Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тао Рен. Отец и сын.


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.03.2016 — 05.07.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Кроссовер сразу нескольких миров, за основу взят Вельзевул и Старшая школа демонов, с моим собственным героем из прошлого фанфика. Так же помимо этих двух аниме, будут задействованы и другие. Внимание, будут присутствовать элементы АИ, дабы можно было связать несколько миров вместе. Другими словами, относитесь к этому фанфику как к альтернативному миру, где отразились все задействованные мной в кроссовере миры. Для тех кто желает немного поддержать фанфик финансово: Яндекс кошелек - money.yandex.ru/to/410012883746884 webmoney -R129405113638 Группа в вк: http://vk.com/club113312519
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но на этом я решил не останавливаться и вместе с фуриоку, я смешал еще и собственное Ки и сейчас не только духовная, но даже телесная энергия стала воздействовать на пожилое тело мастера и тот, буквально на глазах, стал молодеть.

Исчезли морщины, разгладилось лицо, даже седые пряди волос и те, стали вновь обретать черный цвет.

Но особо сильно омолаживать его тело я не стал, убедившись в том, что тело теперь снова дышит, я вновь поднял свой взгляд на старика.

— Ну что же, начнем мастер. — Стоило мне только это произнести, как под воздействием моей собственной силы, призрак старика обратился в призрачный огонь и оказался у меня в руке.

— А? Что происходит ученик? — Удивленно только и успел спросить он, а в следующий момент, моя рука уже погружает его душу назад в его тело.

Несколько секунд казалось так ничего и не произошло, но затем, все еще находящееся на руках у сидящей Аой, тело начало содрогаться в судорогах.

А затем, Куниеда Итусай открыл глаза и как безумный стал хватать воздух ртом.

— Ах! — Он все еще не мог до конца прийти в себе, впрочем, он был не единственным, кто находился сейчас в шоке.

Аой еще даже до конца, не осознав, как такое возможно, тут же обняла своего деда и наконец увидев, что он жив, дала волю своим чувствам.

— Ааа! Ууу! — Зарыдала она, но теперь уже это были слезы счастья, а вовсе не горя.

— Тише! Тише внучка, а то ведь отправишь меня обратно, если будешь так сильно обнимать. — Неудачно пошутил старик, поглаживая Аой по волосам. — Спасибо. — Это уже он обратился ко мне, и я только лишь кивнул на его слова.

Глава 14

Откровения или путь, который он выбрал.

— Итак, я думаю у многих сейчас возникли вопросы, в том числе и у меня. — Говоря это, я обвел взглядом всех находящихся сейчас в одном зале.

Прямо напротив меня сидел изрядно помолодевший Куниеда Итусай, рядом с ним сидела его внучка, и Аой сейчас разливала горячий чай в чашки перед нами.

И пусть внешне казалось она уже смогла успокоиться, но я заметил, как мелко дрожали ее руки.

Почувствовав на себе мой взгляд, она подняла голову и наши глаза встретились, какой-то миг мы лишь молча смотрели друг на друга, а затем я позволил себе легкую ободряющую улыбку, одновременно с едва заметным воздействием эмпатией, чтобы успокоить девушку.

И это помогло, она даже сама с удивление заметила, как ее руки перестали дрожать и искренне улыбнулась мне в ответ.

— Ты вернулся Рен? Почему? — Заметив наши переглядывания с его внучкой, Итусай лишь удовлетворенно улыбнулся и тут же спросил у меня самое главное.

— Скажем так мастер, срок моего пребывание в этой стране увеличился. У меня возникли некоторые трудности. — При упоминании этих самых трудностей, я даже нахмурился.

— Хоть и не престало мне это говорить, после того, как ты спас не только мою жизнь, но и жизнь моей внучки, но все же тебе не стоило возвращаться. — Аой удивленно посмотрела на своего деда, стоило ему только произнести это.

— Почему ты так говоришь деда? Он ведь спас тебя! Не знаю, как, но спас. — Аой не хотела даже думать, что стало бы, не явись Рен вовремя.

— Поверь Аой, я благодарен ему за это. Правда! Но вернувшись сюда, он подвергает свою жизнь большой опасности. Бегемот вернется за ним. — При упоминании этого имени Аой вздрогнула и с беспокойством посмотрела на меня.

— Не думаю, что он сможет сделать это в скором времени. Демоны хоть и сверхъестественные существа, но даже ему будет нелегко залечить те повреждения, что я нанес. — Я был уверен в своих словах, так как моя атака прошла наверняка.

— Я бы не была так уверена в этом Рен. — Прервала мои размышления Хильда, сидя рядом со мной с малышом Каем на коленях.

— Что ты имеешь в виду? — Я заинтересованно посмотрел на нее, да и остальные повернули свои головы в ее сторону.

Даже молчавшие Ален де Лон и Анжелика, которая к слову чувствовала себя неловко, ожидали ее ответа.

— Бегемот один из сильнейших демонов и приближенный слуга Владыки Вельзевула, если понадобиться, то он легко добудет слезы Фенекса и излечит себя. — Я задумался над ее словами, все-таки чем больше проходит времени, тем больше ловлю себя на том, что я многое не знаю об этом мире.

Изначально я не планировал задерживаться здесь, потому и не предавал этому значение, но теперь, когда от информации зависят не только мои дальнейшие действия, но вполне возможно и моя жизнь, то стоит озаботиться этим вопросом.

— Боюсь, что твоя демоница права, он вернется и довольно таки скоро. — Голос и взгляд мастера говорили о том, что он сейчас в затруднении.

— О чем вы все говорите? Демон? Слезы Фенекса? И вообще, разве возможно вернуть человека к жизни? — Аой чем больше молча слушала нас, тем сильней впадала в замешательство.

— Аой, сейчас не время, я потом объясню тебе все. — Итусай попытался оградить собственную внучку от этого, но та была настроена серьезно, и я решил помочь ей.

— Мастер, мне кажется она имеет право знать. Как вы думаете? — Услышав меня, Аой благодарно посмотрела в мою сторону, а вот ее дед был настроен вовсе не так доброжелательно.

— Я не хочу втягивать ее еще больше Рен. Сегодня она чуть не умерла, я не хочу, чтобы это повторилось. — Я понимал его, но вот Аой думала совсем по-другому.

— Я тоже! — Упрямо посмотрев на своего деда, выкрикнула девушка, — Я тоже не желаю видеть, как ты умираешь.

Я не хочу чувствовать себя беспомощной и слабой, неспособной ни на что. Так что прошу тебя деда, пожалуйста. — Она умоляюще смотрела на него и сердце старика дрогнуло.

— Хорошо! — Печально вздохнув, все же согласился он, — Но для начала, скажи ученик, кто ты такой? — Его взор был направлен на меня, он был предельно серьезен и ждал, что я скажу.

— Вы правда хотите это знать мастер? Вам действительно это нужно? — Не то, чтобы у меня были причины скрывать все это, но и так просто говорить об этом, я не собирался.

— Да. Прости за прямоту, но то, что ты смог воскресить меня, на такое способны только боги или же могущественные демоны. Так что я спрошу еще раз, кто ты? — Услышав слова своего деда, Аой шокировано перевела на меня свой взгляд, даже демоны и те сейчас заинтересовано прислушивались к нашему разговору и старались не упустить ни единого нашего слова.

Я молчал, раздумывая о том, стоит ли говорить и если да, то что рассказать, а о чем стоит умолчать.

Тишина затягивалась, все были в напряженном ожидании и даже боялись вздохнуть, настолько они ждали моих слов.

— Я вас разочарую мастер, я не Бог и не демон. Я, человек! — Последнее я произнес преувеличенно гордо, но затем все же вернулся к обычной манере речи, — Просто я могу гораздо больше, чем простые люди. Таких как я, у меня на родине называют шаманами.

— Ясно. — Услышав мой ответ, старик пусть и не до конца, но был удовлетворен им, — Значит ты онмеджи, я подозревал это. — Вывод старика слегка удивил меня, но я не стал прерывать его.

— Убийцы демонов, так ведь называют их у вас. — От слов Хильды, Ален де Лон и Анжелика, расположившиеся сбоку, вздрогнули, и с опаской посмотрели в мою сторону.

— Ты права, — Итусай перевел свою взгляд на Хильду, — Но не совсем, насколько я знаю, онмеджи не ограничиваются лишь одними убийствами, их силы куда более разносторонни.

Наша семья к слову тоже является потомками охотников на демонов, но по сравнению с прошлым мы гораздо слабей.

— Так Рен действительно онмеджи? — Аой спросила об этом у меня на прямую и я задумался.

Нет, наша семья вряд ли может так себя называть, тут скорее мы сами многим демонам дадим фору.

Хотя к примеру тот же клан Асакура так себя называл, да и Хао помниться еще во время первой своей жизни носил этот титул.

— Не совсем. Хотя, думаю, вполне можно так меня называть. — Все же признал я. — Но давайте вернемся к сути, вы упоминали имя этого демона, Бегемот. Кто он? — Мой вопрос в большинстве своем адресовался Хильде, и та это поняла.

— Бегемот один из старейших и сильнейших демонов. Во время гражданской войны в преисподней он присягнул в верности нынешнему Владыке Вельзевулу и даже основал собственную дивизию, во главе которой и встал.

Тридцать Четвертая дивизия Бегемота, элитный отряд в армии Владыки, а также Бегемот является лидером Фракции поддерживающей старшего сына Короля. — На одном дыхании выпалила Хильда и теперь явно была довольно собой и своей информированностью.

После ее слов все сидели молча, Итусай узнав больше о своем старом знакомом осознал, насколько велика разница между ними.

— Сколько примерно демонов состоит в его дивизии? — Вопрос немаловажный, ведь если все пойдет по самому худшему сценарию, скорее всего мне придется вновь сразиться с этим стариком.

И тот тоже не будет ограничен в своих действиях, вплоть до того, что сможет задействовать своих подчиненных.

— Я не знаю точно, но около четырех сотен, из которых не меньше нескольких десятков демонов среднего уровня и около десятка демонов высокого уровня. — Мне если честно мало что говорили ее слова, но, если судить по шокированным лицам пространственных демонов, это очень серьезно.

Да и старик выглядит хмурым, так что судя по всему мне придется столкнуться со значительной силой.

— Вот как? — Я задумался, пусть количество демонов и не маленькое, но я не думаю, что они смогут противостоять мне.

Хотя насчет самого Бегемота не уверен, да и вообще, в последнее время я стал излишне самоуверен, а это не к добру, так что изначально стоит серьезно отнестись к этой угрозе. — Пусть нависшая надо мной проблема и серьезна, но можете не беспокоиться на этот счет. Я разберусь с этим. — Я говорил уверено и в моем голосе не было даже сомнения.

Что примечательно, услышав мой ответ, я ощутил, что Хильда и Ален де Лон тоже наполнились уверенностью в этом, как-никак они уже видели значительную часть моих сил.

А вот Анжелика явно сейчас желала сбежать отсюда, останавливало ее только то, что отец все еще был здесь.

— Ты уверен в этом Рен? — Итусай спрашивал меня серьезно, его обеспокоенный взгляд был обращен ко мне, и он явно не желал, чтобы я умер.

— Более чем мастер. Будьте уверены, у меня есть еще чем удивить этих демонов. — Видя, что я действительно уверен в своих силах и, зная о том, что я не склонен к бахвальству, старик немного успокоился.

Дальнейший наш разговор проходил уже в более спокойной обстановке, в которой старик открывал Аой потусторонний мир, рассказывал ей о существовании аякаси, демонов и что серьезно меня удивило, он так же с уверенностью заявлял и о богах.

А Хильда, решившая подсобить старику, рассказала о том, что существуют еще и ангелы, Библейский Бог и даже существа из различных мифологий разных стран.

Если вкратце обрисовать то, что я узнал, то выходило что в этом мире есть не только злые духи, которых в Японии называли аякаси, но еще и демоны, фейри, драконы и даже ангелы.

Да что там ангелы, когда Хильда на полном серьезе говорила о существование настоящего Библейского Бога, так, как если бы видела его сама лично.

Из ее слов выходило, что не так давно прошла ожесточенная война между небесами во главе с Богом и преисподней, где по разные стороны баррикад сражались демоны и падшие ангелы.

И если я, слушая все это, пытался скрыть свое удивление, то вот услышавшие об этом впервые Итусай и Аой просто не могли поверить своим ушам.

Так этот разговор и затянулся до позднего вечера, а я для себя осознал, что этот мир не так прост, как мог показаться мне в начале.


* * *

В воздухе возникла демоническая печать, а затем, спустя несколько секунд из нее появились сразу двое демонов.

Один из них имел длинные ярко красные волосы и стоило бросить в его сторону один только взгляд, как сразу осознаешь, что перед тобой некто величественный и важный.

Ощущение силы и манера вести себя, все это выдавало в нем высшего демона из аристократической семьи.

Рядом с ним же шла красивая серебреноволосая девушка, одетая в платье горничной.

Но несмотря на ее ослепительную чарующую красоту, ее взгляд был холоден и строг, когда она осматривалась по сторонам и наблюдала за снующими тут и там демонами.

— Аджука, зачем ты вызвал меня сюда? — Стоило только красноволосому демону увидеть знакомую фигуру, как он тут же окликнул его.

— Сазекс, ты пришел. — Как само собой разумеющееся произнес молодой демон с зелеными волосами и с такой же сильной аурой, как и у первого демона. — Даже Грейфия с тобой?

— Я не могу отпустить Владыку Люцифера одного, тем более навстречу с вами. — Укоризненно посмотрела красивая служанка на того, кого назвали Аджукой, а Сазекс лишь беспомощно пожал плечами, мол он не мог ничего сделать.

— Что же, это даже хорошо, что вы вместе. Как ты видишь, я позвал тебя не просто так. — Сказав это, Аджука Вельзевул указал рукой в сторону, где сейчас отсутствовала большая часть ландшафта, такое чувство, что кто-то применил очень мощную атаку.

— Это, серьезно. — Нахмурился тут же Сазекс Люцифер, — Ты уже узнал, кто мог это сделать?

— Еще нет, — Под ожидающим взглядом своего друга Аджука продолжил, — Но у меня есть догадки.

Прямо сейчас мои люди исследуют остаточные следы того, кто совершил это, но одно я могу сказать тебе наверняка, это был кто-то могущественный. Был похищен Хозяин этих земель.

— Кому это могло понадобиться? — Грейфия решила вмешаться в разговор двух мужчин, задав свой вопрос.

— Еще выясняем, но пока могу лишь сказать, что тот, кто это сделал, вторгся в наш мир незаконно.

Прежде чем произошел данный инцидент, я зафиксировал перемещение очень сильного существа не далеко от границ с дикими землями.

— Значит вторжение? Кто? Ангелы? — Сазекс вопросительно глянул на своего друга.

— Нет, спектр используемой энергии не тот. Это был кто-то другой. Возможно тот, о ком мы ничего даже не знаем.

Быть может, тут задействованы неизвестные нам пока силы. — Загадочно ответил Вельзевул, намеренно скрывая часть того, что знал.

— Что же, в таком случае держи меня в курсе расследования. Мы не можем упустить даже малейшую угрозу. — Взгляд Сазекса был предельно серьезен, и Аджука Вельзевул лишь кивнул на его слова.

— Непременно. — Был лаконичный ответ одного из четырех Королей демонического мира и Сатана Люцифер, удовлетворившись его ответом, начал перемещение обратно.


* * *

— Не спится Аой? — Медленно подошел я к сидящей на крыльце девушке.

— Рен? — Подскочила она от неожиданности, но увидев меня, обрадовалась.

— Ты чем-то обеспокоена? Впрочем, неудивительно, столько всего случилось за один день. — Я сел недалеко от девушки и так же, как и она посмотрел наверх, туда, где сейчас вовсю светили звезды.

— Да уж, я никогда даже и не думала, что узнаю о существование всего этого и что самое главное, столкнусь с этим. — От хлынувших воспоминаний, она содрогнулась и даже обняла себя руками, чтобы унять дрожь, что посещала ее до сих пор.

— Не бойся. — Мягко прошептал я девушке, обнимая ее сзади, отчего Аой моментально застыла на месте и стала испытывать сильное смущение.

123 ... 2223242526 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх