— Алекс.
— Алекс... Вот это имя тебе действительно подходит. Скажи, Алекс, а почему этот враг, с которым вы сражаетесь, не трогает нас? Ведь, насколько я поняла, мы находимся на его территории? И еще. Если, как ты говоришь, Сфере около миллиона лет, то почему до сих пор мы не научились летать между мирами, как вы? И что ты имел в виду, когда говорил мне, что есть веские причины, по которым ты не хочешь называть свое настоящее имя и происхождение?
Странник в который уже раз подивился остроте ума девушки. Вопросы, которые она задавала, касались самой сути сложившейся ситуации.
— Ответы на все три твои вопроса взаимосвязаны. Враг не трогает вас, потому что изучает людей, пытается найти наши слабые стороны и понять природу сильных. Чтобы при этом обезопасить себя, он использует в пределах Сферы специальное излучение, которое парализует любые попытки развивать сложные технологии. Такие технологии, которые могли бы в перспективе угрожать ему. Контроль за вашим развитием и вообще за людьми, живущими на Сфере, он, скорее всего, ведет с помощью перехвата переговоров на мем-волнах. Во всяком случае, я почти уверен в этом. Если это так, враг может из перехватов переговоров узнать обстоятельства моего появления на Сфере и мое имя, которое ему хорошо известно. Это может привести к непредсказуемым последствиям. Поэтому я предупреждаю вас о необходимости сохранять все услышанное сегодня в строжайшей тайне.
— Вон оно что! — вдруг возбужденно подпрыгнул в своем кресле Дулат. Странник недоуменно взглянул на него. — Специальное излучение! Наконец-то становится понятной загадка Великого Парадокса!
Ты понимаешь, Дарена?
— Пожалуй, это действительно объясняет...
— Ну, конечно же!
— Поясните, что за Великий Парадокс? — обратился Странник сразу к обоим. Ответил Дулат:
— Это понятие — наше проклятье. Иногда его так и называют в трактатах. Очень многие свихнулись, пытаясь постичь его тайну. Если коротко, то дело вот в чем. Когда наука в том или ином государстве Сферы подходит к определенной черте развития, то весьма часто ожидаемые результаты экспериментов перестают совпадать с реальными. И любые попытки как-то объяснить этот феномен ни к чему не приводят. Казалось бы, безупречная теория утверждает одно, а результаты опытов показывают другое. Эту закономерность подметили и назвали Великим Парадоксом. Теперь понятно: наши ученые и мудрецы не могли учесть фактор этого излучения, поскольку не знали о его существовании. Обнаружить его тоже не могли. Очевидно, для этого нужны более сложные приборы. А такие приборы не могли сделать опять же по причине излучения. Заколдованный круг.
— Верно. Излучение действительно имеет необычные характеристики, и для его обнаружения требуются весьма сложные приборы. Наш враг очень изобретателен.
— Значит, это и наш враг...
— Без всякого сомнения. Это он в свое время повредил корабль ваших прародителей. Он же все эти тысячелетия искусственно сдерживал ваше развитие. И он же все это время изучал вас в своих целях, как подопытных бабочек.
— Как бабочек, говоришь? Ладно, посмотрим... Чем мы можем помочь тебе?
— Вы уже помогаете. Сейчас мне нужна информация. Нужно найти первую базу ваших предков на Сфере. Навести на след могут самые древние тексты, самые старинные предания, анализ необычных находок.
— Вот что, Алекс. Тебе нужно попасть на Мохаон, — решительно хлопнул рукой по столу Дулат. — Только там ты можешь найти то, что тебе нужно. Может быть.
— Ну, конечно, дядя! Ты умница. Только... До Мохаона ведь триста тысяч километров!
— Ты забываешь про шлюпку Алекса.
— Ой, правда! Твоя шлюпка может долететь до Мохаона? — повернулась к Страннику принцесса.
— Сможет, если вы объясните мне, что это такое и почему мне туда нужно.
Из пояснений принцессы и Дулата выяснилось, что Мохаоном назывался остров в Центральном море, где находилась самая древняя и самая большая библиотека на Сфере. По слухам, она была там всегда, с самого начала времен, и основана будто бы чуть ли не одним из богов. При библиотеке действовал университет. Скалистый остров был неприступен и имел только одну небольшую гавань, вход в которую был постоянно перекрыт огромными воротами. Только раз в год эти ворота открывались, чтобы впустить новую порцию страждущих знаний и выпустить тех, кто уже постиг все премудрости Мохаона. Или их часть. Остров очень строго охранялся, и благодаря мощным укреплениям и хорошо продуманной системе охраны ни разу не подвергался разграблению. Впрочем, для любителей легкой наживы древние манускрипты и не являлись особо манящей добычей. Они предпочитали нечто более материальное. Хранители библиотеки жили за счет взносов в виде металла и продовольствия, которые делали слушатели, а также выращивания фруктов и овощей в тепличных хозяйствах.
— Уверен: если и можно найти в древних манускриптах следы того, что ты ищешь, то это можно сделать только там, — подытожил Дулат.
— Что ж, Мохаон так Мохаон. Отправлюсь туда, если надо.
— Ты не сможешь объяснить хранителям, как ты попал на остров, если отправишься туда на своей шлюпке. Они насторожатся и не допустят тебя к архивам. Во всяком случае, я так думаю. Лучше всего отправиться с остальными слушателями, когда наступит очередной срок.
— И когда он наступит?
— Я попытаюсь это выяснить сегодня. Свяжусь кое с кем.
— Хорошо. Только еще раз напоминаю: ни слова по мем-волнам обо всем, что вы услышали сегодня. Последствия могут быть страшными.
— Какими именно? — поинтересовалась Дарена.
— Если Машинный Разум узнает, что я остался жив и нахожусь здесь, он уничтожит Сферу. Я уверен в этом.
— Как?! Всю Сферу?!! Как это возможно?
— Даже средств моей шлюпки для этого достаточно. А уж что касается возможностей нашего врага... Вы не представляете себе его мощь. Поэтому нужна осторожность и еще раз осторожность. Кстати, как вы считаете, стоит ли посвящать во все это правителя Гаруза? Чем больше людей знает тайну, тем труднее ее сохранить.
Дарена и маг на некоторое время задумались. Первой ответила принцесса:
— Папа очень умный человек. Он тоже интересуется вопросами происхождения Сферы и всем, что с этим связано. К тому же он правитель и может знать то, что неизвестно нам. Думаю, нужно ему обо всем рассказать. Он может быть тебе полезен. А тайны он хранить умеет.
— Поддерживаю, — отозвался Дулат. — Правитель должен узнать обо всем. Это я беру на себя.
— Хорошо, — подытожил Странник. — Как только удастся что-то выяснить относительно сроков отправки флотилии к Мохаону, дайте мне знать.
Раздался стук в дверь, и вошедший слуга пригласил всех к обеду. Собеседники начали молча подниматься из кресел.
Глава одиннадцатая.
— Все готово. Завтра утром мы выступаем, — едва усевшись за стол, объявил правитель Гаруз. — Надеюсь, со схемой проблем не будет? — слегка настороженно спросил он у Странника.
— После обеда я передам ее вам, — отозвался тот.
Они обедали только вчетвером: правитель с дочерью, их гость и маг Дулат. Очевидно, правитель не хотел, чтобы разговоры о металле слушали лишние уши.
— Я беру с собой три сотни подвод и почти всю личную гвардию. Дней за десять должны обернуться. Если все пройдет нормально... О! Тогда мы развернемся! Он еще некоторое время говорил о своих планах, связанных с металлом, пока не заметил, что присутствующие не очень-то разделяют его энтузиазм и слушают лишь из вежливости.
— Что-то случилось? — внезапно замолчав, спросил он.
— Нет, отец... То есть, да...
— Я все расскажу тебе после обеда, Гаруз — перебил принцессу Дулат. — Не волнуйся, ничего страшного не произошло. Но новости важные.
Правитель окинул присутствующих удивленным взглядом, но дополнительных вопросов задавать не стал. В продолжение дальнейшего обеда все молчали, лишь изредка перекидываясь короткими репликами, поэтому покончили с едой довольно быстро.
— Ну, пойдем в мой кабинет, маг — поднимаясь из-за стола, промолвил правитель Гаруз. — Что там еще стряслось в нашем королевстве... Ты опять в библиотеку, Игант?
— Пожалуй, нет. Прогуляюсь по саду после обеда. Только занесу сейчас схему.
— Я составлю компанию, если ты не против, — поднялась также и Дарена.
— Буду только рад.
...Они бродили по саду уже второй час, и все это время принцесса буквально засыпала Странника вопросами. Ее интересовало все, начиная от женской моды и заканчивая принципами, заложенными в основу конструкции космических кораблей. Чтобы ответить на некоторые из этих вопросов, ему пришлось проявить чудеса изобретательности. После одного из очередных вопросов разговор перешел в несколько иной ракурс.
— Скажи, Алекс, а ты женат? — внезапно сменила тему Дарена после очередного ответа Странника.
— Да, женат. И очень люблю свою жену.
Едва заметная тень пронеслась по лицу принцессы.
— И дети есть?
— Есть. Причем гораздо больше, чем ты можешь представить себе.
— Сколько же?
— Тридцать пять. Двадцать мальчиков и пятнадцать девочек.
— Шутишь? Когда ты мог успеть... — Дарена замялась, не зная, как закончить предложение.
— Когда я мог успеть сделать такой вклад в рост населения своей страны, ты хотела спросить?
Дарена кивнула, слегка покраснев.
— Это довольно любопытная история. Возможно, как-нибудь расскажу. А вообще мне ведь гораздо больше лет, чем ты, возможно, считаешь. Я примерно ровесник твоему отцу. Ему сколько?
— Тридцать девять.
— О! В таком случае, я постарше. Мне сорок пять.
— Не может быть! — Дарена окинула Странника недоверчивым взглядом. — Тебе не может быть больше тридцати — тридцати пяти лет.
— Ты ошибаешься. Наша наука научилась бороться со старостью. Мы умеем омолаживать клетки организма.
— Вон оно что... — Дарена надолго замолчала. Тени каких-то потаенных и сокровенных мыслей проносились по ее лицу. Странник краем глаза наблюдал за ее реакцией. Сказав Дарене о своем возрасте и семейном положении, он тем самым старался выполнить обещание, данное правителю Гарузу: предупредить увлечение принцессы своим спасителем. Очевидно, "лекарство" в какой-то мере подействовало, потому что принцесса вновь резко сменила тему.
— Знаешь что, Алекс? Я вот о чем подумала. Ты хочешь отправиться на Мохаон. Не зная обычаев и местных условий, ты можешь не достичь своей цели. Без помощи тебе не обойтись. Думаю, мне и дяде Дулату следует отправиться с тобой. Мы будем полезны тебе. Кроме того, я сама очень хотела бы покопаться в библиотеке на Мохаоне. Знаешь, как бывает обидно постоянно натыкаться в книгах на ссылки, отсылающие к другим текстам, которых у тебя нет. Да и что мне делать здесь, по большому счету? Ждать принца, который может только хлестать вино, махать мечом да давиться мясом за столом? Мне это неинтересно. Если в ближайшее время на Сфере начнутся большие перемены, я не хотела бы пока связывать себя семейными узами. Хочу посмотреть на мир. Я слишком мало знаю о нем. А потом будет видно.
— Мысли здравые, Дарена. Да и помощь ваша действительно может оказаться полезной. Но как на это посмотрит твой отец? Ты только что чудом выбралась из одной передряги, и хочешь тут же ввязаться в новые приключения. Да и небезопасно это может оказаться.
— Отец... Отец, конечно будет поначалу возражать. Он очень скучает, когда мы бываем в разлуке. Как, впрочем, и я. Но он поймет меня. А что касается безопасности, то это большой вопрос, где я буду в большей безопасности — оставаясь здесь или рядом с тобой.
— Что ж, я в принципе не возражаю. Шлюпка рассчитана как раз на троих. Если отец и Дулат согласятся...
— Не волнуйся, это я беру на себя! — радостно подпрыгнула на месте принцесса.
— Ваше высочество! Правитель просит вас и нашего гостя прибыть к нему! — послышался сзади голос одного из слуг.
— Передай, что сейчас будем, — ответила Дарена.
Правитель Гаруз встал из-за стола, когда они вошли. Сидевший тут же Дулат только пошевелился в своем кресле.
— Вот, значит, какой гость на самом деле к нам пожаловал! — проговорил правитель, по-новому оценивающе вглядываясь в стоящего напротив Странника. — С трудом поверил в то, что услышал. Чудны дела ваши, боги. М-да... Даже не знаю, как все это расценивать и как на это реагировать.
— С точки зрения интересов государства, уважаемый Гаруз. Думаю, вам действительно на данном этапе нужен металл, чтобы укрепить армию и приструнить бандитские шайки. А дальше — ждать во всеоружии дальнейшего развития событий. Сейчас никто не может предугадать, как все обернется. Что касается меня, то сегодня мы с магом Дулатом выяснили, что мой дальнейший путь лежит на Мохаон. Возможно, там я смогу получить ответы на свои вопросы.
— И в этой связи, отец, я считаю, что мы должны оказать Алексу помощь. Он один и чужой на Сфере. Мы с дядей Дулатом должны последовать с ним на Мохаон. Алекс не знает почти ничего о нашем мире. Мы можем принести ему большую пользу. Да-да! Знаю все, что ты можешь сказать по этому поводу. — Принцесса ускорила темп речи, видя, какую реакцию вызвали ее слова у отца. — Что я только что чудом спаслась от одной беды и спешу влезть в очередную авантюру. Что ты будешь очень скучать. Что не за что не отпустишь меня в такую даль. Что это безумие. И так далее. Но, как сказал Алекс, подумай о государственных интересах. Что выгоднее для государства: чтобы я осталась и была выдана замуж за какого-нибудь полуграмотного местного царька-соседа, или же набралась знаний и мудрости у Алекса и в хранилище знаний на Мохаоне, чтобы подготовиться к грядущим переменам? Подумай об этом. Наш гость из другого мира спас твою дочь от страшной участи. Он предоставляет нам металл, чтобы мы могли перевооружить армию и тем самым решить вопросы нашей безопасности. И что, мы никак не отблагодарим его за это? Отпустим одного решать свои проблемы дальше? Но ведь, по большому счету, его проблемы — это и наши проблемы. И, наконец, последнее. Как ты думаешь, зеги успокоятся после того унижения, что они получили, когда были вынуждены вернуть меня после вмешательства Алекса? Ты уверен, что они не предпримут еще одну попытку похищения, когда их шпионы доложат, что Алекс покинул Мораду? Зная их способности, можешь ли ты гарантировать, что вторая попытка не окажется более удачной? Или ты думаешь, что я соглашусь сидеть, не высовывая носа, взаперти в неприступном каземате под охраной полка солдат? Никогда. Что в этих условиях для меня безопаснее: оставаться здесь или быть рядом с таким воином, как Алекс, да еще плюс возможности техники его мира? Подумай обо всем этом, и ты поймешь, что я права.
В течение всего этого страстного монолога выражение лица правителя Гаруза менялось от гневно-нетерпимого к задумчивому. Помолчав некоторое время, он повернулся к магу:
— А что обо всем этом думаешь ты?
Маг, тоже глубоко задумавшийся после монолога принцессы, вздохнул:
— Думаю, девочка во многом права. Да что там во многом — во всем. И относительно интересов государства: нам действительно нужно понять, к чему мы должны готовиться. И в отношении безопасности. Тебе понадобится немало времени, чтобы разрешить проблему зегов. И, конечно, с точки зрения элементарной благодарности.