— Поединок завершен! — донесся словно издалека голос Стража. — Желает ли кто-то мести за убитого? — Над толпой повисло молчание. Видно, люди Армана не были чересчур привязаны к господину, что не столь уж удивительно для наемников. — Закон исполнен! Расходитесь!
Филип не помнил, сам ли подошел к жене, или она подбежала и обняла, прижалась, потом охнула, вслух обругала себя за то, что потревожила рану, сделала ему больно.
— Не болтай чепухи, — он не позволил ей отстраниться. — Никакой боли я не чувствую. А вот на ногах держусь нетвердо, так что не лишай поддержки.
Евангелина всхлипнула, подставила плечо и прижала к его ране немалый кусок чистого полотна. Как потом выяснилось, нижнюю юбку Энни.
До пристанища добрели без приключений, ибо бывшая служанка уговорила двух Стражей, Джина и его молодого напарника, проводить друзей. Те согласились, польстившись на обещанный ужин в кабаке, знаменитом своей кухней. Сопровождающие были очень кстати. От уцелевшей свиты Кэмденца, не ответившей на прямой призыв блюстителей гейхартского закона, вполне можно было ожидать нападения из-за угла.
Оказавшись в комнате, Филип тяжело опустился на кровать. Прижатая к груди нижняя юбка пропиталась кровью. Ив поспешно достала снадобья, иголку и нитки, принялась обрабатывать рану, а после сшивать рассеченную кожу. Парень шипел и морщился, пока не появилась Энни с бутылкой юла. Девица с разрешения Евангелины вручила проверенное обезболивающее страждущему и поведала, что Шона, который тоже был ранен, осматривает знакомый лекарь.
— Говорит, легко отделался, плечо рассечено неглубоко. Бедненького Кайла тоже задели, но у него уж точно царапины, даже мне видать.
— Взгляни потом сама, что там с ребятами, — попросил Филип жену, приложившись к бутылке. — Энни, спасибо за все. Я перед тобой в долгу.
— Ой, да о чем ты, Конёк? Будем еще считаться! — замахала руками девица. — Ты меня на Лакомый остров привез, денег на первое время отсыпал щедро. Сейчас вон Эда платой не обидел, а меня с друзьями познакомил. Парни они что надо. Еще и одному меняле здешнему меня представили, а это знакомство страсть какое полезное!
Евангелина, заканчивая зашивать рану, молча дивилась служебному рвению людей господина Н. Встревать в разговор желания не имелось, пусть себе болтают. Филип дорогой рассказал ей, чем они обязаны Энни, и коситься на бывшую служанку теперь было совсем уж глупо. Ив даже нашла в себе силы улыбнуться девице и поблагодарить, когда та выходила из комнаты.
Энни просияла и пообещала распорядиться насчет купания, тут же окружив подружку Конька заботой. Сама принесла девушке теплого молока с медом, предложила помочь вымыться и явно разочаровалась, услыхав вежливый отказ.
— Похоже, пташка на тебя запала, — не преминул высказаться Филип, стоило им остаться вдвоем. — И тебе она вроде как по вкусу. Вы так зажигательно целовались...
— Пользуешься положением раненого? — осведомилась Ив, глотнув юла. Молоко с медом было кстати, но после пережитого хотелось чего-то покрепче. — И зажигаться тебе сейчас совсем ни к чему.
— Да, нужно отдохнуть. Иди сюда, — похлопал ладонью по кровати рядом с собой.
Ив подошла, села, склонилась к нему, поцеловала в губы легко, чтобы не дразнить.
— Люблю, — шепнула, зарумянившись. — Прости, что увязалась за тобой сюда.
— Принцесса осознала свою ошибку? — его рука скользнула под камзол, прикоснулась к ее коже, да так и осталась там, поглаживая. — Мне показалось, я умер, когда узнал, что ты пропала. Мертвому неведомы ни страх, ни гнев. Это помогло победить Армана. Да и нашли мы его во многом благодаря тебе. Но впредь я тебе так рисковать не позволю.
— С тех пор, как связалась с тобой, моей жизнью управляют глупые совпадения, — проворчала Ив.
— Что уж мне говорить? — в тон ей заметил Филип. — Поддался Тайной службе в надежде попасть на виселицу, ибо все надоело, а нарвался на крестного. И надо ж так случиться, у него оказалась незамужняя дочка, с первого взгляда воспылавшая к разбойнику.
— Просто ты везучий, а я — нет. Попалась этому бритоголовому, как беспомощная дура. Хорошо не в нужнике, а рядом, и не до, а после.
— Ох, леди, как вы выражаетесь... И где ты разглядела мое везенье? Люди твоего батюшки сцапали в свое время в борделе, без штанов. Веселье, знаешь ли, еще то.
Евангелина прыснула. Теперь воспоминания о визитах супруга к веселым девицам почему-то не ранили.
Друзья покинули остров через день. Рана Шона действительно оказалась легкой, а местный лекарь знал свое дело. Кайл отделался несколькими царапинами, которые Ив смазала мазью собственного приготовления. Она уже знала от Энни, что черноволосый гвардеец поддерживал ее во время поединка Филипа с Арманом, но почему-то не могла найти в себе силы поблагодарить. Казалось, что в данному случае некоторые вещи разумнее не произносить вслух. Да и вряд ли заметно повзрослевший мальчик так уж ждет ее благодарности.
Не затягивать с отъездом посоветовал им Ёрш через уже знакомого мальчишку. Кое-кто из людей Армана покинул остров, забрав с собой тело короля, двое или трое еще оставались. Их цели были неведомы. Может, они сочли свою службу оконченной и решили продлить приятное времяпрепровождение на Гейхарте, но существовала возможность, что слуги желают отомстить за господина. Меняла отрядил к "Лешему" нескольких молодцов для охраны и просил алтонцев побыстрее вернуться на материк.
Филип с Евангелиной и сами мечтали покинуть Лакомый остров, Шон с Кайлом тоже не хотели задерживаться. На первый раз гвардейцы вкусили достаточно, а вернуться всегда успеется, может, по делу, может, просто развеяться. Спасибо Филипу, с его помощью дорожку протоптали отличную.
* * *
К воротам замка Олкрофтов подъехали к вечеру, когда солнце уже садилось. Его лучи окрасили светло-серые стены и башни в золотисто-розовый цвет. Над крепостью развевался красно-белый стяг с геральдическим зверем Адингтонов, зеленым драконом, в правой лапе обнаженный меч острием вверх. Вставший на дыбы золотой грифон Олкрофтов красовался лишь на каменном барельефе над воротами.
Укрепленные железными бляхами створки еще не закрыли, и четверо всадников беспрепятственно въехали под массивный каменный свод. Им тут же заступили дорогу два стражника.
— Я — дочь владельца замка, лорда Адингтона, — надменно провозгласила Евангелина. — Вот, — подала одному из солдат кусок пергамента, украшенный подписью и печатью Правителя.
Стражники почтительно поклонились, пропуская приезжих, один из них побежал оповещать начальство. "Данкана", — безрадостно подумала Ив, спешиваясь.
Откуда-то из бокового входа показался плотный мужчина, крикнул слугам, чтобы забрали лошадей и быстро направился к гостям. Евангелина с удивлением разглядывала его открытое обветренное лицо. Похож на бывалого вояку, взгляд прямой, подбородок упрямый, седые усы топорщатся. Никогда б не подумала, что зловредный наставник Филипа выглядит столь располагающе.
— Моя леди, — мужчина преклонил колено. — Стивен Эрли, капитан замковой стражи. Добро пожаловать.
— Спасибо, — Ив чуть не рассмеялась своему глупому подозрению. Вряд ли Данкан так уж мечтает встретиться с ней и уж тем более с бывшим воспитанником. — Встань.
Эрли поднялся на ноги и взглянул на спутников леди Адингтон.
— Мой лорд... — шагнул к Филипу, не скрывая радости от встречи.
— Я не лорд, Стивен, — тот качнул головой. — Сейчас, во всяком случае. Ты же наверняка знаешь.
— Да, Данкан уж не раз повторил, — мужчина помрачнел. — Да только кровь-то в тебе осталась прежняя. Болотную водицу по жилам не пустишь, как бы кой-кому не хотелось.
— Спасибо на добром слове, — парень хлопнул Стивена по плечу. — Очень рад тебя видеть, вспоминал не раз. А, мой незабвенный воспитатель. — По ступеням парадного входа спускался тщедушный мужчина лет пятидесяти. Широкий тонкогубый рот и лысый череп делали его похожим на лягушку. — Вот кого предпочел бы никогда больше не встречать.
Данкан быстро шел к приезжим, тщательно обшаривая их глазами, видно, соображая, кто же из них — дочь Адингтона. Безошибочно определил Ив, та слегка подосадовала про себя, что парни в последний раз брились на Гейхарте, три дня назад, и ее нежные щечки издали заметны на фоне заросших физиономий.
— Леди Адингтон, — мужчина склонился в почтительном поклоне. — Мое имя Данкан, я здешний кастелян. Добро пожаловать в родовой замок Олкрофтов. Теперь окончательно перешедший в собственность вашего батюшки, — не удержался и бросил злобный взгляд на Филипа.
Евангелина сдержанно поблагодарила управляющего и представила ему и капитану стражи Шона с Кайлом, отрекомендовав их не только как солдат гвардии Правителя, но и как своих друзей. Очень хотелось сейчас же донести кое-что до сознания Данкана, но девушка сочла правильным сдержаться. Ни к чему выставлять себя стервой в первые же минуты, особенно в присутствии Эрли, который искренне рад видеть сына покойного лорда. А может быть, все обойдется. Отец наверняка передал с людьми сопровождения послание для кастеляна, где должен был замолвить словечко за крестника.
— Моего супруга, полагаю, представлять не надо, — тон стал совсем ледяным, и смотрела Ив исключительно на Данкана. — Мне не хотелось бы лишний раз напоминать, что любая непочтительность в его адрес есть прямое оскорбление мне.
— Я не первый год служу высокородным господам, моя леди, — воспитатель Филипа, к раздражению девушки, не смутился. — Вы — дочь Правителя Алтона, хозяина этого замка, и не увидите здесь ничего, кроме уважения и гостеприимства.
— Чудесно! — Ив с некоторым трудом изобразила лучезарную улыбку. — Может быть, вы, любезнейший, покажете нам наши покои? А после накормите ужином?
— О, конечно, ваше высочество! Пойдемте!
— Увидимся, Стивен, — Филип кивнул капитану и двинулся следом за Евангелиной.
Солдат проводил их слегка встревоженным взглядом, покачал головой и пошел к воротам.
Ив следовала за кастеляном, время от времени поглядывая на мрачного мужа, который шагал рядом. Филип не смотрел по сторонам, возвращение в родовое гнездо его не только не радовало, но и тяготило. Да, кругом не видно следов запустения: лестницы и коридоры чисто выметены, освещены свечными светильниками, вычищенными, без "бород" воска, по углам не колышутся призрачные драпировки из пыльной паутины. И в то же время замок выглядит едва ли не покинутым. Голые стены не украшают ни оружие, ни гобелены, ни картины, ни охотничьи трофеи. Было ли здесь также неуютно при старом лорде Олкрофте? А при его жене?
Данкан привел гостей в короткий коридор, куда выходили три двери.
— Гостевые комнаты, ваше высочество. В этой останавливается ваш батюшка, когда наезжает сюда, — толкнул первую, открывая взору просторное помещение с большой кроватью под балдахином и узорчатым, явно не алтонского происхождения, ковром на полу. — Достаточно ли она хороша?
— Вполне, — кивнула Ив. — Мои друзья разместятся по соседству?
— Да, ваше высочество. Позвольте спросить, ваш супруг останется с вами или следует приготовить его прежние покои?
— Конечно со мной! Странный вопрос, — фыркнула Евангелина.
— Простите, моя леди. У Филипа здесь осталось много... кхм... знакомых. Я подумал, возможно, он захочет увидеться с кем-то, и чтобы не мешать вам...
— Мне его знакомые не помешают. — Поганец-Данкан определенно намекает на девиц. Пытается вывести ее из себя? Добивается, чтобы она устроила Филипу сцену ревности? Плохо ты нас знаешь, ничего у тебя не выйдет, милейший. — Я с радостью познакомлюсь со Стивеном Эрли и прочими.
— Прекрасно, моя леди, — Ив готова была поклясться, что Данкан с трудом сдерживает торжествующую улыбку. — Я сообщу, когда накроют ужин. Смею надеяться, ваше высочество и многоуважаемые лорды, — последовал поклон в сторону гвардейцев, — почтят присутствием нашу скромную трапезу?
— Непременно. Распорядитесь насчет купания, любезный. И поскорее, я мечтаю освежиться с дороги, — бросила, не глядя, уже входя в комнату и не потрудившись выслушать ответ.
— Энджи, не свирепей, — Филип, закрыв дверь, подошел к жене сзади, обнял, поцеловал в волосы. — Вот такая он склизкая тварь. Гляди, сейчас отрядит толпу моих прежних любовниц горячую воду сюда таскать. Небось, стоило получить послание крестного, созвал в замок из окрестных селений всех, кто помоложе.
— Твои бывшие меня теперь мало волнуют, — Ив погладила мужа по руке. — Но я не желаю терпеть наглость, особенно от него. На физиономии написано, что мерзавец! Как твой отец мог доверять ему?
— Справедливости ради нужно признать, что управляющий Данкан честный и довольно толковый. Меня никогда не любил, это да. Он, впрочем, ни к кому теплых чувств не питал, но хоть не цеплялся. И не слишком ли опрометчиво ты пообещала прийти на ужин? Или без меня собралась, с Шоном и Кайлом?
— Ну что ты говоришь? — девушка развернулась, обняла парня. — С тобой. Придется немножко потерпеть.
— Чего ради?
— Того ради, чтобы никто не посмел сказать, будто мы прячемся. Или что я стыжусь тебя.
Их разговор был прерван стуком в дверь. За ширму, что отгораживала угол у камина, где стояла бадья для купания, потянулась череда миловидных служаночек с ведрами горячей воды. Девицы вели себя скромно и пристойно, и, судя по невеликому возрасту, в бывшие любовницы Филипу никак не годились. Только под конец, когда бадья почти наполнилась, заявилась разбитного вида молодка, немаленькие груди которой едва не вываливались из лифа, живо напомнив Евангелине о Гейхарте.
— Мой лорд, — улыбаясь, присела, наклонилась, давая возможность сидящему в нише у окна Филипу получше разглядеть ее гордость.
— Эми, скольким еще я должен повторить, что больше не лорд? — парень нахмурился. — Да и в любом случае, прежде положено приветствовать леди, — указал взглядом на сидящую рядом девушку. — Данкан вас совсем распустил? Или наоборот, слишком хорошо вымуштровал?
— Моя леди, — молодка притушила улыбку и весьма небрежно поклонилась Евангелине.
— Эми! — в комнату вбежала, запыхавшись, женщина постарше, одетая и причесанная весьма скромно. — Простите, моя леди, — почтительно склонилась перед дочерью Правителя. — Убирайся отсюда, бесстыдница! — прошипела молодке. Та скорчила гримаску и, махнув подолом, отправилась восвояси. Ведро с водой так и осталось стоять у двери.
— Моя леди, еще раз прошу прощения. Эми давно не работает в замке. Она замужем за кабатчиком из ближнего селения и позабыла приличия, — женщина взглянула на Евангелину с вежливым любопытством, потом не удержалась, перевела взгляд на Филипа и улыбнулась.
— Полагаю, в замке она оказалась по приказу кастеляна? — осведомилась Ив.
— Да, моя леди, — голос женщины звучал удивленно.
— Рози, моя жена проницательна и не желает давать меня в обиду. Как и ты.