Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный Лорд Поттер


Опубликован:
06.02.2019 — 06.02.2019
Читателей:
7
Аннотация:
Гарри Поттер никогда не знал любви и доброты, живя со своими родственниками. Как самый талантливый волшебник своего поколения разберется с теми, кто издевался над ним?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Нечто странное произошло и с близнецами. Они старались шутить предпочтительно над слизеринцами, как они говорят, чтобы умилостивить духов школы. В то время как все шутки сыпались на Драко, Блейза и Гарри, Джинни была будто бы избавлена от них.

Это было неожиданностью для друзей. Обычно, когда шутили над Драко, Блейзом, Гарри и Тонкс, Джинни была в кругу тех, кто страдал наравне с ними. Теперь, однако, близнецы всегда избирательно защищали от своих шуток сестренку. Даже Рон соизволил нормально поговорить с ней, что привело окружающих в ступор.

::Флешбэк::

Гарри, Джинни и Драко были в библиотеке, где Гарри читал одну из книг о горгульях, а Драко помогал Джинни с эссе по зельеварению. Рон подошел к ним как раз тогда, когда Джинни закончила писать свое эссе.

— Джинни, я могу поговорить с тобой? — выдавил из себя Рон, смотря при этом на Драко и Гарри с отвращением.

— Я снова Джинни? А что случилось с «эй ты» или «слизеринка»? — спросила Джинни, не отрываясь от своего эссе.

Рон слегка покраснел.

— Я прошу прощения за это, Джинни, — сказал Рон.

— В самом деле? — протянула недоверчиво девушка.

— Да, Джинни, мне очень жаль. Я был идиотом. Теперь мы можем поговорить? — спросил Рон.

— Вы не хотите что-то говорить нам, мистер Уизли? — подчеркнуто вежливо спросил Драко.

— Это семейный разговор, и он ничего общего не имеет с тобой, Малфой. Так что держи свою хлеборезку закрытой, иначе я сам ее закрою, — рявкнул Рон.

— Это серьезные слова для того, кто в меньшинстве, — прокомментировал реплику Рона Гарри, совершенно не делая попытки оторваться от чтения.

— Что ты читаешь там, Поттер? Горгульи? Что, ищешь другого монстра, чтобы натравить на школу? Монстра Слизерина тебе уже недостаточно? — спросил с вызовом Рон.

— Так чего ты хотел, брат? — с холодом в голосе спросила Джинни.

— Поговорить с тобой наедине, — сказал Рон.

— Хорошо. Я сейчас вернусь, ребята, — сказала Джинни, взяв свое эссе по зельеварению, и пошла за Роном в секцию продвинутой нумерологии.

— Хочешь проследить? — спросил Драко.

— Да, — ответил Гарри.

Два слизеринца прошли в секцию, соседнюю с той, за которой скрылись брат с сестрой. Когда Гарри отодвинул несколько пыльных фолиантов, они с Драко смогли услышать разговор.

— Я прошу прощения за этот год. Я был полным идиотом, особенно в отношении тебя, — понуро сказал Рон.

— Да, ты и вся семья, даже мама с Биллом, — прошипела Джинни.

— Да, я очень сожалею, хотя не могу извиниться за них, — продолжая смотреть в пол, сказал Рон.

— Почему? — спросила Джинни.

— Что ты имеешь в виду, говоря «почему»? — переспросил Рон.

— Эх, это совсем не имеет смысла. Рон, несколько дней назад вы не хотели со мной даже разговаривать и относились ко мне как к грязи, даже близнецы. Теперь же я перестала быть прицелом для их шуток, а ты извиняешься. Вот и понимай мое «почему» как «почему ты извиняешься». Так почему? — с раздражением ответила Джинни.

— Мерлин всемогущий! Джинни, ты просто не можешь принять то, что я осознал, каким был засранцем? То, что ты со змеями, еще не означает то, что мы не семья! — сказал Рон.

— И это говорит человек, который сказал мне, что мы никогда не были семьей и не будем, что ты мне больше никогда не отправишь подарка на Рождество, а, Рон?! — выплюнула Джинни.

— Я сожалею об этом, Джинни, — начал раздражаться Рон.

— Я надеюсь, — протяжно сказала девушка.

— Мерлин, Джинни, посмотри на себя! Ты никогда не была такой высокомерной и снисходительной! Эти коварные змеи тебя превратили в подобную себе! — практически кричал Рон.

— Нет, братец, я всегда была слизеринкой. Ты ведь даже не подозревал, что, когда мне было шесть, я летала на метлах Билла и Чарли? А ту шутку с разноцветными волосами семьи? Я тогда смогла убедить мать, что это были близнецы. И так со множеством других шуток. Я не думаю, что кто-то меня подозревал. Я слишком хитрая для этого. Итак, Рон, спроси себя, знал ли ты меня по-настоящему или видел только то, что хотел? — спросила его Джинни.

После такой тирады Джинни Гарри с Драко переглянулись. Они улыбнулись, сдерживая смех. Может, они не подталкивали Джинни к Слизерину, может, она уже была такой? Но звук рычания шестого Уизли привел их в чувство.

— Это была ты! Я должен был догадаться раньше, что близнецы не сделают такого со мной! Розово-фиолетовые волосы и летящие бабочки, которые кружили вокруг меня целый день! Что ж, я готов признать, что никогда не знал тебя, сестренка, — иронии в голосе было предостаточно. — И я рад. Я вот не знал, что кто-то сможет назвать маглорожденного грязнокровкой, — продолжил распаляться Рон.

Зрачки Джинни сузились, в то время как глаза наоборот расширились.

— К-как ты узнал, что я называла кого-то грязнокровкой? — спросила девочка.

Лицо Рона стало неизвестного в природе цвета, когда он понял, что сболтнул лишнего. Он уже хотел уходить, но почувствовал два кончика палочек, приставленных к его затылку.

— Да, я бы тоже хотел это знать, — твердо сказал Драко.

— Ну... Я... В общем, так как... ну... — было видно, что еще чуть-чуть, и Рон наложит в штанишки, но разговорчивость его куда-то развеялась.

— Кто пил оборотное с внешностью Драко и Блейза, Уизли? — жестко спросил Гарри. Он почувствовал, как горгулья за его ментальным щитом хочет перекусить неким рыжим парнем.

— Я не знаю, — слабо выдавил из себя Рон.

— Ты лжешь, — прошипел Гарри.

— Нет! — быстро сказал Рон.

— Клянусь, я прокляну его, если он не ответит, — сказал Драко.

— По крайней мере, это точно не он, ведь так? — сказала Джинни.

— Ну, твой брат ужасен в зельеварении, вот как бы он смог сварить зелье мастерского уровня и не убить себя? — спросил Гарри.

— Я случайно услышал, как кто-то с первого курса Пуффендуя говорил об этом, — ответил Рон, вспомнив, что близнецы говорили об этом после их вылазки.

— Он лжет! — сказал Драко, сильнее надавливая на палочку.

— Мистер Поттер, мистер Малфой, что вы делаете? — спросила мадам Пинс, зайдя за стеллаж.

— Мой брат угрожал мне. Он выпытывал из меня, знаю ли я, кто такой наследник Слизерина. Я честно ему ответила, что не знаю, но он мне не поверил. Затащил за этот стеллаж и стал выпытывать. Хорошо, что Гарри и Драко увидели, как он тащит меня сюда, и поспешили на помощь, — сказала Джинни с каменным лицом.

— Мистер Уизли, сорок баллов с Гриффиндора. Я напишу вам домой о данном инциденте, чтобы родители знали, какое чадо у них растёт. Мистер Поттер и мистер Малфой, опустите ваши палочки.

— Но мадам, вы же знаете, что это не так... — начал Рон.

— Идем, Джинни, пошли отсюда, — сказал Драко, проходя мимо Рона вместе с Гарри и толкая того к стене, чтобы Джинни могла пройти. Когда Гарри проходил мимо Уизли, то проводил взглядом его красную голову. Тогда Поттер и решил освоить легилименцию сразу после окклюменции.

::Конец флешбэка::

После происшествия в библиотеке близнецы снова начали шутить над Джинни, но все равно старались оградить от таких последствий, какие доставались Тонкс.

После нападения на Кристал факультет Гриффиндор стал требовать исключения всех слизеринцев. Гении в Гриффиндоре наверняка решили, что ни один слизеринец не может не знать, как выпустить монстра Слизерина. Тонкс стали считать предательницей на факультете после того, как она отказалась подписывать это прошение. И ведь кто-то проклял ее подушку так, что она укусила Тонкс во сне. Так что теперь она не могла спать в своей комнате в общежитии.

Теперь ее всегда сопровождали Гарри с Драко и Блейзом, она даже спала в комнате первогодок Слизерина, в то время как одна из соседок по комнате Джинни отлеживалась в Больничном крыле, восстанавливаясь после драконьей оспы.

Суббота, шестое марта, Большой зал, Хогвартс.

— Доброе утро, — учтиво сказал Гарри, садясь за стол Слизерина.

— И тебе, — ответила Тонкс.

— Не такое уж и доброе, — заметила Джинни.

— Ребят, вам просто нужно расслабиться, — сказал Гарри. — Как насчет игры в квиддич?

— Разве ты не видел объявление в общей комнате на доске объявлений? — съязвил Драко.

— Э, ну, точно не видел, — замявшись, ответил Гарри.

— Студентам не разрешается гулять по территории без сопровождения школьного персонала, — сказал, ухмыляясь, Блейз.

— Действительно? Ммм, а есть еще какие-то правила, которые я должен знать? — с любопытством спросил Гарри.

— Тебе предоставить список правил, которые ты нарушил за последнюю неделю? — иронично спросил Блейз.

— Конечно! — совершенно серьезно ответил Гарри.

— Хорошо, — со вздохом продолжил Блейз. — Студентам не разрешается бродить по замку без сопровождения старосты после ужина.

— Глупо. Что мне делать, если понадобилась книга в библиотеке? — спросил Гарри.

— Ты должен поговорить со старостой о сопровождении, — ответила Тонкс.

— Это точно не подходит. Не нужно со мной нянчиться, — прокомментировал Поттер.

— Мерлиновы подштанники, Гарри, ты вообще не переживаешь из-за чудовища Слизерина? — спросила Тонкс.

— Или из-за проделок близнецов, — поддержала подругу Джинни.

— Или из-за того, что на меня и на Блейза напали, — продолжил Драко.

— Ну, я действительно не сильно забочусь о чудовище, да и нападает он на тех, кто совершенно мне неинтересен. А с близнецами у меня уже был разговор, да и в будущем наверняка тоже наметится, если они продолжат в том же духе, — ответил небрежно Гарри.

— На Драко и на меня напали, — продолжил Блейз.

— Я предположу, что те, кто на вас напал, думали, что я наследник. А как только поняли, что их раскусили, побежали, поджав хвосты. И думаю, что они не нападут на вас теперь, когда вы нападаете на всех, кто только косо на вас посмотрит, — ответил безразлично Гарри.

— Гарри, ты мог бы показать хоть немного больше беспокойства. Ты представляешь, насколько сильно тебя сейчас ненавидят? — возразила Тонкс.

— Нет, да и не заботит это меня, Тонкс. Большинство ненавидит меня в этом году с того момента, когда появились эти окаменения. Да, это пугает маглорожденных, и я надеюсь, что это отпугнет большинство в следующем учебном году. Черт, хоть бы Грейнджер не приезжала, — радостно сказал Гарри.

— То, что ты сказал, ужасно, Гарри, — ответила ему Тонкс.

— Тонкс, ты и Грейнджер даже больше не разговариваете, так почему ты ее защищаешь? Ты только взгляни на нее. Она все бледнее и бледнее, уже на смерть похожа. Такое чувство, что она нюхает или принимает что-то, какие-то зелья, — сказал Гарри, указывая на стол Гриффиндора, где Гермиона сидела в одиночестве.

У Тонкс не было контраргументов. Гермиона действительно изменилась в этом году, и не в самую лучшую сторону. Ее густые каштановые волосы постоянно были в беспорядке, под глазами постоянно залегали тени, кожа была бледная — вид у нее был такой, словно она не спала несколько дней.

За год Гермиона из изгоя стала одиночкой. Она перестала общаться практически со всеми на Гриффиндоре и других факультетах. Она выходила из своей комнаты только на занятия, в библиотеку и в Большой зал, чтобы поесть. Тонкс даже подслушала однажды разговор между профессором МакГонагалл и Стебль, что оценки некогда лучшей ученицы школы постепенно скатываются вниз. Теперь ей приходится прилагать усилия для того, чтобы оставаться середнячком в классе.

— То, что сейчас у нее трудное время, не позволяет тебе издеваться над ней, — строгим тоном ответила Тонкс.

— Правда, Тонкс, ты попробовала быть ее другом, но тебе дали понять, что не хотят дружить с тобой, так что отпусти ее и двигайся дальше, — сказал Драко.

— Я согласна, Тонкс. Она странная, — поддакнула Драко Джинни.

— У нее просто возникли проблемы, и она не знает, с кем поговорить о них, — продолжила защищать Гермиону Тонкс.

— Ладно, допустим, у нее проблемы, и она правда не знает, с кем ей поговорить, но она же посылает всех нафиг. Ты не сделала ничего плохого. Это только ее проблема. Если бы она хотела быть твоим другом, то не игнорировала бы тебя весь год. Черт, она даже не поздравила тебя с Рождеством, — сказал Гарри, понимая, что выигрывает спор.

Тонкс тяжело вздохнула, не зная, что же сказать, посмотрела на всех.

— По крайней мере, я все еще могу ее выслушать, если ей это понадобится.

— Тонкс, а кто, по твоему мнению, наследник Слизерина? — спросил Блейз, наверняка стараясь закончить этот спор между ребятами о Грейнджер.

— Лично я не знаю, но большинство грифов думают, что это Гарри или Драко, — ответила она.

Усмехнувшись, Гарри процедил сквозь зубы:

— Идиоты.

— Ты не помогаешь себе, делая вид, что ты самый счастливый человек в мире, — сказала, распаляясь, Тонкс.

— Драко, а что здесь делает твой отец? — спросила Джинни, прерывая очередную ссору.

Все повернули головы к Драко, а затем и к столу преподавателей. Всем было очень интересно, почему после разговора мистера Малфоя с министром магии и директором у последнего было очень гневное выражение на лице. Гарри ахнул, чувствуя, как весь воздух в Большом зале пропитался магией Дамблдора, пока тот не успокоился. Директор просто встал и вышел в боковую дверь. Мистер Малфой, министр и его свита последовали за ним на небольшом расстоянии.

— Ничего себе, я никогда не думала, что увижу Дамблдора в такой ярости, — сказала Тонкс.

— Да, я тоже. Вы это чувствуете? — спросил Гарри.

— Чувствуем что? — переспросила Джинни, озираясь по сторонам.

— Магию! — почти выдохнул это слово Гарри.

— О чем ты говоришь, Гарри? — спросил недоумевающий Драко.

— Когда директора вывели из себя, весь зал... Я даже не знаю, может... Да, магия — это лучшее слово для описания этого. Весь зал был заполнен магией, — очень медленно сказал Гарри.

— Я ничего не почувствовал, — сказал Блейз.

— Да, и я тоже, — подтвердил Драко.

123 ... 8182838485 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх