Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Косморазведчик. Контратака


Опубликован:
29.11.2009 — 29.11.2009
Аннотация:
Боевая космическая фантастика. Вторая книга трилогии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я не хочу лезть в чужие тайны. В любом случае, я тебе безмерно признателен за освобождение дочери. Как принято говорить в таких случаях, — проси, что хочешь. Наверное, тебе нужен металл? А может быть, ты хочешь заполучить в жены принцессу? По-моему, она не стала бы особенно противиться подобному развитию событий. — Гаруз впился взглядом в лицо Странника. — Хотя, конечно, ты не знатного рода. Но народ понял бы и принял подобный брак. Это ведь так романтично: герой, вырвавший их любимицу из лап страшного врага, женится на ней. Все женщины королевства будут рыдать от умиления, а половина мужчин — представлять себя на твоем месте. Так как?

— Представлять себя на моем месте и мечтать всадить мне нож в спину при первом удобном случае... Впрочем, это неважно. Я благодарен за оказанную честь, но в любом случае это предложение для меня неприемлемо: я женат. Кроме того, у вас ведь наверняка на примете есть кандидаты на руку принцессы. Со званиями, регалиями и всем необходимым. На такую красавицу всегда найдутся охотники. Разве нет?

— Кандидатов хватает. Но она ни одного из них не хочет замечать в упор. — Правитель тяжело вздохнул. — Я впервые заметил у нее признаки интереса к представителю другого пола только сегодня, когда она рассказывала мне о том, как ты дрался с зегами и о переходе в Мораду. У нее при этом глаза горели. Неужели это действительно правда — то, что ты разделался с тремя их лучшими воинами за две секунды?

— Повезло. Что касается Дарены, я постараюсь сделать так, чтобы ее интерес ко мне не перерос во что-то большее. Это я обещаю.

— Думаешь, это возможно? Сердцу ведь не прикажешь. — Правитель Гаруз тяжело вздохнул.

— Но ему можно подсказать. Однако отвлечемся от Дарены. Вы предложили мне награду. Принцесса и полцарства в придачу мне, увы, не подходят по вышеназванной причине. Металл тоже не нужен. Но есть нечто, что меня действительно интересует, и это нечто вы могли бы мне дать. Причем вам это не будет стоить ровным счетом ничего.

— Интересно. И что же это? — с явным любопытством спросил правитель.

— Информация.

Правитель Гаруз с недоумением на лице откинулся в кресле.

— Не понимаю. Ты готов отказаться от Дарены и металла ради какой-то информации?

— В краях, откуда я прибыл, именно этот товар ценится больше всего. Дарена упоминала, что в вашем дворце очень богатая библиотека. Это так?

— Верно. Ее собирали многие поколения моих предков. Да и при мне она значительно пополнилась благодаря стараниям ее нынешнего смотрителя старца Дулата.

— Если мне будет позволено покопаться в архивных фондах вашей библиотеки, это будет для меня самой большой наградой, Ваше Величество.

— Странно. Что ты хочешь там найти, кроме пыли и старинных преданий? Впрочем, это действительно не будет стоить моей казне ровным счетом ничего. И если это тебя устраивает...

— Более чем.

— Хорошо. Сейчас я приглашу Дулата, и мы уладим этот вопрос. Кстати, он мой дальний родственник, а по совместительству еще и придворный маг. Правда, я не совсем понимаю, зачем он мне нужен, но так уж повелось с глубокой древности. Не мной заведено, не мне и прерывать традицию...

Правитель дернул за шнур. Где-то послышался звон колокольчика, и через несколько секунд в дверь вошел слуга. Получив распоряжение, он поклонился и тихо вышел.

— И где же те края, где такая странная система ценностей и где металлу предпочитают информацию? Откуда ты родом, охотник?

— Это очень далеко, Ваше Величество. Так далеко, что я иногда сомневаюсь, удастся ли мне вновь когда-либо увидеть мою Родину. Кстати, о металле. Вы действительно испытываете в нем столь острую нужду?

— Острую? Не то слово. Исключительную. Разве у вас это не так? От наличия металла напрямую зависит безопасность страны. Металл — это оружие. А без оружия защищать свои земли невозможно. Будь у нас достаточно металла, я бы давно навел порядок в Лавинии. Тогда бы вылазки сепаратистов, подобных зегам, стали бы невозможны.

— Разве его так трудно купить у соседей?

— У соседей его тоже нет. Металл есть только в Аскадии и Заранте. Вот у них металла действительно очень много. Они могут позволить себе даже танки и самолеты. Но они им торгуют весьма ограниченно, а сами между собой непрерывно воюют за обладание железными горами. Сюда доходят крохи: слишком далеко от нас Аскадия и Зарант.

— С металлом я бы, пожалуй, мог помочь вам. Однако есть моменты, которые нужно обсудить... Странник хотел в процессе обсуждения темы поставок металла осторожно задать правителю еще ряд наводящих вопросов, но тут в дверь постучали, и в кабинете появился мужчина весьма необыкновенной наружности. Он был настолько толст, что с трудом протиснулся в довольно просторные двери кабинета, и настолько заросшим, что на его лице можно было разглядеть только пронзительные, живые и очень выразительные глаза. "Не очень-то он похож на старца", — мелькнула у Странника мысль.

— Вызывали, правитель? — пророкотал толстяк, переводя дух. Но тут его взгляд уперся в Странника, и мгновенно выражение этих глаз удивительнейшим образом изменилось. Они зажглись каким-то странным огнем, и разведчик ощутил мощнейший удар на пси-уровне, направленный на то, чтобы пробить его ауру и добраться до кладовых его памяти. Чисто инстинктивно он применил прием, которому его научил Квинтий, и зеркально отразил направленный удар. Толстяк, несмотря на свои габариты, покачнулся на ногах. Немного придя в себя, он обратился к хозяину кабинета, настороженно поглядывая при этом на Странника.

— Кого ты впустил к себе, Гаруз? Ты знаешь, что этот человек — могучий маг, способный легко захватить власть в Лавинии?

— Еще забавнее. Охотник Игант и так вызывал у меня неподдельный интерес обстоятельствами своего появления. Теперь же, после твоего заявления, это чувство переросло просто в жгучее любопытство. К счастью, у него нет намерения захватывать власть в Лавинии. Буквально только что он отказался от власти после того, как я намекнул на возможность его брака с принцессой Дареной. Он не принял моего предложения.

— Ты предложил руку нашей девочки этому... этому...

— Стоп! Стоп, Дулат! Ты можешь совершить серьезную ошибку, оскорбив нашего гостя. А между тем это именно он вырвал принцессу из лап зегов. Если бы ты был на пиру, то знал бы об этом.

— Так это он? — Несколько секунд Дулат изумленно смотрел на Странника. Затем, спохватившись, произнес:

— Примите мои извинения, мастер. Я сразу почувствовал вашу силу и необоснованно решил, что она может быть направлена против повелителя и Лавинии. Я виноват. — Он изобразил поклон, насколько это было возможно при его комплекции. Странник подивился про себя схожести формы обращения.

— Ваше заблуждение естественно, мастер. Извинения приняты, и между нами нет недоразумений.

— Столь редкое сочетание талантов: мощный магический потенциал плюс великолепное воинское искусство. Слуги рассказали мне детали боя с зегами. Откуда вы, сударь?

— У вас еще будет возможность поговорить об этом, — перебил правитель Гаруз. — Я пригласил тебя, Дулат, вот по какому поводу. Я предложил нашему гостю в качестве награды металл и руку Дарены, которая, как мне кажется, неравнодушна к своему спасителю...

— Неужели сердечко нашей неприступной красавицы все же дрогнуло?

— Увы, в неподходящий момент: наш друг женат. От металла он тоже отказался. Более того, намекнул, что, наоборот, мог бы нам помочь в этом вопросе. Мы как раз обсуждали это, когда ты вошел. Я совсем было отчаялся в своих возможностях выразить благодарность и признательность герою, но тут он сам пришел мне на помощь. Он попросил в качестве награды дать ему возможность познакомиться с архивами нашей библиотеки. Хотя мне, право, неудобно: такая малость за столь великую услугу нашей династии.

— Информация в качестве награды? Очень любопытно. — Дулат с еще большим уважением взглянул на Странника. — Что касается малости награды, то как знать... При некоторых обстоятельствах информация может стать самым дорогим товаром.

— Наш гость так и сказал, что в его родных краях информация является самым ценным товаром. — Правитель сделал легкий поклон в сторону Странника.

Интерес в глазах мага и хранителя библиотеки разгорался все больше.

— В любом случае мы с удовольствием выполним вашу просьбу, Мастер, — вновь напрямую обратился он к Страннику. — И я лично возьму на себя честь быть вашим проводником в нашем царстве знаний.

— Благодарю. Когда мы могли бы приступить?

— Сейчас уже поздно. Если вы не против, можно начать завтра с утра.

— Превосходно. Завтра утром встретимся в библиотеке.

— Ну, раз с этим покончили, вернемся к разговору о металле, — вновь заговорил правитель Гаруз. — Вы сказали, Игант, что могли бы помочь в этом вопросе. Что вы имели в виду?

— За время странствий мне повезло случайно открыть несколько металлических гор. Не раскрывая информации об их местонахождении, я мог бы поделиться с вами некоторым количеством металла. Но мне нужно знать, какой именно металл вас интересует больше всего.

Если бы посреди кабинета вдруг взорвалась бомба, это, наверное, произвело на правителя и мага меньшее впечатление, чем последние слова их гостя. Правитель вскочил со своего кресла, а маг, напротив, почти упал в другое.

— Ты сказал — несколько гор???

— Да. Я не хочу раскрывать их местоположение по той самой причине, о которой вы мне недавно рассказывали: из опасения, что за обладание этими горами начнутся непрерывные войны. Однако я озаботился сделать несколько тайников с достаточно солидными запасами металла. Один из них сравнительно недалеко, в двух сутках конного перехода отсюда. Так что именно вам нужно? У меня есть возможность поставить вам железо, никель, цинк, золото, алюминий, молибден, медь и серебро. Подумайте над заявкой: сколько и чего вам надо. И давайте вновь встретимся все вместе завтра утром в библиотеке. Вы успеете до утра составить заявку?

Правитель все еще пребывал в шоке, и в ответ сумел лишь кивнуть головой.

— В таком случае, разрешите покинуть вас. День выдался нелегкий, и мне не помешает отдых. — С этими словами Странник поклонился и вышел из кабинета.


* * *

После ухода гостя правитель и маг долго молчали. Наконец, правитель Гаруз немного пришел в себя и спросил:

— Что ты обо всем этом думаешь?

— Даже не знаю... Этот человек никак не укладывается в привычные представления. Появляется неизвестно откуда, отбивает принцессу у полусотни непобедимых горцев, оказывается могучим магом, просит в качестве награды поделиться информацией, а напоследок заявляет, что нашел за время странствий по крайней мере восемь гор, судя по видам предложенного им металла. Кто он? Откуда? Какие преследует цели? Одни вопросы без ответов. За всем этим кроется какая-то невероятная тайна. Я не припомню, чтобы за всю жизнь мне хотелось бы чего-нибудь столь же сильно, как получить ответы на эти вопросы.

— По крайней мере, хорошо хоть то, что он выступает на нашей стороне.

— С этим трудно спорить. Почему он решил поделиться с нами металлом? Никто ведь не просил его об этом. Мог бы просто промолчать, даже если он действительно случайно нашел эти горы.

— Возможно, ваше общение при работе с архивами поможет тебе получить ответы хотя бы на некоторые вопросы.

— Очень на это надеюсь.

— Какое же количество металла указывать в заявке? Он не пояснил, идет ли речь о десятках килограммов, или же о сотнях. Что написать?

— Мне почему-то кажется, что речь может идти о тоннах. Укажи такое количество, какое тебе хотелось бы иметь, чтобы вооружить армию так, как считаешь необходимым.

— Хотелось бы... Мало ли что мне хотелось бы... Мне хотелось бы иметь и пушки, чтобы выкурить зегов из их проклятых гнезд. Они совсем распоясались, а с нашим оружием мы ничего не можем поделать с ними.

— Вот и напиши в заявке все, что считаешь нужным.

— Смеешься? Даже если охотник сказал правду, каким образом он мог перетащить в свой тайник десятки тонн металла, которые мне нужны?

— Вот завтра и посмотрим на его реакцию, когда он ознакомится с заявкой. Очень мне интересно будет услышать, как он ее прокомментирует.

— Да ну, ерунда это. Чудес не бывает.

— Кто знает, кто знает. Разве спасение Дарены — не чудо? Кстати, а где девочка?

— Спит без задних ног после своих приключений.

— Пожалуй, и нам пора. Посмотрим, что принесет завтрашний день...

Глава десятая

Как и договаривались, все трое встретились наутро в библиотеке. После приветствий правитель Гаруз молча протянул Страннику листок с заявкой. И он, и маг Дулат напряженно уставились на лицо гостя, пытаясь прочесть первую реакцию на содержание заявки. Однако лицо охотника осталось совершенно невозмутимым.

— Насколько я припоминаю, в тайнике, о котором я говорил, все это есть. Чего-то немного больше, чего-то чуть меньше, но это уже мелочи. После общения с уважаемым хранителем библиотеки я начерчу и передам вам точную схему расположения тайника. Можете начинать готовить обоз. Только советую потщательнее подбирать людей, которые пойдут с обозом. Соблазн велик.

Маг и правитель переглянулись, пораженные.

— Я сам пойду с обозом. Возьму с собой генерала Родоса и личную охрану. Так будет надежнее. Пожалуй, я оставлю вас. Нужно отдать необходимые распоряжения... — И окрыленный правитель стремительно покинул библиотеку.

Странник внимательно посмотрел на мага Дулата, все еще находящегося в некотором замешательстве.

— Понимаю, что у вас ко мне имеется множество вопросов. Возможно, я смогу ответить на некоторые из них. Однако сначала я хотел бы получить ответы на ряд своих вопросов.

— Спрашивайте, Мастер. Постараюсь помочь вам.

— Только не удивляйтесь, если некоторые из вопросов покажутся вам странными. Первый вопрос: что вам известно о происхождении Сферы?

— Ну, это простой вопрос. Всем известно, что Сфера создана богами в незапамятные времена...

— Как давно? — стремительным вопросом перебил его Странник.

— Точно этого не знает никто. Я много читал на эту тему, но книги дают очень противоречивые ответы. Все же думаю, это произошло десятки тысяч лет назад.

— Куда потом подевались боги, построившие Сферу?

— Они долго жили среди первых людей и обучали их началам наук, а потом ушли. Куда? Никто не знает путей богов.

— Что находится с внешней стороны Сферы?

— Там, внизу? — уточнил Дулат, показывая пальцем себе под ноги.

— Именно.

— Мнения мудрецов по этому вопросу расходятся. Кто-то считает, что там первородный хаос, из которого боги и создали Сферу, кто-то полагает, что там абсолютная твердь, где в специальном гнезде и покоится Сфера. В одном из очень древних трактатов мне вообще пришлось прочесть совершенно дикую теорию о том, что Сфера будто бы с огромной скоростью несется в пустоте, где также по своим путям несутся другие сферы и светила, подобные тому, что обогревает наш мир.

— Почему она показалась вам более дикой, чем остальные?

123 ... 2021222324 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх