Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Майрон Певерелл


Опубликован:
27.06.2018 — 27.06.2018
Читателей:
13
Аннотация:
Кольцо Всевластия уничтожено, зло повержено и кануло в небытие. Но Саурон, вопреки всему, не исчез. Переродившись, он оказывается в теле Мальчика-Который-Выжил. Ему не удалось захватить Средиземье, но, может, это удастся с этим миром? Но как быть когда у тебя тело ребенка? А у Тёмного Лорда и Дамблдора на Гарри Поттера свои планы. Ясно одно, новому Кольцу - быть! https://ficbook.net/readfic/3930693
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Северус, — его верный товарищ выглядел невозмутимо и бесстрастно.

— Время. Нужно выводить Поттера так, чтобы его уход заметили все, — тихо проговорил зельевар, отпивая из высокого бокала и оглядывая собравшихся.

— Предоставь это мне. Скоро мы перейдем в бальный зал, и прибудут последние гости. Ты кстати хотел поговорить с герром Шульцем, он обещал прибыть со своей дочерью. И очень сетовал на то, что не смог побеседовать с тобой на конференции зельеваров в Марокко.

— Хорошо, тогда жду тебя с Поттером у выхода, — Снейп кивнул и медленно отступил назад, осторожно обходя Люциуса и направляясь к его супруге, которая стояла в окружении благородных леди.

Люциус хмыкнул, наблюдая за перемещениями зельевара и, поставив свой бокал на поднос замершего вблизи домовика, направился к выходу в парк. Дети нашлись довольно быстро. Слышать смех и веселье юных наследников было очень приятно. Люциусу не хотелось нарушать эту атмосферу праздника и радости, но он был вынужден, коротким покашливанием давая о себе знать.

Драко заметно расстроился, но быстро взяв себя в руки, попрощался с гриффиндорцем. Тот в свою очередь распрощался с друзьями и догнал Люциуса, неспешно возвращающегося обратно в мэнор.

Малфой покосился на Поттера, который чуть ослаблял на ходу галстук.

— Мой сын утомил вас? — чуть насмешливо произнёс он, ни на что конкретно не надеясь.

— Что вы, лорд Малфой, он просто чудо, — услышав такое заявление в ответ Люциус сбился с шага, но, удержав равновесие выпрямился.

— Кхм, — как реагировать на такое заявление он не знал. Мужчина конечно планировал, что его наследник будет как можно ближе к императору, но настолько? Это все следовало обдумать, ведь он мог неправильно понять слова Поттера, и никакого двойного дна в них могло просто не быть?

— «Спокойно, Люциус, до официального предложения об ухаживании ещё далеко, но свои планы по организации помолвки Драко, я пожалуй придержу», — именно этот момент выбрали невыразимцы, чтобы словно невзначай вывернуть из-за ледяной беседки, которую установили в честь приема.

— Лорд Малфой, Наследник Поттер, — начальник Отдела Тайн обозначил поклон — мистер Поттер, не уделите ли вы мне пять минут вашего времени?

Люциус со спокойной грацией сложил руки на груди. Вот и подвох, эти скользкие серебристые ужи что-то разнюхали и явились узнать подробности.

— Думаю, наш с вами разговор займёт не так много времени, — на мгновение Малфою показалось, что в глазах Поттера промелькнуло узнавание. — Но, если вы останетесь на бал, уверен, найдёте себе более интересного собеседника.

— Который сможет ответить на некоторые вопросы? — клякса под капюшоном обозначила улыбку.

Поттер усмехнулся, глаза его чуть засветились.

— Зависит от того, как вы будете задавать эти вопросы, — он учтиво поклонился. — Моё почтение, Глава, но мне, правда, пора отправляться обратно в Хогвартс.

— Не смею вас задерживать, наследник Поттер, — мужчина кивнул своим парням и те посторонились, как и сам начальник Отдела Тайн.

— Как и договаривались, мы подготовили балкон для… приватных разговоров, — решил напомнить Малфой стоило им отойти достаточно далеко от серебристых мантий невыразимцев.

— Я и не сомневался в этом, — Поттер тонко улыбнулся и мгновенно сосредоточился, возвращаясь в малый зал и проходя его насквозь. Юноша успевал прощаться с магами, которые были представлены ему сегодня. С Нарциссой, как хозяйкой вечера, он простился в последнюю очередь. Только после этого он подошел к зельевару.

— Спасибо, профессор, я не очень задержался? — благодарно заглядывая в глаза мужчины, спросил Поттер. Стоявший в нише Кингсли, кажется, весь обратился в слух.

— Приемлемо, мистер Поттер, — с легким раздражением в голосе, проговорил Снейп. — А теперь, если вы закончили расшаркиваться со всеми гостями, прошу, ваш декан наверняка ждёт, — мужчина кивнул в сторону гостиной, в которой стоял камин.


* * *

Стоило им скрыться в другой комнате, как Майрон ослабил галстук ещё больше и сдернул очки.

— Наконец-то, — сквозь зубы выдохнул он.

— Утомили дети? — понимающе хмыкнул Снейп. Стоило только представить, насколько некомфортно было Поттеру находиться среди детей, как самому становилось неуютно.

— Немного, но ничего, — Поттер хищно усмехнулся и сдернул галстук окончательно. Тот шелковой лентой скользнул под его воротником. — Вечеринка только начинается….

Примечание к части

*— Туше, я знаю, что орков изначально создал Мелькор, но… чем чёрт не шутит Саурон тоже любитель экспериментов, да и армии пополнять нужно! Подарочный арт от Mephistos_ https://pp.vk.me/c636519/v636519526/1b81b/XZHoXl2mdgE.jpg Шикарнейший Майрон когда повзрослеет! Спасибо большое было так приятно, что я всплакнуль!) П.С. Да, я знаю что говорила что хочу выложить единовременно две главы, но бета идёт в загул и когда получиться отредактировать 39 главу продолжение и завершение бала, неясно. Думаю на выходных или в начале следующей недели!

>

Глава 39

— А я думал, что король может делать все, что захочет...

— Быть королем — это нечто большее...

Король Лев (The Lion King)

Лорд Малфой, встав на небольшом возвышении, поблагодарил магов за то, что они пришли к неофициальному началу вечера. Теперь он приглашал дорогих гостей проследовать в бальный зал для открытия основного торжества. Пожелания приятного вечера и интересного общения были напутствием блистательного хозяина, который повёл в сторону двери рукой с зажатой в ней тростью. Большие узорчатые двери, при этом его движении, торжественно распахнулись, открывая чужим взорам весь шик большого Бального зала. Если малый зал поражал своим убранством и украшениями, то войдя в Большой Бальный Зал, гости осознали, что значит быть на приеме у Малфоев.

Узкие высокие окна с витражами из магического хрусталя, потолок украшенный лепниной в виде магических существ, колонны из мрамора молочно-белого цвета и полы, натёртые до зеркального блеска. Стены украшали цельные мраморные панели и вставки, а в нишах стояли уютные диванчики и кресла со столиками, создавая приятный уют для отдыхающих или секретничающих гостей. Большой Зал Хогвартса уступал по размерам этому бальному залу, а уж по красоте тот и рядом не стоял. Стоило первым гостям ступить на пол бального зала, как тот наполнился торжественной музыкой. Каждого гостя приветствовала новая трель, заставляя чувствовать себя центром этого вечера.

Сам зачарованный оркестр расположился у стены, на небольшой сцене по центру зала. Музыкальные инструменты играли торжественно и чинно. Чтобы создать ощущение оркестра, сцена была зачарована так, что казалось, будто полупрозрачные, искрящиеся фигуры музыкантов играют на вполне материальных инструментах.

Зал утопал в роскоши и богатстве, каждая деталь интерьера подчёркивала тему торжества. Гирлянды бус, венки из хвои и остролиста, яркие ягоды и запах корицы с цитрусовыми. Зима была снаружи и внутри Малфой-мэнора, но холодно не было. Снежинки, падающие с потолка, таяли, не долетая полметра до головы самого высокого гостя.

Желающие прогуляться по заснеженному парку и полюбоваться фонтанами с ледяными скульптурами могли не волноваться, ведь им не грозило замёрзнуть. Уютные беседки распахнули свои дверцы для приватных разговоров. Перила балконов покрывала изморозь и искрящиеся ледяные украшения, сосульки разных цветов и размеров служили блеклыми фонариками.

Леруиксские пикси, в отличие от своих сородичей — корнуэльских пикси, были совершенно не агрессивны. Они перелетали с сугроба на сугроб, играли в догонялки или осыпали друг друга пушистым снегом. Это были светлокожие крылатые создания с большими черными глазками и белым пушком по всему тельцу. Северные пикси не устраивали безобразий и не пакостили гостям, но с удовольствием принимали орешки или фрукты, которыми их угощали дети.

Входя в двери бального зала, гости словно сбрасывали морок или чары. Блистали украшения и перстни, платья дам преображались и искрили магией. Английская аристократия и власть имущие готовы были показать себя во всей красе, ведь вскоре зал наполнится самыми разными людьми со всех уголков мира, принявших приглашение лорда Малфоя. Мероприятие принимало значение мирового, не ограничиваясь одной страной.

Групповым порт-ключом появились пятеро старичков, на вид — сущие божьи одуванчики, вот только трое из них были Мастерами ядов, а двое Магистрами зельеварения.

— Сеньор Альварес, сеньор Сантос, сеньор Торрес, — Люциус знал каждого в лицо и прекрасно ориентировался в списке приглашенных к нему гостей. Малфои держатся на связях и на том, чем именно эти связи могут быть им полезны. Свести с нужными людьми, быть посредником и представителем. Это те качества, которые, увы, не использовал в Малфоях Темный Лорд Воландеморт.

Риддл просто давал указания, особенно перед своим исчезновением, а средства и пути, которыми Люциус выполнит его приказы, были ему не интересны. Для Лорда было главное — быстрота выполнения и конечный результат. Семейная черта рода Малфой — подбирать подход к каждому человеку индивидуально. Острый язык Люциуса мог всего парой фраз ударить в самое больное место его оппонента, а верные слова и интуитивное понимание собеседника очаровывало нужного мага.

В оговоренное время прибывали маги: Министр Магии Англии с супругой, но без дочери, Шаман из Африки, который надеялся на встречу и консультацию с демонологом из Японии. Тот в свою очередь прибыл следом за Французской делегацией из Министерства Магии Франции. Мастер боевой магии из Дурмстранга удостоился личного разговора и сопровождения. Люциус искал выходы на Каркарова, но бывший соратник, а ныне директор Дурмстранга, на контакт шел неохотно. Зато представитель Русского ковена боевых магов Сергей Гранатов, находившийся на острове по делам, не упустил возможности побывать на светском мероприятии.

Мужчина появился, сжимая порт-ключ в руке. Полувоенная торжественная форма, мундир застегнут на все пуговицы, а теплый плащ, подбитый мехом по вороту и застегнутый на плече фибулой с символом ковена — пронзённый мечом огненный шар, только подчёркивал выправку мага.

В высшем свете было само собой разумеющимся подчеркнуть свой статус и силу. Различные ковены, членство в гильдии мастеров, статус Лорда Магии. И только знающий человек мог понять, кто стоит перед ним по еле заметным знакам отличия, украшениям, перстню или нашивке на мантии, а также праздничной ленте в прическе дам.

— Господин Гранатов, проходите в зал. Как вы добрались? — участливо поинтересовался Люциус, представив магу свою жену и сына.

— Спасибо за приглашение, лорд Малфой, — боевой маг чуть кивнул и поприветствовал хозяйку вечера. — Я добрался без проблем.

— Наслаждайтесь вечером. — Люцис внимательно посмотрел в глаза мага, тот чуть кривовато усмехнулся.

— Конечно, лорд Малфой. Я надеялся встретить тут Эрика Шо, скажите, он прибыл? — перешёл на деловой тон мужчина.

— Да, вас проводить? Когда я видел его минут десять назад, он обсуждал какое-то тропическое растение с гостем из Африки.

— Благодарю, леди Малфой, наследник, — маг поклонился Нарциссе и, расправив плечи, прошел в зал.

Люциус проводил мага взглядом и переключился на следующих гостей. Среди прочих мимо него прошел Северус, показывая тем самым, что он вернулся, а значит Поттер уже должен был принять зелье. Но вот когда именно он появится, Люциус точно не знал.

— Ты нервничаешь, милый, — тонко улыбнувшись семейной паре из Греции, которая прошла мимо них, заметила Нарцисса. — Должен прибыть кто-то особенный?

— Ты не представляешь себе насколько, — хмыкнул блондин, не глядя на жену и приветливо улыбаясь Мастеру Рун и его супруге.

Каждый иностранный гость привлекал внимание и подвергался оценке и осмотру. Следуя традиции, многие гости не скрывали своего статуса и области своей работы.

Так шаман из Африки, несмотря на зимний костюм с меховым подбоем из черного гепарда, не счел нужным скрыть притороченные к поясу засушенные головы каких-то существ, сразу давая понять, что маг занимается спиритизмом и общением с духами стихий, прямое ответвление от некромантии.

Мастера чар любили щегольнуть в обществе интересным эффектом на костюме. У дам — струящиеся платья, оставляющие за собой шлейф из лепестков или иней, мерцающий по подолу. У мужчин при резких движениях по подолу плаща или мантии пробегали языки пламени или искры.

Почти у каждого гостя на пальце или мантии был знак гильдии и мастерства, будь то кольцо или фибула, скрепляющая мантии и плащи. Изящные украшения и камни на дамах имели четко определённую огранку, а ленты в волосах с рунами на конце или хитро завязанный бант на спине могли сказать, что перед вами Леди рода. Даже совсем юные особы на этом празднике были одеты в допустимые их положению и роду цвета. Незамужних девушек объединяла лента одного цвета в волосах, по-разному вплетённая в локоны и поддерживающая прическу.

Пояса с эмблемами или гербовыми знаками также говорили о многом. Даже не представленные друг другу маги легко ориентировались, кто к какому роду принадлежит.

Важную роль играло местоположение волшебной палочки. Видна ли она всем или скрыта в складках мантии. Потайные кармашки на платьях были у всех дам, а наручи с разным вариантом крепления были у каждого мужчины.

Люциус остался верен себе и его палочка была в трости, которую он лениво придерживал как аксессуар, что вполне допускалось этикетом.

— Ещё раз благодарю вас, Люциус, — министр Фадж, вопреки всем правилам этикета, как хозяин обвел взглядом зал. — Прием выше всяких похвал, я не пожалел о том, что принял ваше приглашение и предложение провести Новогодний вечер в вашем замке.

Люциус с трудом удержал маску вежливого интереса, видимо, Фадж совсем распоясался и вечер, что обычно устраивался в Министерстве Магии, решил соединить с его приемом. Поставить зарвавшегося полукровку на место не позволял статус Министра Магии, и Малфою оставалось только вежливо кивнуть.

— Род Малфой всегда соответствует и оправдывает самые высокие ожидания.

— Конечно-конечно, — закивала супруга министра в мантии кричащего фиолетового оттенка и золотых украшениях, которые не несли никакого скрытого смысла, разве что указывали на несостоятельность дамы как светской леди. — Дорогой, — обратилась она к супругу. — Ты обещал меня кое с кем познакомить, — напомнила она чуть капризно надув губы, что в исполнении взрослой женщины выглядело совершенно неуместно.

-А? Да, конечно. Люциус, Нарцисса, — фамильярным обращением Фадж постарался подчеркнуть своё расположение к семье блондинов, но прогадал. Впрочем, мужчина этого даже не заметил и, чуть склонив голову, позволил своей супруге увлечь себя в сторону. Нарцисса, придерживающая супруга под локоть, еле слышно вздохнула.

Одним из последних на аппарационной площадке перед дверьми бального зала появился лорд Прюэтт. Маг был облачен в родовую мантию благородного зелёного цвета с красивейшей золотой вышивкой на отворотах и рукавах. Причудливые лепестки и узоры переплетались и на жёстком воротнике и по подолу мантии, под которым были видны темные брюки и удобные ботинки из кожи грифона. Лорд был в почтенном возрасте, а перенесённое им горе только добавило седины на его виски. Однако Люциус был уверен, что маг будет выглядеть гораздо хуже. Мужчина цепко всматривался в лицо хозяина вечера, приближаясь к нему.

123 ... 7778798081 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх