Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный Лорд Поттер


Опубликован:
06.02.2019 — 06.02.2019
Читателей:
7
Аннотация:
Гарри Поттер никогда не знал любви и доброты, живя со своими родственниками. Как самый талантливый волшебник своего поколения разберется с теми, кто издевался над ним?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Драко, Хагрид очень хороший, у него доброе сердце. Он был достаточно добр, чтобы прятать меня от близнецов Уизли, — сказала Нимфадора.

Гарри почувствовал некоторую признательность Хагриду за его желание помочь Тонкс.

— Но у тебя не получится сменить тему, Гарри. Что хотел Салазар? — спросила Дора.

— О, ну, мы просто поговорили, — протараторил Поттер.

Драко и Нимфадора остановились.

— И ты думаешь, что это сработает? — ехидно спросил Малфой.

— Э, ну серьёзно, ребята, ничего особенного, — запинаясь, пролепетал Гарри.

— Нет. Что он сказал, Гарри? — настаивала Тонкс.

— Ладно, он сказал, что в лесу есть что-то зловещее, чего мы должны опасаться, — сказал Поттер.

— Ну, то же самое мог бы сказать и я! Я имею в виду, что ходят слухи об обитающем тут клане вампиров, — сказал Драко.

Гарри просто кивнул. Он не собирался говорить им, что Салазар имел в виду нечто более опасное, чем вампиры.

Некоторое время троица шла вдоль следов, пока Нимфадора не застыла в изумлении. Поттер и Малфой остановились и спросили ее, в чем дело. Дора вынула свою палочку и произнесла:

— Люмос!

Её палочка была направлена на ветку, и Гарри сразу увидел большие капли серебряной жидкости на ней.

— Кровь единорога, — тихо произнес Драко.

— Должны ли мы выпустить искры? — спросил Поттер.

— Нет, Хагрид сказал посылать искры, только если мы найдем его, — ответила Тонкс.

— Ладно, так что мы будем делать? По крови, кажется, можно проследить путь, — спросил Гарри.

— Мы пойдем по ней, идиот. Идемте, чем раньше мы найдем единорога, тем раньше сможем убраться отсюда, — резко сказал Малфой.

Поттер и Тонкс кивнули, и троица, применив заклинание освещения, последовала по следам из серебряной крови сквозь листву деревьев. Казалось, они шли вечность.

— Бедняжка, наверное, при смерти. Я думаю, он потерял много крови, — грустно констатировала Нимфадора.

Они продолжали идти ещё несколько минут, до тех пор, пока не заметили существо. Оно бездыханное лежало на земле. Это было самое печальное и одновременно прекрасное зрелище, которое Гарри когда-либо видел. Серебристая грива единорога словно отражала лунный свет. Мальчик заметил, что при виде мертвого создания на глазах у Драко и Доры застыли слезы.

— Ладно, полагаю, что мы должны посла... — произнес Малфой, но, увидев удивление, проступившее на лице Тонкс, резко замолчал.

Поттер широко раскрыл глаза от удивления, когда увидел нечто копошащееся позади единорога. Он с ужасом наблюдал, как фигура в плаще подняла голову. Первым, что увидел Гарри, была пара ярко-красных глаз, смотревших прямо на него. Ему показалось, что его прибили к тому месту, где он стоял. Фигура в плаще склонилась обратно к единорогу и стала пить кровь.

— Мерлин, это вампир, — тихо сказал Драко.

— Это не вампир, придурок. Они не пьют кровь единорогов, — тихо прошипела Нимфадора.

Хозяин, вы должны уйти. Это то существо, что подозрительно пахнет, — прошипел Салазар.

— Салазар говорит, нам нужно уходить. Это то существо, что подозрительно пахнет, — оцепенело сказал Поттер.

Внезапно фигура в плаще поднялась и уставилась прямо на Гарри. Светящиеся красные глаза, казалось, сразу нашли его. Кровь застыла в жилах, когда он услышал низкий, едва слышный шепот, исходивший от темной фигуры. Единственное слово слетело с её губ:

— Поттер.

— Мы должны уходить! — закричал Гарри.

Дора сразу же выпустила струю красных искр, пока Малфой отступал обратно по следам.

Поттер увидел, как фигура в плаще рванулась к Драко. В тот же момент Гарри отправил свою тень догнать друга до того, как это сделает существо.

Поттер увидел Малфоя примерно в сотне шагов от себя. К несчастью, и существо было недалеко. «Черт возьми, даже если я доберусь до Драко первым, то не смогу вытащить из леса его и Тонкс, используя теневую форму».

Гарри принял слишком поспешное и глупое решение. Он направился за созданием.

Когда Поттер подобрался ближе, он заметил, что существо бежит на двух ногах и имеет человеческое строение. Оказавшись в нескольких дюймах от существа, Гарри вышел из тени и вытащил палочку.

— Диффиндо! Диффиндо! Диффиндо! Экспеллиармус! — закричал Поттер.

Он никогда не видел, чтобы кто-либо двигался так же быстро, как это создание. Существо пригнулось к земле, чтобы избежать заклинаний Гарри, выпущенных в упор. Следующим, что Поттер осознал, была выставленная вперед сбившая его нога. Он упал на землю, ударившись головой о камень, и увидел, как существо поднялось в полный рост и посмотрело сверху вниз на него. Гарри был уверен, что сейчас умрет, но, к его безмерному удивлению, фигура отвернулась и скрылась в лесу.

Поттер попытался сесть, но у него закружилась голова. Мальчик провел рукой по затылку и, взглянув на нее, увидел кровь.

«Дерьмо», — подумал Поттер.

— Гарри, берегись! — закричала Тонкс.

Повернув голову, Поттер увидел прыжок огромной лошади через ствол дерева. А затем он заметил у лошади человеческий торс. И его внимание привлек большой натянутый лук, направленный прямо на него.

— Поднимайся, ты, темный, — угрожающе прошипел кентавр.

Гарри попытался уползти от кентавра так быстро, как только мог. Но стрела из-за деревьев, пролетевшая в дюйме от его головы, убедила его остановиться.

— Я сказал, поднимайся, темный! — снова приказал кентавр.

Поттер поднял руки вверх, сдаваясь, в то время как Нимфадора снова выстрелила красными искрами.

— Аааааа! — раздался крик Доры.

Повернувшись, Гарри увидел двух других кентавров, направивших на неё свои луки.

— Тихо, человек. Ронан сказал тебе встать, темный, — резко произнес самый большой кентавр.

Поттер поднялся на ноги, несмотря на головокружение.

— Ронан, убей темного! — приказал крупный кентавр.

— Нет! — закричала Тонкс.

Словно в замедленной съемке Гарри наблюдал, как стрела вылетела из лука, направляясь прямо ему в голову. Когда стрела почти достигла цели, Поттер инстинктивно слился с тенями и отпрыгнул с её пути. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что кентавры не стреляют в него. Он заставил себя подняться и понял, что перешел в измерение теней.

— Покажи себя! — закричал крупный кентавр.

«Размечтался!» — злобно подумал Гарри.

— Покажи себя, или мы убьем девчонку! — снова выкрикнул кентавр.

Эти слова, словно нож, пронзили сердце мальчика. Он не мог потерять Нимфадору. Поттер почувствовал, что вышел из теневой формы, и поднял руки.

— Ладно! Я здесь, не трогайте её! — сказал Гарри.

— Глупый человек. Ронан, убей темного! — повторил крупный кентавр.

— Нет, не надо! Хагрид предупреждал, что мы будем здесь! Почему вы так поступаете?! — со слезами на глазах прокричала Дора.

Поттер смотрел, как кентавр по имени Ронан вновь направил на него лук. Гарри закрыл глаза. Он уже был готов умереть от рук чертовой лошади, но кентавр неожиданно произнес:

— Я не могу убить его, Бейн.

От удивления Гарри открыл глаза.

— Что?! Он темный! Он убил единорога, он окружен зловонием тьмы, — сказал кентавр.

— Тогда почему он показался под угрозой жизни своей спутнице, Бейн? Зачем ему жертвовать своей жизнью ради неё? — ответил Ронан.

— Я не убивал единорога... — тихо сказал Поттер.

— Ложь! Ты весь пропах смертью, темный! — крикнул Бейн.

— Нет... Я... я сражался с существом, напавшим на единорога... — слабо выпалил Гарри, покачиваясь из стороны в сторону из-за терзающей его головной боли.

— Я верю, что мальчик говорит правду! Запах тьмы от него слабеет, Бейн, — сказал другой кентавр.

— Значит, он использует свою магию, Флоренц! — прокричал Бейн.

— Нет, Гарри говорит правду, не убивал он никакого единорога! Мы помогали Хагриду искать его! — пронзительно закричала Тонкс.

— Все точно так! Флоренц, Бейн, Ронан, опустите оружие, — раздался громогласный голос Хагрида.

— Я не стану этого делать: от него несет тьмой! — сказал Бейн, целясь в мальчика.

— Его запах нам даже поможет, Бейн. Он уже почти исчез, — сказал Флоренц.

— Так или иначе, он использует магию Теней. За это он заслуживает наказание, это знак тьмы! — прорычал Бейн.

— Ты и пальцем его не тронешь, Бейн, если не хочешь, чтобы профессор Дамблдор посетил этот лес! — рыкнул Хагрид.

Поттер оступился и осознал, что падает. Последнее, что он услышал, — это своё имя, произнесенное Тонкс и Драко.

Больничное крыло, Хогвартс.

Гарри проснулся с ужасной головной болью.

— С возвращением, мистер Поттер. Должна сказать, мне уже надоело ваше присутствие здесь в этом году, — сказала мадам Помфри.

Гарри потянулся за своими очками и надел их.

— Что произошло? — спросил он.

— Думаю, я могу дать ответ на ваш вопрос, мистер Поттер.

Гарри повернул голову к двери Больничного крыла и увидел направляющихся к нему Дору, Драко, Дамблдора, МакГонагалл и Снегга.

— Как я попал сюда, сэр? Последнее, что я помню, — это нападение кентавров, — сказал Поттер.

— Да, я обсудил с Бейном его поведение, мистер Поттер. И он заверил меня, что это была всего лишь грубая ошибка. Похоже, существо, нападающее на единорогов, обладает специфическим запахом. Мисс Тонкс рассказала нам, что вы вступили в бой с этим созданием, когда оно решило напасть на мистера Малфоя. Совершенно ясно, что существо оставило на вас отпечаток своего запаха на некоторое время. Кентавры почуяли его и атаковали вас, — пояснил Дамблдор.

— Чертовы лошади с оружием, — пробубнил Гарри.

Нимфадора и Драко едва сдержали смешки, а МакГонагалл и Дамблдор неодобрительно посмотрели на Гарри.

— Мистер Поттер, я бы никогда не назначил вам такое наказание. Когда Хагрид попросил о помощи, я сказал Филчу взять группу наказанных студентов. Я и подумать не мог, что он выберет несколько первокурсников и второкурсницу, — сказал Дамблдор.

— Все хорошо, сэр. Я все ещё здесь, и никакого урона... Подождите, как давно я здесь?! Я ведь не пропустил ближайшую игру в квиддич, ведь нет?! О, Мерлин, Флинт прикончит меня! — воскликнул Гарри.

Дамблдор посмеялся про себя.

— Расслабься, Гарри, ты был без сознания только четырнадцать часов. Смею сказать, что у тебя ещё много времени до финальной игры в квиддич. Но насчет мистера Флинта ты прав. Думаю, весь Хогвартс слышал его ругань за завтраком, когда он узнал, что во время наказания на тебя напали кентавры.

Ребетинг: Borland30.

Глава 12: Встреча с Темным Лордом

Учебный год в Хогвартсе подходил к концу, а это означало для студентов три вещи: Кубок по квиддичу, экзамены и лето. Гарри беспокоило только одно из перечисленного: Кубок. Отметки за экзамены не сильно его волновали. Он знал, что получит высший балл по трансфигурации, заклинаниям и, скорее всего, Защите. Особых трудностей не должно было вызвать и зельеварение. Драко был, наверное, лучшим в классе и составил идеальное для Поттера учебное пособие. Кроме того, если он принесет Кубок Слизерину, Снегг, возможно, смягчит своё отношение. Гарри знал о своих хороших отметках по травологии и астрономии, но и о серьёзных проблемах с историей магии не забывал.

Единственное, что Поттер точно не собирался делать, так это бегать и выделываться, как эта идиотка, Гермиона Грейнджер. У девочки определенно был нервный срыв. Она даже попросила у него записи по трансфигурации. Он с ухмылкой вручил их ей. Правда, спустя три часа она вернула их обратно, потому как просто не смогла понять. Конечно, она сказала, что нашла у кого-то записи получше. В ответ на эту очевидную ложь Гарри просто рассмеялся ей в лицо. Он знал, что его конспекты по трансфигурации и заклинаниям — лучшие. Ещё бы, МакГонагалл и Флитвик сами убедились в этом, ведь они делали акцент на полном погружении в теорию в отличие от базовых знаний, преподававшихся первому курсу.

В последний месяц учебы Поттер и Малфой поняли, что на самом деле нашли друг в друге Тонкс и Гермиона. Обе постоянно сидели в библиотеке, зазубривая тексты как «Отче Наш». Нимфадора стала настоящей когтевранкой. За всё это время Гарри ни разу не увидел её без книги, даже во время обеда.

У Драко была примерно та же ситуация, что и у Гарри. Не то чтобы у него был выбор. Флинт заявил, что попросит Снегга «снять» поле на целых пять дней в неделю с дополнительной тренировкой в субботу. Малфой считал, что эту тренировку Флинт задумал, чтобы задать Поттеру жару, ведь по субботам у него не было занятий с МакГонагалл и Флитвиком. Гарри очень сочувствовал пятикурсникам Боулу и Дерреку, которым явно было суждено завалить СОВ из-за невообразимого графика Флинта.

Как и Поттер, Малфой был уверен в некоторых предметах, что делало процесс обучения значительно легче. Он знал, что получит высший балл по зельеварению, Защите и трансфигурации. У него все было в порядке с заклинаниями, травологией и астрономией, и проблемы с историей магии, как у лучшего друга.

Занятия Поттера с МакГонагалл и Флитвиком наконец-то стали по-настоящему интересными.

МакГонагалл решила сделать просто убийственный шаг и пройти с ним половину программы трансфигурации второго курса до окончания этого года. Последние три занятия она даже продлила, несмотря на комендантский час, чтобы убедиться, что Гарри усовершенствовал знания по трансфигурации неживых объектов.

В общем, этот предмет не вызывал у него трудностей. Но, так или иначе, когда МакГонагалл отменила их занятия из-за его ссоры с Тонкс, они выпали из графика.

Флитвик же, как полная противоположность МакГонагалл, даже и не думал пытаться загрузить Поттера учебой в последние несколько недель. Он заявил, что они уже прошли всё, что должны были разобрать до конца года. Когда Гарри не согласился и сказал, что все ещё далек от возможности заколдовать снитч, Флитвик посмеялся и ответил, что не каждый семикурсник хорошо владеет чарами оживления снитча. Глядя на удивленное и расстроенное лицо мальчика, Флитвик объяснил, что просто пытался дать ему стимул. Когда профессор заметил, насколько расстроен его ученик, он вынул мячик для гольфа, наколдовал ему крылья и отдал Гарри. Мальчик улыбнулся и поблагодарил профессора.

Когда Поттер осознал, что до создания снитча ему действительно ещё далеко, он понял, как хорош в заклинаниях. Он сумел полностью оживить маленького игрушечного солдатика к большому удивлению Флитвика. Во время их последнего занятия профессор устроил солдатику Гарри настоящее испытание: сражение против его солдатиков. Это было похоже на настоящую схватку между несколькими солдатами. Когда они закончили, конечности некоторых воинов остались на столе профессора. Несмотря на то, что солдатики Флитвика одержали верх, это было самое веселое занятие по заклинаниям.

123 ... 3031323334 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх