Магическая печать, как только была сломана, распалась и истаяла в воздухе мерцая слабыми бликами. Северус достал письмо и по мере прочтения он хмурился, а один глаз начал дергаться в нервном тике.
Он попал, капитально попал.
* * *
Майрон проводил Снейпа задумчивым взглядом. Заинтересовать зельевара у него однозначно получилось, но вот воспримет ли он его всерьез? Хотя, с его долгом жизни, который теперь только увеличился, у профессора просто нет другого выбора, как бы не хотелось Поттеру дать Северусу иллюзию этого выбора.
— «Так, ладно, проблемы будем решать по мере их поступления. Если со Снейпом не выйдет, нужно искать другие пути и других магов», — Майрон поднялся и начал переодеваться в школьную форму, уже вечером праздничный пир, и завтра ему предстоит ехать обратно в Лондон к Дурслям.
Вышедшая из своей комнаты колдоведьма была крайне удивлена тем, что Поттер совершенно спокоен и готов выписываться. Присматриваясь к медику школы, Майрон рассказал о визите директора к нему и о том, что старик всё рассказал и успокоил. По поджатым губам и отведённым глазам Гарри понял, что с этим кадром работать можно спокойно. Ведьме явно что-то известно и ей это совсем не нравится, но пойти против начальства нет возможности.
Более заинтересованно осмотрев школьную колдоведьму, Майрон обнаружил некоторые изъяны её магических каналов. Но не это изумило Поттера, а то, что, как и у Хагрида, они были иные, медик Хогвартса была полукровкой.
— «Откат от Магии за невмешательство, но из-за крови магического создания каналы пострадали слабее», — Поттер коснулся руки женщины и посмотрел в глаза колдуньи. Та, вздрогнув, наконец, взглянула в лицо своего пациента и утонула в зелени его глаз.
— /Давайте, вы хорошо подумаете, что рассказать мне, когда я вернусь в Хогвартс в сентябре/, — Поттер смотрел в глаза женщины и видел, как искажаются черты ее лица, а радужка голубых глаз становиться более насыщенного цвета. Темное наречие задевало самые глубокие струнки души ведьмы, выпуская её вторую суть наружу. — /Ты же знаешь, что мне не стоит врать. И ты не скажешь обо мне никому. Я так сказал/, — магия волной прошла от руки Саурона и окутала ведьму коконом
— Хорошо, Владыка… — еле слышно, практически одними губами проговорила ведьма, волосы которой уже были не седыми, а темно-русыми. Поттер разорвал зрительный контакт, и в одно мгновение перед ним вновь была колдоведьма, с седыми прядями и морщинками на лице.
— Спасибо за заботу, мадам Помфри, до встречи, — не давая себе задать вопросы или остановить, Поттер направился к выходу в коридор Больничного крыла. Он уже не видел, что как только за его спиной закрылись дверь, ведьма задрожав осела на пол и обняла себя за плечи. Глаза её расширились в благоговении. В отличии от полувеликана женщина четко поняла, что и кто перед ней и почему её суть никогда не сможет предать или ослушаться этого человека.
* * *
Поттер стрелой поднялся на седьмой этаж Гриффиндорской башни. Времени оставалось мало и скоро солнце перейдёт в менее активную фазу, уступая своё место луне и вечеру.
Гриффиндор, заметив Поттера, приободрился и был готов завалить его вопросами, но Майрон, покачав головой обернулся, выискивая близнецов взглядом.
— Они наверху, пытаются открыть его, — пришел на помощь Годрик, понимая, что именно задумал лидер башни.
— Благодарю, — Саурон отмахнувшись от одногодок тем, что хочет нормально принять душ после Больничного крыла, пошел наверх. В свою комнату он не зашел, миновав ее, направляясь на самый верх к запечатанному ритуальному залу.
Фред с Джорджем обнаружились у двери. Братья и правда пытались проникнуть внутрь, и судя по тому как они были всклокочены и хмуры, делали они это не один час. Чары, что закрывали дверь, были уже убраны. Саурон не мог не оценить упорности и стремления парней.
— «Вот что значит, когда самим нужно», — Поттер громко хмыкнул и подошел к близнецам.
— Что тут у нас? — он сам начал проверять дверь на остаточные чары.
— Осталась только каменная кладка, больше ничего лишнего, — отрапортовал Фред, дергая брата за рукав мантии.
— Мы успеем? Не хотелось бы ждать всё лето, — взволнованно протянул Джордж, снимая мантию и отбрасывая её на один из целых стульев, которые они оставили на верхней площадке, после разбора завалов.
— Успеем. Годрик рассказал вам, что может попросить дух? — Саурон оглядел парней и сосредоточился на каменной кладке стены. Приставив палочку к стыку камней, там, где шел соединяющий раствор, он осторожно повел по его контуру, аккуратно огибая камни.
— Да, ну мы же и так именно это и подразумевали, когда обратились к тебе, Гарри, — Поттер, не отрываясь от своего занятия, только хмыкнул на ответ братьев. Значит, те были полностью согласны.
— «Да и кто в их случае не согласился бы? Другое дело, я им это предложил, когда у остальных варианта такого нет» — Майрон наклонился, чтобы провести линию до самого пола и, наконец, очертить ровной чертой порог.
Выпрямившись, Саурон внимательно осмотрел дело своих рук. Там где прошлась палочка, сиял алый свет. Невооружённым глазом было видно место предполагаемого прохода в ритуальный зал.
— Поставьте заглущающее на оба выхода, — Поттер кивнул в сторону противоположенных арочных входов: один вел на территорию мальчиков, другой был проходом на женскую часть. Близнецы, переглянувшись, разошлись и наложили не только заглушающие, но и отвлекающие внимание чары. Справедливо решив, что им не нужны свидетели.
Как только заглушающие были произнесены Майрон повернулся к светящемуся контуру двери.
— Фиссио* — целенаправленный посыл магии, только камни, только в очерченной зоне поражения. Заклинание сработало как надо, через пару мгновений камни начали осыпаться расколотой мелкой крошкой. Поттеру только оставалось коснуться более целых, тревожа их и заставляя сместиться частички.
Близнецы подключились к уборке, и через две минуты перед парнями осталась неровная дыра в стене, за которой скрывалась дверь. Дверь была явно больше созданного Майроном прохода.
Но этого хватило для того, чтобы добраться до ручки тяжёлой темной двери и открыть её. Гриффиндор предупреждал, что двери открываются вовнутрь зала. Поттер смело шагнул вперед, зажигая Люмос.
Ритуальный зал впечатлял. Круглое помещение без окон, с единственной дверью. Идеальные выбитые в камне руны, чёткие линии разных кругов. Близнецы осторожно зашли внутрь, осматриваясь. Поттер закрыл дверь, рассматривая её изнутри. Стоило дверям закрыться, как рисунок, что шел по стенам — засиял ярким голубоватым светом.
Майрон внимательно осмотрел дверь изнутри. Гладкая поверхность дерева продолжала узоры, что шли по стенам.
— Хорошо, что не бомбардой, — прошептал Фред, продолжая в изумлении, и каком-то благоговении осматривать все вокруг.
Поттер сам с интересом прошелся вдоль стен, медленно очерчивая кончиками пальцев некоторые из узоров. Даже на низком потолке были высечены руны.
— Думаю, время осмотреться у нас ещё будет, — решил Поттер и провел по волосам рукой, немного ероша их. — Вначале дело, и если вы согласны, то нужно прямо сейчас, пока солнце ещё в нужной фазе.
Близнецы кивнули, доставая палочки. Тройное очищающее и воздух почти звенит от чистоты. Майрон нашел нужный круг на стене. Узор его был выбит почти у самой двери.
Первокурсник коснулся рисунка палочкой, синее сияние напитанного магией рисунка, какое-то мгновение слепило. Но Поттер не отвернулся. Близнецы выдохнули, смотря как на полу проявляется, из множества линий рун нужный для ритуала узор. Треугольник заключённый в квадрат, который находится в круге. Синим светом пылали руны и знаки внутри фигуры.
— Вставайте, я буду вашим Ведущим, — кивнул Саурон, и первым встал в малый круг, расположенный на вершине треугольника. Ведомые — близнецы, уверенно перешагнули через линии, на отведённые им места.
Осмотрев ритуальный зал ещё раз, Майрон убрал палочку.
— Quattuor elementa, Obsecro te** — рисунок засветился и от каждого угла квадрата, начал подниматься легкий дымок, формирующий неясные силуэты, отличимые, только цветом и своей стихией. Закрутился небольшой вихрь, игристыми переливами, в самой своей сердцевине играя с легкими листочками. В воздухе заплескалась вода, перетекая из одной формы в другую, игриво блестя, словно в комнату проникал яркий лучик солнца. Задорно трещал огонь, вспыхивая всё ярче, сочнее и опаснее. Песок пересыпался, меняя свою форму, размеры, показывая, насколько может быть разрушительна его стихия в миниатюре.
Поттер посмотрел на парней и кивнул тому, что стоял слева от него, начиная движение по часовой стрелке.
— Фредерик Уизли, — представился парень. Почти мгновенно огонь перетёк со своего места в центр треугольника, заполняя его собой. Стоило моргнуть, как в пламени кто-то юрко завозился. Саламандра.
Невероятная красивая рептилия, с алым гребнем и искрящимися золотом чешуйками, острыми мелкими черными коготками, и ярко-алыми глазами. Огненное создание попробовало воздух язычком.
— Принимаю тебя, Фредерик Уизли, как своего проводника в Мире Магии. Именем магии заклинаю тебя, служи своему Императору и тогда «Оковы крови» падут с твоего потомства, — саламандра начала уменьшаться, становясь размером с указательный палец. Как в трансе Фред протянул руку и создание опустилось ему в ладонь, мгновенно забираясь под рукав рубашки. Уизли повел плечами и чуть поморщился. Огонь вновь собрался на положенном ему месте, треугольник опустел.
Майрон выдохнул, и кивнул Джорджу.
— Джордж Уизли, — второй брат переступил с ноги на ногу, его тело ощутимо дернулось и глаза уставились в огонь, что вновь появился в центре треугольника.
— Принимаю тебя, Джордж Уизли, как своего проводника в Мире Магии. Именем магии заклинаю тебя, служи своему Императору и «Оковы крови» падут с твоих потомков, — вторая саламандра, отличающая узором гребня, скользнула к Джорджу по воздуху. Парень в трансе протянул руку, давая духу огня коснуться его.
Майрон собрался уже завершать ритуал, когда все четыре духа встрепенулись и заполнили треугольник, не принимая определённой формы.
— Владыка, просим быть проводником нашей силы в Мире Магии, — разномастный гул, словно из ниоткуда, заполнил пространство ритуального зала. Фред с Джорджем смотрели в одну точку и, кажется, дышали через раз, принимая магию огненного духа.
— Во мне только огонь и сила Госпожи, — Саурон смотрел, как из огня проявляется Феникс.
— Прими нас, найди проводников стихий, себе подвластных, и все четверо будут собраны в тебе, — Феникс распахнул крылья.
— Fortitudo est
* * *
— духи-стихии, вслед за огненным, таяли в воздухе, наполняя ритуальный зал бликами. Магия напряжённым потоком проносилась по залу, ероша волосы трёх парней. Стоило фигуре ритуала потухнуть, близнецы преклонили колени, опираясь на одну руку.
Погружённые в магический транс Фред и Джордж искрили огненной магией, даже с кончиков их волос слетали искры, как от огня в камине.
— Приносим клятву верности своему Императору, что принял нас, защитил нас и пробудил нас, — голоса звучали монотонно, напряжённо и каждое слово отскакивало от стен зала, усиливая гул. — клянемся быть верным Императору Г…-близнецы замолкли, пытаясь что-то сказать, но слова не желали покидать их горла.
— Майрону Саурону Певереллу, — спокойный голос стоявшего перед ними Поттера, разрядил напряжение и магия устремилась к преклонённым фигурам.
— Майрону Саурону Певереллу, клянемся! — закончили близнецы на одном дыхании.
Примечание к части
*Fissio — расщепление. ** Quattuor elementa, Obsecro te — четыре стихии, призываю вас
* * *
Fortitudo est — Сила отдана Прошу прощения за свой латинский!) И поздравляю всех нас с окончанием первого учебного года. Виват! И кстати, всем любви! ♡\( ̄▽ ̄)/♡
>
Глава 18
Лето — сезон безответственности.
О. Генри. Костюм и шляпа в свете социологии
Праздничный пир в Большом зале прошел под знаменем Гриффиндора, как победителей кубка школы. Неизвестно как, но слухи о том, что Поттер причастен ко всем происшествиям, что случились в конце года, упорно курсировали по всей школе. Видимо директор спохватился, что поспешил присуждать баллы уже после разговора в Больничном Крыле и решил уточнить, кому обязан факультет победой.
Майрон скептически покачал головой, мотивы директора по огласке этой новости ему были совершенно не понятны. Слизеринцы не особо дулись, даже если учесть, что из-за проштрафившихся семикурсников с Гриффиндора сняли приличное количество баллов, он все равно оставался на первом месте. Поттер своей сотней просто покрыл этот ущерб.
Особый интерес вызывал Основатель, который задержал лидера башни после общего прощания и официальной речи-напутствия выпускникам.
— Теперь, когда у факультета есть лидер, ты должен узнать еще много важных и нужных вещей. Например то, что ты, Гарри, можешь распоряжаться баллами. К сожалению, ты ещё не читал устав и правила, а все детали я рассказать не в силах, но об одной вещи я попрошу тебя уже сейчас. Ты должен сказать ключевую фразу, которая позволит сохранить баллы факультета и даст возможность воспользоваться ими позже, — Годрик предвкушал лето в пустом замке, по которому он сможет перемешаться и более внимательно изучить обстановку. Самой главной миссией было — найти нужные ему портреты и призвать своих шпионов.
— С их количеством и распределением ты сможешь ознакомиться на своем месте, — Саурон увидел, как в углу лидера появилась небольшая доска отображающая количество баллов за этот год. Гриффиндор довольно улыбнулся, а после пожелал мальчику хорошенько отдохнуть и интересно провести свои каникулы.
Времени для того, чтобы вызнать у Основателя все интересующие вопросы, просто не оставалось, и Майрон, недобро посмотрев на него, попрощался, покидая совершенно пустую гостиную факультета. До перрона им предстояло доехать в каретах. Всю дорогу слова Гриффиндора все не шли у Майрона из головы.
— «Действительно, система баллов введена не просто для определения победителя в Кубке школы. Скорее всего, кубок — блажь одного из предшествующих директоров, похожего на нашего милого дедушку Дамблдора.
Основная же цель баллов была именно в поощрении. Но каждое поощрение должно подкрепляться материально. Имел ли в виду это Годрик, говоря, что баллы можно потратить? Если так, то на что?» — Поттер легко пропустил бы посадку на экспресс, если бы не громкий окрик Хагрида.
Гарри вынырнул из своих мыслей и прошел к одному из вагонов, притормаживая рядом с лесником. Тот совсем сросся со своим новым образом, уже не выглядел неотесанным чудаковатым мужиком, а теплое дружелюбие делало его любимцем детей, так что студенты тянулись к нему, многие хотели попрощаться.
— Я тут эта, вот, Гарри… — он протянул пухлую книжицу в красном переплёте. Страницы её были слишком толстыми для книги, и Майрон заинтересованно раскрыл её, — у тебя же…нет колдографий родителей. Я тут написал кой-кому из их знакомых и попросил прислать колдографии, какие есть. Так что вот, теперь у тебя они тоже будут, — лесник явно смутился своей самодеятельности и молчанию Поттера, для которого такой подарок стал неожиданностью.