Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Двигаться дальше


Автор:
Опубликован:
14.08.2018 — 12.09.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Продолжение фанфика "Два пути" по визуальному роману Clannad. Учебный год продолжается, а вместе с ним и всеобщие заботы. Томоя и Кё встречают странную девушку Котоми Ичиносэ, Юкинэ пытается помочь Фуко со свадьбой сестры, а Рё вынуждена справляться с неожиданной бедой. Предупреждение: ближе к концу фанфика постельная сцена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Просто забыла. — успокаивающе сказала я.

— Да, но... я думаю взять её с собой сегодня, потому что... — Рё нахмурилась, не зная, что сказать.

— Хочешь, так возьми. — возможно, это немного смутит Томою, ну и пускай. Уж от звёздочки его чувства к Рё не воспылают.

Звёздочка, хм... звёздочка... а ведь мне тоже такую дарил кто-то, не помню кто... а, Томоя и дарил! А потом лапал мою задницу, так что пришлось догонять и объяснять, что без разрешения нельзя. Даже чуть пожалела потом, ибо больше не лапал — надо бы намекнуть, кстати. Где же там она лежала... в шкаф вроде как положила...

Да, там и нашлась. Пожалуй, тоже возьму с собой, потому что... не смогла придумать, почему, но в сумку положила.

— Ботан, прости, сегодня побудь дома. — я погладила огорчённого кабанчика. — Там будет очень много людей, а мамочку задёргают до нервного срыва. Посиди дома, поешь, поспи, в следующее воскресенье с Томоей до лесу сходим и тебя прихватим.

И чем-нибудь там займёмся. Надеюсь, у Ботана хватит такта не смотреть.

Томоя с Котоми ждали нас у ворот школы, в стороне от общего людского потока — как и договаривались. Девушка сжимала скрипку и явственно нервничала.

— Просил её сыграть мне что-нибудь, так нет, упрямится. — сообщил Томоя.

— Томоя-кун, я пока не настолько хорошо играю... — пробормотала Котоми. — Потом как-нибудь наедине, а пока что...

— Так, вы там брэк с играми наедине. — проворчала я. — У тебя почти сейчас концерт и будет, я правильно поняла?

— Да...

— Хорошо, послушаем, потом я вас покину по делам. Свадьба в полдень, не забудьте прийти, а пьеса вечером, так? Возможно, прибегу на неё.

— Подожди, Кё. — перебил меня Томоя. — Свадьба?

— Ну да, свадьба Ибуки-сенсей. Мы всё обязаны на неё прийти, потому что Фуко раздала нам звёздочки...

На мгновение мы застыли, а затем вчетвером полезли в сумки и достали деревянные звёздочки, о которых и не вспоминали до сегодня.

Как и о Фуко.

— Как я мог забыть про Фуко. — потрясённо сказал Томоя, рассматривая свою звёздочку. — Она меня тогда чуть не испинала всего.

— Но ведь Фуко была на моём дне рождения. — сказала Котоми.

— Что? — мы втроём посмотрели на неё.

— Она даже торт ела. — девушка посмотрела на нас столь же удивлённо. — И с Юкинэ-тян болтала. Вы её не видели?

Мы все замотали головами. Что-то странное творится... нельзя же так просто забыть про человека, а тем более не замечать, хотя он в одной с тобой комнате... Юкинэ-тян, говорящая с духами и болтающая с этой странной Фуко... кто ты на самом деле, Юкинэ Миядзава?

— Ладно, подумаем об этом потом. — народ уже подтягивается к месту выступления Котоми, рекламу я ещё со среды предоставляла. — Котоми, ты готова?

— Да. — а она успокоилась и решительно настроена, особенно по своим меркам. — Томоя-кун, я пошла.

— Удачи. — кивнул он. — Кё, тоже пойдём, а то лучшие места разберут.

— Давай. — ребята и без меня должны разойтись по точкам, так что сходить проверить можно попозже, а послушать Котоми хочется. Сестрёнка потянулась за нами, и втроём встали в задних рядах успевшей собраться толпы; мы с Томоей приобнимаясь, Рё чуть поодаль. Лучшие места не достались, ну да увидим и услышим всё равно.

Котоми вышла на обустроенный помост, оглядела зрителей и, ничего не говоря, положила скрипку себе на плечо. Только мы втроём знали, каких усилий ей это стоило, и даже хотели сразу и поаппладировать.

Но затем Котоми начала играть.

Я очнулась уткнувшейся в грудь Томои, лежавшего прямо на животе находящейся в отключке Рё. Вокруг тела валялись в не менее причудливых фигурах, кто-то ещё шевелился и постанывал.

— Кё, мы живы? — спросил Томоя, не поднимая головы.

— Если Рё ещё тёплая, то да.

— Тёплая. И живот такой большой и мягкий, как подушка.

Со стороны головы Рё донеслось несколько угрожающих рычаний, и Томоя поспешил встать, заключив меня в объятья. Уже не игравшая Котоми изумлённо оглядывала место побоища, устроенного издаваемыми её скрипкой звуками.

— Томоя-кун, это какая-то грустная мелодия оказалась? — спросила она нас. — Сейчас, подождите, я более весёлую сыграю.

— НЕТ! — заорали мы, но тут серебряная молния рывком проскочила через всю площадку — Томоё схватила руку Котоми со смычком и что-то тихо сказала так, что та мигом опустила скрипку. Затем президент развернулась, оглядела уже пришедших в себя людей — и уставилась на меня.

— Томоя, спаси. — сказала я, развернув его спиной к Томоё, но через пару секунд она обогнула нас и схватила меня за шкирку. Парень невозмутимо продолжал держать за талию, и несколько секунд Томоя и Томоё перетягивали канат имени Фуджибаяши Кё.

А затем Томоё напряглась и потащила парня вместе со мной, так что он вынужден был разжать руки.

— Пока, Кё! — ещё и замахал мне вслед. — Обещаю, я буду ухаживать за твоей могилой!

— Посади там розы! — крикнула в ответ, когда Томоё понесла меня в сторону школы.

— Лишь бы веселиться, Кё? — прошипела она. — Если кто-нибудь из павших там подаст жалобу, то я тебя так пропесочу, что и впрямь могила понадобится.

— Томоё, ты злая сегодня.

— Я либо злая, либо не президент. На кого повесят все шишки, если праздник будет испорчен? И не думай, что ты легко выкарабкаешься, раз вице-президент, то свою порцию тоже получишь.

— Ладно, ладно. Томоё, отпусти, пожалуйста, ещё форму порвёшь. — она наконец разжала пальцы. — Что именно мне надо делать, кроме как ходить и смотреть, всё ли в порядке?

— Серьёзно ходить и смотреть, всё ли в порядке. — вздохнула та. — За каждую мелочь спросят. Так что я пошла, а тебе удачи. — и Томоё выдвинулась в сторону школы, постоянно осматриваясь.

Ну удачи так удачи. Не очень хочется оставлять Томою с Рё и Котоми — первая его бывшая девушка, а вторая наиболее вероятная кандидатка после меня — но дело есть дело. Да и не посмотрит он на другую теперь, волноваться нечего.

Я обошла посты, поздоровалась со всей командой и выяснила, что пока всё тихо, так что завернула в наше кафе. Рё уже была там, принимала и разносила заказы с такой приклеенной улыбкой, что я аккуратно утянула её в угол и спросила, всё ли нормально.

— Порядок, просто у меня не самые приятные воспоминания о работе официанткой. — призналась Рё. — И после Котоми в ушах немного звенит.

— Да уж, я и не ожидала, что так ужасно играть будет. Куда ушла-то вместе с Томоей, не знаешь?

— В кружок, скорее всего, или даже на сцену, здесь не появлялись.

— Ясно. Тебя подменить?

— Не стоит, Кё, мне всё равно подвигаться надо. Большой и мягкий живот, ишь ты. — сестрёнка надулась, и я подбадривающее похлопала её по плечу.

Ладно, коли подменять не надо и все справляются без меня, то ещё пройдусь.

Знакомых лиц как-то мало. Томоя с Котоми где-то засели, Нагисы не видно, Юкинэ не попадается, архив вообще закрыт на замок. Томоё увидела пару раз: сначала когда она говорила с незнакомым старостой и мы лишь обменялись взглядами, а затем сидящую на скамейке и пьющую воду с видом "отстаньте вы все от меня". Даже Ёхей куда-то пропал, если вообще соизволил прийти, ибо в кафе поглазеть на официанток не заявлялся. Другие члены совета встречались, но мы лишь кратко здоровались и проходили мимо — у всех дела.

Ближе ко времени свадьбы я вынула из сумки звёздочку и стала подтягиваться к старому зданию. И, как оказалось, не я одна — людей со звёздочками, идущих в ту же сторону, становилось всё больше.

— Томоя! — наконец я выглядела его и тут же подскочила. — Тоже на свадьбу идёшь?

— Ага. — он вынул звёздочку, как и продолжающая ходить за ним Котоми. — Стоит запоминать, как что выглядит, на будущее?

— Правильно мыслишь. — усмехнулась я. — Ну и чем вы всё утро занимались?

— К Нагисе заглянули, она совсем себе места не находит, так Котоми её слегка успокоила.

— Не игрой на скрипке хоть?

— Попыталась. — слушавшая нас Котоми тут же надулась. — Но я запретил, сказав, что надо ещё тренироваться.

— У меня и так неплохо выходит... — неожиданно упрямо пробормотала девушка. Я весело поглядела на неё, но спорить не стала, ибо мы пришли.

Жениха и невесты ещё не было, но люди сами собой образовали коридор, ведущий от здания школы до дороги с холма. Мы пробились в первые ряды и начали оглядываться.

— Здравствуйте, Кё-сан, Котоми-сан, Томоя. — Юкинэ неожиданно появилась рядом в сопровождении Ёхея и Нагисы. — Ибуки-сенсей и Ёсино-сан уже внутри, скоро выйдут, так что мы долго тут не простоим.

— Да ладно, всё равно дела... блин, Рё! — протолкавшаяся через толпу сестрёнка навалилась на меня.

— Чего блин сразу, я устала. — она только больше оперлась. — Любящая сестрёнка, подержи меня.

— Может ещё на руки взять? — обняла я её. Рё и в самом деле выглядела измождённой, наверняка заставила себя все эти часы на ногах провести.

— Почему и нет. — проворчала она, но требовать не стала.

— Юкинэ, в смысле, Ёсино-сан? — спросил тем временем Томоя.

— Так ведь Ибуки-сенсей за него выходит. — пояснила девушка.

— Что? — Томою, похоже, эта новость потрясла. — Ну ничего себе... так вот почему он отпуск взял...

— Потом спроси у него про секреты первой брачной ночи. — хмыкнула я.

— Ага, чтобы с работы вылететь. — дверь распахнулась, прервав наши склоки, Коуко Ибуки вместе с Юсуке Ёсино вышли наружу, прямо в образовавшийся коридор — и мы все зааплодировали. У каждого присутствующего в руках была звёздочка — сколько ж времени Фуко их вырезала и раздавала — и каждый искренне радовался за пару, застывшую от неожиданности. Похоже, они не очень желали привлекать к себе внимания и облачились в строгие чёрные костюмы, разве что Ибуки-сенсей всё же надела белоснежную фату, так что сейчас оба были смущены овациями.

— Поздравляю! — крикнула я, и другие ребята тоже прокричали. Пара быстро справилась со смущением и двинулась по импровизированной дорожке, сопровождаемая всеобщей радостью — а затем вновь остановилась, прямо напротив нас.

Фуко стояла перед старшей сестрой и протягивала ей звёздочку, которую Ибуки-сенсей взяла без вопросов. Она улыбалась и мы все застыли, не понимая, откуда взялась девочка и чего она хочет.

— Удачи тебе, Коко. Живи счастливо! — сказала Фуко и растворилась в воздухе. Толпа заволновалась, а Ибуки-сенсей прижала к себе звёздочку и быстро зашагала так, что и Ёсино-сану пришлось ускориться.

— Не надо, Кё-сан. — сказала Юкинэ, когда я дёрнулась побежать за ними. — Всё в порядке. — и мы все испытали ещё один шок, впервые увидев, как та плачет.

— Ой, простите. — она тоже заметила и поспешно вытерлась рукавом. — Я слишком волновалась за них, вот и... ещё раз простите...

Ёхей вынул из кармана платок и услужливо начал вытирать её слёзы, я решила, что на сегодня потрясений хватит, переложила Рё на Котоми и вклинилась в начавшую расходиться толпу. Томоя вскоре догнал меня, и вместе мы быстро протолкались до скамейки, на которую и уселись, слушая потрясённые шепотки о случившемся.

— Томоё мне голову снимет. — наконец сказала я.

— Она где-то тут была, я вроде видел серебряные волосы. — ответил Томоя. — Кё, ты как, нормально?

— Да, вполне так.

— Я уж подумал, что у тебя картина мира посыпалась.

— Томоя, не делай из меня дуру, отмеряющую мир от и до. Я кабана научила потеть в суп для улучшения вкуса, знаешь ли.

— Прости, что?

— Ничего, шучу. Встречалась раньше с подобным, хотя и... не в такой степени.

— Ага, я тоже. Кстати, Юкинэ после этого вытянула руку к небу и что-то схватила, да ещё и прошептала. Не знаешь, что она сделала?

— Без понятия. — на Юкинэ вообще нужно поставить печать тайны.

— Потом у Сунохары выспрошу подробности, он наверняка знает больше, коли рядом стоял.

— Думаю, не стоит. — я потянулась. — Мистика есть мистика, нечего её в свою жизнь пускать, и без того тяжело.

— Кстати о тяжело, у нас пьеса часа через три начнётся. Хочешь посмотреть, как готовимся? А то мне надо там быть ещё и потому, что Котоми опять вздумает на скрипке сыграть и всех нас из строя вывести.

— О, это нельзя допустить. Да и Томоё сейчас ещё найдёт меня и во всём обвинит, так что побежали.

Мы встали со скамейки, и я беспрепятственно вцепилась Томое в руку. Наш роман уже ни для кого не был секретом и все смирились, даже письма от девушек перестали приходить, так что под ручку ходили без всякого стыда. Так и заявились к сцене, на которой Нагиса уже стояла и, судя по виду, жалела, что родилась.

— Нагиса, иду успокаивать. — я отцепилась от Томои и заскочила на сцену. — Твоя пьеса шикарна, ты шикарна, критики сволочи, но никто и не критикует.

— На самом деле это слабая пьеса, Фуджибаяши-сан. — Нагиса от волнения аж на фамилии перешла. — Миядзава-сан и Ичиносэ-сан показывали мне другие пьесы, они гораздо лучше моей. Я... не думаю, что вообще имею право...

— Имеешь. — я схватила её за плечи. — Ну и что, что у других лучше? Это твоё произведение, имей наглость его любить и представить публике. Сможешь прекрасно выступить — никто и не посмотрит, насколько оно хуже, наши певички охотно подтвердят. Да и не плохое оно, я же его читала и слышала в твоём исполнении, очень даже красивое.

— Просто, Фуджибаяши-сан...

— Томоя тоже считает, что оно хорошее. — тихо сказала я, и её щёки тут же вспыхнули. — Он наслаждался твоей пьесой на репетициях и намерен выслушать её в полном исполнении, а если ты будешь стоять и хныкать, то расстроится. А мы же не хотим расстраивать Томою?

Кажется, это низкий ход, но чего не сделаешь для подбадривания стеснительных глупышек. Нагиса судорожно вздохнула, похлопала себя по щекам и прошептала:

— Я постараюсь.

— Постарайся и сделай. — Томоя не слушал нас, а внимательно рассматривал верх сцены. С прожектором он прекрасно управлялся, наверняка благодаря своей работе, хотя и отрицал это. Я вернулась к нему и потыкала левую руку.

— Кё, ты саму пьесу смотреть будешь? — он в ответ обнял меня за талию.

— Хотелось бы, если Томоё не поймает. Пожалуй, я сейчас пробегусь по постам, проверю, всё ли в порядке, и сюда вернусь.

— Ага. Встретишь кого из наших — скажи, чтобы сюда подтягивались, вдруг пригодятся.

— Обязательно. — я ненадолго прижалась к нему, с неохотой отодвинулась и помчалась обратно в школу.

Сейчас быстро пробежать и вернуться.

Везде был порядок. Люди заходили в кафе, куда Рё вернулась на работу ("Обязательно приду на пьесу, Кё, а пока извини, у меня тут четыре заказа"), слушали гадания, посещали мастер-классы, штурмовали ларёк, где торговали родители Нагисы, толпились у дома ужаса и вообще веселились. Пакостей никто не устраивал, на мотоциклах не гонял, девушкам под юбки не лез. Волейболисты не скучали лишь благодаря бесплатному посещению мероприятий, и похоже, что всё хорошо.

Хотя ещё не вечер, да.

— Кё. — Томоё всё-таки поймала меня на втором этаже. — Всё нормально?

— Каждый раз, когда куда-то прихожу, все срочно делают вид, что занимаются делом и вообще законопослушные. — отрапортовала я.

123 ... 313233343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх