Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Майрон Певерелл


Опубликован:
27.06.2018 — 27.06.2018
Читателей:
13
Аннотация:
Кольцо Всевластия уничтожено, зло повержено и кануло в небытие. Но Саурон, вопреки всему, не исчез. Переродившись, он оказывается в теле Мальчика-Который-Выжил. Ему не удалось захватить Средиземье, но, может, это удастся с этим миром? Но как быть когда у тебя тело ребенка? А у Тёмного Лорда и Дамблдора на Гарри Поттера свои планы. Ясно одно, новому Кольцу - быть! https://ficbook.net/readfic/3930693
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Майрон просто не знал, как реагировать на изображение его родителей, которые весело и ярко улыбались ему со снимков, приветливо махали руками. К ним он не чувствовал ничего, кроме сожаления о том, что они не предоставили ему лучшие условия взросления и доступа к магии.

— Спасибо Хагрид, у меня даже слов нет, — Поттер не врал, он и правда не мог подобрать слов, но видимо они и не нужны были. Лесник расчувствовался и растрепал его отросшие волосы.

Сигнал поезда заставил их, наконец, распрощаться, и Поттер, сжимая неожиданный подарок, зашел в вагон поезда. Какое-то время он стоял в тамбуре, слушая, как стучат колёса, и поезд набирает ход. Когда по телу прошла легкая дрожь от преодолеваемого барьера, он кивнул сам себе и направился в вагон искать купе, где ему заняли место Гриффиндорцы.


* * *

Тёмная и светлая макушки склонились над столиком в купе Хогвартс-Экспресс. Одним из склонившихся был Драко Малфой, который чуть ранее зашел за Гарри в его купе и утянул его от Гриффиндорцев, клятвенно заверяя, что вернет героя в целости и сохранности. Рон, который сидел в купе с Лонгботтомом, Грейнджер и близнецами, никак не прокомментировал явление Слизеринца.

И вот теперь Майрон сидел в логове змей и внимательно смотрел на схему, которая вырисовывалась на листе пергамента. Драко объяснял ему, как попасть в ключевые места Магической Англии и Франции.

— Мой отец показывал мне как добраться до Министерства Магии и Мунго. Даже прошли по маггловской улице, когда выбрались из «Дырявого котла», — не упустил возможности похвастаться Драко.

Поттер на это только лишь хмыкнул и осмотрел схемы, которые начертил своим пером Малфой. Даже так очень схематично, карты выглядели очень многообещающе, и Поттер решил проверить их, когда будет в Лондоне. Ему ещё предстояло сдавать экзамены в маггловской школе, которую он решил не бросать.

— Спасибо, Драко, ты мне действительно помог, — Гарри поправил очки и, высушив чернила на свитках, стал складывать самодельные карты, убирая их в задний карман джинсов, в которые успел переодеться.

— А когда ты будешь во Франции и как попадешь туда? Вряд ли тебя одного отпустят и тем более дадут международный порт-ключ. Мы-то ясное дело, у моей семьи есть поместье на берегу моря. Кстати, не хочешь ко мне в гости? На Рождество ты отказался, так почему не летом? — серые глаза блондина вопросительно посмотрели на Поттера, который мягко улыбнулся.

— Я бы с радостью, возможно в этот раз будет и время и возможность, нужно с родственниками решить этот вопрос. Думаю, в конце июня прибуду во Францию, и там планирую пробыть недели три-четыре, — Поттер пожал плечами, он вспомнил последнее письмо которое пришло от Дурслей. Перед этим он подробно описал, когда его следует забрать с вокзала Кингс-Кросс. Тогда тетя Петунья и написала, что ими был приобретён тур во Францию. На что Майрон только фыркнул, видимо дела фирмы Вернона идут неплохо, с учётом вложения выручки от камушков, созданных Сауроном. Но больше их в ход Поттер пускать не будет, хорошо бы договориться с гоблинами и выяснить максимум накопителя.

— Гарри? — Драко уже несколько раз звал Поттера, но тот задумался и отключился от внешнего мира, так что пришлось коснуться плеча друга. Только тогда тот, вздрогнув, посмотрел на блондина.

— Прости, Драко, ты что-то сказал? Кстати, где бы найти учителя по языкам? Французский уже выучен, но ведь нет предела совершенству! Блейз… — Поттер хищно усмехнулся и перевел взгляд на жующего лакричные палочки итальянца. Тот немного закашлялся, но сумел прожевать сладость и запить её соком.

— Я учить не могу, но если что, поправить и обеспечить практику разговора— всегда пожалуйста. Следующее лето планируешь провести в Италии? — парень белозубо улыбнулся, а Поттер только фыркнул:

— Возможно и так, — Майрон пожал плечами. — Не буду загадывать. Сначала — Париж!

Остаток пути прошел в обсуждении достопримечательностей Франции, в том числе и маггловской ее части. Глаза чистокровных детишек озорно заблестели, когда Поттер поведал им о Диснейленде, которым грезил младший Дурсль.

Дети оставались детьми, в какой бы семье они ни воспитывались. Поттер ещё раз уверился в верности своей идеи, подождать взросления этого поколения. Слишком юными были маги. Оставалось приложить максимум к их воспитанию в школе.

Гарри распрощался со Слизеринцами, только когда уже в третий раз заметил проходящего мимо их купе Фреда. К тому же, скоро поезд должен был уже прибыть в город, пейзаж за окном становился всё более обжитым.

— Гарри, я буду тебе писать, жаль, что у тебя нет своей совы, — Малфой насупился. Поттер в ответ только пообещал подумать о том, чтобы завести себе пернатого почтальона. Пожав руки всем парням в купе и раскланявшись с девушками, Майрон вышел в коридор.

— Что вы неугомонные такие? — спросил он близнецов, направляясь к тамбуру для перехода в вагон со своими вещами, которые оставил с Гриффиндорцами.

— Это невероятно, Гарри! Это лето будет самым трудным!

— Так хорошо мы себя ещё не чувствовали!

— Магия искрится и просится наружу. А ещё смотри!

Фред начал задирать майку, поворачиваясь спиной к Поттеру и брату. Джордж помог ему в этом деле, задрав майку на голову своему брату, и ткнул пальцем под лопатку. Бледная еле заметная, словно веснушки или родинки там был силуэт ящерицы.

— О, неплохо, у тебя тоже есть? Нет-нет, достаточно одного полуобнаженного Уизли, поверю на слово, — посмеялся Поттер, видя, как кивает Джордж, а Фред смущенно оправляет майку.

— Подумали, что тебе нужно это показать! — глаза близнецов задорно блестели. Майрон всмотрелся в них, отмечая, что те стали будто светлее, чище.

— Не забывайте о ритуале. Каждый месяц минимум, вы должны разжигать костер. Что приносить в дар сами решите: фрукты или зерно. Помните? — близнецы уже серьезнее кивнули. Теперь, когда они почувствовали в полной мере то, чего раньше были лишены, терять это вовсе не хотелось. — И подключите Рона к этому, он растеряется и вряд ли сможет что-то сам сделать. А также поговорите с братьями, естественно, без лишних ушей.

По вагонам разнесся голос машиниста, оповещающий о том, что они уже практически прибыли, и Поттер направился в купе к однокурсникам.

— Мы уже думали тебя идти искать, — заинтересованно оглядев Гарри, проговорила Гермиона. Девочка больше не поднимала темы Магического Мира, будто чувствовала, что Майрону пока нечего ей предложить. Оставалось наблюдать и смотреть, насколько образованная колдунья получится из Грейнджер.

— Не стоило, — мягкая улыбка Поттера действительно обезоруживала окружающих, мгновенно успокаивая, убирая лишнее напряжение.

Шумной толпой школьники вывалились из вагонов. Прощаясь друг с другом, приветствуя встречающих родителей и родственников, ребята разбредались в разные стороны. Майрон, идя к выходу с платформы, успел распрощаться, кажется со всеми. Внутренне только досадливо постанывал от подобного внимания, однако издержки возраста и ситуации в целом не давали сразу отдалиться от основной массы волшебников.

Приходилось терпеть и вместе с другими Гриффиндорцами идти на выход. С другой стороны, на маггловской части вокзала, Уизли встречала их мать с младшей сестрой. Пухленькая женщина в вязанном берете и цветастой пышной юбке, не могла не привлечь к себе внимания. И это был вовсе не комплимент. Молли Уизли, кажется, собиралась перекричать всех вокруг.

Поттер не упустил возможности рассмотреть мать семейства, которая прислала такой чудесный свитер и пирожки с зельями вместо сахара.

Зрелище истлевших каналов было удручающим. Активными оставались только те, которые шли от сердца — условного центра, к рукам. Остальные были иссушены и вряд ли подлежали восстановлению.

Майрон еле сдержался, чтобы не отпрянуть от чересчур радушной женщины, которая сразу попыталась его обнять. В объятья он не дался, вежливо улыбаясь, поблагодарил за подарок и выразил надежду, что его ответный пришелся матери семейства по вкусу.

По выражениям лиц близнецов, которые успел уловить Гарри, стало ясно, что они потрясены. Оба вытаращились на свою мать так явно, что пришлось громко окрикнуть их прощаясь. Те растерянно кивнули и попытались взять себя в руки.

— Мальчишка, мне долго тебя ждать? — Поттер всё оглядывался в поисках встречающих его родственников. И удивленно оглянулся, находя взглядом Вернона.

Майрон еле сдержал усмешку, дядюшка преобразился в лучшую сторону. Видимо тётка воспользовалась его подарком на рождество, зелье для урегулирования обмена веществ за полгода показало себя очень хорошо. Сравнивая того, кто провожал его с тем, кто теперь встречает, Поттер мысленно присвистнул. Вернон по-прежнему был объёмным мужчиной, но теперь не напоминал моржа в штанах и рубашке.

В сером летнем костюме он недовольно поглядывал на шумную рыжую семейку и, конечно, на Поттера.

Майрон отметил, что его закладка работает отлично. В присутствии других людей Дурсль вел себя по-прежнему, как отменная скотина.

— Пошевеливайся, или мне ждать тебя ещё дольше? Я и так потратил на тебя своё драгоценное время, — он развернулся и направился на выход к стоянке.

Майрон оглянулся, помахав однокурсникам и успел заметить, как алчно заблестели глаза матери семейства, из-за юбки которой выглядывала одиннадцатилетняя рыжая девочка. Вероятно, в будущем году Хогвартс ждет пополнение.

Стоило ему сесть на заднее сидение автомобиля, как Вернон сбросил оцепенение и стал вполне сносным мужчиной. Своё общество он Поттеру не навязывал, а на вопросы о Париже и его экзаменах отвечал исправно.

Вечером, после плотного домашнего ужина, Майрон поднялся к себе разбирать вещи. Комната ждала его чистотой и свежим воздухом из открытого окна.

— «Не думал, что вернусь сюда летом. Но так уж и быть, для спокойствия «дедушки» побуду под его присмотром ещё немного, — Поттер огляделся довольно, его лето началось.


* * *

— Женщина, не спорь со мной, я возьму свой чемодан! — Майрон стоял на

несколько ступеней выше, чтобы сровняться по росту с теткой, которая посмела не согласиться с ним.

— Но, Гарри, а вдруг его будут осматривать и попробуют открыть для проверки? — держась рукой за перила лестницы, миссис Дурсль приводила очередной довод в пользу купленного ей обычного чемодана. Брать его Поттер отказывался категорически, предпочитая свою покупку из Косого переулка.

— Я сказал нет. На нем отвлекающее заклинание, так что пропустят без проблем и досматривать никто не будет. К тому же, я хочу проверить насколько оно хорошее. Не бойтесь, я пройду проверку с другой группой, если вы так волнуетесь, — усмехнулся брюнет, сложив руки на груди. Спорить с упрямцем сил не было и Петунья только покачала головой, сдаваясь.

Саурон развлекался по полной программе, предстоящая поездка вносила разнообразие в его жизнь. Путь к магической библиотеке и улице с отделением гоблинского банка и магазинов Парижа были спрятаны в одной из тетрадей.

Дурсли, отвыкнув от общества племянника, вели себя безукоризненно. Дадли, как и отца семейства, привели в надлежащий вид. Миссис Дурсль, поймав Майрона в особо благожелательном настроении, после мороженого и успешной сдачи экзаменов в школе, даже осмелилась намекнуть на подобный подарок на Рождество. Осмотрев сестру своей матери придирчивым взглядом, Поттер решил, что непременно закажет и для нее, что-то из магической косметики, которую видел в каталоге. Пусть радуется, а он закрепит положительный эффект от своей ментальной закладки.

Начало лета выдалось насыщенным на бытовые вопросы. Перевод в следующий класс, общение с домочадцами, появление перед носом миссис Фигг, которая с жадностью слушала рассуждения Петуньи с соседкой о том, что, оказывается, ехать в путешествие выгодно вчетвером, ведь так и деньги сэкономить можно. Соседка охала и восхищалась Петуньей, тем как она заботится о своем племяннике. Та зарделась и изображала Мать Терезу, в полной мере оценивая эффект, который получала только от того, что перестала поливать племянника грязью. При этом совершенно случайно то давала затрещины, то выгоняла на жару работать, аккурат так, чтобы это заметила старушка-соседка, которой вздумалось вдруг прогуляться прямо у них под окнами.

Майрон на людях изображал каторжника, а вечерами с Дадли смотрел телевизор, обучаясь реакции на различные ситуации. С этим у него обнаружилась огромная проблема. Он был мало-эмоциональным, слишком сосредоточенным и слишком взрослым для ребенка. Да и как быть ребенком, когда ты осознаешь себя высшим созданием, старше любого из знакомых тебе магов? Понять его состояние мог разве, что Николас Фламель, да и тот был уже взрослым волшебником, когда Поттеру только предстояло познать все прелести взросления человеческого организма.

В день отъезда во Францию, Майрон заметил слежку за семьёй. Некто скрытый чарами, естественно маг, провожал семью Дурсль.

— «Видимо о том, что героя вывозят из страны, стало известно Светлейшему. Странно, что он не повлиял на эту поездку и её не отменили, хотя всё ещё может быть», — Майрон вздохнул и, сгорбившись, поправил очки, забираясь в машину. Раздражённые Дурсли были отличным прикрытием. А из образа нелюбимого племянника, с которым семейству приходиться мириться, он выходить не собирался. Хотя подозревал, что следующей поездки летом может и не быть.

К удивлению, поездка на такси и прохождение международного контроля, прошли совершенно нормально и без проволочек. Ожидаемо, его чемодан не стали проверять, на что насмотревшийся фильмов Саурон подумал, что преступная деятельность с помощью магии может процветать. Интересно, как обстояли дела в Магическом мире с контрабандой. Сразу в памяти всплывало злосчастное яйцо дракона, и вопрос можно было считать риторическим.

Так же Саурон сделал одно очень важное для себя открытие — самолеты не для него. Чувствовать себя зависимым от механизма и человека, который управляет им — совершенно отвратительно. Сидя в центре, между другими пассажирами, на ряд дальше от Дурслей, что всей семьёй разместились в одном ряду, Поттер проклинал свой возраст и Дамблдора. Светский опекун в корне отличался от магического, но, по крайней мере, сопровождение взрослого волшебника было бы бесценно.

— «Снейп ещё спрашивал, зачем он мне нужен?!» — Поттер пребывал не в самом радужном настроении, считая, сколько времени он мог бы сэкономить, пользуясь магией.

Спокойнее стало, только когда самолет приземлился в аэропорту Шарль де Голль и капитан воздушного судна поздравил пассажиров с прибытием в Париж.


* * *

Для проживания семейство выбрало снятые на всё время их пребывания в Париже апартаменты. Майрона вполне устроила его комната, а получив свой ключ от квартиры, Поттер простился с родственниками. Они были сами по себе, он сам по себе. И надо отметить, Майрону с его знанием французского языка, было намного проще. Большей независимости также способствовал привязанный к его хранилищу кошелёк с обменом магической валюты на местную — маггловскую.

123 ... 3536373839 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх