Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Библиотекарь


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.09.2014 — 09.07.2018
Читателей:
84
Аннотация:
Сей фанфик представляет собой кроссовер вселенных Гарри Поттера и Hellsing. В целом это тот ещё эксперимент, к тому же первая проба пера. Читать не рекомендуется) Залита обновлённая версия фика. Изменения касаются в основном первой трети текста, то есть событий в Хогвартсе. Многое переписано, что-то удалено или добавлено, но тотальной переделки нет. Дальше будет попытка полноценно дописать фик. Будет ли сохранена концепция старой концовки или нет, пока ещё сам не решил. Если кому вдруг понадобится старая версия, то она в архиве.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

А ведь Поттера ещё нужно будет ввести в курс дел, он ведь пребывает в "счастливом" неведении. Этим должны были заняться в первую очередь я и Сириус. Надеюсь, Гарри не включит режим "упрямого гриффиндорца" и прислушается к нашим доводам и собственному разуму. Хотя не исключён вариант, что он будет сильно обижен, но тут я бессилен — мне и самому подобный вариант с самого начала не нравился.

Под конец леди Интегра объявила, что всем присутствующим до конца суда запрещено покидать особняк, по крайней мере, без надежного сопровождения. Это не сильно меня огорчило, я надеялся отоспаться хотя бы пару дней, после чего, наконец, заняться расширением собственного арсенала. Что бы ни говорил профессор Флитвик, но мне магия нужна была далеко не для дуэлей и поединков, а для вполне реальных боевых действий. Кроме того оставались нереализованными планы по зачарованию брони, что сейчас приобретало особую актуальность. Да и фамильяром я собирался обзавестись. В общем, дел мне хватит надолго.

========== Глава 21 ==========

Последующие два дня запомнились лишь похоронами, на которых мне также пришлось побывать. Сто две свежие могилы встречали своих новых обитателей — шестеро из раненых не протянули и суток. Многие гробы были закрытыми, кто-то успел обратиться в упыря, другие были слишком изувечены. На похоронах присутствовали практически все члены организации, кроме тех, кто сейчас находился на боевом дежурстве. Помимо этого пришло и множество и вовсе незнакомых людей, в основном бывших сослуживцев или родственников. Мало у кого из погибших были семьи, всё же эта не та работа, которая подходит для обременённого семьёй человека.

Жизнь в особняке ещё не скоро придёт к размеренному ритму, об этом напоминал шум строительных бригад, восстанавливающих разрушенное. А потом прибудут новобранцы и со стороны полигона будет слышен шум стрельбы и взрывы практически круглые сутки. Эти дни я практически ничем не занимался, пребывая в глубокой апатии, из которой меня вывело лишь прибытие представителя МКМ, Герхарда Йонера.

Это оказался высокий пожилой джентельмен, с короткой стрижкой и старомодным моноклем, при этом он был весь увешан непонятного назначения артефактами. Наверняка защитного свойства, но более точно сказать было затруднительно. Чем-то он напоминал Уолтера, по крайней мере, мне так казалось. Я не знаю, о чем он беседовал с леди Интегрой, но когда аудиенция была закончена, меня поставили перед фактом, что через час мы отправимся к дому, где проживает Гарри Поттер. Такая поспешность стала для меня неожиданностью, и я поинтересовался вопросом безопасности.

— Молодой человек, я мастер окклюменции, ветеран войны с Гриндевальдом и защищён артефактами практически от любой угрозы, кроме того они позволят мне эвакуироваться в случае опасности. Что к слову сработает и в случае моей смерти. — Хорошо поставленным голосом, с практически незаметным акцентом произнёс представитель МКМ. — Если в деле действительно замешан Альбус Дамблдор, то даже ему не хватит сил поставить настолько мощный антиаппарационный барьер. Если не посещать места, защита которых завязана на источник магии, то я практически в безопасности. Кроме того, сам факт нападения на меня приведёт к серьёзным последствиям.

— Но охрану всё равно стоит взять, — жалко только Князя в сопровождение никто не пустит, после недавних событий оставлять главу организации без надлежащей защиты было бы глупо, а у неё дел и так по горло.

— Леди Интегра тоже настаивала на таком варианте, хотя я не вижу в этом ни малейшей необходимости. Сторона ответчика ещё не была оповещена о моём визите, так что никаких неожиданностей не должно быть. К тому же, как я уже сказал, нападение лишь принесёт организатору проблем, при том, что шанс на успех не так уж велик.

— Поверьте, если вы успеете спастись, то нам умирать станет гораздо спокойней, — поневоле губы искривились в усмешке.

— Примерно то же самое сказала ваша начальница, юноша, — вздохнул Герхард.

Как оказалось, час времени понадобился именно на подготовку сопровождения. Помимо меня ехать должны были Люпин и Блэк — если всё пройдёт гладко, то их помощь в разговоре с Гарри явно будет не лишней, да и пара магов для страховки будет не лишней. Ну и Виктория, разумеется, куда же я без неё. Ехать мы должны были обычным транспортом, хотя машина в сопровождении двух броневиков с охраной будет привлекать внимание, что, несомненно, не очень хорошо. Тем не менее, до места назначения мы добрались без каких-либо происшествий.

Сегодня был выходной, поэтому чета Дурслей должна находиться дома, тем более, окажись это не так, нам бы обязательно сообщили. К входу в дом отправились только я и мистер Йонер, дабы не шокировать обитателей видом вооруженных людей, хотя наша техника перед домом их тоже вряд ли обрадует. На стук в дверь пришлось ждать ответа почти минуту, после чего пред нами предстал мужчина с, мягко говоря, излишним весом. По всей видимости, это был Вернон Дурсль.

— Чем могу быть полезен? — несмотря на вежливую постановку фразы, голос его звучал весьма раздражённо. Подозреваю, что если бы явился один, то был бы сразу послан на все четыре стороны.

— Меня зовут Герхард Йоннер, и мне бы хотелось побеседовать с мистером Поттером.

— Кто вы такие? — даже малейший намёк на вежливость полностью исчез.

— Я представитель международной конфедерации магов... — терпеливо начал объяснять немец.

— Убирайтесь прочь из моего дома! — яростно перебил его толстяк и захлопнул дверь.

Несколько секунд мы молча обалдевали от такого поворота, после чего пожилой маг пожал плечами, достал палочку и молча открыл заклинанием дверь, после чего спокойно шагнул внутрь дома. Мне оставалось лишь последовать за ним.

— Боюсь, что вам придётся выслушать меня, даже против собственной воли, мистер Дурсль. Мы пришли поговорить с мистером Поттером и сделаем это в любом случае. К вашему сведению, возбуждён иск за жестокое отношение с ребёнком, против вас в том числе. Пусть магловская сторона вопроса нас и не сильно волнует, но результат суда будет иметь последствия для вашей семьи.

— Никакой чёртов псих не будет приказывать мне в моём собственном доме! Убирайтесь или... — вопли главы семейства были бесцеремонно прерваны заклинанием. Теперь толстяк лишь молча разевал рот, силясь что-то произнести. Видимо, терпению немца быстро пришел конец.

— Шевельнётесь, и я буду вынужден вас обездвижить.

На шум в коридор прибежала худая женщина, очевидно, это была Петунья Дурсль.

— Вернон, что с тобой? Кто вы такие?! — чуть ли не провизжала женщина. Герхард молча поднял палочку, видимо объяснять что-то обычным людям он уже желанием не горел, но я придержал его руку. Была надежда договориться без излишнего применения силы.

— Приветствую, кузина.

Та осеклась, явно не ожидая такого поворота. Пришлось самостоятельно отвечать на невысказанный вопрос.

— Да, я сын Дианы Эванс, — Петунья всё ещё не могла прийти в себя, — мы хотим поговорить с Гарри Поттером, где он сейчас?

— Второй этаж, дверь направо, — наконец пришла в себя женщина, — что вы сделали с Верноном?!

— Просто заклятье тишины, это не принесёт ему никакого вреда. Постарайтесь успокоить своего мужа, кузина, не хотелось бы применять силу...

Похоже, они вняли голосу разума, и мы смогли спокойно проследовать на второй этаж, где и обнаружили Гарри. Что примечательно, его комната была заперта снаружи. Увидев это, немец ничего не сказал, лишь покачал головой.

— Здравствуйте, — вежливо поздоровался с пожилым магом Поттер, — Алекс? Что это значит?

— Привет, Гарри. Этот мужчина представитель международной конфедерации магов и у него к тебе есть ряд вопросов. Что и почему я объясню тебе чуть позже.

-А...

— Мистер Поттер, меня зовут Герхард Йоннер и, как уже сказал этот юноша, я представитель международной конфедерации магов. По поводу жестокого обращения в отношении вас возбуждён иск и я должен убедиться в том, что предоставленные истцом доказательства имеют связь с реальностью и делу стоит давать ход.

Похоже, Гарри мягко говоря, не ожидал таких событий и сейчас был не в состоянии что-либо внятно спросить.

— Для этого мне придётся воспользоваться легилименцией, то есть напрямую просмотреть события из вашей памяти. Это конечно не является абсолютным доказательством, но добавит веса предоставленной нам информации. Кроме того я должен проверить наличие следов ментального воздействия на вас или ваших... домочадцах. В том числе следы стёртой памяти. Поэтому, постарайтесь успокоиться и расслабиться, после чего я начну процедуру.

Поттер возражать не стал. Возможно, сказалось моё присутствие, а может он увидел шанс покинуть свой "любимый" дом. На всё запланированное у немца ушло около часа — были "просмотрены" все, кроме Дадли Дурсля, которого не оказалось в этот момент дома. Да и полученной Герхардом информации было с лихвой, теперь иск явно получит ход. Вернон Дурсль попытался было возмутиться, но был тут же парализован. Прямо в таком состоянии Герхард и покопался в его памяти. Впрочем, он не забыл предупредить, что сопротивление может привести к негативным последствиям для психического здоровья.

Честно говоря, я втайне надеялся, что всё это влияние Дамблдора, всё же Петунья приходилась мне довольно близкой роднёй. Но как оказалось никакого ментального воздействие на чету Дурсль не было. Возможно влияние каких-нибудь зелий, только это будут проверять позже, но скорее всего они просто по натуре были редкостными ублюдками. Даже сдержанный немец выдал несколько ругательств на родном языке, после того как поработал с Поттером.

Столь хладнокровно издеваться над ребёнком... я ведь знал, что они делали, сейчас же узнал, что всё это было по их собственной воле. К тому же, по словам немца, полное отсутствие внимания со стороны органов опеки казалось им совершенно обыденным. Подумаешь, что-то сделали с малолетним "ненормальным", кому он вообще нужен? В общем, можно быть уверенным, что уж они-то точно получат по заслугам. Мысль о том, что Дадли Дурсль скорее всего останется без родителей лишь мелькнула на краю сознания, но быстро ретировалась — они сами выбрали свою судьбу.

Далее пришлось вновь убеждать Гарри потерпеть до объяснений ещё немного. Для этого мистер Йоннер обещал выделить нам пару часов, прежде чем Поттера транспортируют в Германию, где он пробудет до конца суда. Там он не будет иметь возможности контактировать ни с нами, ни с Дамблдором, что в принципе было нам на руку. Только нового штурма нам сейчас не хватало.

На выходе из дома нам предстала занимательная картина. Пара незнакомых магов, находилось в окружении бойцов охраны, к которым присоединились Люпин и Блэк. Правда последние были в форме и масках, так что преждевременно их Гарри узнать не мог. По всей видимости, это были авроры, прибывшие к дому несовершеннолетнего мага около которого было зарегистрировано применение заклинаний. Но предпринять авроры ничего не успели, поскольку в этот момент к дому аппарировал сам Альбус Дамблдор.

— Что всё это значит? — Осмотревшись, обратился директор к Йоннеру. Впервые я видел его в таком состоянии — сейчас перед нами стоял действительно один из величайших магов. От него просто исходили волны силы, заставляющие нервно стиснуть в руках палочку. Не реальные волны магии, те, что я вполне мог видеть, а на уровне ощущений. Ещё никогда мне не приходилось чувствовать такого давления, оставалось надеяться, что ни у кого из солдат не дрогнет рука, что могло привести к печальным для нас последствиям. Даже аврорам явно было не по себе.

— А́льбус Персива́ль Ву́льфрик Бра́йан Да́мблдор, на вас, как на опекуна мистера Поттера, подан иск в международную конфедерацию магов. Поэтому мистер Поттер проследует сейчас со мной. О дате начала суда вам сообщат в ближайшие дни.

Произнеся это, немец положил руку на плечо Поттеру, показывая, что в случае необходимости сможет использовать аварийный портал, а заодно прихватить с собой Гарри. Но Дамблдор быстро взял себя в руки и давление исчезло. Видимо он прекрасно понимал, что Герхард может спастись в любой миг, даже если успеть нанести ему смертельную рану.

Кто за этим стоит он не мог не понять, но прямо сейчас что-либо сделать был не в состоянии. Поэтому ему оставалось лишь ретироваться и готовится к началу суда. Авроры же задали пару дежурных вопросов и быстро отправились восвояси. А нам предстоял обратный путь и тяжёлый разговор с Поттером, который конкретно сейчас вообще не понимал ничего из происходящего.


* * *

Сказать, что Гарри пребывал в шоке, было бы слишком мягко. Не каждый день столь кардинально меняется кажущийся привычным тебе мир. Вчера ты считал Альбуса Дамблдора великим светлым магом и готов выполнить любое его поручение, а сегодня оказывается, что он пусть и великий, но далекой не такой светлый, как казалось. Ведь ты провёл тринадцать лет в доме, где тебя, мягко говоря, не очень любят, а "добрый" старец на самом деле твой законный опекун и прекрасно знает, в каких условиях ты живёшь. Более того, следит, чтобы условия жизни не повернулись к лучшему. Точнее, делал это до твоего одиннадцатилетния.

А твой крёстный оказывается, не греет косточки где-то в Южной Америке, как писал, а очень даже активно проводит время в Англии. Причем проживает в том же месте, где и твой друг, который и словом об этом не обмолвился. Да и в целом знает о тебе едва ли не больше, чем ты сам, но при этом ничего не говорил. Наверно с его точки зрения я был таким же манипулятором, как и Дамблдор, но ведь и рассказать всё раньше времени не было никакой возможности. Но сейчас Гарри предъявлять мне свои претензии не стал, правда чувствую, без этого не обойдётся.

Пребыванию в нашей компании Люпина Поттер уже особо и не удивился. Зато новость о возрождении Волдеморта была воспринята с искренней "радостью". Хотя я ожидал, что директор расскажет ему хотя бы об этом событии. Примерно также была воспринята новость о том, что Гарри придётся провести ближайшее время в Германии. Но тут хотя бы на фоне дома Дурслей какой-то прогресс.

В общем, на голову несчастного Поттера мы вывалили всё, даже не пытаясь смягчать информационного удара. В том числе рассказали о событиях в конце турнира и роли в них директора Хогвартса. О последующем штурме особняка Хэллсинга тоже поделились, и опять же очевидную роль Дамблдора скрывать не стали. И сейчас наблюдали картину полного офигевания от такого поворота.

Двух выделенных нам часов явно было мало, многие детали оказались за кадром, но самое важное Гарри узнал. Если у нас всё получится, рассказать более подробно у нас будет предостаточно времени. А если нет... о таком варианте даже думать не хотелось, это означало бы полное и окончательное поражение. Интегре пришлось бы заверять старого интригана в полной капитуляции и дальнейшем невмешательстве в дела магов, а я бы наверняка вновь исполнял роль заложника в Хогвартсе. Иначе организация просто потеряет возможность делать свою работу — в том, что Дамблдор при желании сможет аккуратно, но эффективно нам мешать сомневаться было глупо.

123 ... 3435363738 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх