— Раздевайся! — говорю ей. — Сейчас не до того, что бы смущаться. Плыть в одежде и обуви будет неудобно, она будет сковывать движения и тянуть на дно. А если ты боишься, что я начну приставать к тебе с целью поиметь тебя во всех позах, то это я мог сделать и ранее. Даже не развязывая тебя.
Ната красная как рак, начинает медленно раздеваться. Я уже разделся, и увязав свою одежду с обувью в бесформенный тюк, прилаживаю его на плоту. Не оборачиваясь сообщаю Нате, что бы тоже самое сделала со своей одеждой. В ответ какой-то невразумительный писк.
Оборачиваюсь. Та, заметив это, прикрывает грудь и низ живота руками, одежда рядом с ней сложена в аккуратную кучку. А фигурка ничего так! Я бы вдул, как говорил герой одного фильма. На эту мысль недвусмысленно начинает реагировать мой половой орган. Ната заметив это краснеет ещё больше, хотя казалось бы — куда уж больше-то, и явно готовится бежать.
— Не бойся! — пытаюсь я успокоить её. — Нормальная реакция на красивое женское тело. Мне сейчас не до этого. Ложи одежду на плот, будем переправляться через реку.
Вроде до её разума удалось дозваться. Она хватает одежду и несётся к плоту, где кое-как, постоянно кося на меня, прилаживает её.
Подхожу к плоту, Ната явно нервничает, ей не по себе, будучи обнажённой полностью перед супермутантом мужского пола, у которого ясно видимая реакция мужского естества недвусмысленно показывает, что у неё с телом всё в порядке. Интересно, она смущается от того, что я мужчина или от того, что я супермутант?
Вхожу в воду, толкаю плот перед собою, а ничего так, для меня вполне тёплая, но это у берега, на стремнине будет холоднее. Слышу, как Ната идёт сзади, не решаясь приблизиться. Перехожу на правую сторону плота, с каждым шагом глубже и глубже погружаюсь в воду. Зайдя примерно по грудь, оборачиваюсь — Ната стоит сзади. Хмыкнув, возвращаюсь и говорю ей, что бы она заняла место возле плота слева, и плот будет нас разделять. Та всё ещё красная, только молча кивает мне в ответ, потом хватается за сучок на крайнем брёвнышке плота с её стороны. Снова продвигаемся вперёд, вскоре я уже толкаю плот с держащейся за него Натой, она не достаёт уже до дна.
Ещё пару шагов — и я почувствовал, как дно пропало, а течение подхватило нас и понесло вперёд. Начинаю работать ногами, толкая нас в сторону противоположного берега. Течение начинает сносить нас дальше, уводя от остатков моста. Ната просто держится за плот, видно, что такой опыт плавания для неё в новинку.
И тут я замечаю движение на противоположном берегу. Кто это? Люди или мутанты? Верным оказалось второе — это болотники. Похоже, что тот одиночка, которого я прикончил тут, успел своим предсмертным криком привлечь их внимание, и они просто выжидали, что же мы начнём делать. А как только мы оказались в воде, они перестали скрывать себя и тоже бросились в воду. А вода — это их стихия! Похоже, что мы попали в нешуточную переделку. И Ната их тоже заметила!!!
— Не бойся! — говорю я ей, стараясь успокоить её. — Ничего страшного, течение здесь быстрое, мы быстрее доберёмся до берега, чем они настигнут нас.
— Болотники хорошо плавают! — дрожащим голосом говорит мне Ната. — Я боюсь, Джеймс! Вдруг они настигнут нас и утащат под воду?
— Не настигнут! — стараясь говорить уверенно, отвечаю ей. — Хорошо — не значит быстро. Плавать они конечно умеют, но намного хуже, чем рыбы. Не то у них строение тела. На глубине они неуверенно себя чувствуют, эти членистоногие. Мы уйдём от них, и ещё успеем одеться и отойти подальше от реки, прежде чем они доплывут до нас. Клешнями плохо грести, пусть и по течению. А вот на мелководье нам придётся туго.
Ага, у убитого мною болотника я не заметил пальцев с перепонками, хотя в игре и такого вида были. А болотники уже выруливают в нашем направлении. Они сейчас со своими панцирями на голове похожи на уродливые шапки грибов, плывущих непонятно почему за нами.
Но я плаваю лучше, да и о том, что лишнее время в воде повредит Нате помню, потому прилагаю все силы, что бы мы сдвинулись в сторону противоположного берега.
Наш заплыв продолжается где-то около получаса, противоположный берег стал значительно ближе, а мост скрылся за поворотом реки. Но вот я ощущаю под ногами дно, зацепляюсь за него, иду, преодолевая течение, которое с каждым шагом становится всё слабее и слабее, и когда выхожу из воды по пояс, отвязываю лазерную винтовку и становлюсь так, что бы слабое течение прижимало плот ко мне, начиная стрелять по болотникам, которые так и не смогли догнать нас в воде.
Лучи лазера дырявят хитиновый панцирь болотников как пуля — газетный лист. Но лазер — это лазер. Он просто прожигает препятствие, а не рвёт и ломает его как пуля. Потому приходится стрелять больше. Вот нырнул и уже не вынырнул один болотник, вот завертелся на месте второй, третий получив попадание, отвернул назад, четвёртый погрёб к нашему берегу. Кладу лазерку на плот и снова толкаю его к берегу. Ната выстукивает зубами морзянку, озябла в холодной речной воде с непривычки, да и радиация может как-то влиять на самочувствие. Радикс ведь полностью не устраняет её воздействие, он просто усиливает способность организма сопротивляться ей более эффективно.
Положил лазерку на плот и доталкиваю плот до самого берега, Ната уже идёт по дну, стараясь поскорее выбраться из столь опасной реки. На берегу нас никто не встречает, и это меня радует.
Вытаскиваю рывком плот на сушу, хватаю лазерку и осматриваюсь — нет ли кого рядом? Но всё тихо, и даже выбравшийся на берег ниже болотник просто уходит в сторону моста, удаляясь от нас.
— Подвигайся, заодно согреешься и немного обсохнешь. — Даю ей совет. — А потом быстро одевайся, скоро стемнеет.
Та пару минут понарезав круги рядом, подскакивает к плоту, забирает свою одежду и отходит с явным намерением уйти подальше, что бы переодеться за ближайшим кусом.
— Стоять! — Та останавливается. — Одевайся тут, сразу же. Сейчас же! Не отходи далеко, поняла?
— Да! — И она одевается с потрясающей скоростью.
— А теперь прими антирадин! — она опять быстро выполняет мой приказ. — Тошноты нет? Не тянет проблеваться?
Одними из первых симптомов переоблучения и острой лучевой болезни является рвота и тошнота — это я хорошо запомнил после маленького скандала, когда бригаду монтёров пути отправили менять шпалы, а на соседнем пути стоял поезд с опасным грузом, да ещё и слабо фонящим, из-за чего в документах было указано что находится рядом с вагоном можно не более часа. Работники станции просто выгнали бригаду, сорвав работы по смене шпал, а прибывшему на место работ старшему дорожному мастеру, сходу начавшему "быковать" и угрожать всем "ба-а-альшими прооблэмами, если не почнуть работать" не проломили череп исключительно потому, что этому помешала военизированная охрана, тоже бывшая в курсе дел и прибывшая к месту события. Во-первых, никому не хотелось отвечать за дурь идиота, не поинтересовавшегося — а нет ли опасного или вредного груза на составе рядом с местом работ, во-вторых люди, узнавшие, что получили неизвестную дозу радиации, вполне могли пойти вразнос, решив, что им кроме медленной смерти терять нечего, и начать портить здоровье окружающим в пределах досягаемости. Чернобыль в памяти отложился у всех. Скандал в итоге, как всегда, замяли, а бригада обделалась лёгким испугом и внеплановым отгулом. Но признаки получения дозы радиации они запомнили из-за этого твёрдо.
— Нет, всё нормально! — отлично, хоть тут проблем не будет. Похоже, что радикс(или RadX) — это хороший радиопротектор. Слава его создателям! Ну и антирадина создателям тоже, без него никак.
Тоже по быстрому одеваюсь. Ната, хоть и краснеет, но то и дело косится на меня. Можно даже помечтать, что она в меня влюбилась. Хотя скорее всего у неё в личной жизни было не очень хорошо, вот и смотрит на меня, изучая строение мужского тела. Эх, была б ты, Наточка покрупнее телом, я бы поухаживал за тобою! А так остаётся только действовать как в поговорке "глазами выебал и носом кончил". Слишком крупный я для тебя, да и росточком повыше буду. Не говоря уже о силе — запросто в порыве страсти могу тебя пополам переломать.
Одеваюсь, обуваюсь, отмечаю, что одёжку было бы неплохо простирнуть или заменить, но пока что возможности для этого нет — не то время и место.
— Что дальше, Джеймс? — спрашивает Ната.
— Ничего. Забираем вещи и уходим.
— Плот разбери, верёвка нам с него ещё может пригодится.
Ага, повеситься. От того, что мне в голову даже не пришло ничего подобного! Боюсь, что когда возле меня никого из местных не будет, я просто подохну с голоду возле кучи еды или в нужный момент у меня не окажется необходимого предмета, потому что я его гордо проигнорировал, посчитав что он мне не пригодится.
Быстро разбираю плот, сматываю верёвку, моток отдаю Нате, та прячет его в свою поклажу. Потом помогаю одеть ей свою поклажу, надеваю на себя рюкзак, лазерку в руки и вперёд. Нужно найти до темноты подходящее для ночёвки место. Ната идёт первой, я за нею.
Но вдруг Ната останавливается.
— Ната, что случилось? Ты что-то увидела? — я с лазеркой наперевес быстро оглядываю всё вокруг, даже оборачиваюсь, мало ли что.
— Мы недалеко от Большого Города, Джеймс! Нам туда! Вон смотри! Видишь? — она показывает рукой куда-то в сторону. Ага, какой-то указатель... Не понял, откуда тут указатель? Ага, вот разбитые плиты дорожного покрытия с остатками битумного слоя, вот то, что некогда было придорожной канавой... И указатель! Нормальный указатель заводской выделки, правда краски довольно тусклые, выгоревшие от солнца и дождей местами облупившиеся, но тем не менее надпись читается — "Big Town. 3 miles". Интересно, он здесь двести лет стоит или его всё же сравнительно недавно меняли, найдя в старых запасах завалявшийся указатель?
— Веди, Ната! Ты здесь все окрестности знаешь.
— Да, пошли скорее, ведь уже очень скоро стемнеет.
— Не забудь только, что я супермутант, и меня там никто не ждёт... как друга. Потому когда подойдём ко входу в город, ты пойдёшь вперёд узнать что и как там, а потом вернёшься и сообщишь мне, стоит ли мне туда входить.
— Да, конечно, так и сделаем.
— Тогда пошли быстрее.
Откуда только у неё силы взялись? До города мы прошагали довольно быстро, но чем ближе подходили, тем медленнее становились шаги Наты. А когда до городской стены осталось всего ничего, и вовсе остановилась.
— Ты чего? — спрашиваю я у неё, озадаченный таким её поведением.
— Слишком тихо. И света нет! А я помню хорошо, что с наступлением вечера на здании мэрии, оно высокое, всегда зажигали фонари, что бы те, кто не успевал дойти до города днём, шли бы на огни города, чтобы не подвергать себя опасности. И на стене должны быть наблюдатели. Неужели все ушли?
Ага, или им помогли уйти. Недаром ведь работорговцы зачастили в последнее время сюда. И раз тут тихо, то скорее всего эта тишина — их рук дело. Они дали возможность уйти всем, кто имел для этого возможность и этого хотел, а потом просто пришли большим отрядом и взяли штурмом селение, защищать которое уже просто не было сил у оставшихся. Если вход они могут перекрыть и защищать, то вот штурм в нескольких местах они просто не могли отразить. Но гарью вроде не пахнет, значит не жгли ничего. Или жгли, но достаточно давно.
— Пошли, я пойду впереди. — Говорю я Нате. — До входа далеко?
— Нет. Там ров с водой, через него мост перекинут. Когда городу грозит опасность, его убирают.
— Вода во рву чистая? Пить её можно?
— Нет.
Ага, похоже, что это, наверное, какая-то часть очистной системы. А может быть и нет, просто туда специально заливают "грязную" воду, что бы служила дополнительной защитой людей от людей. А супермутантам и гулям на радиацию чихать.
Пока идём вдоль стены, внимательно рассматриваю её. Строили её в своё время с умом, высота у неё метра два или три, сложена она из кирпичей и бетонных блоков, всё это скреплено раствором. Похоже, что строили её сразу после обмена ядерными боеголовками, когда со строительной техникой и материалами сильных проблем ещё не было. Стены снаружи на вид вполне крепкие, на мой неискушённый взгляд вполне выдержат попадание из танкового орудия. Наверное, в своё время военные и строили их вокруг источника чистой воды. Или у местных жителей нашлись лидеры, которые смогли осознать размер наступившего пиздеца и организовать местное население по принципу "кто не с нами — тот против нас". В игре стены были из всякого мусора, но то в игре. А тут они вполне каменные. Интересно, а где у них поля? Получится ли у меня сегодня отведать на ужин жаренного картофеля?
Но как бы там не было, это место довольно неплохо укреплено. Городок небольшой, а значит, имея под рукой необходимые припасы и нужное количество народу, его вполне можно держать против превосходящих сил противника.
Но вот мы выходим к входу в город, когда уже почти стемнело. Действительно, натоптанная дорога без малейших признаков довоенного покрытия упирается в немаленький ров с водой шириной около пяти метров(хрен перепрыгнешь!), через который перекинут крепкий навесной мостик, на котором вполне спокойно могут разминуться два брамина с поклажей или три плечистых супермутанта. Ров уходит далее за стену города, похоже что с той стороны ров идёт вдоль стены. А стены у него бетонированные!!! Интересно, а глубина у него достаточная, что бы супермутант мог утонуть? В игре он был мелкий, воды было в нём по колено. Хотя за несколько лет он вполне может заилиться, если не чистить его.
— Охраны нет... — Убито шепчет Ната. — Что же здесь случилось? Почему нас никто не встречает?
— Сейчас проверим! — Решительно шагаю к мосту. — Пошли! Даже если никого нет, это не значит, что мы не сможем переночевать в каком-нибудь здании. Всё же ночёвка за крепкими стенами лучше ночёвки в чистом поле.
Ступаю на настил моста, он слегка раскачивается, но выдерживает меня. Иду вперёд, слышу шаги Наты позади меня. В нескольких местах вижу на настиле моста пятна тёмного цвета. Явно засохшая кровь.
И вот, наконец, моя нога ступает на территорию Большого Города, куда я так стремился. Что же, сейчас предстоит осмотреться и выбрать место для ночлега. А утром будем действовать по обстоятельствам.
У моста на стороне города оборудовано место охраны, этакая укреплённая точка. Если тут поставить пулемёт или гатлинг-лазер, мост будет простреливаться насквозь, и наступающие полягут безо всякой пользы. Но оружия нет, а на камне тоже видны подозрительные пятна и несколько гильз лежат на земле. Подхожу, аккуратно приседаю и подбираю одну гильзу. Подношу её к носу, принюхиваюсь — запах пороха слаб, но чувствуется. Похоже около суток назад тут что-то было, и это явно был не салют в честь Дня независимости.
Осторожно двигаюсь вперёд, мои шаги зловеще звучат в тишине. Никого, совсем никого? Ната осторожно идёт сзади, стараясь не отходить от меня далеко и прикрываться мною.
В игре в Большом Городе был пяток домиков, тут их раза в три больше. И здание мэрии имеет три этажа, а не один как в игре. И нижние окна замурованы, а перед входом, который имеет металлическую дверь, ещё одна опорная точка из бетонных блоков. От здания мэрии к соседним домам идут провода.