— Неплохо, — Шепард недовольно покосился на конце площадки, за которым начиналась пропасть, отделяющая парящий колизей от земли, — Даже не представляю, как эта штука работает.
— Непобедимый Шепард боится высоты? — Заид насмешливо фыркнул, поправив повязку на глазу. Он решил скрыть свой искусственный глаз, не желая стать мишенью для разного рода зевак.
— Шепард не питает веры к неизвестным технологиям, — Ответил Джон, — Они имеют дурную привычку пытаться меня прикончить.
— Ой, — Касуми закатила глаза и пихнула его в бок, — Да пошли уже. Келли, Джек, Миранда!
Джек раздражённо фыркнула, поправив толстовку, скрывающую её татуировки. Ей, как и Заиду, тоже не было в радость объяснять всем и каждому, откуда у неё эти тату и что они значат. Впрочем, в её случае, все объяснение составило бы короткую фразу «Отвали».
Миранда задумчиво оглядела посты безопасности и слегка кивнула самой себе. Келли же с интересом оглядывалась по сторонам, норовя запомнить как можно больше.
Подойдя к пункту проверки билетов, Шепард продемонстрировал билетёру — стоящему за стойкой атлезианскому солдату, которого с боков прикрывали пара неподвижных андроидов, выданный заранее свиток. Просканировав свиток Шепарда своим, билетёр просмотрел данные на встроенном в стойку компьютере и произнёс.
— Джон Шепард, Миранда Лоусон, Келли Чамберс, Заид Массани и… Джек. Разрешение на ношение оружия… В порядке. Ваши места в третьем секторе, восьмой ряд, рядом с VIP зоной. Администрация колизея желает вам приятно провести время.
— Спасибо, — Шепард кивнул, пройдя за арку, и остановился рядом с ней, дожидаясь остальных. После того, как вся группа была просканирована на пронос запрещённых предметов, Шепард и остальные, направились к своим местам, пользуясь данными со свитка.
Выделенные им места находились неподалёку, практически в пяти метрах от мест, зарезервированных для студентов академии, персонала и VIP — персон.
— Шепард! — Руби Роуз, встав, к всемерному возмущению Вайсс, на своё сиденье помахала ему рукой. Не желая перекрикиваться через растущую толпу людей, Шепард просто помахал в ответ. Его действие повторили Касуми и Келли, Миранда ограничилась вежливым кивком и полуулыбкой.
— Шепард, тут продают что-то горло промочить? — Хмуро поинтересовался Заид, недовольно зыркнув на своего соседа — пожилого мужчину малого роста и седыми волосами. Тот поспешно сделал вид что его не интересует ни броня наёмника, ни шрамы на его лице.
— Сейча-а-ас, — Задумчиво протянул Шепард, оглядывая окрестности. Келли и Касуми заинтересованно обсуждали одежду охотников, Миранда же сидела, выпрямив спину и заинтересовано наблюдая за происходящим на арене. Ряды сидений, опоясывающее внутреннее пространство колизея, опускались к плоской арене, размером, примерно в сто-двести метров. Сама арена была приподнята по краям, оставляя пространство в несколько десятков метров между силовым полей. По правилам, падение за пределы арены являлось поражением. Сама арена представляла собой правильный восьмиугольник, стороны которого были разделены идущими из центра линиями на восемь областей. Над ареной располагались крупные мониторы, транслирующие, пока что, лишь гербы четырех королевств — Вейла, Вакуо, Мистраля и Атласа.
Через некоторое время Шепард нашёл небольшой киоск, располагающийся рядом с проходом к ложе охотников.
— Вижу один.
— Проклятье, — Проворчал Заид. Ему, как самому дальнему от прохода, пришлось бы или делать крюк, или идти по ногам членов команды.
— Сиди, — Шепард махнул рукой, — Я сам сгоняю, еще и себе куплю чего-нибудь.
— Спасибо, кэп. — Наёмник довольно кивнул и вытянул ноги, устроившись поудобнее.
Поднявшись, Шепард направился к киоску, содержащему различные банки с газировкой, попкорн и прочие закуски по абсолютно неприемлемой цене. Встроенный в линзы на глазах Шепарда переводчик высветил названия и стоимость каждого товара. Шепард развернулся спиной к арене и облокотился на поручень, ожидая пока ещё один покупатель сделает заказ.
— Эй, классная футболка!
Полы его куртки были распахнуты, являя миру личное сокровище капитана Шепарда — коллекционную футболку с Бласто, отважным спектром-ханаром. Не то, что бы он был искренним фанатом, но воспоминания о старой доброй курсантской игре «Пей стопку за каждую ошибку в фильме» он сохранял исключительно тёплые. Правда, чем опытнее он становился, тем быстрее кончался алкоголь, пока просмотр новой серии знаменитого боевика не превращался в аттракцион «Ужратся за десять минут». Впрочем, на этой планете о приключениях бравого спектра не знали, поэтому, он опытно начал вешать лапшу на уши.
— Как-то раз попросил знакомого дизайнера сделать рисунок космической медузы — спецагента, — Ответил Шепард, оглядев своего собеседника. Им оказался сероволосый парень в светло серой одежде, примерно одного с ним роста. Рядом с ним стояла зеленоволосая девушка, одетая в зелёный топ и бело-коричневые штаны, на поясе за спиной у неё располагалось два массивных револьвера в кобурах. Рядом и чуть позади стояла ещё одна, с роскошными чёрными волосами, оранжевыми, цвета пламени, глазами. Грудь её закрывали намотанные в несколько слоёв бинты, поверх которых располагался коричневый жакет. Штаны дополнял пояс такого же цвета, с несколькими кармашками на нём. Она стояла выпрямившись, слегка откинувшись назад, и изучала Шепарда пристальным взглядом немигающих глаз.
— Коммандер Шепард, фрегат «Лазурь», — коротко представился Шепард.
— Меркьюри Блек, — Представился парень в ответ, лениво растягивая слова, — Это, — Он кивнул на зеленоволосую девушку, — Эмеральд Сюстрей, мой партнёр.
Девушка молча кивнула, быстро взглянув в сторону своей черноволосой сокомандницы. Та же вышла вперед, изящной, уверенной походкой, напоминающей Шепарду Миранду. Стоит этим двоим встретиться и соревнования «кто тут самая опасная стерва» будет не избежать.
— Синдер Фолл, — Представилась она, остановившись на самой границе личного пространства капитана, — Я… Наслышана о вашем героизме. Отразить нападение стаи гримм ценой собственного корабля. Немногие отважились бы на такой шаг.
Шепард пожал плечами.
— Просто выполняю свою работу, мисс Фолл. Вы, как я полагаю, тоже собираетесь участвовать в турнире?
— Действительно, — Синдер согласно наклонила голову и с полуулыбкой продолжила, — Хотя, как я полагаю, для вас, военных, охотники уже отжили своё. Многие считают что, со временем, солдаты полностью заменят охотников на поле боя.
Шепард фыркнул.
— Не ведитесь на мнение дилетантов, мисс Фолл. Высокопрофессиональная тактическая группа в нужное время и в нужном месте может стоить целого ударного флота. К счастью, мы можем использовать и то, и другое.
— Вот как, — Синдер приподняла бровь. Её сокомандники, тем временем, тихо переговаривались, почти полностью потеряв интерес к разговору, — В таком случае, позвольте пожелать вам хорошего фестиваля, коммандер. Уверена, эта неделя у многих останется в памяти.
— До встречи, мисс Фолл, мисс Сюстрей, мистер Блек, — Шепард вежливо кивнул.
— Пока, кэп, — Меркьюри махнул рукой, отвернувшись, направляясь к спуску вниз. Эмеральд лишь молча кивнула Шепарду. Он развернулся, разрывая дистанцию и подошёл к ларьку.
— Мне, пожалуйста, «Доктор Пайпер», три штуки.
Вернувшись, Шепард кинул одну банку Заиду, которую тот, довольно буркнув, открыл.
— Я что-то пропустил? — Поинтересовался Шепард.
— Повторили правила фестиваля, — Миранда коротко кивнула на экраны, показывающие схематичные изображения структуры поединков. — Сейчас начнётся выборка команд.
— Добро пожаловать на Фестиваль Витал! — Грохнул голос из динамиков, — И сейчас начнётся наш третий поединок! Встречайте! Команда… RWBY из академии «Бикон», Вейл и команда ABRN, академия «Хэйвен», Мистраль!
Экраны заменились на изображения каждого члена команды, рядом с которыми располагались полосы зелёного цвета, показывающие уровень ауры.
Касуми восторженно пискнула и развернула заранее подготовленный баннер с названием команды. Шепард сложил руки рупором и крикнул, перекрывая шум толпы:
— Удачного боя!
Заид фыркнул, посмотрев на полосы уровня ауры.
— Будто бы в грёбанный файтинг попал, — Пробурчал он себе под нос, выкинув банку с содой в ближайшую мусорку.
— Врежьте им там! — Высказалась Джек. Миранда закатила глаза и откинулась на сиденье.
Тем временем команды вышли на арену. Команда ABRN состояла из светловолосой, смуглой девушки, одежда которой соотносилась с земной, южно-азиатской культурой. В одной руке она сжимала узкий кинжал, от которого отходила тонкая леска, обмотанная вокруг запястья. Следующими шли два парня, один из которых был одет в нечто вроде лёгкого кимоно, и сжимал в руке посох. Другой же, с копной волос розового цвета, сжимал в руках штурмовую винтовку и был одет в более менее нормальную куртку и штаны. Последней же была зеленоволосая девушка в толстовке и минишортах, с наколенниками и налокотниками. Она парила в нескольких сантиметрах от земли используя ховерборд зелёного цвета — распространённый в пространстве цитадели способ передвижения для молодёжи. Хотя, учитывая тот факт, что она была охотницей, можно было гарантировать что уровень летальности этого ховерборда с лихвой превосходил все допустимые нормы на Цитадели.
После того, как команды вышли на небольшой круг в самом центре площадки, вся остальная часть арены сместилась, разделяясь на две равные части и уходя вниз. На её место выдвинулись две идентичные платформы, только теперь, одна из них напоминала лавовое поле, покрытое пылающими кристаллами праха, а другая словно была перенесена прямиком с полюса планеты — покрытая льдом, снегом и ледяным прахом.
— Ох. Ре. Неть. — Произнёс Шепард.
— Согласен, — Заид озадаченно нахмурился.
— Поддерживаю, — Джек кивнула.
— Вау! Это самая крутая вещь что я видела. Ну, кроме системы активной маскировки «Сумрак»
— Я записываю! — Келли, слегка повозившись, выудила свиток и активировала функцию видеосъемки.
— Впечатляет, — Миранда согласно кивнула.
— ТРИ! ДВА! ОДИН! Матч начался! — Прокричал один из ведущих.
Участники турнира бросились в атаку.
— Хм, — Отметил Шепард, наблюдая как зеленоволосая девушка по имени Риз Хлорис трансформирует свой ховерборд в два револьвера, — Я б за такое в детстве много бы что отдал.
— Да ты бы и сейчас за такую хрень много бы что отдал, — Джек фыркнула. Шепард скептически на неё посмотрел.
— Ну да, — Согласилась Джек, — Я бы тоже. Без базару.
Миранда внимательно наблюдала за турниром.
— Они слабо используют преимущества командной работы, — Указала она, — Бой расходится на несколько индивидуальных схваток.
— Ага, — Шепард согласился, — На их месте я бы концентрировал усилия на лидере — выбей её и остальные уже не такая угроза.
— Ауч, — Касуми сочувственно сморщилась, наблюдая за тем, как Риз свалилась на копчик, — Аура или нет, но это обязано быть больно.
Поле битвы тряхнула ударная волна, созданная схваткой Янг и Арслан — лидером команды ABRN.
— Интересно, сколько тут в тротиловом эквиваленте? — Поинтересовался Заид, глядя на раздолбанный ударной волной пол.
Спустя несколько секунд ожесточённой схватки, команда ABRN понесла первую потерю — Риз Хлорис вылетела из схватки, запущенная в воздух оружием Блейк.
— Индивидуальное мастерство, — Недовольно проворчал Шепард, — Никогда не полагайся на индивидуальное мастерство.
Тем временем мужскую часть команды из Мистраля заковали в огромный ледяной шар — очевидно, Аура защищала и от температурных эффектов. Или же, принципы создания льда при помощи праха отличались от использования гиперохлаждённых газовых смесей, любимых инженерами Альянса.
Несмотря на отчаянную попытку лидера команды переломить ход боя в свою пользу, через несколько минут всё было кончено.
— Было познавательно, не находите? — Поинтересовался Шепард.
— Весьма, — Согласилась Миранда, — Есть над чем пораздумывать.
— Эй, — Вклинилась в разговор Касуми, — У нас полчаса до следующей схватки. Кто хочет сгонять вниз, до ярмарки?
Шепард задумчиво кивнул. Джек неуверенно покачала головой.
— Не, я пока тут хернёй пострадаю.
Она отобрала у Шепарда вторую банку с газировкой, закинула ноги на пустое сиденье впереди и устроилась поудобнее.
— Принесите мне какую-нибудь интересную хрень оттуда.
* * *
Улыбнувшись напоследок членам команды RWBY, Эмеральд отвернулась, в раздражении закатывая глаза.
— Что, как разговор с нашими новыми друзьями? — Полюбопытствовал подошедший к ней Меркьюри.
— Ненавижу их, — Эмеральд презрительно скривилась, — Как они могут быть всё время такими счастливыми?
— Приказы есть приказы, — Меркьюри пожал плечами, — Узнала что нужно?
— Наследница и блондинка.
— Ясно, — Меркьюри хмыкнул, — По крайней мере будем знать, с кем работать.
Спустя несколько минут, Эмеральд опустила руку к поясу и замерла.
— Что-то случилось? — Поинтересовался отирающийся рядом Меркьюри.
— Кошелёк, — Пробормотала она, — Где мой кошелёк? Он точно был тут!
Меркьюри озадаченно моргнул, неверяще посмотрел на Эмеральд, а затем громко расхохотался.
— Да ладно! У Эмеральд, королевы воров, увели кошелёк! Ха-ха, я просто поверить не могу!
— Заткнись! — Рявкнула взбешённая Эмеральд, всё ещё держась за свой пояс, — Заткнись или пожалеешь!
Касуми, в это же время, довольно подкинула в воздух увесистый кошелёк и довольно улыбнулась.
— Кас, — Недовольно нахмурилась Келли, — Зачем тебе понадобилось красть чужой кошелёк? Мы тут гости! Тебе не стыдно?
Касуми пожала плечами, спрятав кошелёк в один из многочисленных карманов.
— Ты думаешь, та маленькая засранка случайно кошелек Роуз нашла? Не-эт, она его в наглую увела. А затем использовала для того, что бы узнать, кто из команды будет в следующем матче, уж это я услышала. Рассматривай это как пенальти за нечестную игру. И вообще, ты хочешь купить эксклюзивных сувениров, или нет?