Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Майрон Певерелл


Опубликован:
27.06.2018 — 27.06.2018
Читателей:
13
Аннотация:
Кольцо Всевластия уничтожено, зло повержено и кануло в небытие. Но Саурон, вопреки всему, не исчез. Переродившись, он оказывается в теле Мальчика-Который-Выжил. Ему не удалось захватить Средиземье, но, может, это удастся с этим миром? Но как быть когда у тебя тело ребенка? А у Тёмного Лорда и Дамблдора на Гарри Поттера свои планы. Ясно одно, новому Кольцу - быть! https://ficbook.net/readfic/3930693
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ваши рекомендации стоят внимания, господин Арнуф, — благосклонный наклон головы и легкую улыбку шаман больше ощутил, чем увидел.

Представленная группа зельеваров, среди которых был и лорд Принц, надолго заняла его внимание. Майрон наслаждался общением и своим ростом, который позволял ему говорить на равных, и воспринимался маг его силы сейчас намного адекватнее, нежели двенадцатилетний ребёнок.

— У вас очень интересный парфюм, принц, — хитро блестя карими глазами и поправляя очки, произнес один из зельеваров. С виду совершенно безобидный, седовласый старец. — Обычно некоторые составляющие этого парфюма используют для маскировки запаха принятых зелий, — словно сделав себе пометку, произнёс старик.

Майрон на такое заявление только усмехнулся и отсалютовал бокалом с вином, которое медленно потягивал.

— Как говорят в Англии: «Птицы одного оперения собираются вместе» *, — Певерелл осмотрел старичков и усмехнулся. — Несколько циклов у вас по десять лет, у почтенного синьора Альваресса два цикла, а синьор Торрес уже около трёх сотен лет не стареет аурой, — стоит отдать должное, зельевары приняли и признали своё поражение. Но было видно, что они не ожидали раскрытия своего секрета от пусть и принца, но ещё подростка. А судя по запаху зелья старения и вовсе ребёнка.

Синьор Сантос, начавший этот разговор, взглянул на принца не скрывая восхищения, признавая его правоту и замечая ошарашенное выражение лица своего английского коллеги.

— Северус, ты ещё так молод, но неужели ты не думал, что мы, будучи известными зельеварами не смогли сделать свой собственный рецепт молодости? — усмехнулся старичок, веселясь над коллегой.

— Признаю, не думал. В этот раздел науки я ещё не заглядывал, — беря свои чувства под контроль, признался Снейп и с интересом оглядел коллег по цеху.

— Мотивация, будет семья, будут внуки, а уж на правнуков самим посмотреть захочется, — хохотнул мастер зельеварения из Италии.

Поттер, как только узнал о философском камне Фламеля, провёл небольшое исследование. И пришёл к выводу, что камень возможно и единственный (из-за специфического способа получения), но не единственный в своем роде возможный источник обретения вечной молодости. Именно молодости, а не бессмертия. Саурон был более чем уверен, что того же Фламеля можно убить, а способы сохранить молодое тело, или остановить его старение и продлить жизнь, существуют самые разнообразные. Почти в любой отрасли магии есть подобный рецепт. Ритуалы, зелья, обряды. Например, у славян большой популярностью пользовались «молодильные яблоки», причем Майрон был уверен, что к яблокам тот плод безумной фантазии герболога вряд ли имеет отношение.


* * *

Круговорот лиц, разговоров и встреч полностью поглотил Певерелла. Некоторые искали его признания, другие были привлечены силой и знаниями. Все были оценены опытным взором и приняты к сведенью. Боевой маг из Дурмстранга и не думал о том, что ему так повезёт на этом официальном мероприятии.

— Истинных Мастеров боевой магии становится все меньше, — представленный лордом Малфоем мужчина начал разговор, осторожно осматривая золотую цепь на груди принца и не поднимая взгляда выше его подбородка.

— Что вы имеете в виду? — изумился Кингсли, который, как и Скримджер и Боунс были представлены Певереллу. Но кажется, чернокожий маг, который занимал должность секретаря маггловского премьер-министра Англии, не знал всей подноготной работы аврората.

— Позвольте, отвечу я. Вижу, что мистер Скримджер и мадам Боунс знают, о чем говорит товарищ Гранатов,— Майрон усмехнулся. Общение с этими магами у него второй раз за вечер выходит очень продуктивным. — Я могу только предположить, что в инструкции по задержанию преступников или подозреваемых четко прописано, какими заклинаниями следует пользоваться рядовым аврорам. И что подозреваемых следует задержать, но никак не убить на месте. Именно потому, что большинство из сотрудников аврората не являются мастерами боевой магии. И причастность к ковену тут не при чём.

Кингсли собрался было вступиться за честь авроров и своих коллег, которые тренируются и учат заклинания, связки и боевые приемы, но Скримджер осадил его, подхватив ответ принца.

— Не позорь меня, Кинг, — весело усмехнулся глава Аврората, но глаза его буквально метали молнии. — Принц прав, обучение боевой магии не даёт автоматический статус Мастера. А это именно статус. Боевым называют того мага, который может без ущерба своему здоровью и магии совершить убийство. И ты, конечно же, это знаешь. За магическое убийство сразу последует откат. Особенно если задержанный будет родовит и силён магически. Отчего, как ты думаешь, у нас сторонники Того-кого-нельзя-называть сидят в Азкабане? Только Мастера боевой магии могут избежать наказания и отката. Сергей, Аластор и я как раз Мастера Боевой Магии. Ну и ещё несколько магов, которые сейчас стажируются и составляют специальный отряд аврората.

— Но, как же... — Кингсли уже второй раз за вечер осадили, и внутри аврора закипало возмущение.

— Именно потому Грюму так доставалось, ведь и за убийство Мастера-боевика отката магии не следует. Палка о двух концах, — напомнил Скримджер о ранах и проклятьях, под которые попадал старый аврор.

Напряжение, повисшее между мужчинами, постаралась разрядить мадам Боунс:

— Принц, вы совершенно не танцуете, — с легким укором она покачала головой. — На балу довольно много прекрасных девушек, неужели ни одна не привлекла вашего внимания, или ваше сердце уже занято кем-то другим?

— Нет, увы, просто я совершенно нескладно танцую. А все дамы настолько прелестны, что будет нечестно с моей стороны портить им вечер своей неуклюжестью, — Поттер с радостью дал увести разговор в совершенно противоположную сторону.

— Надеюсь, ваши учителя стараются исправить это упущение. Вы обучаетесь на дому или…? — озвучила ведьма интересующих многих вопрос.

— Они стараются денно и нощно, а до моего окончания школы остается ещё пара лет, — демократично ответил принц, провоцируя на дальнейший вопрос.

— Вы прекрасно говорите на французском, — заметила глава Департамента правопорядка.

— Живя в другой стране, волей-неволей выучишь язык, на котором в ней говорят, — общие фразы, но хватающийся за них шпион быстро сделал нужные Майрону выводы о его обучении в Шармбатоне. А то, что он заинтересует Дамблдора как Певерелл, Майрон не сомневался. — Но вместо танца, я надеюсь, вы составите мне компанию в прогулке по саду? — Певерелл галантно предложил руку даме. — Господа, прошу нас извинить, мастер Гранатов, я пришлю вам сову, надеюсь, ваши предложения будут стоящими.

— Благодарю, Ваше Высочество, — маг по-военному склонился, выражая своё признание за неожиданное одобрение и понимание проблемы. Глава ковена непременно рассмотрит и его воспоминания, и мысли касательно этого юноши. Клятва верности императору — это меньшее, что могут предложить боевики за возможность раскрыть полный боевой потенциал своих учеников. Не все, но многие готовы пойти на такой шаг.


* * *

Часы отзвонили полночь, когда Певерелл в сопровождении мадам Боунс неспешным шагом вышел в парк.

— Я удовлетворил ваше любопытство, миссис Боунс? — поинтересовался принц, когда темный купол окружил их и тут же будто растаял, становясь полностью прозрачным, защищая от подслушивания, но перемещаясь вместе с ними по парку.

— Частично, но я прекрасно понимаю, что большего мне не узнать, — женщина чуть склонила голову. — Когда вы планируете вернуться в Англию?

— Полагаю, официально я начну действовать, как только стану совершеннолетним.

— А неофициально Вы уже начали действовать, — констатировала сей факт волшебница и, не сдержавшись, прикусила губу.

— Вас что-то беспокоит?

— Да, я всё ещё не знаю, что могу предложить Вам в ответ. По туманным намекам лорда Малфоя я поняла…

— Вы все верно поняли, мне хотелось бы, чтобы пост Министра Магии был у человека посвященного. Который понимает и принимает старые законы. Законы, в котором Министерство — исполнительная власть, Визенгамот — судебная, а Палата Лордов — законодательная. Сейчас правительство Англии — это сплошная мешанина и балаган, в котором каждый хочет урвать свой кусок.

Волшебница довольно долго молчала, и только звон колокольчиков и тихие разговоры проходящих мимо магов нарушали тишину вокруг них.

— Я не хочу, чтобы семья Боунс исчезла из Магического мира, — наконец подала голос женщина. — Я и моя племянница — последние этой фамилии. Я понимаю, что звание Лордов Магии не даётся просто так, но мне нужен поручитель и сильный супруг для Сьюзен, готовый войти в наш род. Став основой нашего будущего, сильной, крепкой семьей.

Майрон кивнул, поворачивая обратно к замку. Просьба была более чем уместна и выполнима. Тем более волшебница была реалисткой и не требовала звание леди здесь и сейчас. Знание законов магии и воспитание делало мадам Боунс ценным союзником и действительно самым вероятным кандидатом на пост Министра Магии.

— Я услышал, Вас, и все что вы просите выполнимо, пусть и со временем. Люциус пришлёт вам досье и кандидатов в супруги вашей чудесной племяннице. С любыми вопросами шлите сову ему, он сможет передать мне ваше послание, где бы я не находился.

— Благодарю, Ваше Высочество, дайте знать, когда будет удобно принести Вам клятву верности от моей семьи, — почувствовав, что Певерелл кивком головы отпускает её, Амелия отошла от некроманта. Внутри нее всё дрожало от осознания того, что грядут большие перемены и Альбус Дамблдор, как и Волдеморт, не устоят под этим ураганом, сметающим всё наносное и лишнее.

Примечание к части

* "Birds of a feather flock together." Смысл: Люди любят проводит время с теми кто на них похоже. Дословный перевод: Птицы одного оперения собираются вместе Русский аналог: Рыбак рыбака видит издалека. Хей хей! Вот и она! Вообще глава была больше, но часть я всё таки решила перенести на 40. Надеюсь выложить её в скором времени! Немного картинок к главе! https://pp.vk.me/c636717/v636717972/266cb/RAjPhcSxDMo.jpg Лорд Прюэтт, всё таки этот персонаж мне невероятно нравится. Именно таким я вижу мудрого мага!) https://pp.vk.me/c636716/v636716972/20e64/JpRhV8fLHSs.jpg — и конечно образ Майрона который вдохновил на этот бал. Я не могла иначе! https://vk.com/public126331596 — внезапно создала группу в ВА, не стесняйтесь. спрашивайте отвечу да и просто можно пообщаться. Постараюсь кидать туда вдохновляющий арт и музыку под которую пишутся главы!)

>

Глава 40

Не скрывайтесь под масками приличия, покажите свою истинную сущность.

Нвер Симонян

Глава Отдела Тайн старался как можно незаметнее оглядеться и найти мага, который интересовал его, но тот как сквозь землю провалился. Помощники, отправленные в разные части зала и сада, не нашли Певерелла.

Когда магия Императорского Рода пронзила весь зал, какая-то часть его просто не поверила в происходящее, но его собственные магия и глаза не обманывали. Перед ним был Владыка, набирающий силу наследник и будущий Император.

Когда он, сопровождаемый хозяевами вечера, прошел мимо него, как и все чистокровные в зале, маг почтительно склонил голову, приветствуя принца. Сильнейшая магия, которую источал юноша, показывала, что он благосклонно относится к присутствующим. По крайней мере, к самому себе он ощущал нечто подобное и не чувствовал угрозы.

Но вот при попытке подойти ближе, сила наследника настойчиво его остановила. Мужчина понял, что для аудиенции ещё не настало время. Чем дольше продолжалось празднество, тем больше нервничал Глава Отдела Тайн.

Принц нашёлся, когда возвращался в зал со стороны сада, в сопровождении главы Департамента правопорядка.

Никогда прежде невыразимец не видел мадам Боунс такой взволнованной. Видимо, личное общение с некросом оставило в ее душе неизгладимое впечатление.

Долго размышлять об этом у мужчины не получилось. Маг почувствовал Взгляд. Певерелл смотрел на него испытующе, словно сканируя и видя всю его подноготную, всю его суть. Непривычное ощущение для главы Отдела Тайн. Далее последовал еле заметный поворот головы в направлении балкона, и ощущение пристального взгляда пропадает.

Сердце колотилось в груди так быстро, что по пути к балкону ему пришлось делать дыхательное упражнение для того, чтобы успокоиться. Его пригласили на разговор.

Певерелл ловко обходил группы магов, направляясь к защищённому чарами балкону. Теперь становилось ясно, для кого Малфой так расстарался. Немного помешкав, глава Отдела Тайн нашёл взглядом своих парней, те спешили к нему с разных сторон. Мужчина подал им знак, незаметный для окружающих, показывая, что разговор будет наедине. Маги моментально сбавили шаг, а сам Глава вышел на балкон.

Некромант стоял к нему спиной, опираясь ладонями о поручни балкона. Звёзды сияли невероятно ярко, а пролетающие мимо наколдованные феечки, оставляющие за собой след из пыльцы, что тут же таяла в воздухе, только наполняли воздух волшебством.

— Ваше Высочество, — выдохнул невыразимец и медленно преклонил колено. — Я ждал вашего появления.

Маг услышал, как чуть слышно зашуршала ткань чужой мантии, когда молодой человек обернулся. Не поднимая взора, мужчина чувствовал чужой внимательный взгляд, которым окидывал его принц.

— Встань, носящий знак, — парень шевельнул пальцами, и из-под воротника невыразимца показалась цепочка со знаком даров смерти. Не скрываясь, она легла поверх его мантии.

— Значит, ждал моего появления? — усмехнулся принц. — Задавай свои вопросы, я готов на них ответить.

Глава Отдела Тайн облизнул губы и потянулся к своей маске, думая, что следует представиться перед тем, как начинать разговор. Но, заметив его движение, юноша остановил его.

— Я знаю кто ты, а значит снимать маску нет необходимости.

— Как пожелаете, принц, — маг замер, а после, наконец, собрался с мыслями. — Отдел Тайн — это независимая группа, в большей степени ученых, хранителей и наблюдателей. Пусть министр магии и считает нас подразделением под своим руководством, на самом деле это не так. Финансирование мы получаем только условное, но наше содержание основывается на дотациях Императора, что нам выделяют гоблины. Этот закон оставался незыблем всё это время.

— Останется и впредь, о расширении мы поговорим позже, когда придёт время.

Маг поклонился принцу, выражая свою благодарность.

— На этот вечер я пришёл в надежде поговорить с Гарри Поттером. В последнее время происходит что-то странное. Маги утратили понятие границ и только некоторые понимают, что Магический и Маггловский миры — это две совершенно разные области. Сейчас даже я не знаю, хорошо это или плохо. Как мне стало известно, мальчик, которому уготована судьба избранного, каким-то образом научился влиять на ситуацию в Хогвартсе. И сегодня, на этом вечере… вы смеетесь, Владыка? — изумился маг, резко прервав свою речь. Тихий смех разорвал тишину балкона, и мужчина очень хотел понять, чем именно он вызван.

123 ... 7980818283 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх