоляющую мир не делать страшных вещей своему владельцу.
"Это, — объявил Колесо Календаря, — это пони, которого мы посылаем звездам".
Кризалис и Черри Берри выглядели непритязательным пони вверх и вниз. "Как его зовут?" Спросила Кризалис.
"Мое имя?" — спросил жалкий пони. "Хоббл Хименес."
"Мы будем относиться к нему как к принцу", — сказала Кризалис.
"Есть определенный принц в виду?" Черри сказала, тонны предупреждения звучат в ее голосе.
"Еще лучше, — сказала Хризалис, не обращая внимания на ее ведущего пилота, — мы будем относиться к нему как к знаменитости. Мы дадим ему лучшую подготовку, лучшее оборудование, лучшее обслуживание, которое мы можем предоставить. Он будет удостоен чести как самый важный человек". в учреждении, если не считать меня, конечно.
Хоуп рискнула скрытным робким появлением на лице Хоббла.
"Пожалуйста, не надо", простонал Колесо Календаря. "Дайте ему свою ежедневную миску каши, не обращайте внимания на его хныканье и вставляйте его в свою дымовую колесницу, когда вы идете".
"И верни его благополучно", — добавила Черри Берри.
"О, да, — сказал Колесо Календаря, — я полагаю, хозяину все равно придется его вернуть".
Хоуп скрылась от лица Хоббла, когда Беспокойство и Страх вернулись на свои привычные позиции.
"Мы можем сделать это", Кризалис кивнула. "Мы запихнем его в банку в день запуска, отправим его кричать по всему миру так высоко, что нет воздуха, вернем его обратно в клубок самого горячего пламени, погрузим его в океан и вернем его вам, едва пригодному для жизни" рассказать сказку ".
Обмякшее тело Хоббла ударилось об доки.
"Игнорируйте его, — сказал Колесо Календаря, — он просто делает это иногда. Мы оставляем его на вашем попечении. Мы вернемся за ним в луну ... так или иначе".
Когда Колесо Календаря поднялось по трапу к палубе катамарана, Черри Берри помахала одной из подменышей, парящих неподалеку."Ведро с водой", сказала она, указывая копытом на упавшего Хоббла Хименеса.
Один впитываясь позже, тощий тощий пони был более или менее встал на ноги, выглядя не более потрепанным и несчастным, чем раньше (162). "Misser Wheel! Misser Wheel!" крикнул он, когда катамаран сбросил с пирса.
"Да, Хименес?" вождь спросил устало. "У вас есть последний запрос?"
"О, не говори так", простонал Хоббл.
Календарное колесо покачало головой, качая тяжелый каменный головной убор в гриве. "Могу ли я сделать что-то для тебя?"
"Да лучше. Джес, ты можешь кое-что сделать для меня", — сказал Хоббл, поднимая большие, скорбные глаза к календарному колесу."Пожалуйста, не позволяйте им делать это со мной".
Племенной пони фыркнул, повернулся спиной к пирсу и указал на гребцов. Удары барабанов снова ударили, и пони погнали в такт, отбросив корабль обратно через Мук-Лейк и к длинной череде каноэ.
Кризалис увидела Оккупанта, который стоял не слишком далеко позади нее и Черри Берри. "Отведите нашего почетного гостя в квартал космонавтов", — сказала она. "Дайте ему хорошую комнату. Приведите его в порядок. Измерьте его для скафандра. Поговорите с Heavy Frosting о специальной диете".
"Сразу моя королева!" Оккупант отдал честь, порхая к Хобблу и осторожно направляя испуганного пони в сторону космонавта.
Когда толпа наблюдателей распалась, Черри Берри наклонилась к Кризалис и прошептала: "Что на тебя нашло? Почему ты сказал" да "? Почему ты просто бросил ему Миссию Одиннадцать? С каких это пор ты так быстро уступил?"
Кризалис улыбнулась злой, самодовольной улыбкой. "С тех пор как я получил задание, я могу летать, и это не связано с мириться с испорченными, плаксивыми снобами из Кантерлота". Улыбка стала чуть шире, когда она добавила, едва слышно: "И особенно не нужно летать на миссии, где половина корабля сделана из картона и добрых пожеланий".
С этими словами изменчивая королева вышла из дока мимо Черри Берри, добавив: "Наслаждайся своей миссией, пони. Это все твое".
"Что? Подожди минутку!" Черри Берри бегала вокруг Кризалис и преградила ей путь. "Ты не имеешь никакого смысла! О чем ты говоришь?"
Кризалис закатила глаза. "Пойми, пони", — сказала она. "Теперь у нас есть две туристические миссии, чтобы летать, а не одна. Это означает, что я могу полететь на этом пони Хименес и оставить вас играть в такси за этих богатых единорогов. Это значит, что мне больше не нужно брать Одиннадцатую миссию. Это все ваше и добро пожаловать к нему. "
Логика, такая, какая она была, наконец-то утонула. "Итак, вы говорите, — осторожно сказала Черри, — что вы не хотели, чтобы Миссия Одиннадцать для себя? Вы хотели только Миссию Одиннадцать, потому что вы думаете, что мы должны летать по очереди". ?"
"Гм ...?" Теперь настала очередь Крайсалис выглядеть растерянной. "Но..."
"Вам когда-нибудь приходило в голову, — сказала Черри Берри, — что я могу просто выполнить обе миссии? Что вы можете подождать, пока о туристах позаботятся, прежде чем отправиться на следующий рейс?"
Кризалис ничего не говорила около полминуты. Когда она говорила, это было несколько сокрушенно. "Я просто отправила нас всех на второй туристический рейс без денег, потому что я была глупой", — сказала она. "Разве я не пони?"
"Как вы думаете, мы можем отступить?" Спросила Черри. "Эти каноэ все еще там".
"Не без серьезной битвы", — сказала Хризалис. "Может быть, если бы я сказал нет в начале, но определенно не сейчас". Королева-перевертыш нахмурилась и добавила: "Особенно после того, как я продала его так сильно".
"Так."
"Так."
Розовый земной пони и черный пони смотрели друг на друга.
"Думаю, пришло время вернуться в симулятор".
"Да."
Сноска:
(162) Единственный способ, которым Хоббл выглядел бы более измученным и несчастным, потребовал бы рой очень голодных плотоядных паспритов, и даже тогда они, вероятно, были бы отстранены от своего обычного внешнего вида.
"Отделение SRB".
"Отделение SRB подтверждено. Хорошо выглядит".
Да, подумала Черри Берри. Слишком хорошо.
И Черри, и Кризалис подумали, что, когда будет принято решение о том, кто будет летать на Миссии Одиннадцатый, махинации симуляторов остановятся. Вместо этого все стало хуже. Черри Берри снова и снова убивалась — сгорала при возвращении, застряла на орбите, разбилась ракета при всплытии и даже при одном конкретном запуске симулятора сбросила полностью заправленную ракету на площадку после полета на четыре целых дюйма после ошибочного полета развязка SRB. Она не только убила себя в то время, но и около половины космического центра; компьютеры утверждали, что SRB, полностью загруженные и неуправляемые, вращались и штопорились прямо в VAB и здания управления полетами, полностью уничтожая их.
Ради здравого смысла симуляции были отменены за день до запуска, и Черри провела весь день на своем воздушном шаре. Ни самолета, ни тренажеров, просто магически управляемый воздушный шар. Только Черри, небо и ее мысли.
Это не помогло.
"Выжигание первой ступени, выброс из строя. Воспламенение второй ступени".
"Подтверждено зажигание второй ступени".
Черри Берри направила ракету немного ближе к горизонту, выравнивая траекторию. Корабль отреагировал идеально, делая только то, что она хотела, и ничего больше. Там не было ни кувырка, ни дрейфа, ни погони, ни шимми, ничего. Новые, более крупные топливные баки, соединенные вместе, как мечта, обеспечивают постоянный поток топлива и окислителя, необходимый для двигателя.
Пойди неправильно, подумала Черри Берри. Это слишком хорошо Это слишком просто. Что-то должно пойти не так. Я даже возьму лампочку, горящую в одном из органов управления, но, пожалуйста, что-то глючит!
Ничего не сделал Рука нежного гиганта, прижимающаяся к ее спине, подняла ее в черное небо, выше, быстрее, дальше, без особого икоты.
"Одиннадцать, Хорстон", — голос Кризалис прозвучал в наушниках. "Десять секунд до MECO, Марк".
Отключение главного двигателя; экономя половину топлива второй ступени, чтобы развернуть орбиту. Звонок означал, что апогей ее корабля теперь простирался за пределы атмосферы, согласно фон Брауну и его КПЗ. Эта миссия была нацелена на самую низкую стабильную орбиту, мертвый минимум, необходимый для того, чтобы сказать, что они это сделали, и получить платеж от Королевского астрономического общества.
"Роджер, Хорстон, ожидая знака". Черри Берри подняла свое копыто и поднесла его к выключателю.
"Три. Два. Один. Марк."
Копыто Черри опустилось до того, как Хризалис закончила произносить терминал k . "MECO."
"Horseton подтверждает MECO", — ответила Кризалис. "Это может быть самый плавный полет, который у нас когда-либо был, одиннадцать. Продолжай в том же духе".
Черри извивалась в кресле. Нет, нет, она не хотела гладкой. Плавный выход означал, что что-то пойдет не так на орбите или при переходе на более высокую орбиту, необходимую для второго контракта полета — испытания развязки.
И если не там ... то на пути вниз.
Строительство Миссии Одиннадцати основывалось на том, чтобы максимально приблизиться, используя существующие детали, к объему, необходимому для пассажирского отсека с двумя пони. Наверху, конечно же, находилась контрольная капсула, проверенная и проверенная, где Черри Берри управлял кораблем. В нижней части пристани, чуть выше абляционного теплозащитного экрана, находился прочный грузовой отсек, построенный в Апплузе с учетом диспепсических требований Годдарда Гриффона. Тепловые испытания показали, что он вдвое долговечнее, чем сама командная капсула.
Но между грузовым отсеком и капсулой находилось Научное конное космическое агентство Науки младшего. Вдохновенная экспериментальная установка по материалам Сумеречной Искорки была, безусловно, наименее термостойкой частью корабля. Испытание (163) показало, что двери отсека Science Jr. не обеспечивали полного теплового уплотнения, позволяя теплу и огню проникать в капсулу и разрушать ее.
Помещение Science Jr. на дно колоды с прикрепленным теплозащитным экраном защитило бы его почти от всего тепла. К сожалению, Science Jr. также был легким — слишком много. Когда эта конфигурация была испытана в миниатюре на Fun Machine, весь корабль хотел перевернуться и спуститься вниз, тяжелая капсула, ведущая вперед легкую, поднятую ветром базу. Таким образом, вместо этого, более тяжелый грузовой отсек с двумя загадочными слизистыми оболочками был внизу, чтобы понизить центр масс и упростить поддержание устойчивости корабля ... и оставив Science Jr. в таком положении, в котором, возможно, просто огненный шар повторного входа мог приготовить это к хрустящей корочке.
И если это случилось ... плохой день.
Это происходило в симуляторах четыре раза. Каждый раз корабль разрушался, его части падали в атмосферу, взрывались и падали на Эквус, как мелкий дождь из крошечных частиц и пепла.
Те же самые симуляторы, когда им разрешалось управлять самим кораблем без пони или перестановок на пульте управления, говорили, что корабль можно безопасно приземлиться, даже не вызвав тепловую тревогу. Это можно сделать ... теоретически.
Проблема заключалась в том, что, как указывалось на совещаниях по планированию, теория — это все, что им нужно было сделать.Симуляторы были так же хороши, как догадки Годдарда и фон Брауна. "Наука-младший" может оставаться спокойной даже после повторного заезда даже с пони с копытным хвостом (164) на пульте управления... или же он может взлететь, независимо от того, насколько отлично пилот выполнил свою работу.
Черри Берри буквально летела в совершенно неизвестном ... с ее уверенностью в себе, полностью застреленной всеми неудачными запусками симулятора. Она это знала. Она знала, что симуляторы не были настоящими, она знала, что все это было в ее голове ... но зная, не выкинуло это из головы.
"Полетать больше не весело" , — подумала Черри Берри. В ее голове, тихий, сиплый голос добавил, я хочу домой.
"Одиннадцать, Хорстон", крикнула Кризалис за сотни миль ниже и позади нее. "Мы приближаемся к атмосферному интерфейсу, так как насчет того, чтобы мы изменили ориентацию корабля и подготовились к сжиганию орбитальной вставки?"
Как насчет того, чтобы уравновесить позицию пилота? Подумала вишня "Одиннадцать экземпляров", — сказала она, опустив ракету вниз, пока указатель навигационного мяча не завис над чуть ли не над искусственным горизонтом, в соответствии с маркером траектории движения. "Готов к орбитальной вставке".
"Пойдите на орбитальный прожиг на ваше усмотрение", — ответила Кризалис. "В настоящее время у вас сорок секунд от спроецированного апоапсиса, так что вы можете продолжить его".
"Зажигание главного двигателя", — ответила Черри, снова включив вторую ступень и установив ее на полный газ. Рука великана снова схватила корабль, толкнув ракету в спину Черри и в звезды.
"Подтвердите запуск главного двигателя", — сказал Кризалис. "Все здесь зеленеет, Одиннадцать. Похоже, нам понадобится немного третьей ступени, чтобы получить чистую орбиту".
Черри Берри кивнула. Так было всегда в симуляторах ... ну, когда симуляции даже зашли так далеко. Быстрый взгляд на уровень топлива на втором этапе и показания скорости подтвердили это. "Одиннадцать экземпляров, Хорстон", — сказала она.
Тридцать две секунды спустя двигатель второй ступени сгорел, и Черри плавно отцепила пустую ступень и зажгла последний двигатель. В отличие от твердой тяги вертлюга, терьер едва подтолкнул спину Черри ... но он подтолкнул ее, постепенно, но очень эффективно, поднимая ракету все выше и быстрее.
Но...
"Хорстон, Одиннадцать", сказала Черри Берри. "Я заметил, что этот двигатель не так эффективен, как на симуляторах".
"Да, мы тоже это видим", — ответил голос Кризалис. "Это не большая разница, но ... хорошо, посмотрим. Выходим на орбиту сейчас. Дросселируй обратно до двадцати пяти процентов и готовься к MECO".
На этот раз MECO будет означать стабильную орбиту, полностью над атмосферой. Снова копыто Черри зависло над выключателем двигателя. "Дроссель до двадцати пяти и готовность, Хорстон", сказала она.
"Устойчивый ... устойчивый ... и MECO!"
Копыто Черри Берри опустилось. "Отключение двигателя!"
"Отключение подтверждено", — сказал Кризалис. "Чтение Periapse чуть выше атмосферного интерфейса. Поздравляю, одиннадцать; вы официально являетесь первым пони на орбите вокруг Equus. Пресса хочет знать, каково это?"
Каково это? Я не хочу ничего более прямо сейчас, чем спуститься, и я не уверен, что смогу выжить, спускаясь, и все идет так хорошо, что я напуган до безумия, и мне нужно все, чтобы не выглядеть, как будто я паникую перед Селестией знает кто смотрит ...
"Это интересная сенсация", — сказала она, что было одновременно и правдой, и ложной ложью. "Мысль о том, что я мог бы оставаться здесь почти бесконечно ... или, по крайней мере, до тех пор, пока закуски не закончатся ..." — пауза для смеха на земле, хорошо, есть шанс придумать что-то еще, чтобы сказать. "И, конечно же, ощущение свободного падения, о котором все пони мечтают, как дети, когда они спят. Это похоже на исполнение моих самых заветных мечтаний (165) о полете, как пегаса. Мне так повезло, что земной пони, чтобы иметь возможность испытать это ".
Там. Этого было достаточно ржать для потомков. "Но теперь пришло время вернуться к работе. Открытие дверей грузового отсека и активация первого таинственного липучка".
"Копии Хорстона. Мы показываем грузовой отсек открытым, стручок активирован, весь зеленый".
"Активация пакета Science Jr."
"Копии Хорстона. Мы показываем, как открываются двери в заливе Science Jr."
"Все в порядке." Черри Берри сделала несколько глубоких вдохов, глядя на ее показы. "Я показываю около шестидесяти процентов оставшихся на третьем этапе, Хорстон. К чему это приводит нас в плане полета?"
Первоначальный план полета, после проверки орбиты и первого раунда научных сборов, был направлен на то, чтобы поднять корабль на эллиптическую орбиту с апоапсисом высоко над планетой, открыть вторую загадочную слизистую оболочку, замедлить, чтобы сбросить периапсис в стратосферу, проверьте развязывающее устройство (если возможно, без разъединения), спуститесь вниз, сожгите оставшееся топливо в верхних слоях атмосферы, чтобы замедлить его, а затем разъедините (если она этого еще не сделала). Это зависело от того, что топливный бак был выше 75%. Разница между моделируемой производительностью и фактической производительностью не была незначительной.
"Да, одиннадцать, — протянула Кризалис, — сейчас мы смотрим на это. Руководитель полетов предполагает, что мы не можем рисковать более высокой скоростью повторного входа в любом случае в этой миссии". Она не сказала, почему большая скорость была нежелательной. Черри знала, а прессе не нужно было.
Идея поразила Черри Берри. Ей понадобилось время, чтобы осмотреть это. Это позволило бы ей добраться до той части полета, которая напугала ее больше всего, и покончить с этим, так или иначе. Это не даст ей выглядеть трусом. Это даже выглядело бы как еще один способ поднять другие космические программы. Она не могла видеть ни одну сторону ...
... ну, кроме возможности быть превращенным в шар из пламени и копоти в двадцати милях над землей, но это было бы там независимо.
"Хорстон, Одиннадцать", сказала она.
"Иди, одиннадцать."
"Вы получили подтверждение моего достижения орбиты? Записано? Чек подписан?"
"У нас есть только устное подтверждение", — ответила Кризалис. "Почему ты спрашиваешь?"
"Я думаю, что, если бы я сделал ровно одну петлю вокруг планеты? Как сейчас я снова войду и урону капсулу обратно в космический центр?"
"Э ... подожди, Одиннадцать."
Канал замолчал, и Черри Берри откинулась назад и попыталась расслабиться и насладиться космосом. Это все еще не сработало. Она хотела делать что-то, что угодно, чтобы отвлечься от того факта, что по сравнению с обоими концами середина ее космического корабля была сделана из папье-маше. Дайте мне что-нибудь сделать, и я в порядке, но не оставляйте меня здесь!
Через пару минут Кризалис вернулась на аудиоканал. "Одиннадцать, Хорстон, — сказала она, — у нас есть письменное подтверждение того, что вы находитесь на орбите, и что призы и контракты нам причитаются. Ad Astra говорит, что ранний повторный въезд не аннулирует этот статус".
"Роджер, Хорстон."
"Что касается другой вещи, — сказал Кризалис, — КПЗ говорят, что они не могут спроецировать точную точку посадки, потому что компьютер не может предсказать атмосферное замедление. Они выскажут свои лучшие предположения и свяжутся с вами для запланированного сжигания". через несколько минут. Как только у нас будет это, вы отправитесь на повторный вход.
"Скопируйте это, Хорстон."
"Между прочим, — добавила Кризалис, — где в космическом центре вы планировали парковать свою тележку?"
"Я думал о кафетерии", — сказала Черри Берри. "Вы не положили вишни в корзину с закусками". Наглая ложь — каждый подменыш в улье Хризалис к настоящему времени знал о любимой еде ведущего пилота и упаковал его соответствующим образом — но это стало хорошей шуткой для прессы.
"Вы сделаете что-нибудь для вишни, не так ли?" Черри слышала, как Крисалис ухмыляется над гарнитурой.
"Очевидно", — ответила Черри. "В конце концов, я работаю на тебя".
"Прикоснись", хихикала Кризалис. "Ожидание процедур повторного входа".
И именно так, подумала Черри Берри, мы притворяемся, что нам не страшно.
И Раритет никогда еще не исправлял ванную в этих скафандрах ...
Примечания:
(163) Дорогое испытание, потому что оно уничтожило Science Jr. Забавное испытание, потому что в нем участвовал огнемет.Досадный тест, потому что впоследствии нужно было принудительно помешать полному множеству подменышей использовать огнемет для новой игры, которую они изобрели под названием Dragon Tag. Кризалис потребовал угрозы насилия, чтобы донести мысль о том, что Космический центр Хорстон не был и никогда не будет им.
(164) Хотя пони едят очень мало мяса, они знают, что такое ветчина. Тем не менее, в этом случае "копытный окорок" относится не к разрезу мясника, а к той части анатомии, к которой прикреплены окороки. Проще говоря, фраза подразумевает, что вождение пони, сборка, раскачивание инструмента и т. Д. Не могли бы быть более неуклюжими, если бы они просто сидели на предмете, с которым работали. Конечно, в пони-версии этой фразы есть второе значение, но она не подходит для такой прекрасной, откровенной образовательной истории, как эта.
(165) Технически самой заветной мечтой Черри Берри было вишневое дерево на ее заднем дворе, которое цветет и дает плоды каждый день в году, производя новый фрукт каждый раз, когда она собирала один, без косточек. Но это было даже меньше времени или места, чем обычно для этого.
Одиннадцатая миссия вернулась в атмосферу первого света рассвета над землями Ци Лин.
Второй таинственный липучка активировался в самых верхних слоях атмосферы Эквуса, а затем все двери залива были закрыты.Последний этап был отброшен давно, поскольку более половины его топлива не было израсходовано, оставлено, чтобы сгореть и немного упасть позади стадии спуска. Теперь жизнь Черри Берри покоилась на ее четырех копытах, тепловом щите, жаропрочности остальной части корабля и одном одиночном парашюте при почти максимальной номинальной нагрузке.
Будь или умри, подумала Черри. В прямом смысле.
Этот вход был немного круче, чем ее первый, крайне неглубокий возврат из космоса. На девятой миссии она пролегала в верхних слоях атмосферы почти на половине окружности мира. На этот раз, если все пойдет хорошо, она спустится чуть меньше, пересекет Неизведанные Земли и Океан Бурь, а затем пройдет к югу от Лас-Пегаса, через горы Сан-Паломино, горы Макинтош и восточный массив Бесплодные земли, и приземление где-то рядом с космическим центром — в болотах сена или в океане.
Тогда ей было мало что делать; капсула практически взлетела сама. На этот раз, с более длинной структурой и более узкой зоной безопасности, у нее были бы полные копыта.
Глубокое дыхание. Мне все равно, кто смотрит на меня на большом экране в Mission Control. Мне нужно сосредоточиться сейчас.
Капсула начала вибрировать и слегка дрожать. Потоки плазмы мчались мимо маленького окна над головой Черри. Она знала, что снаружи начинается огненный шар, когда тонкий воздух сжимается до тех пор, пока не сжимается, нагревается до фантастических температур, а затем отталкивается ударной волной нисходящего космического корабля. Куски материала теплозащитного экрана, как и было задумано, улетучились, плавясь, испаряясь и отводя тепло, когда оно присоединялось к потоку воздуха, проникающему мимо корабля.
Tweak. Сдвинуть. Крошечные движения. Держите корабль за теплозащитным экраном. Следите за оценочной скоростью абляции на дисплее.
Запросы на обновления от управления полетом. Отчет. Держите голос спокойным и ровным. Следите за показаниями. Отступая от ретроградного отношения — настройте, толкните, верните корабль назад за теплозащитный экран. Там. Хорошо.
Корабль начинает замедляться. Хорошо. Опускаясь в верхнюю стратосферу. Теперь начинается действительно опасная часть. С этого момента все становится намного жарче, намного быстрее.
Предупреждающий зуммер. Мигающий красный свет. Доложите об этом. "Чтение тепловой сигнализации, внешняя капсула секции".Чего ждать? Не наука-младший? Капсула читает избыточное тепло? "Вращающаяся капсула сорок пять градусов". Это может вывести перегретую часть корпуса из потока плазмы. Или не.
"Одиннадцать, Хонтон копирует, держи нас в курсе".
Tweak. Ролл корабль. Сдвинуть. Центр вектора обратно на ретроградном маркере.
Будильник замолчал. Хорошо. "Тепловая сигнализация отключена. Все системы зеленые".
"Horseton подтверждает, что все системы зеленые. Хорошая работа. Так держать."
Tweak. Сдвинуть. На полпути через стратосферу сейчас. Все за окном красное. Не смотри Следите за показаниями. Тепловая тревога снова. Снова капсула, другая часть. "Тепловая сигнализация, внешняя капсула. Роллинг для компенсации". Ролл корабль. Тревога гаснет.Хорошо.
"Хорстон подтверждает. Все выглядит хорошо. Кстати, ваша траектория выглядит очень хорошо для космического центра. Компьютер в настоящее время показывает вам превышение скорости примерно на пятьсот километров, но это изменится, когда вы замедлитесь".
"Спасибо, Хорстон. Тепловая сигнализация, внешняя капсула. Катящийся корабль." Ролл снова. Сдвинуть. Tweak. Тревога идет тихо.Становится трудно держать ее за щитом сейчас. Корабль сильно дрожит. Начинаю чувствовать возвращение гравитации серьезно.
"Хорошо выглядишь, одиннадцать."
Тропопауза. Воздух очень быстро сгущается. Теплозащитный экран готовится со скоростью один процент каждые десять секунд. Скорость начала серьезно падать сейчас. Гравитация заметила меня и расстроилась. Две тепловые сигнализации. "Тепловая сигнализация, внешняя капсула и внешний научный модуль. Катящийся корабль". Ролл, ресентер. Пожалуйста уходите. Вы делали это три раза раньше, тревоги, теперь, пожалуйста, пожалуйста
"Тревоги деактивированы. Два гика и поднимаются. Скорость шестнадцать сотен и падает быстро".
"Ты мог бы сформулировать это лучше, Одиннадцать", — поддразнил голос Кризалис. "Пресса слушает".
"Да, но я не королева. Мне нельзя говорить" бугер ".
"И не забудь об этом, Одиннадцать. Мы показываем, как огненный шар рассеивается".
Высшие психические функции Черри Берри полностью восстановились. Она катила корабль, чтобы она могла видеть землю через окно.Восточный конец Сан-Паломино, с зелеными землями центрального Мексиканта на юге. Быстрый взгляд на высоту, скорость и угол наклона, а также некоторые умственные догадки подсказали ей, что она едет слишком быстро.
С теплозащитным экраном, показывающим нулевую скорость абляции на манометрах, Черри Берри повернула корабль вбок, перпендикулярно его траектории. Это было похоже на удар по стене. Ги-метр в пять раз увеличил силу тяжести в пять раз, а затем упал, когда корабль закончил поворот, сначала спускаясь вокруг носа.
"Было бы неплохо, если бы у меня были крылья", - подумала Черри Берри. Как такового нет. Она пыталась вытащить корабль обратно.Ничего не делая. Аэродинамика находилась под полным контролем, и реактивные колеса с электрическим приводом вращались до максимального отклонения только для того, чтобы поднять нос примерно на сорок градусов по прямой, не более.
А потом, когда она снова покатилась на корабле, мельком.
"Хорстон, Одиннадцать", сказала она. "Я вижу космический центр! Я вижу острова у южного мыса озера Мук. Думаю, я смогу выбрать здание VAB".
"Это хорошая новость, Одиннадцать", — сказала Кризалис. "Мы пока не можем вас видеть. Наш сюжет теперь показывает, что вы падаете в болота Хейси, хотя нас немного не устраивает".
"Ой." Да. Разгулявшаяся попытка повернуть корабль после ее маневра торможения стоила ей движения вперед. Не то чтобы ей не нужно было проливать немного, но ... "У меня нос корабля вперед", сказала она. "Я собираюсь попытаться немного подняться, растянуть полет так долго, как смогу. Я должен быть довольно близко".
"Не рискуйте кораблем из-за него, Одиннадцать", — ответила Кризалис. "Вы уже отлично справились с этой задачей. Мы показываем вашу скорость триста девяносто метров в секунду на высоте девяти километров".
"Подтвердил, Хорстон", — сказала Черри Берри. "Я разнесу парашют на четыре тысячи метров или когда моя траектория станет вертикальной".
"Достаточно хорошо, одиннадцать. Добро пожаловать домой."
Я еще не дома, подумала Черри, но ее сердце не согласилось. Она прошла через огненный шар на корабле с растопкой и соломой посередине, и она была еще жива. Фактически, научный модуль едва представлял проблему.
Это было что обсудить с учеными позже. Сейчас, в эту минуту, она была жива и летала — хорошо, падала, но падала управляемым образом.У нее был небольшой контроль, прежде чем она выпустила парашют, и она использовала его, чуть-чуть приподняв нос, пытаясь балансировать между генерацией подъема и потерей скорости.
Конечно, это была проигранная битва, но Черри сражалась до конца. Каждые три секунды означали километр ближе к космическому центру, десять секунд километр ближе к земле. Затем четыре секунды на километр ближе, восемь секунд на километр вниз. Корабль замедлился, контроль над ней уменьшился, воздушное пространство сократилось. Она боролась, подталкивала и просила лифта, пока, наконец, на высоте пятьдесят двести метров ее траектория не перешагнула порог в сорок пять градусов от вертикали к горизонтали. Она коротко двинулась вперёд для последнего импульса движения вперед, который она могла выжать из корабля ...
... а затем, как и было обещано, на четырех тысячах метров она вытащила корабль в вертикальное положение и выбросила желоб.
"Лоток развернут", — сказала она. "Это все, что я мог получить. Как близко я?"
"Вы спускаетесь на пастбище на полпути между Хорстоном и космическим центром", — сказала Кризалис. "У нас сейчас есть поисковые подменышки. Отличная работа, Одиннадцать".
Парашют развернулся полностью, давая Черри последнее усилие, когда она замедлялась, а затем ей ничего не оставалось, как упасть и подумать.
Я жив. Я жив. Я жив.
Поисковая группа нашла корабль на сенокосе, как и ожидалось, с опрокинутой стороной. Приземление было мягким, но свежескошенное поле было неровным и достаточно заболоченным, чтобы корабль немного отклонился от центра и продолжал в том же духе, пока не опустился на стерню травы.
Одна вещь, последняя вещь, в конце концов, пошла не так; Корабль упал люком, поймав Черри внутри.
На другом копыте Лаки Крикет (166) наблюдал, как он велел остальной части поисковой команды спуститься, на нем было довольно хорошо видно знамя CSP, лежащее вот так.
Теперь, если бы только мисс Берри смогла выйти и поставить правильный флаг ...
МИССИЯ 11 ОТЧЕТ
Краткое описание миссии: достижение орбиты; собирать научные данные из верхних слоев атмосферы; развязка тестового стека на орбите; тестовый полет и динамика возвращения Science Jr. при подготовке к будущему пассажирскому полету
Пилот: Черри Берри
Продолжительность полета: 96 мин. 24 сек
Контракты выполнены: 1
Вехи: Орбита
Выводы из полета: тепло — это проблема, но мы можем справиться с этим.
ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНАЯ
Сноска:
(166) В этот момент Стрекоза находилась в Седл Аравии с главной поисковой группой. Не зная, когда или где придет Черри, она на всякий случай находилась на другом конце света. Это оставило Лаки Крикета, у которого обычно была бы та работа, назад на базе и готовой собрать команду поиска царапины при нулевом уведомлении, которое он сделал.
Авторские заметки:
Вау. Это заняло гораздо больше времени, чем я ожидал. Это было напряженное лето.
Прежде всего, напоминание: у меня есть Патреон. Доноры до сих пор были любезны сказать: "Пиши, что хочешь", так что то мало времени и энергии, которые мне пришлось потратить, было сосредоточено на этом проекте. Тем не менее, у меня были запросы на некоторые не пони вещи, так что может пройти некоторое время, прежде чем выходит другая глава CSP. Конечно, если вы хотите изменить это ... https://www.patreon.com/KrisOverstreet
Во всяком случае, написание.
Одним из препятствий было то, что я не мог вспомнить, дал ли я имя начальнику сменного караула. Возможно, я сделал это в начале, в одном из проектов, которые были съедены из-за отключения электроэнергии. Но теперь он Элитрон, и он — тупоголовый охранник, продвинутый за пределы своей компетенции.
Крис Крис — это все я. Если я серьезно расстроен и в ситуации, когда ненормативная лексика не вариант (особенно поле для гольфа), я так говорю. Это чертовски смешно, когда это не я.
Jet Set и Upper Crust всегда были первыми туристами на пони. Однако для VIP-полетов я выбрал (верьте, хотите нет) принцессу Луну. А потом мне напомнили о Билле Дане и Хосе Хименесе, акте, который был прискорбным и забывчивым из-за его расового стереотипа ... за исключением того времени, когда Хосе был самым неохотным астронавтом, когда-либо показавшим Хосе как испаноязычного иммигрантского стереотипа, а скорее как умный, творческий человек в работе, которую он ненавидит. Было бы лучше, если бы не было этнических раздутий, но это все же заслуживает того, чтобы о нем помнили и, да, любили. Но ТОЛЬКО космонавт бит.
Итак ... Хоббл Хименес, менее чем желающий слуга ... ну, существа, которого А. К. Годлинг знает слишком хорошо. У которого, помимо кошачьих лейтенантов, есть целые племена местных пони в его распоряжении.
Черри Берри — большая доза Мэри Сью; это неизбежно, когда вам нужен Незаменимый Компетентный Человек в броске болтун. Однако большая разница между ней и стандартной Мэри Сью заключается в том, что у других персонажей есть веская причина любить, восхищаться, уважать и повиноваться ей. Тем не менее, я подумал, что пришло время показать, что она не идеальна.
Кризалис, возможно, была глупа из-за того, что "Вы берете миссию Х, поэтому я ДОЛЖНА взять миссию Х + 1", но если бы Хоббла не произошло, и она приняла предложенное Черри решение, Крисси выполнила бы четыре миссии без полета (# 9, # 11 и туристическая миссия, выполняемая Черри, # 10 — Стрекоза). Так что, возможно, у нее там что-то есть.
Проблемы с повторным выходом тепла в версии 1.1 (сейчас 1.3) в KSP все еще ставят меня в тупик. У меня не было тонны сбоев в симуляции; Я однажды протестировал дизайн в песочнице с пилотом пятого уровня, а затем запустил его один раз в процессе разработки CSP, и это сработало, как вы видите в истории. Черри выбирает ранний повторный вход, потому что, если говорить прямо, я нервничал, когда летал на миссии в игре. Весь мой фокус был: это убьет пилота? Позволит ли игра вернуться после орбиты? Я был нетерпелив, чтобы добраться до важного бита (повторный вход) и так спешил, и все это беспокойство ушло в рецензию, которую вы только что прочитали.
Я планирую перерыв, показывающий жизненно важную часть Полета Шести Конного космического агентства, который происходит через два дня после Одиннадцатой Миссии и (предупреждение спойлера) выводит Twilight Sparkle и Rainbow Dash в лидеры в космической гонке. Они делают что-то особенное, и что-то жизненно важное для следующей полной главы, которая будет направлена ??на то, чтобы обучить трех туристов быть спамом в банке, в то время как Chrysalis и Cherry Berry занимаются действительно важными научными вещами астронавтики.
Перейти к началу
"Видеть?" Джет Сет спросил. "Спокойно и собрано. У нее все под ..."
Тревога прозвучала снова.
"Тепловая сигнализация, капсула. Катящийся корабль". Черри Берри стиснула зубы, покатила корабль, заставила его вернуться назад.
Тревога замолчала, а затем загорелась пять секунд спустя. Крен, подача, выключение будильника.
Будильник включен. Крен, подача, выключение будильника.
Сила замедления начала действовать. Звуки щелчков камер прекратились.
Еще одна тепловая сигнализация. "Тепловая сигнализация, капсула. Катящийся корабль". Черри Берри снова катила корабль.
На этот раз, вместо того, чтобы просто катиться, корабль зевнул. Строительный рев горячего воздуха снаружи стал криком злого первобытного бога. Тепловая тревога удвоилась по интенсивности.
"Четырнадцать, Хорстон, мы читаем критическую тепловую сигнализацию, капсулу и пассажирский салон", — предупредила "Стрекоза"."Пожалуйста, порекомендуйте."
Черри не ответила. Ее вселенная заключила контракт с Навболом. Не обращайте внимания на свечение сквозь окна. Проигнорируйте клаксон, который стал постоянной единственной нотой. Верните корабль на ретроградный.
Корабль слишком сильно отклонился назад, пройдя маркер по навибболу. Теперь первобытный бог врезался в другую сторону корабля.Прозвучал новый сигнал тревоги: внешний корпус корабля начал деформироваться от жары.
Нет! Черри подумала про себя. Вернуться на курс! Осторожно!
Корабль снова качнулся назад, немного не в центре, а затем вернулся на балку с последней плавной регулировкой. Тревога корпуса умерла, и через несколько мгновений тепловая тревога перешла от критического гудения к предупреждающему прерывистому гудению. Черри снова катила корабль, на этот раз более тщательно, и это тоже ушло.
В течение семи секунд.
"Тепловая сигнализация, капсула. Катящийся корабль".
Корабль катился. Тревога погасла.
На этот раз он остался вне.
Пламя вокруг корабля погасло и погасло. Дважды сила тяжести теперь давила на спину Черри. Они не были полностью вне опасности, но худшее было позади. Предполагая, что парашюты не были повреждены в результате грубого спуска — и все три по-прежнему демонстрировали янтарь, готовый, но не делать этого, — они, вероятно, благополучно приземлились.
"Четырнадцать, Хорстон, проверка связи."
"Четырнадцать здесь," сказала Черри. "У меня была занятая пара минут, но сейчас я в порядке. Как ты читаешь?"
"Ну, четырнадцать, — медленно сказала Стрекоза, — КПЗ действительно не понравился тот маневр, который ты потянул. Ты слишком низок и далеко от курса".
"Как далеко от курса?" Спросила Черри.
"Наш лучший заговор теперь ставит вас ближе к Hosstralia, чем к Haywaii", — сказала Стрекоза. "К югу и западу от вашего запланированного курса, и, по крайней мере, на десять километров ниже, чем вы должны быть. Мы отправляем телеграф в каждую страну в этом районе, но вам, возможно, придется долго ждать посадки".
"Четырнадцать экземпляров", очень медленно сказала Черри Берри. "Тринадцать, ты копируешь?"
"Я слушаю", — ответил голос Кризалис.
"Хорошо, все пони," сказала Черри Берри. "Моя лучшая догадка, не видя графиков траектории — и теперь я настаиваю на том, чтобы мы получили что-то в этих капсулах, что позволяет пилоту их видеть, черт возьми, — я слишком сильно выстрелил в своем повторном входе и пришел слишком низко. Тринадцати нужен более высокая траектория для ее повторного входа. Все копируют? "
"Мы копируем, Четырнадцать", — сказала Стрекоза.
"Тринадцать экземпляров", — добавила Кризалис.
"Хорошо," сказала Черри Берри. "Похоже, мне это сошло с рук... но теперь я должен объяснить своим пассажирам, как их день в космосе стал длительным морским круизом".
"Волна привет Черри Берри, Хименес!" Кризалис перезвонила своему пассажиру. "Она где-то там, под нами!"
Только приглушенный хнык вернулся из пассажирского салона (203).
"Подходи сам", — сказала Кризалис, возвращая все свое внимание к полету капсулы. "Хорстон, Тринадцать. Я не знаю, о чем говорил пони. Этот полет был самым плавным. Я не чувствую никакого колебания или неожиданного движения на корабле".
"Мы копируем, Тринадцать", — сказала Стрекоза.
"Я могу быть в воде, но я все еще слышу тебя", — вмешался голос Черри Берри.
"Вы меня видите?" Спросила Кризалис. "Просто найдите огненный шар, который летит лучше, чем вы".
"Хар де хар хар", — ответила Черри Берри. "Нет, Тринадцать, негативно на визуальном уровне; я не знаю, где искать, и даже если я это сделаю, я не собираюсь тратить заряд батареи на колеса реакции, чтобы катить корабль".
"В любом случае Тринадцать намного ниже местоположения Четырнадцати", — прокомментировала Стрекоза. "Но если мы будем болтать в эфире, я завидую твоему полету, Четырнадцать. Это звучало как весело".
Над каналом эхом разносились удушливые трескучие звуки бессильной лошадиной ярости.
Кризалис позволила себе несколько преднамеренно рассмеяться, прежде чем сказать: "Честно говоря, эта конфигурация требует некоторого наблюдения, но для опытного пилота это неважно. Почему, я почти на спуске и у меня не было ни одной жары аварийная сигнализация."
Брааап, Браап, Браап, Браап.
"Grrrr. Тепловая сигнализация, кабина. Катаюсь, чтобы компенсировать", пробормотала Кризалис.
"Ха ха!" Черри Берри с триумфом позвонил по комм.
"О, тише, ты", — сказала Кризалис. "Это был только один ..."
Брааап, Браап, Браап, Браап.
"Тепловая сигнализация, кабина, катится. Тревога выключена. Теперь, когда я был ..."
Брааап, Браап, Браап, Браап.
"О, давай !!"
Тепловая сигнализация прозвучала еще четыре раза подряд, затем в пятый раз после паузы и затем прекратилась. "Нагревание шока ослабевает", снова проворчала Кризалис. "Хорстон, дайте мне обновленную информацию о моей зоне приземления?"
"Э-э ..." За бормотанием последовала значительная безмолвная пауза.
"Хорстон, это твоя королева говорит", прорычала Кризалис. "Не для того, чтобы притупить, но у меня кончается взлет, чтобы упасть. Где я приземляюсь? "
"Боюсь, ты тоже не в курсе", — сказала Стрекоза. "Вы приземлились далеко к юго-западу от космического центра, может быть, в паре сотен миль от нас. По местному времени будет темно, когда мы сможем доставить вам команду восстановления".
"Юго-Запад?" Спросила Кризалис. "Запад я могу понять, но как я повернул направо на траекторию баллистического повторного входа?"
"И когда вы получите ответ на этот вопрос, — добавила Черри Берри за тысячи миль от Кризалиса, — вы тоже можете мне это объяснить".
"У меня четыре минотавра, пожимающие мне плечом, Тринадцать", — ответил голос Стрекозы. "А пока, просто делай все возможное. Попытайся раздолбать парашюты перед тем, как попасть в горы"
Кризалис свернула капсулу, выглянула в иллюминатор и прошипела что-то очень мерзкое в "Старом подменышке" (204). Она хорошо узнала эти горы. Она видела другую сторону их довольно часто ... на южном горизонте от улья. Она спускалась в самое сердце Запретных Джунглей — место, которое не представляло реальной угрозы для улья, полного подменышей, но которое могло сделать жизнь слишком интересной для одинокого подменыша, даже для королевы.
О, и была также небольшая деталь, что судно, свисающее с трех парашютов, должно было спуститься через густые леса. Это никогда не могло пойти не так, не так ли?
"Хорошие новости, Хименес!" крикнула она. "Мы собираемся приземлиться в твоем родном городе, похоже!"
"В самом деле?" Из заднего отсека раздался слабый звук движения, за которым последовал самый душераздирающий хнык, который Кризалис когда-либо слышала в своей жизни (205).
"Я просто говорю, — продолжала королева, катая корабль и надеясь заметить что-нибудь впереди нее, похожее на жизнеспособную зону приземления, — мне, возможно, придется врезаться в ваше место за ночь, вот и все".
То, что было самым душераздирающим хныканьем, которое когда-либо слышала Кризалис, дало титул чемпиона мира всего за шесть секунд.
"Ты пытаешься поднять настроение", пробормотала Кризалис, а потом решила, что у нее нет времени. На высоте тридцати восьми сотен метров она запустила парашюты.
Примечания:
(203) При первом проблеске плазмы, видимой через окна, Хоббл Хименес откинул голову на спинку стула и плотно закрыл глаза. Конечно, Хризалис не могла этого знать, и ей все равно было бы все равно.
(204) "Вы — потомок презренной пищи!" это точный перевод. Более разговорный перевод, по крайней мере на английский язык Земли, может быть, "Сын кобылы!" Или, возможно, какое-то другое женское млекопитающее.
(205) Хоббл открыл глаза, посмотрел в окно на деревья, понял, что рассматриваемое окно было направлено прямо вниз, и снова зажмурил глаза. Опять же, Кризалис не знала и не заботилась бы.
Племя пони Никерагуа не было полностью невежественным по отношению к внешнему миру. Была небольшая, но последовательная торговля и торговля через портовый город на западном побережье, которым управляли пони Акаполо и случайный исследователь. Весть дошла до них и от племен, расположенных ближе к берегам Моря Гриффона на востоке. И, конечно же, был их Бог-король и правитель, Тот, чье имя не должно произноситься, Он из Пяти Рук, Мастер Великих Кошек. Но он был редко и практически никогда не болтал, поэтому он не считался источником новостей.
Племенные пони знали, как выглядят консервные банки. Они знали, как выглядят зонтики. При разных обстоятельствах они снимали по несколько человек с исследователей и туристов (206).
Они не знали, как выглядят спускающиеся космические капсулы, и поэтому они смотрели в небо на то, что казалось гигантской консервной банкой под тремя зонтами, обманчиво медленно плывущими к земле, прямо в центр деревни.
Пони очистили площадь, так как банка, насколько они могли судить, упала с небес, ударив плотным грохотом по грязи деревенской площади. Защелки щелкали по большому металлическому предмету, и вещи зонтика раскатывались и падали на землю вокруг него.
На верхней части корабля были нарисованы символы священной скалы — немного сгоревшие, словно от сильного пламени, но все еще достаточно разборчивые. Под ним была строчка слов на языке цивилизации. Те немногие из племени, которые могли читать, либо читали их.
Не бойся. Существа внутри являются пони и не причинят вам вреда.
Вокруг собрались воины с копьями и луками в копытах, готовые нанести удар. Сам первосвященник, Колесо Календаря, вышел из деревенского храма и подошел, чтобы увидеть гигантскую банку с неба. Он тоже читал слова на обоих языках.
Коническая часть вверху банки открыта. Королева Кризалис, сняв шлем, высунула голову и огляделась напуганной, наполовину враждебной толпой пони. Из одного из стеклянных кружков на боковой стороне банки выглядело слишком знакомое лицо в ужасе.
Календарь Колесо покачал головой. "Разве это не так, как говорили древние?" он спросил. "Поистине, ты не можешь поверить всему, что читаешь".
МИССИЯ 13/14 ОТЧЕТ
Краткое описание миссии: доставить трех туристов в космос и безопасно вернуть их; проводить EVA на орбите; фотографировать и изучать Equus с низкой и высокой орбиты; полный тест развязки
Пилоты: (13) Королева Кризалис, (14) Вишневая ягода
Продолжительность полета: (13) 6 часов. 17 мин .; (14) 5 часов 31 мин
Контракты выполнены: 3
Вехи: первые EVA CSP, впервые с одновременным выполнением нескольких рейсов
Выводы из полета: все было прекрасно, кроме нашей цели. Все цели миссии достигнуты — время для приятного длительного отпуска.
ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНО, ЕСЛИ ЧТО-ТО НЕ ТОЧНО
Примечания:
(206) Чтобы быть справедливым, ни одно из племен мексиколтов фактически не причинило вред своим случайным конным посетителям, за исключением случайного неудобного героя или вора (207). Как сказал сам Колесо Календаря Первосвященника: "Мы даем им панику и острые ощущения, мы берем то, что хотим, и отправляем их обратно. Они рассказывают другим, что происходит, а затем другие хотят увидеть сами, и они давай загружаемся более полезными вещами. Цивилизация может быть безумной, но это дар, который продолжает дарить ".
(207) Одно и то же слово используется для обоих на диалектах мексикольца.
Оккупант сидел за столом, заваленный бумагами. Оформление документов было тяжелым, но это удовлетворяло. Чтение слов на бумаге, написание слов на бумаге, заставило его чувствовать себя важным. Он даже решил никогда не заполнять все документы в течение дня, потому что что-то внутри него говорило, что чистый стол не является достижением; это был знак того, что его владельцу нельзя доверять, чтобы он мог сделать что-то еще. Куча бумаги на столе означала, что Линс хотел и доверял владельцу стола делать все и вся.
Это не было рациональной идеей, но это сделало его счастливым, поэтому он не усомнился в этом.
В этот день "Оккупант" был практически один в здании управления полетами, да и вообще во всем космическом центре. С наступлением зимы, даже в мягкие зимы болот Хейсида, до весны не будет запусков ракет. Большинство (но не все) строительных пони отдыхали на Winter Ramp-Up и Hearth's Warming. Большинство подменышей брали карманные деньги из бюджета улья для своих собственных туристических поездок, наслаждаясь терпеливой терпимостью, подобной которой не помнил ни один подменыш. "Веселая машина", которой обычно требовалось два минотавра, чтобы очистить от подменышей и туристов достаточно долго, чтобы провести настоящие испытания в аэродинамической трубе, переживала простои и просроченное обслуживание.
Даже лидеры космической программы отсутствовали. Хризалис была спасена из того, что на самом деле было родной деревней Хоббла Хименеса, вместе со своей камерой и ее фильмом, ночью высадки (208), после чего она вернулась в улей, чтобы выполнить невыполненные королевские обязанности (209). Три дня спустя Черри Берри, Jet Set и Upper Crust прибыли в Кантерлот после спасения в ста милях к югу от Порт-Маресби и полетов на пароходах и дирижаблях по всему земному шару, чтобы вернуться домой. После этого Черри Берри отправилась прямо в Понивилль (210), сообщив, что она проведет там все выходные, прежде чем провести Новый год с семьей в Додж Джанкшн.
Так что это были "Оккупант", охранники, небольшая оставшаяся бригада строителей, гидов и ремонтников, а также Маркед Колено, которые утверждали, что находятся на грани прорыва и отказались оставить свою работу, хотя остальные три минотавра имели забрали корабль за несколько дней до этого.
Оккупант не возражал. Почта, телеграммы и даже новомодные телефонные сообщения продолжали поступать. У него была его работа, он имел свою значимость, и у него были свои каталоги заказов по почте, в комплекте с существенным бонусом от самой королевы. Он был доволен ...
... за исключением груды предлагаемых контрактов, которые он проходил один за другим. Более половины из них предназначались для аэросъемочных миссий. Пара была для совмещения аэросъемки и посадки, что после последних двух полетов было смешным.Большинство остальных были контрактами на испытания различных образцов ракетного оборудования, как их собственных, так и других экспериментальных конструкций, в условиях, настолько невозможных, что даже Occupant признал этот факт, не посоветовавшись ни с одним из ученых.
Космическая программа "Перевертыш" в настоящее время не имеет контрактов. Хотя деньги поступали из разных источников, им определенно не хватало, чтобы просто летать бесконечно. Для будущих рейсов требовалось больше денег, и ни один из контрактов на стойке Occupant не был приемлемым. Оккупант предвидел серьезные проблемы в ближайшем будущем, если он не найдет что-то, что-нибудь, чтобы изменить это.
Был еще один контракт для еще двух туристов — пары пони в Манхэттене, но "Оккупант" держал это в качестве крайней меры. Первый опыт с космическими туристами был достаточно утомительным; Нолинг был готов ко второму туристическому полету, так что вскоре после первого. Он должен быть уверен, абсолютно уверен, что больше ничего не принесет денег, прежде чем он представит этот контракт своей королеве.
Дверь в офис Оккупанта захлопнулась. Прохладный осенний ветерок, такой необычный для обычно жареного и влажного Хорстона, ворвался и разбросал бумаги со стола Оккупанта. "УСПЕХ !!!" крикнуло существо, открывшее дверь. "Каждое испытание проходит успешно!" Наконец-то замечательная работа ракетного проекта "Минотавр" готова к полету! "
Оккупант пытался схватить бумаги, пока он смотрел на фигуру в двери. "Доктор Колено, о чем ты говоришь?" он спросил.
"Мой Шотпутник !!" — сказал с энтузиазмом Марк Коле, шагнув внутрь загроможденного кабинета и не удосужившись закрыть за собой дверь (211). "Я наконец-то усовершенствовал компьютерное ядро, способное принимать команды с поверхности и выполнять их в полете! Теперь мы можем летать на ракете без пилота! Так что многие наши проблемы с тестированием теперь решены !!"
Occupant, имея за несколько месяцев до опытного сверхзвукового полета без помощи корабля (212), не видел преимущества этого. "Это хорошо, доктор Колено", — сказал он неуверенно. "Не могли бы вы закрыть дверь, пожалуйста?"
"Но разве ты не видишь ?!" — спросил Маркни Колено, пиная дверь за ним одним копытом. "С Shotputnik мы можем отправлять непроверенные ракеты, не рискуя пилотами !! Мы можем узнать, есть ли у корабля возможность вернуться без потенциально стоящих людей в космосе !!" Оглянувшись по полу, высокий минотавр схватил листок договора и прижал его к лицу Оккупанта. "Как еще мы можем заключить такой контракт с нашими нынешними ракетными системами?"
Оккупант откинул голову достаточно далеко, чтобы посмотреть на контракт. Это был не воздушный опрос. Это был не тест оборудования.Это было...
Это было...
Это было именно то, что полюбила бы королева Кризалис.
"Доктор Колено, — тихо сказал он, используя свою магию, чтобы взять контракт с руки минотавра, — я думаю, нам нужно отправить сообщение королеве и мисс Берри. Прямо сейчас".
Примечания:
(208) Миссия Тринадцать космических кораблей нужно было оставить позади, так как племенные пони настаивали на том, чтобы "дымовая колесница" оставалась для исследования их таинственного хозяина. Он появится в космическом центре через пять недель, перевязанный гигантской ленточкой Потепления очага и луком. Через шесть месяцев Daring Do и захваченный космонавт дебютируют в твердом переплете на полках книжных магазинов по всей Эквестрии.
(209) И дать Элитрону плетистый язык, которого он никогда не забудет. На самом деле это был самый важный бит королевского долга.
(210) Три дня раньше для бега листьев.
(211) Не то, чтобы он закрыл первые две двери, которые он открыл позади себя, поэтому холодный ветерок теперь дул через большую часть офисной части здания управления полетами.
(212) Или парашют. Или шлем. Или безопасная посадочная зона.
Авторские заметки:
Во-первых, если вы еще не видели сообщение в блоге, сделайте это.
http://www.fimfiction.net/blog/698009/commissioned-art-and-live-write-session
Вау. Я должен был знать, но это действительно оказалось монстром. Я, наверное, должен был разбить это, но я хотел убрать туристов с дороги.
Я на самом деле пытался посадить корабль со штативом с вертикальным двигателем в песочнице. Он взорвался хорошо ... и это единственное, что он сделал хорошо. VTOL на Kerbin без двигателей RCS практически невозможен.
Миссия 12, в игре, была больше о получении немного больше науки, чем что-либо еще. Аналогичным образом, реальная цель EVA в миссиях 13 и 14 состояла в том, чтобы получить науку — вы получаете другую науку для высокой орбиты, чем для низкой орбиты, а на низкой орбите вы получаете свежую науку в зависимости от того, какой биом вы проходите в данный момент. — полярные ледники, луга, горные районы, горы, пустыни, берега и, конечно, вода. В конце концов, я был полностью свободен от контракта, и у меня было достаточно науки, чтобы получить технологию, которая включает в себя, главным образом, СОЛНЕЧНЫЕ ПАНЕЛИ. Поскольку электричество в KSP является расходным материалом, солнечные панели жизненно необходимы для всего, что идет дальше, чем орбита Кербина или, возможно, пролёт Мун.
Снижение Миссии 14 было почти катастрофой. В какой-то момент предупреждающие сигналы о перегреве на корабле были почти полностью перекрыты, поскольку корабль пытался извиваться любым способом, кроме как за тепловым щитом. К счастью, они очень быстро остыли, как только я исправил положение корабля, но это было слишком близко. Для сравнения, Миссия 13 была легкой прогулкой.Я не знаю почему, за исключением того, что я сбил 14 намного круче, чем обычно, и, увидев, как близко все было, я ввел 13 при значительно более мелком повторном входе. Это не объясняет нервозность 14 на большой высоте; 13 и 14 одинаковые корабли и должны работать одинаково. Они не Понятия не имею почему.
Я свободно поднял диалог из оригинальной комедии Хосе Хименеса для этой главы. Серьезно, найдите ВСЕХ из них — "Астронавт, части 1 и 2", "Хосе Хименес в космосе" и "Хосе Хименес: пресс-конференция". Характер Билла Даны сегодня вызывает сожаление во многих отношениях, но как космонавт он действительно сияет. Легко понять, почему Mercury 7 любил материал и использовал его в трудные моменты программы.
Аналогичным образом, интервью "Jet Set" и "Upper Crust" в интервью в космосе — это, в основном, цитаты из Денниса Тито, нашего первого в мире космического туриста, который посетил МКС в 2001 году.
"Не бойся. Существа внутри пони и не причинят тебе вреда". — Это происходит из городской легенды о том, что после того, как первые пара космонавтов вылетели и приземлились, они настаивали на том, чтобы на будущих российских космических кораблях было написано сообщение, чтобы убедить сельских крестьян в том, что марсиане не вторгались. Для забавного взгляда на это: http://satwcomic.com/space-attack
Хоббл Хименес делается с космосом. Jet Set и Upper Crust могут или не могут быть замечены снова, но их главная роль в этой истории также закончена. В этой главе я особенно хотел показать, что Jet Set, хотя и сноб Canterlot, не слепой; что верхняя корка более легкомысленна, чем на самом деле снисходительна; и что все три туриста, включая Хименеса, умнее, чем они кажутся на первый взгляд. Я также хотел дать минотаврам не-Warner момент, чтобы показать их собственные личности ... что означало, что я должен был на самом деле дать им немного. Они все еще немного плоские, но, по крайней мере, они больше, чем тени для их всегда уверенного лидера.
Я поместил в эту историю несколько "Чеховских орудий", но могу или не могу их всех уволить. Это будет зависеть от того, с чем игра даст мне работать. Посмотрим, как пойдут дела.
Следующая полная глава: Миссии R1 и R2, с Принцессой Луной, Пинки Пай и большим количеством буквального вождения на заднем сиденье.
И помни, если тебе нравится это и ты хочешь, чтобы я проводил больше времени на его выводе, Патреон, меня!http://www.patreon.com/KrisOverstreet
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|