Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Supermutant


Жанр:
Опубликован:
06.10.2020 — 08.08.2021
Читателей:
2
Аннотация:
Это главному герою Fallout 3 повезло: он появился на свет в одном из убежищ, и долгие годы жил под надежной защитой несокрушимых железобетонных стен убежища 101, не ведая об опасностях, что подстерегают людей на поверхности. Убежище 101 - жемчужина Пустошей. Целых 200 лет Убежище 101 верно служило выжившим обитателям города Вашингтона и бывшего округа Колумбия, ныне известного как Столичная пустошь.
  А вот мне так не повезло - я, простой попаданец, умерший в своей постели от старости, неведомо чьей волей оказался в этом мире постядерного апокалипсиса через двести лет после ядерной войны между странами-лидерами того времени - Китайской Народной Республикой и Соединёнными Штатами Америки. В конце двадцать первого столетия борьба за нефтяные месторождения спровоцировала конфликт между ними. Другим тоже перепало, и кто мог - тоже дал сдачи. Кто первым запустил ракеты, так и осталось "загадкой". Земля превратилась в выжженную пустыню...местами. Не было ни проигравших, ни победителей. Лишь немногим удалось спастись от губительной радиации в специальных убежищах, выстроенных незадолго до разразившейся катастрофы. Началась новая эпоха в истории человечества...
  И теперь я вынужден встраиваться в эту чуждую для меня эпоху. Хорошо хоть, что я оказался здесь не малышом из Литл-Лэмплайта или "пересічним громадянином" городка вроде Мегатонны. Я - супермутант-мастер, здоровенная машина для убийства, которую легче убить, чем прокормить. Я пожму протянутую мне руку дружбы, но с корнем вырву любые загребущие лапки, превратив их владельца в пыль, слегка подмоченную кровью! Сил, ума и здоровья у меня на это хватит. Я - супермутант! Кто-то хочет войны? Что же, я донесу до всех желающих одну простую истину - "Война никогда не меняется!".
  Здравый смысл и талант уходили от автора отстреливаясь и минируя за собою дорогу. Потому не следует искать здесь разумное, доброе, вечное. Кроме того в наличии - мат, похабщина, нецензурные выражения и всё прочее, что сможет п
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Кварцевые? — интересуюсь я. — Или электронные?

— Symmetricom. Атомные! Довоенная технология!!!

— Откуда они у рейдеров?

— Нашли где-то в развалинах. Или сняли с кого-то. Вещь не то чтобы особо редкая, но и не самая обыденная. Пока что повторить эту технологию у нас не выходит, хотя вся нужная документация по их производству и материалы нам доступны.

— Анклав не пробовали "попросить помочь"?

Скептический взгляд МакАлистера ясно показывает, что он думает о моих умственных способностях.

— Более чем уверен, что у них есть возможность штамповать такие часы для своего персонала. Если уж они имеют на вооружение плазменное оружие, то полагаю что для его производства нужно высокоточное и высокотехнологичное оборудование. А значит сделать наручные атомные часы, подобные тем, что есть сейчас у тебя, проблем для них не должно составлять.

— Согласен. — МакАлистер кивает головой, соглашаясь с моими словами. — Правда, я не припомню, что бы нам в трофеях доставались новые изделия.

— Тебе нет, а кому-то могли и попасться. Мелочь, на которую внимания не обращают. Особенно если у вас уже, как ты сказал, есть и документация. Но вот с нужным оборудованием у вас проблема, хотя сейчас это проблема для всех.

— Ага, у одних есть оборудование, но нет материалов. У других есть материалы, но нет оборудования...

— И ни у кого, кроме Анклава, нет обученных людей, которые могут обращаться с этим оборудованием, источников энергии для оборудования и необходимости использовать это оборудование. Ещё один факт в копилку того, что вы проигрываете свою войну.

Ага, МакАлистер, это вам не со вчерашними соратниками бодаться, и не всяких плохо вооружённых рейдеров отстреливать! Вы противостоите наследникам государства, которое одно время по праву было супердержавой, и частью которого были ваши предки. И пусть сейчас это только осколок былой мощи, но он спаян общей целью, имеет свою иерархию и очень даже немалые ресурсы, армию с передовым на сегодняшний момент вооружением, а ещё передовые технологии. Даже по моим меркам передовые. Так что вам просто не победить Анклав, тем более что в ваших рядах разброд и шатание.

В ответ на мои слова МакАлистер просто вздохнул. Ему нечего было сказать мне. А может и было, но по какой-то причине он решил не спорить. Потому он просто молчал.

Я встал, немного подвигался, разминая тело и разгоняя по жилам кровь, после чего пошёл к выходу.

Яркое солнце освещало Столичную Пустошь, в пределах видимости никого не было видно, всё дышало тишиной и спокойствием. Жаль только, что покой нам только снится, а тишина эта бывает обманчивой. Отойдя подальше для справления нужд организма, я по-быстрому оправился и вернулся назад.

— Долго ждать? — обратился я к Барроу, который хлопотал вокруг костра, на котором поджаривалось мясо.

— Почти готово. Ещё несколько минут и можно кушать.

И действительно, скоро мне выдали мою часть еды. Ели мы в тишине, никто не разговаривал, никто нам не мешал, завтрак прошёл спокойно.

После завтрака, пополнив запас дров для тех, кто придёт сюда после нас(под моей охраной МакАлистер и Барроу наломали их в ближайшем кустарнике и насобирали сухих веток под парочкой недалеко расположенных деревьев, подозрительно похожих на дуб, вот только желудей под ним не было). Мы отправились далее. Я как всегда шёл замыкающим.

Нам удалось счастливо избежать встречи с группой супермутантов — я вовремя их увидел вдали, а вот они, похоже, нас не заметили. Двигались они наискосок от нашего вероятного маршрута, и нам пришлось больше часа лежать на земле за кустами, ожидая пока они скроются из вида. Наверное куда-то в поход за добычей отправились. Было их семеро, чем вооружены — не разглядел, они шли достаточно далеко от нас.

А потом мы напоролись на группу гулей, самых обычных гулей, не диких, а вполне культурных. Они даже были одеты получше, чем мы. Как мы их проглядели — не понимаю. Мы просто выскочили им навстречу, огибая небольшую скалу. Возможно, что они просто сделали привал за ней, и как раз начали движение, когда мы вышли им навстречу.

От неожиданности встречи, Барроу, который шёл в тот момент впереди с гатлинг-лазером, замешкался, и я успел подбежать к нему, за секунду преодолев те несколько шагов, что нас разделяли, и ухватил его за плечо, приказав не стрелять. Барроу только зашипел от боли, я всё сильно сжал ему плечо, и обругал меня, требуя отпустить. Я только ослабил хватку, но отпускать не стал, снова приказав ему не стрелять. Тот, ругаясь, сказал, что не станет стрелять в этих чёртовых гулей. Только тогда я отпустил его плечо, и стал рассматривать этих гулей.

Похоже гуль, идущий впереди, тоже опешил от такой неожиданной встречи, и потому не стал стрелять.

Их было четверо. Впереди, с какой-то разновидностью М-16 шёл высокий гуль, одетый в армейскую каску и потрепанный камуфляж. Остальные были одеты в курточки и штаны, у одного на голове была замызганная бейсболка. Обуты они были в какие-то боты, внешне походившие на армейские берцы. Все с каким-то оружием.

Внешний вид их полностью соответствовал игровому. Натуральные живые мертвецы, вот только вместо безумного взгляда в их глазах был разум, а на изуродованных мутацией и некрозом тканей лицах вполне отчётливо можно было увидеть эмоции.

— Надо же!!! — хрипло проговорил гуль в камуфляже и армейской каске. — Какая встреча! Гладкокожие! И с ними громила! Странная компания — супермутант и двое гладкокожих. К тому же неплохо вооружённых. Парни, может быть, разойдёмся миром? Мы пропустим вас, а вы не будете обижать нас.

Я решил, что худой мир лучше хорошей ссоры, и жестом показав рыцарям, что бы не лезли в наш разговор, снова перенёс своё внимание на гуля.

— Здравствуйте! Меня зовут Джеймс де Моро. А это мои спутники — Ирвинг МакАлистер и Питер Барроу, они бывшие рыцари Братства Стали, сейчас называют себя Изгоями.

Похоже, что мои вежливые и вполне привычные для прежнего мира слова порвали гулю всю картину мира в клочья. Даже по его лицу было ясно видно, какие именно эмоции в этот момент он испытывает. При упоминании Братства Стали и Изгоев кривится. Наверное, он уже сталкивался с ними в развалинах Вашингтона. Но вот он приходит в себя. Его спутники держат оружие в руках, но враждебности не проявляют.

— Вежливость... Люди в одной компании с супермутантом... Выходит Единство всё же ещё существует... — И что-то надумав, обращается ко мне. — Фил Донован. Ты тоже был в Брокен Хиллз?

Так, в игре, если не ошибаюсь, то во второй части Fallout это был городок, где мирно уживались люди, гули и супермутанты. Но потом некоторым людям такая компания показалась плохой, и они начали убивать тайком мутантов и тех людей, что не разделяли их взгляды.

— Не довелось. И с Маркусом не знаком, хотя слышал о нём пару раз.

— Я был в Брокен Хиллз командиром объединённого патруля. До того, как упали бомбы, я успел послужить в армии, принимал участие в последних боях за Анкоридж, когда оттуда уже выбивали последние остатки китайских войск. Взрыв атомной бомбы застал меня и ещё нескольких товарищей на продуктовом складе-бункере, где мы получали рационы для нашего подразделения. Там я и получил сначала свою дозу облучения, а потом стал превращаться в гуля, пока выбирались из-под развалин и разыскивали уцелевших. Долго скитался, возвращать мне было некуда, мой дом был тоже уничтожен ядерными взрывами. Успел послужить в рядах бойцов Некрополя, как имеющий боевой опыт гуль. Потом опять скитался, пока не пришёл в Брокен Хиллз. Потом ушёл и оттуда. Снова скитания, после чего смог найти компанию в городе гулей. А тебя, наверное, обратили в Марипозе?

— Наверное, я смутно помню этот момент. Тоже много скитался. Сейчас иду в Мегатонну.

Гуль скептически смотрит на меня, но что-то уточнять не спешит.

— И что ты там забыл, Джеймс? Места, конечно, там хорошие, но вот гладкокожики нашего брата мутанта там не жалуют. Пойдём лучше с нами! Мы, когда выполним заказ, будем возвращаться в наш город. Да и супермутантов рядом полно. Правда, не уверен, что ты с ними найдёшь общий язык, они больше пострелять любят. Но наши примут тебя с радостью. Ты не производишь впечатления агрессивной горы мышц как твои остальные собратья, хотя внешне ничем не отличаешься.

— Может быть потом. Не сейчас.

— Что же, как знаешь. Удачи тебе, Джеймс! Будешь в Вашингтоне, заходи в гости. Охране скажешь, что ты с Филом Донованом познакомился, и он тебе сказал, как найти город гулей. Наш город расположен под Историческим музеем, там всегда рады адекватным гостям. — Он переводит взгляд, выражающий иронию, на стоящих рядом Изгоев. — А нам пора идти. Всего вам хорошего!

— Удачи и тебе, Фил. Если жив буду — зайду. До свидания! И вам, парни, удачи!

Гули обходят нас, настороженно поглядывая на гатлинг-лазер в руках Барроу. Я на всякий случай снова положил руку на плечо Барроу, вдруг он решит врезать по гулям из своего оружия. Предосторожность оказалась излишней, но руку я всё же не убирал с его плеча, пока гули не ушли на приличное расстояние.

— Убери руку, Джеймс. — Ворчит Барроу. — Я в любом случае не стал бы стрелять в них, если получается разойтись миром.

— А не будь меня или если бы я не успел тебя остановить, то ты бы открыл по ним огонь?

— Да.

— С вами всё ясно. Но будем считать, что вам повезло, сэкономили заряды.

Рыцари только кивают головами в ответ. Продолжаем движение дальше. В обед делаем привал, оправляемся, перекусываем чем бог послал, отдыхаем и снова двигаемся дальше. Уже ближе к вечеру, когда солнце проделало по небу большую часть своего пути, я увидел на горизонте блеснувший в лучах солнца Потомак — реку, несущую свои радиоактивные воды мимо развалин Вашингтона в океан.

— К темноте успеем выйти к переправе у Арефу? — обратился я МакАлистеру.

— Нет. — Покачал тот головой. — И как назло, тут нет подходящих мест для ночлега. Возле переправы есть укрепление, обычно все опоздавшие ночуют возле него.

— А ночью разве переправа не работает?

— За отдельную плату! И то, если получится договориться с работниками переправы. И плата должна быть щедрой, что бы они оторвали свои задницы.

— А как происходит переправа? Там просто лодка? Или паром на канатной тяге? Или судно с паровым двигателем? Или...

— Нет. Там до войны был мост, через который шла столичная кольцевая автодорога Interstate 495, на старых картах так указано, который соединяет два берега реки Потомак. Неподалёку бывшая станция метро и старая трансформаторная подстанция. У моста разрушен один пролёт, но местные жители смогли сделать через него переходной мостик, который в случае какой-либо опасности просто затягивают на свою сторону моста. За проход по мосту взымают плату, но если идёшь один, то пропускают бесплатно.

— И что, никто не попытался наложить лапу на такое доходное место?

— Селение там хоть и небольшое, где-то с полсотни населения, но хорошо укреплено. Ближайшая переправа далеко, бродов тут нет, так что в случае каких-то проблем им придут на помощь, как только узнают о беде. Никому не хочется вплавь переправляться через Потомак с грузом или идти к другой переправе, теряя время. Да и берут они совсем немного, проще заплатить, чем положить бойцов при штурме укрепления с неясным результатом. Потому им все и платят, кто хочет побыстрее попасть на другой берег Потомака. Одна крышечка за переход на другой берег с человека или брамина, вне зависимости от того, какой он груз тащит на себе — это нормально. А одиночка может пройти и бесплатно. Даже рейдеры, и те платят за проход.

— Мины?

— Скорее всего. Там командует Эван Кинг, он в молодости наёмничал, и со взрывчаткой обращаться умеет. Так что, скорее всего, он там всё, что нужно, заминировал, и когда придёт время, просто нажмёт кнопку или дёрнет рубильник, и та часть моста, что примыкает к нашему берегу, взлетит на воздух. Потому я и не слышал о случаях, что бы кто-то пытался там потеснить их. Проще заплатить тот мизер, что они просят за проход и пройти безо всяких проблем, чем потом восстанавливать переправу.

— И как часто там переправляются?

— Когда как. Местные говорят, что иногда днями никого нет, а иногда толпами валят, за день до сотни человек может пройти. Но тебе там не пройти, супермутантов они не пропускают.

— Точно? А вы не хотите попробовать за меня словечко замолвить?

— Нет! Даже не будем пытаться.

— Что же, понимаю. Что же, будем идти, пока не стемнеет. А там уже разделимся. Вы останетесь ночевать где придётся, а я пойду вдоль реки далее.

Рыцари переглядываются. Похоже, что им не сильно хочется упускать такой источник знания. Но задержать меня и увести с собою они не могут, а идти со мною им как бы и не с руки. На всякий случай я просто поместил ствол своей лазерной винтовки на левую руку, смотря им в глаза. Намёк ясен, их лица мрачнеют. Они ведь вскоре лишаются в моём лице не только потенциального источника знания, но и носильщика, охотника, охранника и собеседника.

Идём далее. Постепенно начинает темнеть, дело идёт к ночи. Река стала уже ближе, и на блестящей ленте Потомака чуть правее нас отчётливо видна тёмная узкая полоска моста.

Привал делаем на вершине небольшого холма, когда уже почти стемнело. Огонь разжигать не стали. Рыцари достали свою еду и начали её есть, я немного подумал и решил, что небольшой пост моему организму не повредит, а консервы пусть лежат нетронутыми, мало ли как оно дальше повернётся.

Потому я пожелал им приятного аппетита, попрощался, и, выслушав ответные слова прощания, свалил в темноту, которая для меня темнотой и не являлась вовсе.

Форт Индепенденс. Разговор Генри Кадена с неким приближённым лицом.

— А этот супермутант... Джеймс де Моро, как он себя назвал, действительно обладает нужными знаниями? Или наши разведчики могли ошибиться?

— Ты же сам знаешь, что Ирвинг МакАлистер один из наших самых опытных разведчиков, он с нами пришёл с побережья ещё послушником. Потому я полностью ему доверяю. Он бы не стал придумывать такое. Да и его слова не расходятся со словами Барроу. Оба говорят одно и то же.

— М-да... Звуковое и рельсовое оружие, рейх, который как считалось, давно канул в Лету, упоминание о Советском Союзе... Да и само его поведение... Генри, ты заметил, что этот супермутант ни в чём не пытался их убеждать? Он просто приводил им голые факты и...

— И теперь их верность нашим идеалам под сомнением?

— Да. Но то не так страшно, они разведчики, и потому будут подвергать сомнению любую информацию, даже эту. Этот супермутант, если судить по той информации, что они нам сообщили, слишком отличается от своих собратьев. И его уровень знаний довольно высок. Я бы решил, что это довоенный специалист, но такие могли дожить до нашего времени только в виде гуля. Но из гуля сделать супермутанта невозможно! Организм уже прошёл перестройку радиацией.

— Но и версия о том, что это мог быть специалист с той стороны океана, который был как-то и где-то захвачен и превращён на той же Марипозе в супермутанта, мне тоже кажется не менее невозможной.

123 ... 1718192021 ... 111112113
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх