Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный Лорд Поттер


Опубликован:
06.02.2019 — 06.02.2019
Читателей:
7
Аннотация:
Гарри Поттер никогда не знал любви и доброты, живя со своими родственниками. Как самый талантливый волшебник своего поколения разберется с теми, кто издевался над ним?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Единственное, о чем сожалел Поттер, — это то, что он так и не поладил с Квирреллом и не узнал больше о Дамблдоре. Во всей этой суматохе с Дорой на Рождество желание найти как можно больше информации о директоре вылетело из головы. Гарри хотел снова поговорить с Квирреллом перед последним матчем, но вспомнил, что профессор не так уж и много знает о внучке Дамблдора.

Настал день финальной игры, и Поттер был необычайно взволнован. Слизерин не выигрывал Кубок в течение последних семи лет. А тот факт, что они будут играть с Когтевраном, предыдущим чемпионом, сделал игру ещё более значимой. Несмотря на то, что они разгромили Пуффендуй и победа уже была гарантирована количеством очков, Флинт хотел идеально завершить сезон.

— Готов? — спросил Гарри у Драко, когда оба вышли на поле под громкие аплодисменты слизеринцев.

— Ты знаешь, — улыбнулся Малфой.

— Удачи обоим! — пожелала Тонкс, перекрикивая аплодирующих слизеринцев. Она была вся в цветах Слизерина, даже в её волосах были серебряные и зеленые пряди. Она села с Блейзом, Сьюзен и Ханной вместе со слизеринцами.

— Нервничаешь? — спросил Поттер, направляясь в раздевалку команды.

— Немного. Отец так гордится мной после последней игры. Я не хочу оплошать, тем более когда на кону Кубок, — ответил Драко.

— Об этом не беспокойся: Когтевран ужасно играет в этом году. Время их славы прошло, а наше скоро начнется. Думай об этом, Драко, мы должны отыграть этот Кубок за все семь лет, — улыбнулся Гарри.

— Это было бы что-то. Не думаю, что когда-то было нечто подобное, — весело сказал Малфой.

Оба юноши вошли в раздевалку, где Флинт нервно курил сигарету. Он выглядел так, будто выпил дюжину банок перцового зелья.

— Наконец-то! Вы слишком долго шли, любой другой на вашем месте добрался бы быстрее! — он посмотрел на часы. — Пять минут! Переодевайтесь!

Драко и Гарри позабавило нелепое беспокойство Флинта. Они быстро переоделись и присоединились к своей команде в яркой зелёной форме.

— Так, вы, все. Вот оно. Это то, чего я ждал целых пять лет. Слизерину годами не удавалось выиграть чертов Кубок. Это наш час. Эти когтевранцы просто жалкие ничтожества. Боул, Деррек, я хочу, чтобы они истекали кровью. Я хочу, чтобы их треклятые головы были насажены на пики и стояли прямо напротив кабинета профессора Снегга! Малфой, ты самый быстрый и ловкий охотник, так что ты нам очень пригодишься. Я хочу, чтобы ты выбил дурь из голов этих книжных червей! Уоррингтон, ты защитишь ворота. Поттер, ты поймаешь гребаный снитч! Поймаешь, даже если придется спрыгнуть с метлы даже с пяти тысяч футов. Ты поймаешь снитч! Ну, кто мы?! — прокричал Флинт.

— Слизерин! — завопили все.

— Да, черт подери! Пошли! — сказал Флинт и поднял свою метлу.

Поттер и Малфой вышли за Флинтом из раздевалки и услышали магически усиленный голос Ли Джордана:

— Волшебницы и волшебники, добро пожаловать на сегодняшний матч между змеями Слизерина и орлами Когтеврана! В случае победы слизеринская команда сегодня же заберет Кубок! Результаты на сегодняшний день таковы: на первом месте с двумя победами и ни одним поражением — Слизерин!

Гарри пытался не слушать Джордана. Его не сильно беспокоил гриффиндорский комментатор. Ему нужно было сосредоточиться на игре. Поттер хотел быстро завершить сегодняшний матч. Хотел получить Кубок и праздновать. Когда Флинт дал сигнал команде приготовиться к началу игры, Гарри почувствовал, что время пришло.

Флинт пожал руку капитану команды Когтеврана, и мадам Трюк просвистела, сообщая о начале игры.

Поттер тут же начал искать снитч. Он заметил, что ловец Когтеврана, Чжоу Чанг, очень пристально следит за ним, и решил попробовать манёвр, о котором говорил Драко. Мальчик высоко взлетел и стал пристально вглядываться куда-то в поисках снитча. Затем он резко пролетел мимо ворот Когтеврана. Гарри летел достаточно быстро, чтобы показалось, что он преследует снитч. Оглянувшись, он увидел Чанг, преследующую его. Он услышал голос Ли Джордана, вещающий, что Поттер увидел снитч.

Когда он подобрался к воротам Когтеврана, то сделал несколько быстрых движений, выглядевших так, будто снитч пытается увернуться. Затем резко направил метлу вертикально вниз. Он летел быстро, но Чанг была лишь в нескольких футах позади. Приблизившись к земле, он вытянул правую руку, словно пытаясь схватить снитч. Чанг инстинктивно прибавила скорость, пытаясь заблокировать его. Когда Гарри был примерно в десяти футах от земли, он положил руку обратно на метлу и направил ее вверх. Он был лишь в нескольких дюймах от поверхности поля. Чанг была не настолько удачлива и на полной скорости врезалась в твердую землю.

Мадам Трюк просвистела о тайм-ауте по причине травмы, в то время как Ли Джордан проклинал Поттера всеми возможными словами. Его голос был заглушен рёвом болельщиков Слизерина.

Мадам Трюк подозвала капитана Когтеврана. Гарри видел, как он кричал и выражал свое негодование, перед тем как мадам Трюк велела ему вернуться на свою метлу.

Некоторое время спустя Чжоу была перенесена в Больничное крыло профессором Флитвиком, и Ли Джордан объявил, что у Когтеврана нет запасного ловца.

Болельщики Слизерина неустанно кричали. Внезапно Поттер понял, что только он может закончить игру. Когтевран не посмеет возразить: теперь им придется играть, пока их ловец не восстановит силы.

Мадам Трюк просигналила о продолжении игры, но все поняли, что она уже закончена. Драко, Флинт и Пьюси заняли охотников Когтеврана, уже потерявших всякую надежду на победу.

Счет был 110:40, когда Гарри увидел снитч, порхающий в двадцати футах от ворот Слизерина. Он подлетел и поймал его.

Болельщики Слизерина взорвались аплодисментами, а Поттер показал победный жест, перед тем как направиться к центру поля для вручения Кубка. Когда Гарри приземлился, его обступила вся команда.

— Это было поразительно! Никто никогда бы не подумал, что первокурсник... — прокричал Драко.

— Вынужден согласиться. Прекрасный полет, мистер Поттер! — широко улыбаясь, сказал Снегг.

Вид вселяющего ужас преподавателя Хогвартса, улыбающегося словно умалишенный, заставил всех слизеринцев удивиться. Лишь голос профессора Дамблдора привлек всеобщее внимание.

— Для меня великая честь вручить хогвартский кубок по квиддичу чемпионам этого года! Факультету Слизерин! — сказал Дамблдор, вручая Кубок широко улыбающемуся профессору Снеггу.

Гостиная Слизерина, Хогвартс.

Празднество началось сразу же по возвращении команды в гостиную. Гарри, который никогда не бывал на праздниках в честь победы в квиддиче, был ошеломлен, насколько неистовым оказалось празднество. Вся гостиная была заполнена едой и напитками; скорее всего, кто-то знал, где находится кухня. Несколько старшекурсников предложили Поттеру и Малфою сливочное пиво, которое они радостно приняли. Это был самый вкусный напиток, который когда-либо пробовал Гарри.

Позже Флинт начал предлагать Драко нечто покрепче, когда вошел профессор Снегг.

— Не думаю, мистер Флинт, что моему крестнику так необходим огненный виски, — сказал Снегг.

Несколько людей замолкли и бросили удивленные взгляды на Малфоя. Даже Поттер был удивлен. Ни разу за целый год Снегг не признался, что Драко — его крестник. Но сейчас он сказал об этом всем, кто находился в гостиной.

— Эм, простите, сэр, но у нас закончилось сливочное пиво, а он говорил, что хочет пить, — ответил Флинт.

— Так спустить на кухню и принеси ещё пива! — сказал Снегг.

Некоторые студенты даже обернулись и удивленно посмотрели на него. Было почти одиннадцать часов вечера, то есть прошло два часа с начала комендантского часа.

— Сэр, вы знаете который сейчас час? — нерешительно спросил Флинт.

— Конечно же, знаю! Но слизеринцы вы или кто?! Вы пытаетесь убедить меня в том, что не способны добраться до кухни и вернуться, не попав в неприятности? — спросил Снегг.

— Извините, сэр, конечно же, сэр... — сказал Флинт.

— Поттер, ты знаешь, где находится кухня? — спросил Снегг.

— Эм, нет, сэр, не знаю, — ответил Гарри.

— Спускайся на третий этаж, к картине с гигантской корзиной фруктов, и пощекочи грушу. Это вход на кухню. Принеси столько пива, чтобы хватило на всех, и не попадись! — сказал Снегг.

Поттер вытаращил глаза вместе с остальными слизеринцами.

— Что? Неужели после победы в игре вы мните, что ваши однокурсники недостойны того, чтобы вы соизволили спуститься и принести им пива, Поттер? — мрачно спросил Снегг.

— Нет, сэр! Третий этаж... понял! Скоро вернусь. Драко, возьми Салазара, — сказал Гарри, отдавая фамильяра ошеломленному другу. Покинув гостиную и размышляя над тем, что только что произошло, Поттер пришел лишь к одному логическому заключению: Снегг пьян.

Гарри принял теневую форму подальше от гостиной. Он быстро проскользнул по лестнице к третьему этажу и был уже близок к углу, за которым, по словам Снегга, находилась кухня, но остановился. Мальчик готов был поклясться, что видел, как кто-то вошел в комнату с огромной трехголовой собакой. Поттер одернул себя и продолжил свой путь.

Подойдя к картине, о которой говорил Снегг, он пощекотал грушу. Перед тем как открыться, картина захихикала. Войдя, Гарри застыл от изумления. Вокруг бегали сотни домашних эльфов. Когда картина закрылась, все эльфы в комнате остановились и удивленно посмотрели на него. Поттер уже был готов извиниться за беспокойство, когда восемь эльфов подбежали к нему.

— Что мы можем предложить юному хозяину? — поспешно спросили эльфы.

— Желаете поесть? — спросил один эльф.

— Чая? — спросил другой.

— Может, печенья? — сразу же спросил первый.

Решив запомнить, где находится это место, Гарри улыбнулся и сказал:

— Эм, вообще-то в гостиной Слизерина вечеринка, и у нас закончилось пиво. Вы можете спуститься и принести нам ещё? — спросил мальчик.

— О, да, юный хозяин, сию же минуту! — сказали эльфы, и несколько из них убежали.

— Что ж, спасибо. Думаю, мне уже пора уходить, — сказал Поттер.

— Вы уверены, что ничего не желаете? — спросил эльф.

Запах свежеиспеченных рулетов витал в воздухе, и Гарри улыбнулся.

— Я бы не отказался от одного из этих рулетов, — сказал Поттер.

Вскоре перед мальчиком появился рулет, а за ним и бутылка пива, за которой следовал небольшой сэндвич с курицей. Вне сомнения, полчаса спустя Гарри покинул кухню полностью удовлетворённым.

Он уже собирался перейти в теневую форму, когда услышал чей-то голос:

— И ты уверен, что слышал, как Рон сказал, что пойдет в комнату с трехголовой собакой?

— Д... да. Я... я пытался остановить его, но он продолжал говорить что-то о Снегге и о том, что его нужно остановить, чтобы он не получил камень. Грейнджер пошла с ним; она наслала на меня это ужасное оцепенение.

Поттер вышел из-за угла и поднял брови, когда увидел Тонкс и Невилла, стоящих у двери, ведущей в трехглавому псу.

— Тонкс, что ты тут делаешь? — спросил Гарри, выйдя к ним.

— Гарри! Это что ты делаешь здесь?! — закричала Нимфадора.

— Черт, не так громко. Все-таки комендантский час, — шепнул Поттер.

— Ладно, так что ты тут делаешь? — снова спросила девочка.

— У нас закончилось пиво, и меня послали на кухню взять ещё, — сказал Гарри.

— Стой, кухня находится где-то здесь? — спросила Дора.

— Ага, но не меняй тему. Какого черта вы с Долгопупсом тут делаете? Что там насчет Уизли за той дверью? Там чертов цербер, — сказал Поттер и указал на дверь в конце коридора.

— Ты знаешь о собаке! Откуда? — шепотом спросил Невилл.

— У меня другой вопрос: откуда вы знаете об этом? — спросил Гарри.

— Рон и я прятались там от Филча той ночью, когда ты вызвал нас на дуэль, — сказал Невилл.

— Ладно, так почему ему так нужно было туда попасть и что там с Грейнджер? — спросил Поттер.

— Ну, Рон странно себя вел весь день. После того, как он вернулся с квиддича, он запаниковал, когда не смог найти Снегга. Он искал его до комендантского часа. Кажется, они с Гермионой решили, что Снегг хочет украсть что-то, — сказал Невилл.

— Глупо. Снегг напился и сидит сейчас в гостиной Слизерина, — сказал Гарри.

— Он пьян?! — удивленно воскликнула Тонкс.

— Наверное, если он догадался прийти и послать меня за пивом через два часа после начала комендантского часа. Так Грейнджер и Уизли вошли в эту дверь, я правильно понял? — спросил Поттер.

— Ага, похоже на то. Понятия не имею, как они смогли пройти собаку, но Невилла я нашла в оцепенении полчаса назад в гостиной Гриффиндора, — сказала Нимфадора.

— Клянусь Мерлином, Уизли — полный идиот. Думаю, нужно позволить этим двоим умереть. Я имею в виду, что Дамблдор, защищая что-то, не поставил бы на охрану одну только чертову псину. Помимо неё за этой дверью должна быть ещё куча всяких заклинаний и прочего, — сказал Гарри.

— Мы подумали о том же, но они все ещё там. Я так боюсь за Гермиону, Гарри, — сказала Дора.

— Ну, они сами вырыли себе могилу, так что пусть покоятся с миром, — сказал Поттер и собрался уходить. Он сделал всего пять шагов, когда Тонкс поймала его за руку.

— Гарри? Ты... ты можешь вывести её? Прошу тебя. Просто узнай, все ли в порядке. Если она ранена, ты можешь использовать...

— Тонкс, — прошипел Поттер, глядя на Невилла.

— Прости, но прошу, Гарри, я не хочу, чтобы с ней случилось что-то плохое, — сказала Нимфадора, и по её щеке покатилась слеза.

— Почему, Тонкс? Почему я должен беспокоиться о ней? — спросил Поттер.

— Потому что она моя подруга, Гарри. Прошу, — сказала Дора, и слезы полились по ее щекам.

Поттер вздохнул.

— Ладно, я пойду. Но вы оба идете прямо к Дамблдору или МакГонагалл и рассказываете им, где нас искать. Понятно? Если она ранена, я сделаю все, чтобы помочь ей, — сказал Гарри.

— Гарри, этот пес может убить тебя, — пролепетал Невилл.

— Меня не беспокоит псина, Невилл. Ничего нового ты не сказал. Я беспокоюсь о том, что скрыто дальше за этой дверью, — сказал Поттер, подойдя к двери и открыв её.

Первым, что он заметил, была спящая трехголовая собака и арфа, играющая сама по себе. Гарри обошел пса, пытаясь не разбудить его. Мальчик открыл потайную дверь и, к своему удивлению, увидел черное поле. Он перешел в форму тени и пошел вдоль стены. Достигнув противоположного конца комнаты, Поттер заметил, что на полу что-то шевелится. «Что это за чертовщина? Хорошо, что я не влез в это». Он осмотрел двигающееся растение и опознал его как дьявольские силки. Гарри обрадовался, что нигде поблизости не было видно задушенной Гермионы. Ну а Уизли его вовсе не волновал.

123 ... 3132333435 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх