Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Лучше оставьте тут, потом заберёте. — улыбнулась она, и парень беспрекословно подчинился. Похоже, между ними и впрямь что-то есть, как бы странно это не выглядело.
Нагиса ушла, зачем-то дополнительно попрощавшись со мной, и я начал помогать нацепившей фартук Кё собирать тарелки и убирать со стола. Торт мы накрыли попавшейся под руки коробкой — вернувшаяся Рё не стала доедать, а больше никто пока не хотел. Котоми сунулась помогать, но Кё шуганула её провожать Юкинэ и Сунохару, заявив, что мы и так справимся.
— Томоя, пойдём вместе домой? — спросила Кё, подхватывая тарелки и унося их на кухню.
— А... а да, давай пойдём. — точно, я и забыл совсем, что для всех живу не у Котоми. Придётся прогуляться с близняшками, пройти кружным путём и уже тогда вернуться.
Наконец мы снесли всё на кухню, помыли, разложили и только после этого собрались. Котоми, к счастью, была в курсе нашего притворства, не моргнула и глазом, когда я сказал "До завтра", только помахала в ответ.
И вот я впервые за долгое время иду по уже темнеющей улице с близняшками Фуджибаяши и смирно цокающим у наших ног Ботаном. И вновь, как обычно в таких походах, мы молчим, не зная, что сказать друг другу.
— Томоя, если мы пойдём завтра в сад убираться, то ты к нам присоединишься или всё-таки работать пойдёшь? — наконец нарушила молчание Кё.
— Я думал отпуск ещё на неделю взять...
— Не стоит. Ты и так потратился, а без денег жить нехорошо. Мы справимся с садом, обещаю, так что вернись к работе.
Рё промолчала, как и я. Сказал бы, что со стороны это будет выглядеть так, словно парень спихнул немалую часть работы на девушек — но Кё и тут найдёт что ответить. Посему мы продолжили молча идти, пока наконец не остановились на одном из перекрёстков.
— Ну что, Томоя, расходимся? — обратилась ко мне Кё.
— Ага. — кивнул я. — Рё, я завтра опять к Каппею съезжу, примерно после работы.
— Я тоже где-то в это время. — кивнула она. — Может, там увидимся. — Рё посмотрела на меня и вроде как хотела что-то сказать, но вместо этого неожиданно расхохоталась.
— Ты чего? — я ажно испугался.
— Да так. — махнула она. — До завтра. — и Рё отправилась дальше по улице, продолжая хохотать.
— Кё? — покосился я на свою девушку.
— Всё в порядке, Томоя. — ухмыльнулась она. — Кажется, я знаю, чего она так. — И вместо пояснений поцеловала меня, попрощалась и убежала вслед за сестрой. Я покачал головой и свернул в сторону, делая вид, что ухожу к центру города, но на деле на первом же повороте сворачивая обратно к дому Котоми, словно меня кто-то выслеживал.
Не знаю, что там на них нашло, но близняшки Фуджибаяши наконец-то помирилсь — и это главное.
Уже у дома Котоми я обнаружил человека во всё тех же плаще и шляпе, внимательно оглядывающего сад и прислонившегося почти к самой калитке. Попытался подкрасться незаметно, но он услышал, посмотрел на меня, вздрогнул — и бросился бежать.
Надо будет завтра предупредить Кё и, возможно, позвонить в полицию, это уже опасно оставлять на самотёк. Наверное, тогда мне придётся у неё не жить некоторое время, ну для безопасности и сойдёт, Юкинэ на недельку в архив пустит без колебаний, особенно когда ситуацию объясню. Но сейчас же, вызванивая Котоми, я сделал спокойное лицо. День рождения ещё не закончен, тревожить незачем.
— Томоя-кун. — Котоми радостно открыла мне и тут же завела в дом. — Томоя-кун, можно эти шарики ещё повисят? Мне так радостно на них смотреть.
— Да разумеется, кто ж заставляет убирать. — наверное, любовь к шарикам в крови не только у детей, но и у девушек. — Прости, что в подарок лишь колпаки, я хотел как следует украсить сад, но не успел...
— Всё хорошо, Томоя-кун. — мягко улыбнулась Котоми. — Честно говоря, то, что ты рядом со мной, уже огромный подарок. Я так долго тебя ждала... — она опустила голову, но не заплакала, как я успел испуганно подумать.
— И в итоге дождалась. Жаль, что поздно.
— Лучше поздно, чем никогда... — она тихо опустилась на один из стульев, а я сел на другой напротив неё.
— Устала?
— Очень много людей, Томоя-кун. — призналась Котоми. — Мне даже пришлось дважды в ванную выходить, чтобы побыть наедине с собой и расслабиться.
— Так это нормально. — по крайней мере я надеюсь. — А так ты просто молодец, никаких истерик и затыканий, даже поговорила со всеми нормально. Привыкнешь постепенно.
— Да, только... — Котоми замялась. — Томоя-кун, можешь пока побыть рядом со мной это время? Мне так гораздо легче общаться.
— И в Америку вместе с тобой лететь? И всякие научные конференции, или что там будет, с тобой посещать? И на экззаменах, когда будешь учителю рассказывать, рядом с тобой сидеть?
— Томоя-кун, ты задира. — обиженно сказала она. — Нет, просто... пока я учусь общаться и пока ещё тут... помогай мне с этим, пожалуйста.
— Да помогу, разумеется. — вздохнул я. — Магнитофон Сунохара завтра или когда там заберёт, я тебе потом другой куплю.
— Хорошо, Томоя-кун.
— Торт себе оставь, скушаешь завтра, коли говоришь, что шоколад полезен для мозгов.
— Хорошо, Томоя-кун.
— А сейчас мы вместе сходим в ванную и как следует вымоем друг друга.
— Хорошо... Томоя-кун!
— Шучу, шучу. — усмехнулся я, глядя на её мигом покрасневшее лицо. — Иди первой, я тут ещё поприбираюсь.
Мы заранее пожелали друг другу спокойной ночи, и после ванны разбрелись по своим комнатам. Лишь в кровати я понял, как же устал за день, но это была приятная усталость.
Всё прошло хорошо. Замечательно. Да просто идеально — пришли все, кого мы хотели увидеть, никто ничего не испортил, никто не заставил Котоми плакать. Даже игра в короля прошла одновременно и весело, и без воспоминаний, которые нужно было бы стирать из всеобщей памяти.
Только тот странный мужчина меня напрягает, но и он не угроза. Посмеет хотя бы пальцем тронуть Котоми и будет иметь дело со мной и Кё как минимум, а как максимум со всей празднующей сегодня компанией. Никто в здравом уме не решится на такое.
Уже засыпая, я решил, что послушаюсь Кё и с завтрашнего дня вернусь на работу. Денег и в самом деле осталось мало.
О, и не забыть в летнюю форму переодеться. Если она там ещё не смялась вся в шкафу.
2 июня, понедельник
Нагиса Фурукава
Ещё вчера вечером предупредила маму и папу, что мы пойдём в гости к Ибуки-сенсей. Тем не менее, папа ещё одевался, когда я пришла из школы.
— У Акио возникла небольшая проблема с рубашками. — сказала спустившаяся ко мне мама, уже переодевшаяся в светло-коричневое шёлковое платье. — Он слишком давно их не надевал. Перекусишь перед выходом, Нагиса?
— Да, конечно, мам. — я как была, в школьной форме, села за стол. Мама быстро организовала чай с парой булочек и уселась напротив меня.
— Нагиса, забыла вчера спросить: Ибуки-сан знает, что мы придём к ней в гости?
— Нет, мам, но я всё равно хочу её навестить.
— Просто это невежливо. — вздохнула она. — И Ибуки-сан сегодня за хлебом не заходила, так что не смогла предупредить. Нехорошо получается.
— Всё в порядке, мам. Ибуки-сенсей добрая, она не обидится, а мы в качестве извинения ей хлеба принесём, так?
— Так. — улыбнулась мама. Сама знаю, что это нехорошо, но нельзя позволить даже сообщить Ибуки-сенсей сегодня и прийти завтра. Один день сейчас может стать решающим для Фуко-тян.
— Но, Нагиса, тебе действительно надо сегодня? — продолжила мама. — Мы ведь спокойнее сходим к Ибуки-сан и на выходных.
— Да, мам, мне надо сегодня. — я даже не могу рассказать про Фуко-тян. Родители меня всегда понимают, но просить женщину выйти замуж ради призрака её сестры — не то дело, которым они готовы заняться.
— Сегодня так сегодня. — не стала возражать мама. Я тем временем подкрепилась и ушла переодеваться, выбрав то же самое белое-серое платье, что и вчера. Папа называет меня в нём "милой шахматной доской", не знаю почему — ничего чёрного в платье нет. После этого расчесала волосы, посмотрелась в зеркало, ещё как следует себя поправила и отряхнула. Вроде готово.
Жаль, что никто не сможет помочь, потому что никого и не предупредила, просто не успела. В школе мы в основном встречаемся в драмкружке, а подходить на перемене я не всегда решаюсь. Юкинэ-сан боится прийти и всё испортить, а Фуко-тян хотела появиться, но не уверена, что в этом будет толк. Не все её видят, Оказаки-сан, например, не видит, а то попросила бы его помочь.
С той самой поры, как Оказаки-сан сказал мне двигаться к другому счастью в первый день учёбы, я чувствую между нами какую-то связь — которая лишь подтвердилась, когда он пришёл в мой драмкружок. Пришёл не один, не сказать чтобы играл какую-то заметную роль да и просто ходил нерегулярно, но связь я всё равно чувствовала, хотя и не могла описать словами. Это даже не просто любовь — хотя не буду скрывать, Оказаки-сан невероятно красив — а нечто большее. Словно мы уже давно и прочно знаем друг друга... как будто женаты несколько лет...
Я похлопала себя по мигом покрасневшим щекам. Успокойся, Нагиса, у Оказаки-сана есть девушка и он ею доволен, ты вчера сама в этом убедилась. И даже не будь её — такой парень ни за что не взглянет на мелкую болезненную плаксу. Сосредоточься на Фуко-тян и своём плане, который придумала сегодня утром. А теперь действуй.
Когда я спустилась вниз, то папа уже был готов. Под свои яркие рыжие волосы он выбрал синюю рубашку, воротничок которой мама аккуратно поправляла.
— И надо нам идти, Санаэ? — проворчал он. — Сегодня как раз моё любимое телешоу будет.
— Оно у тебя каждый день будет, Акио. — мама любовно смахнула ему пылинку с плеча. — А Нагиса не каждый день тебя просит что-то сделать для неё. Или ты хочешь, чтобы она перестала рассчитывать на отца и вместо этого нашла себе надёжного парня?
— Что!? — папа в ярости так взмахнул руками, что рубашка едва не вылезла из брюк. — Чтобы какой-то... парень для Нагисы стал надёжнее родного отца? Который её с детства выхаживал, растил и менял памперсы?
— Тогда нечего упрямиться, папа, когда я прошу о помощи! — ответила я ему.
— Да кто ж упрямится. — папа тут же включил задний ход. — Но пойми, я там буду сидеть в компании двух женщин и одной ещё маленькой дочурки, слушать их болтовню и скучать. Нагиса, ты хочешь, чтобы твой папа сидел и скучал?
— Так и ты поговори с нами, Акио. — мама стала надевать белую шляпку.
— Так вы ж будете о... вязании всяком, не знаю. Что я там с вами поговорю?
— Тогда послушай. Вдруг ещё заинтересуешься вязанием крючком, это лучше, чем бейсбол.
— Телевизор с тобой не согласен. — проворчал папа, но дальше упрямиться не стал. Мы втроём наконец вышли из дома и отправились к Ибуки-сенсей, благо она жила совсем недалеко.
Сама Ибуки-сенсей возилась у себя в саду, поливая клумбы, и мама аккуратно постучала по калитке.
— О. — она немного удивлённо посмотрела на нас и отложила лейку. — Здравствуйте. Давно ко мне не приходили такой большой компанией.
— Здравствуйте, Ибуки-сенсей. — поклонилась я.
— Здравствуйте, Фурукава-сан, но можете уже не называть меня "сенсей", который год не преподаю. — с улыбкой сказала она, отпирая калитку, здороваясь с родителями и приглашая всех пройти.
— Чаю? — спросила она, когда мы зашли в дом.
— Спасибо, Ибуки-сан. — ответила за всех мама. Мы прошли в гостиную, и я сразу же начала оглядываться, стараясь делать это как можно вежливее.
Дом Котоми-сан был огромен, но пуст — даже в её комнате книги занимали больше места, чем остальные вещи. Здесь же наоборот, комната казалась небольшой из-за множества чашек, блюдец, глиняных фигурок, раскрасок, карандашей, книжек — и всё это не валялось в беспорядке, совсем нет, оно стояло на своём месте и нисколько не мешало, но, казалось, было везде. Даже на белом журнальным столике, за который мы уселись, стояла наполовину обрезанная красная пластиковая бутылка с высовывающимися карандашами и кисточками, а на кресле с обивкой цвета леопардовой шкуры лежал какой-то журнал — севший туда папа сразу же подобрал его и начал листать.
Судя по тому, что я видела — журнал был как раз о вязании.
— Простите, что у меня тут небольшой разброс. — Ибуки-сенсей вынесла поднос с четырьмя чашками и небольшим чайником. — Я не ожидала гостей и недавно только немного порисовала.
— Всё нормально, Ибуки-сан. — улыбнулась мама. — У меня после того, как ученики уходят, разброс ещё больше бывает.
— Вам с ними не сложно, Фурукава-сан? — Ибуки-сан отнесла папе одну из чашек с чаем, и тот благодарно принял её.
— Ну, они активные и любознательные, но заодно и милые, так что всё нормально. После Акио справиться с детьми вообще не проблема.
— А? — папа опустил журнал.
— Ничего, дорогой. — он настороженно посмотрел на маму, а затем вновь углубился в чтение.
— Ибуки-сенсей, можно вас спросить? — начала я, воспользовавшись паузой.
— Конечно. — улыбнулась та.
— Какие цветы лучше всего сейчас высаживать?
— В горшке или на клумбе?
— На клумбе.
— Хм. — Ибуки-сенсей призадумалась. — Вам быстрорастущие лучше или двулетники?
— Ой... простите, Ибуки-сенсей, я даже не знаю...
— Тогда быстрорастущие, с ними легче. Фурукава-сан, может, запишете?
— Да, конечно. — блокнот и ручка были прямо под рукой, так что я подхватила их и приготовилась.
— Я советую вам посадить календулу и космею, а если клумба небольшая, то лучше календулу. — начала Ибуки-сенсей. — За ними всеми не надо чрезмерно ухаживать, достаточно поливать и вовремя обрезать. Но космея требует много места, хотя и аромат от неё восхитительный, особенно если выберете кроваво-красную. Можно и бархатцы попробовать... хотя нет, их лучше было в начале апреля садить. Или у вас какие-то особые предпочтения, Фурукава-сан?
— Да нет, у меня подруга хочет цветы высаживать в саду, и не знает, какие. — ответила я. — Ей цвет и сорт неважен.
— Цвет ещё может быть, а вот сорт важен, вдруг у неё на запах аллергия будет или просто неприятным покажется. Подождите, Фурукава-сан, вроде как у меня тут была... — Ибуки-сенсей подошла к небольшой книжной полке и стала её рассматривать. — Да, возьмите эту книгу, она про быстрорастущие цветы расскажет лучше меня. А, и эту ещё, тут вообще про цветы, которые лучше всего сажать летом.
— Спасибо большое. — искренне сказала я, принимая две небольшие книжки, на обложках которых красовались ромашки и розы. — Моя подруга как раз читать любит. Не бойтесь, она надолго не задержит, так что скоро верну!
— Можете не торопиться, Фурукава-сан, я буду только рада, если вы их подержите подольше и разобьёте прекрасную клумбу. — улыбнулась Ибуки-сенсей.
Мы ещё немного поговорили про цветы, а затем незаметно перешли на мои школьные годы. Ибуки-сенсей с улыбкой рассказала про то, как я люблю рисовать семью булочек, и даже показала старый рисунок, на котором был изображён составленный из булочек кот. Папа тут же взял его и объявил, что повесит над входом в булочную как символ магазина; пришлось как следует на него повопить, чтобы отдал. Мама и Ибуки-сенсей тем временем рассказывали друг другу о бывших и нынешних учениках.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |