Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Просто забыла. — успокаивающе сказала я.
— Да, но... я думаю взять её с собой сегодня, потому что... — Рё нахмурилась, не зная, что сказать.
— Хочешь, так возьми. — возможно, это немного смутит Томою, ну и пускай. Уж от звёздочки его чувства к Рё не воспылают.
Звёздочка, хм... звёздочка... а ведь мне тоже такую дарил кто-то, не помню кто... а, Томоя и дарил! А потом лапал мою задницу, так что пришлось догонять и объяснять, что без разрешения нельзя. Даже чуть пожалела потом, ибо больше не лапал — надо бы намекнуть, кстати. Где же там она лежала... в шкаф вроде как положила...
Да, там и нашлась. Пожалуй, тоже возьму с собой, потому что... не смогла придумать, почему, но в сумку положила.
— Ботан, прости, сегодня побудь дома. — я погладила огорчённого кабанчика. — Там будет очень много людей, а мамочку задёргают до нервного срыва. Посиди дома, поешь, поспи, в следующее воскресенье с Томоей до лесу сходим и тебя прихватим.
И чем-нибудь там займёмся. Надеюсь, у Ботана хватит такта не смотреть.
Томоя с Котоми ждали нас у ворот школы, в стороне от общего людского потока — как и договаривались. Девушка сжимала скрипку и явственно нервничала.
— Просил её сыграть мне что-нибудь, так нет, упрямится. — сообщил Томоя.
— Томоя-кун, я пока не настолько хорошо играю... — пробормотала Котоми. — Потом как-нибудь наедине, а пока что...
— Так, вы там брэк с играми наедине. — проворчала я. — У тебя почти сейчас концерт и будет, я правильно поняла?
— Да...
— Хорошо, послушаем, потом я вас покину по делам. Свадьба в полдень, не забудьте прийти, а пьеса вечером, так? Возможно, прибегу на неё.
— Подожди, Кё. — перебил меня Томоя. — Свадьба?
— Ну да, свадьба Ибуки-сенсей. Мы всё обязаны на неё прийти, потому что Фуко раздала нам звёздочки...
На мгновение мы застыли, а затем вчетвером полезли в сумки и достали деревянные звёздочки, о которых и не вспоминали до сегодня.
Как и о Фуко.
— Как я мог забыть про Фуко. — потрясённо сказал Томоя, рассматривая свою звёздочку. — Она меня тогда чуть не испинала всего.
— Но ведь Фуко была на моём дне рождения. — сказала Котоми.
— Что? — мы втроём посмотрели на неё.
— Она даже торт ела. — девушка посмотрела на нас столь же удивлённо. — И с Юкинэ-тян болтала. Вы её не видели?
Мы все замотали головами. Что-то странное творится... нельзя же так просто забыть про человека, а тем более не замечать, хотя он в одной с тобой комнате... Юкинэ-тян, говорящая с духами и болтающая с этой странной Фуко... кто ты на самом деле, Юкинэ Миядзава?
— Ладно, подумаем об этом потом. — народ уже подтягивается к месту выступления Котоми, рекламу я ещё со среды предоставляла. — Котоми, ты готова?
— Да. — а она успокоилась и решительно настроена, особенно по своим меркам. — Томоя-кун, я пошла.
— Удачи. — кивнул он. — Кё, тоже пойдём, а то лучшие места разберут.
— Давай. — ребята и без меня должны разойтись по точкам, так что сходить проверить можно попозже, а послушать Котоми хочется. Сестрёнка потянулась за нами, и втроём встали в задних рядах успевшей собраться толпы; мы с Томоей приобнимаясь, Рё чуть поодаль. Лучшие места не достались, ну да увидим и услышим всё равно.
Котоми вышла на обустроенный помост, оглядела зрителей и, ничего не говоря, положила скрипку себе на плечо. Только мы втроём знали, каких усилий ей это стоило, и даже хотели сразу и поаппладировать.
Но затем Котоми начала играть.
Я очнулась уткнувшейся в грудь Томои, лежавшего прямо на животе находящейся в отключке Рё. Вокруг тела валялись в не менее причудливых фигурах, кто-то ещё шевелился и постанывал.
— Кё, мы живы? — спросил Томоя, не поднимая головы.
— Если Рё ещё тёплая, то да.
— Тёплая. И живот такой большой и мягкий, как подушка.
Со стороны головы Рё донеслось несколько угрожающих рычаний, и Томоя поспешил встать, заключив меня в объятья. Уже не игравшая Котоми изумлённо оглядывала место побоища, устроенного издаваемыми её скрипкой звуками.
— Томоя-кун, это какая-то грустная мелодия оказалась? — спросила она нас. — Сейчас, подождите, я более весёлую сыграю.
— НЕТ! — заорали мы, но тут серебряная молния рывком проскочила через всю площадку — Томоё схватила руку Котоми со смычком и что-то тихо сказала так, что та мигом опустила скрипку. Затем президент развернулась, оглядела уже пришедших в себя людей — и уставилась на меня.
— Томоя, спаси. — сказала я, развернув его спиной к Томоё, но через пару секунд она обогнула нас и схватила меня за шкирку. Парень невозмутимо продолжал держать за талию, и несколько секунд Томоя и Томоё перетягивали канат имени Фуджибаяши Кё.
А затем Томоё напряглась и потащила парня вместе со мной, так что он вынужден был разжать руки.
— Пока, Кё! — ещё и замахал мне вслед. — Обещаю, я буду ухаживать за твоей могилой!
— Посади там розы! — крикнула в ответ, когда Томоё понесла меня в сторону школы.
— Лишь бы веселиться, Кё? — прошипела она. — Если кто-нибудь из павших там подаст жалобу, то я тебя так пропесочу, что и впрямь могила понадобится.
— Томоё, ты злая сегодня.
— Я либо злая, либо не президент. На кого повесят все шишки, если праздник будет испорчен? И не думай, что ты легко выкарабкаешься, раз вице-президент, то свою порцию тоже получишь.
— Ладно, ладно. Томоё, отпусти, пожалуйста, ещё форму порвёшь. — она наконец разжала пальцы. — Что именно мне надо делать, кроме как ходить и смотреть, всё ли в порядке?
— Серьёзно ходить и смотреть, всё ли в порядке. — вздохнула та. — За каждую мелочь спросят. Так что я пошла, а тебе удачи. — и Томоё выдвинулась в сторону школы, постоянно осматриваясь.
Ну удачи так удачи. Не очень хочется оставлять Томою с Рё и Котоми — первая его бывшая девушка, а вторая наиболее вероятная кандидатка после меня — но дело есть дело. Да и не посмотрит он на другую теперь, волноваться нечего.
Я обошла посты, поздоровалась со всей командой и выяснила, что пока всё тихо, так что завернула в наше кафе. Рё уже была там, принимала и разносила заказы с такой приклеенной улыбкой, что я аккуратно утянула её в угол и спросила, всё ли нормально.
— Порядок, просто у меня не самые приятные воспоминания о работе официанткой. — призналась Рё. — И после Котоми в ушах немного звенит.
— Да уж, я и не ожидала, что так ужасно играть будет. Куда ушла-то вместе с Томоей, не знаешь?
— В кружок, скорее всего, или даже на сцену, здесь не появлялись.
— Ясно. Тебя подменить?
— Не стоит, Кё, мне всё равно подвигаться надо. Большой и мягкий живот, ишь ты. — сестрёнка надулась, и я подбадривающее похлопала её по плечу.
Ладно, коли подменять не надо и все справляются без меня, то ещё пройдусь.
Знакомых лиц как-то мало. Томоя с Котоми где-то засели, Нагисы не видно, Юкинэ не попадается, архив вообще закрыт на замок. Томоё увидела пару раз: сначала когда она говорила с незнакомым старостой и мы лишь обменялись взглядами, а затем сидящую на скамейке и пьющую воду с видом "отстаньте вы все от меня". Даже Ёхей куда-то пропал, если вообще соизволил прийти, ибо в кафе поглазеть на официанток не заявлялся. Другие члены совета встречались, но мы лишь кратко здоровались и проходили мимо — у всех дела.
Ближе ко времени свадьбы я вынула из сумки звёздочку и стала подтягиваться к старому зданию. И, как оказалось, не я одна — людей со звёздочками, идущих в ту же сторону, становилось всё больше.
— Томоя! — наконец я выглядела его и тут же подскочила. — Тоже на свадьбу идёшь?
— Ага. — он вынул звёздочку, как и продолжающая ходить за ним Котоми. — Стоит запоминать, как что выглядит, на будущее?
— Правильно мыслишь. — усмехнулась я. — Ну и чем вы всё утро занимались?
— К Нагисе заглянули, она совсем себе места не находит, так Котоми её слегка успокоила.
— Не игрой на скрипке хоть?
— Попыталась. — слушавшая нас Котоми тут же надулась. — Но я запретил, сказав, что надо ещё тренироваться.
— У меня и так неплохо выходит... — неожиданно упрямо пробормотала девушка. Я весело поглядела на неё, но спорить не стала, ибо мы пришли.
Жениха и невесты ещё не было, но люди сами собой образовали коридор, ведущий от здания школы до дороги с холма. Мы пробились в первые ряды и начали оглядываться.
— Здравствуйте, Кё-сан, Котоми-сан, Томоя. — Юкинэ неожиданно появилась рядом в сопровождении Ёхея и Нагисы. — Ибуки-сенсей и Ёсино-сан уже внутри, скоро выйдут, так что мы долго тут не простоим.
— Да ладно, всё равно дела... блин, Рё! — протолкавшаяся через толпу сестрёнка навалилась на меня.
— Чего блин сразу, я устала. — она только больше оперлась. — Любящая сестрёнка, подержи меня.
— Может ещё на руки взять? — обняла я её. Рё и в самом деле выглядела измождённой, наверняка заставила себя все эти часы на ногах провести.
— Почему и нет. — проворчала она, но требовать не стала.
— Юкинэ, в смысле, Ёсино-сан? — спросил тем временем Томоя.
— Так ведь Ибуки-сенсей за него выходит. — пояснила девушка.
— Что? — Томою, похоже, эта новость потрясла. — Ну ничего себе... так вот почему он отпуск взял...
— Потом спроси у него про секреты первой брачной ночи. — хмыкнула я.
— Ага, чтобы с работы вылететь. — дверь распахнулась, прервав наши склоки, Коуко Ибуки вместе с Юсуке Ёсино вышли наружу, прямо в образовавшийся коридор — и мы все зааплодировали. У каждого присутствующего в руках была звёздочка — сколько ж времени Фуко их вырезала и раздавала — и каждый искренне радовался за пару, застывшую от неожиданности. Похоже, они не очень желали привлекать к себе внимания и облачились в строгие чёрные костюмы, разве что Ибуки-сенсей всё же надела белоснежную фату, так что сейчас оба были смущены овациями.
— Поздравляю! — крикнула я, и другие ребята тоже прокричали. Пара быстро справилась со смущением и двинулась по импровизированной дорожке, сопровождаемая всеобщей радостью — а затем вновь остановилась, прямо напротив нас.
Фуко стояла перед старшей сестрой и протягивала ей звёздочку, которую Ибуки-сенсей взяла без вопросов. Она улыбалась и мы все застыли, не понимая, откуда взялась девочка и чего она хочет.
— Удачи тебе, Коко. Живи счастливо! — сказала Фуко и растворилась в воздухе. Толпа заволновалась, а Ибуки-сенсей прижала к себе звёздочку и быстро зашагала так, что и Ёсино-сану пришлось ускориться.
— Не надо, Кё-сан. — сказала Юкинэ, когда я дёрнулась побежать за ними. — Всё в порядке. — и мы все испытали ещё один шок, впервые увидев, как та плачет.
— Ой, простите. — она тоже заметила и поспешно вытерлась рукавом. — Я слишком волновалась за них, вот и... ещё раз простите...
Ёхей вынул из кармана платок и услужливо начал вытирать её слёзы, я решила, что на сегодня потрясений хватит, переложила Рё на Котоми и вклинилась в начавшую расходиться толпу. Томоя вскоре догнал меня, и вместе мы быстро протолкались до скамейки, на которую и уселись, слушая потрясённые шепотки о случившемся.
— Томоё мне голову снимет. — наконец сказала я.
— Она где-то тут была, я вроде видел серебряные волосы. — ответил Томоя. — Кё, ты как, нормально?
— Да, вполне так.
— Я уж подумал, что у тебя картина мира посыпалась.
— Томоя, не делай из меня дуру, отмеряющую мир от и до. Я кабана научила потеть в суп для улучшения вкуса, знаешь ли.
— Прости, что?
— Ничего, шучу. Встречалась раньше с подобным, хотя и... не в такой степени.
— Ага, я тоже. Кстати, Юкинэ после этого вытянула руку к небу и что-то схватила, да ещё и прошептала. Не знаешь, что она сделала?
— Без понятия. — на Юкинэ вообще нужно поставить печать тайны.
— Потом у Сунохары выспрошу подробности, он наверняка знает больше, коли рядом стоял.
— Думаю, не стоит. — я потянулась. — Мистика есть мистика, нечего её в свою жизнь пускать, и без того тяжело.
— Кстати о тяжело, у нас пьеса часа через три начнётся. Хочешь посмотреть, как готовимся? А то мне надо там быть ещё и потому, что Котоми опять вздумает на скрипке сыграть и всех нас из строя вывести.
— О, это нельзя допустить. Да и Томоё сейчас ещё найдёт меня и во всём обвинит, так что побежали.
Мы встали со скамейки, и я беспрепятственно вцепилась Томое в руку. Наш роман уже ни для кого не был секретом и все смирились, даже письма от девушек перестали приходить, так что под ручку ходили без всякого стыда. Так и заявились к сцене, на которой Нагиса уже стояла и, судя по виду, жалела, что родилась.
— Нагиса, иду успокаивать. — я отцепилась от Томои и заскочила на сцену. — Твоя пьеса шикарна, ты шикарна, критики сволочи, но никто и не критикует.
— На самом деле это слабая пьеса, Фуджибаяши-сан. — Нагиса от волнения аж на фамилии перешла. — Миядзава-сан и Ичиносэ-сан показывали мне другие пьесы, они гораздо лучше моей. Я... не думаю, что вообще имею право...
— Имеешь. — я схватила её за плечи. — Ну и что, что у других лучше? Это твоё произведение, имей наглость его любить и представить публике. Сможешь прекрасно выступить — никто и не посмотрит, насколько оно хуже, наши певички охотно подтвердят. Да и не плохое оно, я же его читала и слышала в твоём исполнении, очень даже красивое.
— Просто, Фуджибаяши-сан...
— Томоя тоже считает, что оно хорошее. — тихо сказала я, и её щёки тут же вспыхнули. — Он наслаждался твоей пьесой на репетициях и намерен выслушать её в полном исполнении, а если ты будешь стоять и хныкать, то расстроится. А мы же не хотим расстраивать Томою?
Кажется, это низкий ход, но чего не сделаешь для подбадривания стеснительных глупышек. Нагиса судорожно вздохнула, похлопала себя по щекам и прошептала:
— Я постараюсь.
— Постарайся и сделай. — Томоя не слушал нас, а внимательно рассматривал верх сцены. С прожектором он прекрасно управлялся, наверняка благодаря своей работе, хотя и отрицал это. Я вернулась к нему и потыкала левую руку.
— Кё, ты саму пьесу смотреть будешь? — он в ответ обнял меня за талию.
— Хотелось бы, если Томоё не поймает. Пожалуй, я сейчас пробегусь по постам, проверю, всё ли в порядке, и сюда вернусь.
— Ага. Встретишь кого из наших — скажи, чтобы сюда подтягивались, вдруг пригодятся.
— Обязательно. — я ненадолго прижалась к нему, с неохотой отодвинулась и помчалась обратно в школу.
Сейчас быстро пробежать и вернуться.
Везде был порядок. Люди заходили в кафе, куда Рё вернулась на работу ("Обязательно приду на пьесу, Кё, а пока извини, у меня тут четыре заказа"), слушали гадания, посещали мастер-классы, штурмовали ларёк, где торговали родители Нагисы, толпились у дома ужаса и вообще веселились. Пакостей никто не устраивал, на мотоциклах не гонял, девушкам под юбки не лез. Волейболисты не скучали лишь благодаря бесплатному посещению мероприятий, и похоже, что всё хорошо.
Хотя ещё не вечер, да.
— Кё. — Томоё всё-таки поймала меня на втором этаже. — Всё нормально?
— Каждый раз, когда куда-то прихожу, все срочно делают вид, что занимаются делом и вообще законопослушные. — отрапортовала я.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |