Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Двигаться дальше


Автор:
Опубликован:
14.08.2018 — 12.09.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Продолжение фанфика "Два пути" по визуальному роману Clannad. Учебный год продолжается, а вместе с ним и всеобщие заботы. Томоя и Кё встречают странную девушку Котоми Ичиносэ, Юкинэ пытается помочь Фуко со свадьбой сестры, а Рё вынуждена справляться с неожиданной бедой. Предупреждение: ближе к концу фанфика постельная сцена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Он... меня не помнит?

— Вообще-то да. Вы прекратили видеться? Что произошло?

Глаза Котоми расширились, она посмотрела на Кё, сглотнула и ещё сильнее задрожала. А затем с неожиданной силой вырвалась, метнулась ко мне и вновь спряталась за спину.

— Томоя-кун... она задира... она задира... — заплакала девушка, и мне ничего не оставалось, кроме как протянуть руку и похлопать её по голове. Кё помрачнела, но теперь ничего не сказала.

— Спокойно, Котоми, я её обругаю. Может, тебе вернуться в библиотеку? — всё равно больше ничего не расскажет. — Могу даже проводить.

— Спасибо... но я сама... — прошептала она, выпрямилась и утерла слёзы, а затем взглянула на меня.

— До завтра, Томоя-кун. — и она направилась к старому зданию, огибая Кё по большой дуге. Та села под деревом, взяла так и лежавший всё это время на камне бенто и открыла его.

— Ешь, Томоя, уроки скоро. — позвала она, и я сел напротив. Какое-то время мы просто ели, а затем Кё сказала.

— Ну и кадр ты нашёл, Томоя.

Рот набился рисом, и потому лишь кивнул.

— Ничего не вспомнил? — продолжила Кё. — Десять лет назад чужие дядя и тётя пригласили в дом, где познакомился с девочкой. А потом произошло что-то такое, после чего ты о ней напрочь забыл, а она едва не впадает в истерику от малейшего упоминания.

— И к какому выводу ты пришла, Шерлок? — наконец прожевал я.

— Пока ещё не знаю, верный туповатый Ватсон. — усмехнулась Кё. — Разве что, Томоя, ты в детстве случайно головой не стукался?

— Кё, давай серьёзно.

— Я и так серьёзно. Ходили вы по городу, вдруг ты запинаешься и падаешь, голова в крови, асфальт в крови, улица падает в обморок и она всё это видит. В итоге ничего не помнишь, ваши родители боятся вновь вас отпускать и вообще продолжать общение, а у неё после таких картин шок и диарея. Что скажешь?

Я задумался, пытаясь отыскать уязвимые места. Ни о чём таком не помню, но если вдруг действительно лишался памяти, то оно и понятно. Но в таком случае для прояснения достаточно будет либо допросить Котоми, либо не мучать и сходить к её родителям...

Либо спросить отца.

Похоже, Кё пришла к такому же выводу — она испуганно посмотрела на меня и поспешила заткнуть себе рот сосиской. Так молча мы ещё немного посидели, а затем сказал:

— Я попробую её разговорить, Кё. Если не удастся, то выясню, где живёт, и вместе сходим и всё узнаем, хорошо?

— Ладно. — улыбнулась она.

— И, Кё... не обращай внимания на то, что сказала Рё. Даже если ко мне подъедет идол на лимузине, я всё равно выберу тебя.

— Лучше выбери лимузин, продай его и приди ко мне с деньгами. — фыркнула она, и мы немного посмеялись, хотя при упоминании Рё обоим было не до смеха.

Нужно срочно разобраться с Котоми и не давать Кё поводов ревновать. Даже хотя бы потому, что с её расписанием каждое лишнее волнение противопоказано.

Не хватало ещё, чтобы она вновь дошла до истерики, с которой провалялась в постели несколько дней.

24 мая, суббота

Юкинэ Миядзава

Сегодня в драмкружок пришла не последней — только Нагиса-сан и Сунохара-сан сидели по разные стороны стола и о чём-то болтали.

— Юкинэ-тян! — Сунохара-сан тут же вскочил так, что уронил стул, и почему-то покраснел. — Как жизнь?

— Пока всё хорошо. — улыбнулась ему я. — Здравствуйте, Нагиса-сан, как дела?

— Ох. — та хихикнула. — Миядзава-сан, пожалуйста, не называйте меня Нагиса-сан, это так смущает...

— А как мне тогда вас называть?

— Можете просто Нагиса.

— Хорошо, Нагиса. Сегодня ещё кто придёт?

— Оказаки-сан точно собирался. — Нагиса взглянула на дверь. — А вот насчёт Фуджибаяши-сан... обеих Фуджибаяши-сан не уверена.

— И чем мы тогда займёмся? — я оглядела комнату, беспорядка в которой, казалось, лишь прибавилось.

— Я не знаю... — пролепетала Нагиса. — Я даже не очень знаю, что вы все должны делать. Кё-сан рассказывала, но это было так давно и так много учила после этого...

— Тогда подождём её либо куратора. — мягко сказала я, видя, что девушка уже готовится всхлипывать. Всё же возглавлять кружок не самая лёгкая задача, особенно учитывая, что Нагиса ещё и родителям в пекарне помогает.

Не говоря уже про особые личные обстоятельства, если верить слухам.

— Мы можем пока что подумать, что именно вам делать. — Нагиса всё же решила попробовать поруководить. — Это... раз пьеса, то должно быть на сцене, и там... о, точно, мы про звук и свет говорили!

— И что именно? — заинтересовалась я. К своему стыду, в культуре не особо разбираюсь, особенно в плане пьес, как-то больше по манге, так что понятия не имею, как именно обращаться со светом и звуком на сцене. Нагиса замялась — похоже, она тоже не очень понимала — а вот до сих пор молча слушающий нас Сунохара-сан направился к стоящему отдельно от остальных ящику.

— Если никто не успел испортить... — проворчал он, и наконец с усилием вытащил оттуда синтезатор. С грохотом он поставил его посредине комнаты и обернулся к нам.

— Тут куча звуков есть, на все случаи жизни. — сообщил он с гордостью. — Я тут успел уже немного поиграться с ним, сейчас вспомню, что где, и к пьесе такую музычку устрою, что закачаетесь. — Он торжественно нажал несколько клавиш и через пару секунд добавил:

— Только его включить надо. Розетка, где-то тут была розетка. — Сунохара-сан со шнуром в руках полез обследовать спрятанные за ящиками стены, и как раз в это время Томоя-сан распахнул дверь.

— Ага, компания хорошая. — сказал он, посмотрев на нас. — Заводи, Кё.

Через несколько секунд Кё-сан практически втолкнула в комнату девушку — о, это та самая Котоми Ичиносэ, о которой Томоя-сан спрашивал недавно. Выглядела она не как лучшая ученица школы и Японии, а как несчастная пленница — дрожит, озирается и явно не прочь сбежать.

— Если кратко — это Котоми Ичиносэ, типа моя подруга, у неё проблемы с общением и мы приволокли её сюда, чтобы она говорила с людьми, развивалась и постигала новые грани бытия.

Я немного обеспокоенно посмотрела на девушку, которая пока скорее хотела постичь тихий укромный уголок. Томоя-сан и Кё-сан не самые хорошие люди, но и далеко не плохие, таскать за собой девушку ради развлечения не будут, но всё же некрасиво так поступать...

— Приятно познакомиться, Котоми-сан. — Нагиса улыбнулась и шагнула вперёд. — Меня зовут Нагиса Фурукава.

— Эээ... — Кё-сан с улыбкой подтолкнула Ичиносэ-сан вперёд, та оглянулась на Томою-сана, а затем всё же повернулась к Нагисе. — Котоми Ичиносэ... имя записывается тремя хириганами... класс 3-А... прошу вас стать моим другом. — и она глубоко поклонилась.

— Нагиа Фурукава, класс 3-В. — та тоже поклонилась. — Прошу и вас стать моим другом.

— И ничего сложного. — с улыбкой сказал Томоя-сан. — Теперь с Миядзавой точно так же поздоровайся, и... Сунохара, ты тоже тут?

— Оказаки! — Сунохара-сан наконец подключил синтезатор, вылез из-за ящиков и уставился на новоприбывших. — Ты что, в свой гарем ещё одну девушку затащил?

— Котоми, видишь вот этого парня со светлыми волосами дебильной наружности? — вместо ответа указал на него Томоя-сан. — С ним не общайся ни за что и никогда.

— Хорошо, Томоя-кун. — серьёзно кивнула Ичиносэ-сан, и Сунохара-сан сразу поник. Я повернулась было к нему, но тут Томоя-сан всё же подтолкнул ко мне девушку.

— Э... Котоми Ичиносэ... имя записывается тремя хириганами, класс 3-А, прошу вас стать моим другом. — она повторила уже немного увереннее и вновь не забыла поклониться.

— Юкинэ Миядзава, класс 2-А, с радостью соглашусь. — я тоже поклонилась. — Ичиносэ-сан, вам тут хорошо?

— Э? — удивилась она. — Это...

— Просто если нет, то могу вам помочь. — я взглянула в сторону Томои-сана и Кё-сан, которые о чём-то заговорили с Нагисой. — Вывести, скажем, отсюда незаметно...

— Зачем? — Ичиносэ-сан так и не поняла, о чём речь. — Пока Томоя-кун тут, всё хорошо...

— Тогда извините. — я опять поклонилась, и Ичиносэ-сан поклонилась в ответ. Надо будет понаблюдать за ситуацией, а то наиздеваются над бедной девушкой и сами не поймут, как ей тяжело.

— Хм, у вас тут хорошая компания собралась. — дверь вновь открылась, и в комнату заглянул седой, немного сгорбленный мужчина с щёткой белоснежных усов. Коумура-сенсей, один из старейших учителей школы, в этом году собирается на пенсию.

— Мне всё-таки разрешили курировать ваш клуб и музыкальный. — сообщил он, внимательно оглядывая комнату. — О, и не тревожьтесь, я лишь смирно посижу в уголке. Можете даже меня чем-нибудь прикрыть, заодно подремлю.

— Не прибедняйтесь. — хмыкнула Кё-сан, отходя от Нагисы. — Так, значит, я тут успела потолковать с президентом, потому слушайте. Нагиса будет учить пьесу, это всем понятно. Ёхей разбирается со звуком, Томоя со светом. — оба парня почти синхронно кивнули, ничуть не протестуя. — Я формально не в клубе, так что буду лишь заглядывать и проверять, как идут дела, ну и обращайтесь с вопросами, разумеется. Так. — она взглянула на меня. — Юкинэ, Нагисе, возможно, потребуется помощь с платьем. Украсить там, или зашить. Справишься?

— Конечно, Кё-сан. — кивнула я.

— Отлично. С тобой... — она взглянула на Ичиносэ-сан. — Потом придумаем, что с тобой. Дальше. Кружку заодно выделили финансирование, но я вам не скажу, сколько — на всякий случай. И что точно надо купить, так это какой-нибудь прожектор, Томое тренироваться, ибо мы тут так ничего и не нашли. — Она оглянулась на ящики. — Кладовки нет какой-нибудь, а? Туда чтобы всё стаскать.

— Соседняя с вашей дверь как раз от неё. — отозвался Коумура-сенсей. — И отсюда тоже туда проход есть, но вы до него сейчас не доберётесь.

— А, вот как? — Кё выглянула в коридор. — Действительно. Мальчики, перетаскаете сегодня как можно больше?

— А потом свежие и отдохнувшие пойдёте на работу. — хмыкнул Томоя-сан.

— Ну хоть сколько сможете. — не стала настаивать Кё-сан. — Да и я помогу, раз вам так тяжело обычную мужскую работу делать.

— Я тоже помогу, если что. — вновь сказал Коумура-сенсей. — Этим старым костям давно нужно размяться.

— Парни справятся. Хм... слушай, Котоми, ты ведь разбираешься в финансах?

— Я прочла несколько книг по экономике, таких как...

— То есть да. В таком случае деньгами клуба займёшься, я тебе всё чуть позже предоставлю. И... тогда идём с кладовкой разбираться. Давайте, Томоя и Ёхей, покажите, как вы привыкли трудиться.

— Я лучше покажу, как умею отдыхать. — ответил Томоя-сан; Сунохара-сан тоже пробурчал нечто похожее, однако оба всё равно вышли из класса.

— Пожалуй, я с вами. — Коумура-сенсей направился следом. — Интересно будет вспомнить былое и рассказать пару-тройку десятков скучных однотипных историй.

— Да не прибедняйтесь вы, Коумура-сенсей. — Кё-сан закрыла дверь, направившись вслед за парнями, и в комнате сразу стало тихо. Я взглянула на Ичиносэ-сан и сказала ей, что та может идти в библиотеку; она неуверенно посмотрела на меня, но кивнула и тихо вышла.

— Миядзава-сан, вы тоже можете идти. — обратилась ко мне Нагиса. — Платье я пока ещё принесу...

— Я могу посидеть и послушать, а вы представить, что я въедливый зритель. — всё равно делать пока нечего, важная встреча назначена на вечер.

— Э... — стушевалась Нагиса. — Давайте не сегодня, ещё не очень готова.

— Как скажете. — я подошла к синтезатору и с любопытством поглядела на него. Сунохара-сан успел подключить, но не успел показать в действии, и вряд ли сегодня успеет — похоже, они там в кладовке что-то завозились. Рискнув, я нажала на клавишу с изображением молнии — как раз когда дверь распахнулась и в комнату заглянула Сакагами-сан.

— А? — она испуганно взглянула на потолок.

— Простите, Сакагами-сан, это мы тут балуемся. — я тут же отошла от синтезатора.

— Фух, не надо так пугать. — она огляделась. — Это весь народ?

— Нет, мы из кладовки выходим. — сказали позади неё, и Сакагами-сан зашла в класс, впуская парней, Кё-сан и так никуда не ушедшую Ичиносэ-сан.

— Здесь всё в порядке, Томоё. — сказала Кё-сан, указывая парням на ящики. — Каждый уже знает, что делать, всемя приберёмся и вообще заживём. Кстати, пока ты тут. — она схватила Ичиносэ-сан за плечи и подтолкнула к Сакагами-сан. — Знакомьтесь.

— Э... — Ичиносэ-сан неуверенно поклонилась. — Меня зовут Котоми Ичиносэ, имя пишется тремя хириганами, класс 3-А. Прошу вас стать моим другом.

— Томоё Сакагами, президент школьного совета, класс 2-С. Буду очень рада. — они раскланялись. Похоже, Ичиносэ-сан постепенно привыкает, даже не дрожит больше.

— О, Сакагами-сан, и вы здесь. — Коумура-сенсей вернулся в класс вслед за остальными. — Запоздало поздравляю вас с победой на выборах.

— Огромное спасибо, Коумура-сенсей. — Сакагами-сан поклонилась очень глубоко. — Надеюсь не подвести вас.

— Да мне-то что, на пенсию скоро выйду. — засмеялся он. — Фуджибаяши-сан, вас тоже запоздало поздравляю.

— Ага, ещё бы платили за это. — отозвалась та.

— Что поделаешь, бюджет и у нас не резиновый. — Комура-сенсей вновь устроился на стуле в углу.

Сакагами-сан вскоре пожелала всем удачи и ушла, а ребята стали носить коробки из комнаты в кладовку. Ещё там обнаружив, где дверь, они принялись расчищать именно тот участок, вскоре освободили и открыли её, после чего работа пошла совсем быстро. Нагиса попыталась им помочь, но больше путалась под ногами, как и Ичиносэ-сан, так что обеих быстро послали обратно к пьесам, у которых они и застряли, шёпотом обсуждая тексты. Коумура-сенсей тоже немного с ними пошептался, Кё-сан, от которой было больше толку, помогала ребятам таскать коробки, а я внимательно изучала платья, которые, как мне сказали, откопали ещё в первые дни работы кружка.

В общем, дело было у всех.

Коумура-сенсей ушёл первым — убедился, что мы заняты, и отправился к музыкальному кружку. Ичиносэ-сан тоже ушла, но лишь после того, как Томоя-сан приказал ей. Сам он вместе с Кё-сан и Сунохарой-сан отправился лишь ближе к вечеру, за это время общими усилиями перетаскав практически все ящики в кладовку. Я успела перед этим условиться с Сунохарой-саном, где и когда мы встречаемся завтра, а затем тоже стала собираться.

— Я всё закрою тут, Миядзава-сан. — улыбнулась мне Нагиса. Она так и не решилась потренироваться и зачитать мне текст пьесы, но мы договорились чуть позже всё же сделать это.

А то мне даже любопытно, что именно она написала.

Но всё это любопытство на потом. Сейчас поесть в одном кафе и как есть, в школьной форме, бежать на очень важную встречу в другом. Можно было бы там поесть, да человек примется оплачивать моё меню, и как-то неудобно. Тем более что я должна произвести на него максимально хорошее впечатление.

Честно, было опасение, что он вообще не придёт. Всё же побитый судьбой, по себе знающий, что такое жестокость и равнодушие мира, такой вызвавшую его поговорить школьницу спокойно может проигнорировать.

Однако нет — уже сидел за столиком, хотя я пришла минут за десять до назначенного времени. Серый рабочий комбинезон, прекрасные чёрные волосы и пронизывающие голубые глаза. Юсуке Ёсино, бывший музыкант, а ныне электрик и почти муж Коуки Ибуко.

123 ... 56789 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх