Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космическая программа чейнжлингов 1-10


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.12.2019 — 23.12.2019
Аннотация:
Гуглоперевод( помните про шаринган), предистория Кобылойдов ::))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Но у нас есть три, которые мы предложили нам для изучения и тестирования", — сказала Черри Берри. "Ну, эти гении сейчас полетят в Appleoosa, заберу одну и сразу же вернут ее сюда. А завтра мы проведем беспилотный тестовый запуск этой смертельной ловушки", продолжила она, фыркая на картонная коробка, "и мы все увидим, почему вы не строите это !! "

"Я бы сказал, довольно разумно", — согласилась Кризалис. "Я с нетерпением жду шоу фейерверков". Она повернулась к Оккупанту. "Ты тоже был в команде или должен был быть".

Оккупант пожал плечами. "У меня не было лучших идей", — признался он. "И кроме того, насколько я знаю, это может сработать". Он махнул письмом от Сумеречной Искорки, которое он читал все время, пока Черри Берри обдувала остальных. "Но, учитывая все обстоятельства, тебе действительно нужно это прочитать".

"Почему?" Спросила Кризалис. "Что в нем?"

"Сумеречная Искорка хочет торговать", — сказал Оккупант. "Если я правильно понял, у нас есть контроль над кораблем, и у нее есть воздух, вода и скафандры, которые нам понадобятся внутри корабля. Если мы будем торговать, — сказал он, скрестив копыта, чтобы продемонстрировать, — тогда у каждого из нас будут все силы, необходимые для работающего корабля. И все, что нам понадобится, это тело. "

"Торговля? С Twilight Sparkle? " Слово НИКОГДА не взревело у ее горла, требуя освобождения. Кто, как думала эта крестьянка с подскочившим пони?

И более расчетливая часть разума Хризалис ответила: она пони, которая собирается решить половину ваших технических проблем за вас.Может быть.

"Я ... да, ты прав", сказала она. "Мне нужно прочитать это письмо. И подумать". Она думала, что в конечном итоге ответом будет "да", если честно, но она не хотела этого признавать.

И в любом случае, учитывая то, что могло произойти с этой картонной коробкой и одной из раковин мозговых быков, она не хотела, чтобы принцесса вокруг злорадствовала в связи с предстоящим унижением. Достаточно плохо, вздохнула она, что пони из Кантерлота, который подписывает призовые чеки, вероятно, будет здесь до того, как мы будем готовы к запуску ...

Примечания:

(23) Или, в случае Occupant, широкий, плоский и округлый. Благодаря им он выглядел таким же угрожающим, как плюшевый игрушечный паук в Nightmare Night. Это все еще смущало его.

(24) Даже большинству подменышей хотелось бы, чтобы они не знали, как производится перевязочная веревка. Пожалуйста, не спрашивайте. Все, что вам нужно знать, это очень, очень сильный и долговечный.

(25) Быстро и очень дорого. Каждый двигатель требовал свою собственную четырех-пегасовую телегу, летящую назад с Островов Минотавра, плюс бортовые вагоны на Экспрессе дружбы. Кризалис кричала, угрожала, торговалась, радовалась ... и, беспомощная против угрозы принцессы возмездия, если она зашла слишком далеко, заплатила полностью.

Пони звали Ад Астра. Ее милашка в виде планеты и звезды изрядно всплыла на ее покрытом чирком боку. Сиреневые глаза выглядывали из-за маленьких квадратных очков с небрежным отношением. Ее темная грива, пронизанная серым, была сделана в пучке выше и позади ее рога. Несмотря на жару в пустыне, на ней был кардиган и не было никаких признаков дискомфорта.

Принимая во внимание, что единорог был окружен практически всем ульями-перевертышами на вершине мезы с видом на место запуска, Chrysalis не смущал беспристрастный настрой и дискомфорт. "Мисс Астра, — мягко спросила она, — вы присутствовали во время нашего вторжения в Кантерлот?"

"Действительно, я был," спокойно ответила Ad Astra. "Четыре ваших подменыша — тот, тот, тот, тот и тот, — сказала она, указывая с абсолютной уверенностью на четыре лица в толпе, которые даже Кризалис не могла бы отличить", — схватили меня и собирались набить меня в кокон, когда заклинание принцессы Каденс и Сияющей Брони сбило их с толку. "

"Я ... вижу," пробормотала Кризалис. "И вы не дрожите от страха от памяти?"

"О, нет", — сказала Астра. "Знаете, они выполняли только биологические императивы. Чанжелинги должны украсть любовь, чтобы выжить, а пони отвечают, ударяя их магией истинной любви. Это все часть природы. Совершенно нормально".

"Я не совсем уверена, что нормально для пони", - подумала Кризалис, но это не так. "Вы, кажется, чувствуете себя более комфортно, используя наш альтернативный метод выживания, чем большинство пони", — сказала она.

"Моя докторская диссертация была посвящена гипотетическому развитию инопланетных существ в различных средах", — сказал Ад Астра."С тех пор я пересматриваю свои теории. У меня есть копия моей последней монографии с иллюстрациями, если вы хотите ее увидеть".Она подняла пачку бумаг, связанных латунными шнурками, из своих седельных сумок и предложила их Кризалис. Сквозь спокойный, деловой внешний вид кровоточила крошечная нотка энтузиазма. "Я надеялся показать это принцессе Сумеречной Искорки".

"Вы можете получить шанс позже, — сказала Кризалис, — но сегодняшнее испытание было строго для внутреннего наблюдения. Оно не было запланировано, когда вас пригласили". Она пролистала несколько страниц очень крошечного текста, заполненного очень длинными словами ... только чтобы почти уронить монографию, когда она нажала первую иллюстрацию. " ЧТО в Эквестрии или вне ее ? "

Ad Astra заглянула на страницу. "Ах, да. Один из моих гипотетических разумных видов в мире, где существа радиальной симметрии превзошли ранних предков нашей собственной линии двусторонней симметрии". Она указала копытом на фигуру. "Как вы видите, конструкция предполагает очень влажную среду и адаптацию для жизни амфибий. Хотя истинная радиальная симметрия была бы потеряна в пользу бинокулярного зрения для восприятия глубины, растяжение опорных конечностей в сочетании с большими манипулирующими конечностями ясно показывает родословная ".

"Но — но все эти щупальца — вокруг его рта", — выдохнула Кризалис. "И шрамы — о мой сладкий Фауст, шрамы!"

"Радиальные и даже головоногие моллюски в наших собственных океанах могут регенерировать недостающие конечности", — говорит Ад Астра. "Акулы постоянно заменяют свои собственные зубы в течение их долгой, жестокой жизни. Я предполагал, что подобный механизм, где непрерывная регенерация питательных органов вида потребует постоянной борьбы и борьбы, чтобы освободить место для нового роста. В результате, вид будет имеют ужасно насильственный характер, возможно, подрывается ритуалом в своих рядах ". Пони сказала все это с едва изменившимся тоном в голосе. И Кризалис могла слабо чувствовать ... восхищение?

"Пони, чей разум может придумывать подобные кошмары , подумал Кризалис, не будет бояться всего, что могут сделать мои подменышки". Она, вероятно, думает, что мы приятные. "Понятно", — сказала она наконец. "Я думаю, что это может быть выше моего образования, но я уверен, что Twilight Sparkle это оценит больше". Она улыбнулась и наслаждалась коротким моментом чистой злости, добавляя: "На самом деле, я настаиваю, чтобы вы показали это ей при первой возможности".

"Спасибо за добрые слова", — сказала Астра, принимая монографию обратно и возвращая ее в свою седельную сумку.

"В любом случае, — сказала Хризалис, — мы займемся делом?" Она указала на Оккупанта, который сидел рядом с ними с буфером обмена и ручкой в ??своей магии.

"Действительно, ваше величество", — кивнул Ад Астра, вытаскивая еще бумаги из другой седельной сумки. "Различные благотворители обратились к Королевскому астрономическому обществу и попросили нас следить за призами и наградами за каждую космическую программу, поскольку она проходит определенные тесты". Она вытащила четыре конкретных документа из пачки и отправила их Кризалису и Оккупанту. "Мы также предлагаем контракты на ограниченный срок, дающие космическим программам исключительную возможность для достижения определенных целей. Это делается для того, чтобы побудить частное предприятие предлагать свои собственные контракты, что делает космический полет прибыльным коммерческим предприятием".

"Понятно", — сказала Кризалис. Она посмотрела на один из контрактов. "Что это значит -" успешно собирать научные данные из Equus "?"

"Ах", Ad Astra кивнул. "Условия этого контракта требуют, чтобы программа успешно продемонстрировала устройство, которое может собирать научные данные в космосе. Результаты, полученные на земле, можно затем сравнить с результатами полета в различных условиях". Она чуть покачала головой и добавила: "К сожалению, все космические программы больше ориентированы на системы полета, чем на научные данные".

"Ооооо, о!" Оккупант внезапно начал прыгать на копытах, его крылья трепетали от волнения. "Этот! Мы принимаем этот прямо сейчас!"Он отправил один из контрактов обратно в Ad Astra, который взглянул на него и кивнул.

"Первый запуск космического корабля", — кивнула Ад Астра. "Разумное решение. Как вы думаете, этот тест также вырвется из атмосферы или выйдет на орбиту?"

"Подожди минутку", — сказала Кризалис. "Это всего лишь беспилотный тест с фиктивной контрольной капсулой. Я почти уверен, что это не считается..."

С пустынной поверхности раздался пронзительный визг, эхом разносящийся вокруг. Кризалис посмотрела на ракету, сидя на выхлопном колоколе, с картонной капсулой, приклеенной к ее верху, и над ней осторожно положили парашют. Ракушка взлетела над ракетой, взмахнув крыльями, и они соскользнули друг против друга, а Черри Берри с удивительной скоростью ринулась к входу в улей. "Ах, они установили таймер", сказала Кризалис над визгом. "Это Fiddlewing дает предупреждающую сирену."

"ЧТО?"

"Я сказал, что это о запуске!"

В толпе тысяч и тысяч подменышей большое количество камер было собрано наготове.

Внутри картонной космической капсулы включенный будильник включил последние несколько секунд до настройки будильника.Прозвенел звонок. Обмоточный ключ повернулся, дергая за ниточку. Струна была прикреплена к крошечной крошке дерева, которая не давала шариковому молотку падать на большую красную, похожую на леденец кнопку (26).

Дерево ослабло, и молот упал.

Рев громкого оперного пения в тысячу гидр прозвучал в Бедлэнде, из-за чего вопль Фиддлвинга звучал как шепот. Почти мгновенно приземистый металлический цилиндр покинул землю, поднявшись на струи огня и дыма. Парашют, который никогда не был закреплен, соскользнул с верхней части картонной коробки и тянулся под быстро ускоряющейся ракетой.

Парашютный купол упал в результате взрыва ракеты и сразу взорвался под давлением воздуха. Через мгновение картонная коробка смялась, как гармошка, расплющившись на верхней части усилителя.

Несмотря на затягивание парашюта под ним, ракета продолжала подниматься, прямо и верно, над уровнем глаз толпы на мезе (27). Это продолжалось до тех пор, пока ракета не достигла высоты примерно в шестьсот метров в воздухе, и в этот момент парашют полностью раскрылся, резко вырвав ракету из вертикальной траектории.

В течение следующих пятнадцати секунд толпа принимала участие в акробатическом шоу, на котором чудо-болтам было бы тяжело на вершине. Ракета падала и вертелась, кружилась и вертелась, всегда в идеальном па-де-де с парашютом. Дым вздымался в разные стороны, в конце концов скрывая ракету в грязном сером облаке.

И тогда рев прекратился. Камеры замерли. Перевернувшаяся толпа замолчала.

Медленно, величественно, ракета вылетела из собственного дымового облака. Над ним поднималась смятая и потрескавшаяся картонная коробка, скреплявшаяся больше благодаря клею и утиной ленте, чем оставшейся прочности картона. Наконец, прежде всего, появился парашют, очевидно, неповрежденный при испытании огнем.

Ревлящий рой взревел, зашипел и взбодрился, когда испытательная ракета спустилась примерно на сорок футов к одной стороне от точки запуска, и колокол уткнулся в пару футов в песчаник Бесплодных земель, когда приземлился. В тот момент, когда парашют больше не был в напряжении, что-то стало лязгать , и ткань полетела, разваливаясь по ветру в легкий ветерок, оставшийся после запуска.

Мгновение спустя, задыхаясь, Черри Берри натянула губу мезы и наткнулась на Кризалис, Оккупант, Ад Астру и сменный корпус космонавтов. "Там!" сказала она наконец. "Надеюсь, теперь вы понимаете, насколько опасным был этот дизайн капсулы. Теперь кто-нибудь из вас все еще хочет летать в нем?"

Полдюжины перевернутых конечностей немедленно поднялись в воздух.

"Я следующий!

"Я звоню чур дальше!"

"Вы не можете звонить чур! Я уже звонил чур!"

"Ну, я называю двойные чурки! Так что там!"

"Я называю дробовик!"

"Ой, maaaaan ..."

"Вы видели?" Стрекоза выглядела как самодовольной, так и возбужденной. "Мой дизайн парашюта работал отлично! Он выдерживал огромное давление и отсоединялся, когда в нем больше не было необходимости, чтобы не запутаться в корабле!"

"В самом деле?" Спросила Кризалис. "Почему же он не открылся сразу же?"

"Я сплел маленькие отколовшиеся нити в складки", — сказала Стрекоза. "Я не хотел, чтобы корабль замедлялся сразу. Это было бы так же плохо, как если бы ты сделал это, ударившись о кирпичную стену! Но замедление открытия желоба облегчает пассажиру!"

"Вы знаете, это действительно была хорошая идея", — сказала Черри Берри. "И я согласен, парашют был хорошо сконструирован. Ни один пони" парашют не смог бы противостоять такого рода злоупотреблениям без ущерба ".

Кризалис улыбнулся. "Может быть, мы могли бы продать эту вещь пони. Тогда мы встретились бы со Спаркл, когда встретимся".

"Ах, говоря о деньгах, ваше величество?" Ad Astra поднял маленький кусочек бумаги на лице Chrysalis. "Поздравляем вас с достижением первых вех и выполнением первого контракта на миссию".

"Как это снова?" Кризалис взяла бумагу в копыта. Это была проверка, выданная Космической программе "Переодевание", на значительную сумму битов — не столько, сколько она потратила на минотавров, но значительно больше, чем стоил один ракетный ускоритель.

"Вы выполнили контракт на первый запуск" Эквестрии "в космос, — сказал Ад Астра. "Вы также установили первый рекорд полета по скорости и высоте"

"Подождите, подождите, подождите!" Черри Берри была сразу в лице Астры. "Вы не можете сказать пони об этом! Это был не космический запуск! Это был тест! Лукавство! Катастрофа! Смущение для пилотов и летчиков по всему миру! Это даже не пилотировалось! Это было совершенно неконтролируемо" ! Это было-"

"Это было больше, чем кто-либо еще", — холодно перебила Ad Astra. "И для достижения цели космического полета это все, что имеет значение".

"Не совсем", Кризалис не согласилась. "Чек имеет большое значение. За что я благодарю вас. Оккупант, у вас все еще есть другие контракты?"

"Да, Ваше Величество", сказал Оккупант. "Я рекомендую, чтобы мы приняли научные данные — это легко — и орбитально, для испытания".

"О чем вы говорите?" Черри Берри спросил.

123 ... 678910 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх