— Значит, ты собираешься взять деньги из реформы образования маглорожденных и заплатить их некромантам? Амелия, ты же это не всерьез? Ведь это единственный законопроект за последние пятьдесят лет, который может помочь маглорожденным; некроманты просто не стоят этих денег. И не означает ли это то, что тут был Люциус? — сказала Андромеда и, обведя взглядом комнату, увидела, как Нимфадора и Драко Малфой разговаривают друг с другом.
— Да, он только что ушел, не прошло и...
Андромеда находилась в доме подруги, но когда она увидела, как ее дочь смеется вместе с Поттером и Малфоем, все в ней как будто перевернулось. Ужасный страх расползся по телу. «Нет! Моя Нимфадора не останется здесь с Малфоем. Я оставила Блэков из-за того, что они поборники чистокровности. И я не позволю моей дочери дружить с такими же людьми. Нужно держать ее подальше от них».
— Амелия, благодарю тебя за приглашение, было бы просто чудесно провести эту неделю со всеми вами, но, к сожалению, нам с Нимфадорой придется уйти, — вставая, сказала Андромеда.
— Анди, все в порядке? — спросила Амелия, когда все шокированно замолчали.
— Да, мне ужасно жаль, Амелия, но мы должны идти. Нимфадора, собери свои вещи, — громко сказала Андромеда и увидела в глазах дочери недоумение.
За десять лет Амелия никогда не видела Андромеду Тонкс настолько обеспокоенной и находящейся не в своей тарелке.
— Хм. Хорошо, Андромеда, мне так жаль, — произнесла Амелия, хоть и не была уверена, что поняла причину.
— Может быть, мы сможем встретиться следующим летом, — небрежно сказала Андромеда.
— Мам, почему мы не можем остаться? — тихо произнесла Дора.
Андромеда старалась не смотреть на Малфоя-младшего, но ее взгляд как будто прилип к нему. И, к сожалению, ее дочь заметила это.
— Нет. Ты же это не серьезно, мама? — вставая, произнесла Тонкс.
— Нимфадора, собирай свои вещи, мы уходим через пять минут, — резко сказала Андромеда.
— Нет. Я останусь здесь, со своими друзьями, — дерзко ответила Дора.
— Нимфадора Гэмма Орионис Тонкс, мы покинем это место через пять минут, а сейчас поторопись, юная леди, и собери вещи, — ледяным тоном процедила миссис Тонкс.
— Нет, — Дора в точности скопировала интонацию матери.
Гарри и все остальные наблюдали, как мать и дочь вызывающе смотрят друг на друга с противоположных концов стола. Поттер хотел бы хоть как-то разрешить эту ситуацию, но на ум ничего не приходило. Он не мог даже подумать, что Андромеде будет некомфортно рядом с Драко настолько, что она заставит Тонкс уйти, особенно после того, как долго Нимфадора ждала этого.
— Мама, я остаюсь, — с нажимом произнесла Дора.
— Отлично. И на следующий год я переведу тебя в Шармбатон. Ты же так хорошо смогла выучить французский, — усмехнулась Андромеда.
— Т-т-ты... н-не... — на глаза Тонкс навернулись слезы.
— Почему нет, ты же говорила, что тебе понравилась школа, когда мы были там. И сейчас, если ты не покинешь этот дом немедленно, я подам документы в Шармбатон прямо сегодня. Возможно, покинуть Хогвартс уже поздно, но со следующего года ты будешь ходить в другую школу, — твердо сказала Андромеда.
Нимфадора еще никогда в жизни не была так напугана. «Мама... не... она не могла так поступить. Именно сейчас, когда у меня появились близкие друзья в Хогвартсе!.. Она не может заставить меня уйти». Зная, что ее мать следит за ней, Тонкс обняла Поттера на прощание.
— Увидимся первого сентября, Гарри, — прошептала она, и одинокая слеза скатилась по ее щеке.
Поттер впал в ступор. Он смог лишь протянуть руку и вытереть слезу со щеки Доры, прежде чем она отошла от него и присоединилась к матери.
— Встретимся в Министерстве, Амелия, — Андромеда проследила, чтобы Нимфадора поднялась наверх и забрала свои вещи.
— Что это было? — спустя несколько минут спросила Ханна, когда стало ясно, что чета Тонкс трансгрессировала.
— Я не знаю, дорогая, — сказала миссис Аббот.
— Шармбатон? — нахмурилась Сьюзен.
— Это магическая академия во Франции, — вздохнув, ответил Драко.
— Она хочет забрать Тонкс из Хогвартса? — шокированно спросил Гарри.
— Я думаю, она лишь угрожала, ведь Шармбатон не имеет такой высокой репутации, как Хогвартс, — сказала мадам Боунс.
Поттер мог лишь покачать головой, надеясь на то, что мадам Боунс права.
* * *
Гарри и Драко провели всю следующую неделю на пляже. Поттер написал Нимфадоре в ту же ночь, как она ушла, но ответа не получил. Когда Гарри спросил Анди, почему Дора не ответила, та прямо сказала, что девочка очень расстроилась. Это, конечно, заставило Драко и Гарри почувствовать себя неловко. Они хотели как-то порадовать Нимфадору, но не знали, что можно сделать. Только один раз Поттер видел Дору такой расстроенной: на Рождество.
Мальчики, проводя большую часть времени на пляже, пытались придумать, что делать с Тонкс, и иногда практиковались в окклюменции. Гарри работал уже над восьмым барьером, а Драко только закончил третий. Ночью Поттер разговаривал с Салазаром о Нимфадоре. К сожалению, его фамильяр отказался делать что-либо, но в конце концов согласился с мнением миссис Тонкс насчет Драко.
Первое сентября наступило неожиданно. Гарри и Драко рано утром попрощались со всеми и, взяв портал, вернулись в Малфой-мэнор, где и позавтракали. Поттер был очень доволен, потому что с помощью Анди смог легко забрать все вещи из дома Забини и найти многие пропавшие в Малфой-мэноре.
В десять тридцать Гарри активировал портал и переместился вместе с Драко, Люциусом и Нарциссой в переулок за вокзалом Кингс-Кросс. Вместе они пересекли барьер на вокзале, отделяющий любопытных маглов от Хогвартс-экспресса. Поттер был приятно удивлен, заметив, что станция почти пуста, так как еще сорок минут до отправления поезда.
— Я думаю, нам пора прощаться, — сказала Нарцисса и обняла Драко.
— Пока, мам, — улыбнулся Драко.
— Веди себя примерно, сын, — строго произнес Люциус.
— Я постараюсь, отец, — так же ответил Драко.
— Так, Гарри, пожалуйста, хотя бы постарайся быть осторожным в этом году, — усмехнулся Люциус.
— Эй! Я был весьма осторожен в прошлом году, — улыбнулся Поттер.
— Напомни-ка мне, Гарри, сколько раз ты попадал в Больничное крыло? Пять? Шесть? Что-то не припоминаю, чтобы ты был осторожен, — улыбнулась Нарцисса.
— Ну ладно. Я постараюсь исправиться в этом году, обещаю, — рассмеялся Гарри.
— Прекрасно, — ответила Нарцисса.
— Анди! — позвал Поттер.
— Да, хозяин Гарри? — протрещала Анди, появившись рядом с ним.
— Анди, будь добра, найди пустое купе в конце вагона и положи наши с Драко чемоданы там, — сказал Поттер.
— Да, хозяин Гарри, — кивнула Анди и исчезла с двумя чемоданами.
— Гарри, должен признать, ты выбрал отличного домашнего эльфа. Хотя она и выглядит самой обычной, — сказал Люциус.
— Да, Салазар сообщил мне, что она наделена сильной магией, — Поттер погладил фамильяра, спавшего у него плече.
— Мм... что такое? — сонно прошипел Салазар.
Гарри огляделся и только потом прошептал:
— Ничего такого, мой друг. Я просто рассказал кроликам, что ты сказал, что Анди — хороший домашний эльф.
— Чертовы кролики, всегда думают, что умнее всех. Не беспокой меня по таким пустякам, — пробормотал Салазар, перед тем как вновь провалиться в сон.
— Ну и что он сказал? — закатил глаза Драко.
— Ему было просто интересно, почему я позвал его, — отмахнулся Поттер.
— Он понимает по-английски? — удивился Драко.
— Э... нет. Но он знает, как звучит его имя на английском, и ему всегда интересно, что о нем говорят, — пояснил Гарри.
— Вот, значит, как? А если я буду повторять: «Салазар, Салазар, Салазар, Салазар, Салазар»?.. — усмехнулся Драко.
Салазар приподнял голову.
— Что сказал этот кролик? Почему он постоянно зовет меня?
— Он дразнит тебя. Я сказал ему, что ты знаешь свое имя на английском, — прошипел в ответ Поттер.
— Скажи ему, что, если он сделает это снова, я укушу его за язык. Я хочу спать, — пригрозил Салазар.
— Салазар сказал, что, если ты продолжишь издеваться над ним, он укусит тебя за язык. Он очень раздражительный, когда устает, — произнес Гарри, заставив усмешку Драко исчезнуть.
— Чертова змея, — проворчал Драко.
— Хозяин Гарри, я поместила ваши с мистером Малфоем чемоданы в пустое купе, — сказала Анди, низко кланяясь.
— Отлично, тогда нам уже пора идти. Анди, покажи нам наше купе, — попросил Поттер.
— Сюда, хозяин Гарри, — широко улыбнулась Анди.
Гарри и Драко шли за Анди, пока не добрались до пустого купе в хвостовой части поезда. Они вошли внутрь и заметили, что их чемоданы уже заняли свои места на верхних полках.
— Все как просил господин? — нерешительно поинтересовалась Анди.
— Да, Анди, все прекрасно, благодарю, — отмахнулся Поттер. Маленькая эльфийка улыбнулась и, поклонившись, исчезла.
— Как ты думаешь, как эльфы проводят свое время, если ничем не заняты? — спросил Драко.
— Не знаю, можно будет как-нибудь спросить, — пожал плечами Гарри.
Они разговаривали еще около двадцати минут, прежде чем Поттер занервничал, ведь он до сих пор не встретился с Тонкс. Он как раз думал о том, что будет просто отлично, если Андромеда не станет провожать Дору. Внезапно Гарри увидел, как кто-то с розовыми волосами тащит очень большой чемодан. Он хотел было рассказать Драко, но внезапно рассмотрел девушку более четко. И чуть было не потерял от удивления дар речи: девушкой с розовыми волосами оказалась Тонкс.
— Эмм... я сейчас приду, — произнес Поттер.
— Постарайся вернуться прежде, чем поезд отправится, — усмехнулся Драко.
Гарри быстро выбежал из поезда. Он начал искать взглядом Нимфадору, но в кишащем людьми потоке Поттер никак не мог ее найти. Он уже собрался сдаться и вернуться в поезд, когда услышал крик:
— Мне не нужна твоя помощь, мама! Оставь меня в покое!!!
Гарри сразу же узнал голос Доры и поспешил к ней. Она стояла рядом с миссис Тонкс. Судя по цвету лица Андромеды, схожему с цветом волос Тонкс, мальчик мог с уверенностью сказать, что они опять поругались.
Он остановился, боясь усугубить ситуацию. Поттер стоял совсем недалеко и видел, как семейство Тонкс стало слишком громко выражать свои эмоции на станции в присутствии множества людей. Гарри не знал, что именно говорила миссис Тонкс, но ее лицо уже меняло свой оттенок на фиолетовый — такой же, как у его дяди, когда тот ударил его, а Поттер решил дать сдачи.
Нимфадора развернулась и пошла в другую сторону прежде, чем он смог подойти.
Гарри пытался протиснуться сквозь толпу, чтобы догнать ее, но Поттера опередили близнецы Уизли, перехватив ее раньше.
— Ой, гляди, Фред. Это же маленькая Нимфадора без своего защитника Поттера, — ухмыльнулся Джордж.
— Такая прическа... я уверен, ты будешь хорошо смотреться рядом со своим слизеринцем, — поддержал Фред.
— И теперь-то мы знаем, почему мама назвала тебя Нимфой, — улыбнулся Джордж.
— Заткнитесь оба! — тихо проговорила Тонкс. Слезы грозили пролиться в любую секунду.
— Ай-ай, смотри, кажется... — начал Фред.
— ...будто Нимфа... — продолжил Джордж.
— ...дора... решила...
— ...зарыдать!
Гарри находился достаточно близко, чтобы прекрасно слышать все слова близнецов. Он протиснулся сквозь толпу и схватил ближайшего Уизли. Втроем они упали на перрон, и Поттер дважды врезал в бок одному из близнецов, вызвав резкий крик боли.
Гарри нанес еще несколько ударов, прежде чем другой близнец оттащил от него своего брата и уже сам ударил Поттера в живот. Гарри застонал от боли. Близнецы били так же сильно, как и Дадли. Поттер уже собрался увернуться от еще одного удара, когда нападающий Уизли перекатился на спину и ударился головой об асфальт.
Гарри поднял взгляд и увидел, что Дора стоит перед ним с лицом, выражающим ненависть. Поттер заметил, как другой Уизли уже поднял палочку, собираясь произнести заклинание, и направил ее на Тонкс. Гарри наблюдал за этим как в замедленной съемке: пурпурное заклинание неслось в ее сторону, собираясь ударить. В самую последнюю секунду раздался громкий хлопок, и серебряный купол закрыл Нимфадору, блокируя заклинание.
Поттер вытащил волшебную палочку, чтобы проклясть близнецов, но Дора опередила его и послала в них связывающее заклятье, заставив Гарри отступить. Когда оба близнеца стали недееспособны, мальчик шагнул к Тонкс и крепко обнял ее.
— Спасибо за щит, — прошептала она.
— Это не я, — покачал головой Поттер, когда они разомкнули объятья.
— Но кто же тогда? — удивилась Нимфадора.
— Это я отразила заклинание, посланное в друга хозяина Гарри, — появившись из ниоткуда, ответила Анди.
— Ты сотворила щит? — шокированно спросил Поттер.
— Я-я-я... простите, хозяин Гарри. Анди видела, что друга хозяина Гарри пытались проклясть плохие волшебники. Должна ли Анди наказать себя? — тихо произнесла Анди.
— Нет! — проорали вместе Поттер и Тонкс.
— Нет, Анди. Ты все сделала правильно, спасибо. Теперь можешь идти, — сказал Гарри.
Анди низко поклонилась и исчезла.
— Я просто обожаю эту маленькую эльфийку, — выдохнула, улыбнувшись, Дора.
— Поттер! Что ты сделал с моими братьями?!
Гарри и Нимфадора развернулись и увидели приближающихся к ним нескольких обозленных гриффиндорцев, возглавляемых Роном Уизли.
— Я? Ничего. А вот Тонкс сделала то, что они заслужили, — угрожающе произнес Поттер.
— Лучше тебе смотреть в оба в этом году, Нимфад... — Рон замолк, почувствовав, что в затылок ему упирается палочка.
— Я хотел бы напомнить, Уизли, что, когда вас просят обращаться по фамилии, вы должны следовать этой просьбе, — холодно произнес Драко.
— Что здесь происходит?! — прокричал мистер Уизли, направляясь к группе ребят.
— Я думаю, что смогу ответить на ваш вопрос, — сказал Гарри.
Мистер Уизли взглянул на Поттера и произнес:
— Тогда начинай объяснять.