— Я не причинил им вреда, через полчаса они снова смогут шевелиться. — От сказанных мной слов, девушка посмотрела на меня злым взглядом, ей явно не понравилось, что я только что победил ее подруг.
— Лучше бы это действительно было так, иначе, — Ха, она явно пытается мне угрожать, отчего я не сдержался и весело улыбнулся, давно мне никто не угрожал, ну разве что Хао, но к нему я уже привык.
— Аой, помоги своим подругам, после чего состоится уже твой поединок. — Девушка лишь согласно кивнула, после чего поспешила на помощь своим парализованным подругам. — А вы смогли меня удивить молодой человек, быть может вы сможете одолеть мою внучку. — После слов старика, я вновь посмотрел в спину девушки.
Старик явно уверен в ее силе и должен признать, она точно не из слабых, ведь не в последнюю очередь я пришел сюда из-за того, что ощутил два источника фуриоку.
— Надеюсь, она хоть немного сильней своих подруг. — Высказал я сомнение.
— Не сомневайся, она сильная девочка. — Куниеда Итусай явно гордился свой внучкой, это видно было по его взгляду и эмоциям, даже то, что она стала во главе женской банды не беспокоило его.
* * *
— Я отомщу за своих подруг, так что готовься, сдерживаться не буду. — Она была серьезна, Куниеда Аой, сейчас явно была настроена биться со мной выложившись полностью.
Даже деревянный меч держала в руке.
— Ну что же попробуй, — Я был более чем уверен в себе и это явно не понравилось девушке.
На огромной скорости она сорвалась в атаку и, наклонив корпус немного вниз, молниеносно замахнулась своим мечом.
Скорость ее атаки была впечатляющей, она явно была за гранью простых человеческих возможностей, я даже ощутил, как волна силы сейчас исходила из кончика ее деревянного меча и воздушное лезвие устремилось в мою сторону, но я просто наклонился назад и избежал ее атаки, хотя стена позади меня явно обзавелась отметиной.
Но самое странное опять же было то, что она не использовала фуриоку, вместо этого казалось, она воспользовалась чем-то еще.
Одна за другой ее яростные атаки обрушивались на меня, она всячески пыталась хотя бы задеть меня, но я лишь уклонялся и наблюдал за ее атаками.
Ее стиль боя впечатлял, ни одного лишнего движения, мастерское исполнение атак, и, если бы не значительный разрыв в нашей силе, она бы имела все шансы, задеть меня.
— Невозможно!
— Даже Аой-не-сан не может задеть его? — Казалось расположившиеся вдоль стены девушки были удивлены увиденным.
Для них Куниеда Аой, была непревзойденным лидером, сильнейшей девушкой и Королевой.
Но сейчас, прямо на их глазах, их непобедимая предводительница даже не могла коснуться этого напыщенного хмыря.
— Пожалуй, достаточно. — Поняв, что она уже стала уставать, я решил перейти в атаку и, тут же сократив расстояние между нами, атаковал ее кулаком, используя прием из кэмпо, выставив ногу вперед и перенаправив весь свой вес в этот удар.
Но в этот раз девушка смогла удивить меня, заблокировав мою атаку своим мечом, и хоть тот и треснул, а ее саму немного отбросило назад, но она не получила повреждения.
— Я не проиграю так просто. — С гордостью в голосе и во взгляде заявила она мне.
— Похвально, ты очень талантлива, но и только. — В следующий момент, я перестаю ограничивать себя и исчезаю со своего места.
— Что? — Удивленно распахиваются ее голубые глаза, когда они теряют меня из виду.
— Я тут! — возникаю сбоку от нее и тут же атакую. Серия молниеносных ударов, но даже так, девушка умудряется заблокировать часть из них. — Впечатляет. — С небольшим даже восхищением смотрю на сидящую на коленях обессиленную девушку.
— Хватит. Аой проиграла. — Прервал наш поединок старик, с удивлением смотря в мою сторону.
Видимо не ожидал, что его внучка проиграет мне.
— Теперь ваша очередь мастер, ведь так? — С улыбкой смотрю на него, все-таки я смог немного повеселиться, эта девушка смогла удивить меня, когда смогла хоть немного, но противостоять мне, пусть я и не использовал фуриоку.
— Все так, я не отказываюсь от своих слов. Не так часто мне доводиться встретиться со столь талантливыми молодыми людьми. Что же, повесели старика немного. — Он направился в мою сторону уверенной походкой, вся его поза источала силу и уверенность в своих силах, а я даже на мгновение не мог найти бреши в его защите.
— А вы хороши мастер. Надеюсь, вы не разочаруете меня. — Нагло заявил я, а в следующий момент срываюсь в атаку.
Моментально сблизившись со стариком, бью его в корпус, но нарываюсь на блок моей руки, а затем он неожиданно бросает меня.
В последний момент, сам подпрыгиваю, отталкиваясь от пола и делаю сальто в воздухе и одновременно бью ногой старика.
Тот вновь хватает меня за ногу и швыряет на пол, но я опять избегаю удара, выставив руки вперед и тут же сделав подсечку, стараясь опрокинуть Итусая.
Тот же в свою очередь подпрыгивает в верх и разрывает дистанцию между нами и теперь уже немного удивленно смотрит на меня.
— Впечатляюще! Пожалуй, сдерживать себя в бою с вами молодой человек опасно. — С этими словами, я почувствовал, как пришло в движение фуриоку в его теле, а затем он просто в один миг оказался рядом со мной и атаковал меня кулаком.
Ставлю блок, и тут же контратакую ногой в живот, в итоге мы оба отлетаем в разные стороны комнаты, заблокировав атаки друг друга.
— Хм, вы правы, мне тоже стоит стать немного серьезней. — Похрустев шеей, я куда более серьезней посмотрел на старика и выпустил немного своей силы.
— Хо-хо, значит вы еще что-то скрываете юноша. Так уж и быть, покажу вам все на что я способен. — Подойдя к краю, он достал еще один деревянный меч и даже запитал его фуриоку, отчего теперь так просто его не сломать даже настоящим мечом.
— Вы недооцениваете меня, когда берете в руки бокен. Лучше бы у вас в руках был настоящий меч, и, пожалуй, почему бы и нет. — Я на мгновение задумался, стоит ли это делать или нет, но затем, я призвал его, Хорайкен.
Стоило мне только пожелать, как у меня в руках оказалась рукоять складного китайского меча, взмах, и вот уже лезвие удлиняется.
Свой меч все это время, я хранил в своем внутреннем мире, теперь я мог помещать внутрь него предметы, которые способны накапливать в себе мое фуриоку, так что меч или же печати вполне могли отправляться туда.
— Что же, теперь покажите мне все, что можете мастер. — В этот раз я угрожающе посмотрел в его сторону, и он моментально атаковал меня.
* * *
Куниеда Аой сейчас смотрела за этим поединком с широко раскрытыми глазами и не могла поверить в увиденное. Ее дед и этот парень сейчас сражались просто на невероятных скоростях.
Их молниеносные атаки казалось были готовы разорвать друг друга, но каждый раз лишь проходили в сантиметре от своих противников.
Сила, скорость, мастерство, во всем этом парень, пришедший сегодня в их додзе казалось не уступал ее деду, а быть может даже теснил его.
Она даже поймала себя на том, что очарована их сражением и не может оторвать взгляда.
Ее подруги и члены красных хвостов, те и вовсе застыли с открытыми ртами и не могли даже уследить за ними, а ведь подобное просто не могло быть.
Все, что они могли разглядеть, это перемещающиеся на огромных скоростях размытые силуэты, их глаза не поспевали за ними.
Но вот, после долгих секунд не прекращающегося обмена ударами, они вновь разорвали дистанцию и Аой была шокирована, увидев, что ее дед тяжело дышал, в то время, как его противник выглядел полным сил.
— Благодарю мастер за поединок. Это было познавательно! — Парень, одолевший ее и деда, вместо того, чтобы продолжить бой и завершить его, поклонился.
— Что ты, это я должен сказать. Совсем пристыдил меня старика, юнец. — Казалось, после этого скоротечного боя, отношения деда к этому парню поменялось, чему Аой была сильно удивлена.
* * *
А старик меня удивил, он какое-то время мог на равных сражаться со мной.
Да, я не использовал молнию и духов, но зато усиливал себя фуриоку, но даже тогда старик успевал реагировать на мои атаки и даже контратаковал.
Причем, я был уверен, что он просто не должен был быть способен успевать за мной.
— Мастер, позвольте задать мне вопрос. — Старик хоть и проиграл, но явно был в хорошем расположении духа.
— Слушаю тебя, юноша. — С интересом посмотрел он на меня.
— Скажите, как вы успевали вовремя реагировать на мои атаки? Да и ваша внучка, она тоже использовала что-то непонятное мне. — Казалось мой вопрос удивил старика.
— Хочешь сказать, что ты не знаешь, что такое, ки? — Задал он мне вопрос.
— Вроде внутренняя энергия, разве нет? — Теперь пришла пора мне смотреть недоуменно на него.
— В какой-то мере это так, — Согласился он со мной, — Но не совсем. Как я понял, ты хорошо владеешь духовной силой, но при этом совершенно не контролируешь телесную.
Так вот, телесная энергия это и есть ки.
— Хм, допустим, но как вам это помогло поспевать за мной? — Я уже догадывался о том, что он скажет, но хотел, чтобы он сам подтвердил.
— Используя одновременно духовную и телесную энергию, я могу на короткое время значительно превзойти человеческие пределы, таким образом я и смог сражаться с тобой. — Пояснил он мне как маленькому, — Но это удивительно, что ты настолько силен и при этом даже не можешь контролировать полностью свою силу. Какое упущение. — Удрученно и раздосадовано глядя на меня, говорил он, казалось он действительно опечален этим фактом.
— Мастер, скажите, — Я замолчал, еще раз обдумывая то, что хочу сейчас сказать.
— Да? — Хитро глянув на меня, с блеском в глазах, спросил он.
— Не могли бы вы научить меня пользоваться Ки? — Я все же решился на это. Я уже принял решение, что хочу стать сильней и пусть это будет первой ступенькой на моем пути.
Глава 5
Учитель и ученик.
Стоило мне только произнести свою просьбу, как старик тут же загадочно улыбнулся, и я почувствовал удовлетворение в нем.
Он еще раз оценивающе пробежался своим взглядом по мне, даже задумчиво потеребил подбородок рукой, словно раздумывая над моей просьбой.
— Что же, я не против! — Удовлетворенно улыбнулся он. — Но, для начала я хочу поговорить немного с тобой.
— Конечно, я понимаю мастер. — Я решил пока вести себя вежливо и учтиво, то что я сильней этого старика вовсе не значит, что я могу вести себя непочтительно.
Тем более, что он действительно смог заинтересовать меня. Нет, есть конечно и куда более быстрый способ обучиться контролю Ки.
Я могу убить его и забрать душу себе, тем самым получив все его навыки, но я все-таки имею собственные принципы и опускаться до подобного не буду.
— Следуй за мной. Свою жену, — В этот момент он посмотрел на демоницу, у которой после его слов отчетливо вспыхнули гневные огоньки в ее изумрудных глазах, — Попроси ее подождать, я хочу поговорить с тобой наедине.
— Хорошо! Но мастер, прошу простить, но ребенка я возьму с собой. Надеюсь вы не против? — Старик еще раз молча посмотрел на меня и затем кивнул.
— Пошли. — Он сделал шаг вперед, а затем прямо на ходу обратился к собственной внучке, — Аой, позаботься о своих подругах и окажи теплый прием нашей гостье, пока я с этим молодым человеком поговорю немного.
— Хорошо, дедушка. — Куниеда Аой, вела себя почтительно и даже не смела поднять голову, когда я и ее дед прошли мимо.
Испытав поражение, она чувствовала себя немного неловко, так что мы в полнейшей тишине покинули зал.
* * *
Хильда смотрела недовольным взглядом в спину уходящего человека, ей не понравилось то, что ее оставили здесь одну.
Но вместе с тем, у нее было время чтобы обдумать то, что она уже успела узнать.
Чем больше она узнавала этого Рена, тем больше у нее возникало вопросов на его счет.
Вот и сейчас, она стала свидетельницей его силы и вынуждена была признать, он сильнее ее. Гораздо сильней, у нее не было доказательств, но она чувствовала, что он не показал всей своей силы.
— Эй, этот парень и правда твой муж? — От мыслей Хильду отвлек неожиданный вопрос одной из этих раздражающих девок.
— Нет! — Резко среагировала демоница, — Впрочем, это не твое дело. Лежи там и помалкивай. — Хильда посмотрела на рыжеволосую девушку с презрением и злостью.
— А ты не много на себя берешь краля? Думаешь если твой хахаль нас всех тут раскидал, значит тебе все можно?
Знаю я таких как ты, только и можете что за спинами мужиков ошиваться. — Нене не понравился тон и взгляд, которыми ее одарили и, решила немного осадить белокурую девку.
— Ты готова ответить за свои слова дрянь? — Подобное заявление не на шутку взбесило Хильду, она даже выпустила наружу угрожающую демоническую энергию, но так и не успела ничего предпринять.
— Нене, прекрати! — Услышали они обе строгий и не терпящий возражений голос.
Хильда перевела взгляд на девушку и с небольшим даже интересом посмотрела на нее.
— Аой, но почему? Давай проучим ее немного. — Рыжеволосая девушка и по совместительству лучшая подруга Куниеды была немного уязвлена, и ей хотелось хоть на ком-то выпустить свой гнев.
— Действительно, почему бы вам не попытаться сделать это. Я покажу вам ваше место. — Хильда решила пойти на небольшую конфронтацию, сила Куниеды заинтересовала ее.
— Не стоит. У нас больше нет причин сражаться. — Аой понимала, что ее хотят спровоцировать, но не хотела идти на поводу.
— В конце концов, вы все, всего лишь жалкие отбросы, возомнившие о себе невесть что. — Хильда решила прибегнуть к еще одному ходу и в этот раз она верно подобрала ключ.
— Аой-не-сан я не могу ее слушать. Давайте разобьем ее самодовольную рожу. — Подскочила разозленная словами Хильды девушка.
— Ханазава, успокойся. — Слегка осадила ее Аой. — Я сама разберусь с ней. Ты ведь хочешь спровоцировать нас? Я ведь права? — Королева, как знали ее все местные банды, сейчас оценивающе смотрела на девушку, и она чувствовала, что она будет серьезным противником.
— Так-то лучше! — Довольно посмотрела на нее Хильда своим правым глазом. — Ну что, начнем. — Стоило ей только произнести это, как она тут же сорвалась в атаку и даже вынула свой меч из рукояти зонта, но что удивительно, она промахнулась.
— Стиль Шингетсу, Хризантема. — Произнесла Аой, резко атакуя деревянным мечом на огромной скорости, но почувствовав опасность Хильда тут же отскочила в сторону, а затем снова контратаковала.
Второй раз за день ошеломленные члены сильнейшей женской банды Канто наблюдали разворачивающийся невероятный поединок перед своими глазами.
В отличии от поединка с тем хмырем, в сражении между этими двумя не было столь огромного разрыва.
Казалось они даже сражались на равных, постоянно атакую и перемещаясь по залу.
И вот, когда они уже готовы были нанести свои сильнейшие удары, прямо между ними возник все тот же парень и попросту остановил их обеих.
— Хильда, что это значит? — Перевел Рен свой холодный и таинственно сверкающий взгляд на Хильдегарду.