Поттер мог только смотреть на страшное существо и бороться с собой, чтобы оставаться в сознании.
Существо растопырило одну из своих когтистых рук и положило ее на голову Гарри. Его глаза расширились на мгновение, когда он почувствовал потоки магии. Поттер не сводил взгляда с существа и в деталях видел, как оно превращается в самого Гарри, не подозревая, что сам трансформируется в это существо.
— Твое путешествие закончилось, — сказало существо-Гарри, когда Поттер превратился в зверя, и исчез.
Гарри улыбнулся. И прежде чем он потерял сознание, мощный голос эхом раздался от него во все стороны.
— Горгулья!
Гостиная Слизерина, Хогвартс.
Поттер проснулся в своей постели, ощущая боль во всем теле.
— Ох, — произнес он, попытавшись встать, но как только двинул ногой, снова застонал.
Через несколько минут распахнулась дверь, и в комнату вбежали Джинни и Нимфадора.
— Гарри, ты в порядке?
— Мне кажется, что я оббежал вокруг замка дюжину раз, а потом по мне потоптался дракон, — простонал в ответ Поттер.
— Ну, ты действительно много бегал по замку, — сказала Джинни.
— Да ладно?
— Гарри, у тебя была галлюцинация! Теперь скажи мне, чем ты думал, когда пил это идиотское зелье именно сегодня? — воскликнула Дора.
— Я не думал, я просто хотел узнать свою форму, — честно ответил Поттер.
Тонкс ударила его по ноге, заставив вскрикнуть.
— Это за то, что заставил меня волноваться! Джинни прибежала в Большой зал во время завтрака и сказала, что ты упал в обморок в коридоре четвертого этажа. Ты знаешь, где ты потерял сознание, Гарри? — требовательно спросила Нимфадора.
— Эмм... нет, — Поттер боялся услышать то, что она могла рассказать.
— Рядом с кабинетом МакГонагалл! Ты знаешь, что было бы, если бы она решила позавтракать чуть раньше и нашла бы тебя там? — закричала Дора.
— Прости, — искренне сказал Гарри, — но я же не знал, что будет именно так. Я думал, что это будет сон или что-то похожее.
— Если бы ты прочел письмо Люциуса, лежащее в книге, ты бы знал, чего ждать!
— Я идиот, я знаю это, — застонал Поттер.
— Прекрасно! — Тонкс хватило пару минут, чтобы успокоиться и спросить: — Ну что, ты нашел свою форму?
— Да, — ответил Гарри вместе с Джинни.
— Откуда ты знаешь? — удивленно спросил ее Поттер.
— Я видела, как ты превратился в какого-то демона, Гарри, — призналась она.
Поттер усмехнулся и покачал головой.
— Не в демона, Джинни, я — горгулья, — гордо сказал он.
— Горгулья, — ошеломленно повторила за ним Нимфадора.
— Так вот что это было? — хмыкнула Джинни.
— Да, это был я в виде ужасной на вид горгульи, — усмехнулся Гарри.
— Я так и сказала.
— Это... это удивительно, — удивленно произнесла Дора.
— Я знаю и не могу дождаться, когда смогу изучить их.
— Звучит здорово, но нам пора на ужин, — пожала плечами Джинни.
— Ты права. Гарри, одевайся, — скомандовала Тонкс, — ужин начнется через пять минут.
— Но у меня все болит, — пожаловался Поттер.
— Ты сам виноват, и сам принял галлюциноген в Рождество. Мы прикрывали тебя на завтраке и во время ланча, но если ты не появишься на ужине, Дамблдор начнет проявлять излишнее любопытство. Все, что он делал сегодня, так это спрашивал о тебе, — покачала головой Нимфадора.
— Ублюдок, как будто его это касается, — мрачно проворчал Гарри.
Большой зал, Хогвартс.
Потребовалось почти двадцать минут, чтобы подняться с кровати, сходить в душ и одеться. Когда Поттер спустился вниз, он обнаружил голодных и нетерпеливых Джинни и Дору, которые потащили его в Большой зал.
Первое, что отметил Гарри, это то, что, как и на прошлое Рождество, все четыре стола факультетов были оттеснены к стене. Второе, все прекратили есть, когда они вошли.
— Надо же, мистер Поттер, вы наконец-то решили почтить нас своим присутствием, — усмехнулся Снегг.
«Нападай!» — потребовал от Гарри где-то в голове злобный голос. Поттер встряхнул головой, откинув внезапное желание ударить декана, и занял место рядом с Флитвиком и незнакомым профессором.
— Счастливого Рождества, Гарри, — улыбнулся Флитвик.
— Счастливого Рождества, профессор, — ответил улыбкой на улыбку Поттер, а Тонкс и Джинни сели рядом с ним.
— Счастливого Рождества, мисс Тонкс, — сказала другой профессор.
— Счастливого Рождества, профессор Вектор. Как ваши дела? — поинтересовалась Нимфадора.
— Я в порядке, дорогая. Мы только что с Филиусом говорили о вас двоих.
— Правда?
— Профессор Вектор пытается выпытать у меня любую информацию о мистере Поттере, чтобы привлечь его внимание в следующем году к нумерологии, — улыбнулся Флитвик.
— Право, Филиус, звучит, как-то не привлекательно. Мы просто обсуждали, что вы выберете в следующем году, мистер Поттер. Я предположила, что вы как мисс Тонкс, моя лучшая студентка, также выберете нумерологию. Я просто не верю в то, что вы выберете уход за магическими существами или прорицание, как думает Филиус, — сказала Вектор.
Дора подавилась тыквенным соком, так как похвала вызвала неконтролируемый приступ смеха. Когда преподаватели замолчали, чтобы узнать, что ее так рассмешило, Нимфадора попыталась взять себя в руки.
— Извините, мэм, но Гарри не собирается брать нумерологию в следующем году, — сказала она.
— Да, Тонкс? Ты ведь знаешь, что у меня есть веская причина, чтобы больше узнать о магических существах, — кивнул Поттер.
— То есть то, что я учила тебя нумерологии в течение года, ничто? Прекрасно, тогда закончим на этом.
Когда Нимфадора закончила говорить, за столом воцарилась тишина. Гарри прямо чувствовал усмешку Снегга и направленный на него мерцающий взгляд Дамблдора. Наконец, Вектор решила нарушить молчание.
— Мисс Тонкс учила тебя всему, что она узнала в этом году? — в ее голосе было удивление.
Поттер обвел взглядом весь стол и увидел, что каждый ждет его ответа. Решив повеселиться, как с МакГонагалл, Гарри сказал:
— Профессор Вектор, вы будете удивлены, но пять довольно талантливых слизеринцев смогли осилить материал, приложив требуемое усердие.
Это заявление привлекло внимание и остальных профессоров.
— Поттер, не думаете ли вы, что мы действительно поверим, что вы и четыре других слизеринца выучили нумерологию с мисс Тонкс? — сказал Снегг.
«Нападай! Защищай свою честь!» — Гарри вновь сделал усилие, чтобы заглушить чужие мысли, однако он был согласен и ухмыльнулся, удивив преподавателей.
— Нет, сэр, я не прошу вас поверить в то, что Тонкс лично обучила меня и еще четырех других слизеринцев нумерологии, но я ожидаю, что вы поверите, что эти студенты и я также изучили основы древних рун, наравне с нумерологией с Тонкс, — ответил Поттер.
— Наказание, Поттер, вы будете сортировать глаза угрей все Рождество, — мрачно сказал Снегг.
Мысленный образ Снегга, пронзенный когтями и выпотрошенный в области груди, пришедший в голову Гарри, заставил его угрожающе улыбнуться.
— Северус, мне кажется, вы погорячились в отношении Гарри. Ведь сейчас Рождество и мисс Тонкс сообщила нам, что он чувствовал себя плохо весь день, — Дамблдор старался изо всех сил, чтобы не допустить скрещивания волшебных палочек в рождественский ужин.
— Хорошо, директор. Поттер, вы не будете наказаны, если сможете доказать, что знаете нумерологию. Я уверен, что профессор Вектор согласится задать вам несколько вопросов, — злобно сказал Снегг.
— Я не против. Я слышал довольно хорошие отзывы о профессоре Вектор и ее стиле преподавания, — Гарри повернулся к удивленному учителю нумерологии.
— Хорошо, мистер Поттер. Что такое эквивалентность подъема? — спросила она.
— Эквивалентность подъема — это утверждение, что когда одно заклинание ломает другое через числовое значение, то есть количество семерок, что появляются в начертании заклинания, которое определяет мощность заклинания. Наиболее известным примером являются Непростительные, которые на графике имеют бесконечное количество семерок. А так как ни один магический щит не может повторить такое же количество семерок, нумерологи верят, что Непростительные нельзя блокировать, пока не найден щит, повторяющий такое же количество семерок, — объяснил Гарри без особых усилий.
— Великолепно, мистер Поттер, очень краткий и точный ответ, — улыбнулась Вектор, а другие профессоры кивнули в знак согласия.
— Спасибо, мэм, — гордо ответил Гарри.
— Мистер Поттер, кто те слизеринцы, о которых вы упомянули? — поинтересовался Флитвик.
— Драко Малфой и Блейз Забини.
— Скажите мне, мисс Тонкс, мистер Малфой и Забини также схватывали материал, как мистер Поттер? — спросила Вектор.
— Хм, Гарри и Блейз действительно легко, но Драко пришлось побороться над некоторыми заклинаниями. Зато Драко великолепен в области древних рун. Он, наверное, знает о них даже больше, чем я сейчас, — заметила Нимфадора.
— Это впечатляет, — Дамблдор засверкал глазами.
— Спасибо, сэр, — монотонно ответил Поттер.
— Гарри, ты назвал только двоих слизеринцев, но их было пять, не так ли? — напомнил директор.
— Я посчитал, что это очевидно. Блейз, Драко, Джинни, Тонкс и я, — пожал плечами Поттер.
— Мистер Поттер, это четыре слизеринца и одна гриффиндорка, — уточнила МакГонагалл.
— Вы ошибаетесь, мэм. Пять слизеринцев.
— Мисс Тонкс — гриффиндорка, — с небольшим вызовом сказала Минерва.
— При всем уважении, мэм, Тонкс не гриффиндорка, она просто в Гриффиндоре, — слова Гарри заставили покраснеть Нимфадору, а МакГонагалл поджать губы.
— Мистер Поттер, я не вижу разницы.
— Разница в том, что Тонкс имеет все качества для настоящего слизеринца, но она была отсортирована на один год раньше. Тонкс не больше гриффиндорка, чем я — гриффиндорец. Единственное реальное отличие между нами — это то, где мы спим по ночам, и команды, в которых мы играем в квиддич, — Гарри мысленно представил, как МакГонагалл и Снегг опускаются лицом в рождественский ужин.
Тишина после последних слов Поттера, казалось, тянулась бесконечно. Наконец первокурсник из Когтеврана решил высказаться.
— Значит ли это то, что Тайную комнату мог открыть кто-то с любого факультета, а не только из Слизерина?
— Вполне. Человек, открывший комнату, может быть из Гриффиндора, Когтеврана или Пуффендуя, — кивнул Дамблдор, заставив Флитвика, Стебль и МакГонагалл посмотреть на него.
— Вы же не подозреваете кого-то из моих пуффендуйцев, директор? — с ужасом спросила профессор Стебль.
— Или из моих когтевранцев? — возмутился Флитвик.
— Ни один из уважающих себя гриффиндорцев не выпустит чудовище Слизерина, — твердо сказала МакГонагалл.
— То есть виноваты слизеринцы? — спросил Гарри, привлекая внимание к себе.
— Мистер Поттер, никто не обвиняет слизеринцев, — ответила Минерва.
— Вы правы, все обвиняют меня, так как я змееуст, из Слизерина, а еще очередная реинкарнация Волан-де-Морта, — отчеканил Гарри каждое слово.
Весь стол буквально задохнулся от произнесенного имени, кроме Поттера и Дамблдора.
— Мистер Поттер, никто о вас так не думает, — успокаивающе заверил его директор.
Гарри почувствовал, что теряет самоконтроль. Желание наброситься на Дамблдора было слишком велико.
— То есть то, что было в заголовке «Ежедневного пророка» на следующий день после того, как все уехали на каникулы, мне привиделось? Ах да, я помню «Альбус Дамблдор удерживает Гарри Поттера в Хогвартсе». Знаете, директор, вам хватило бы одного письма, чтобы прекратить все эти статьи с нападками на меня. Вы же влиятельный маг в волшебном мире, хотя я должен был ожидать, что вы просто пустите все на самотек, позволив прессе разобраться со мной. Ведь вы были таким же небрежным опекуном всю мою жизнь, так почему бы вам измениться сейчас, когда я действительно знаю, какой вы на самом деле опекун? — злостно сказал Поттер.
— Мистер Поттер, немедленно извинитесь перед директором! — приказала МакГонагалл.
Гарри медленно повернулся в сторону МакГонагалл.
— Сейчас я разговаривал не с директором, а со своим опекуном. Он заставил меня остаться здесь, чтобы познакомиться со мной, так что я просто хотел бы узнать, почему он и пальцем не пошевелил, чтобы помочь мне. Это ведь то, что должен делать опекун, не так ли?
— Поттер, вы не можете ждать от директора вмешательства от вашего имени, чтобы остановить распространяющуюся новость! — рявкнул Снегг.
«Заставь его замолчать! Он должен знать свое место!»
— Ему не надо было останавливать. Все, что надо было сделать, это сообщить в редакцию газеты, что он не знал о моих способностях к парселтангу в течение года, и то, что это отметка злого волшебника, просто слух. Это ведь так просто. Вместо этого он ничего не сделал и позволил газете превратить меня в следующего Темного Лорда, — Гарри боролся с желанием проклясть Снегга.
— Гарри, здесь не место для такого разговора, если ты хочешь обсудить это, мы можем пройти в мой кабинет, — сказал Дамблдор.
— Нет, сэр, меня уже тошнит от наших небольших разговоров в вашем кабинете. И я надеюсь, вы не ожидаете, что увидите меня в оставшиеся каникулы. Анди! — громко сказал Поттер.
— Да, хозяин Гарри? — спросила Анди, появившись перед ним.
— Я решил, что поем в общей гостиной, — Поттер поднялся. — Всем счастливого Рождества, — холодно бросил он и вышел из зала.
Как только Гарри пошел к выходу, Тонкс и Джинни последовали за ним. Они оставили за собой трех шокированных первокурсников, несколько ошеломленных преподавателей, ворчавшего Снегга, разозленную МакГонагалл и огорченного директора.
* * *
После импровизированного нагоняя директору школы перед всеми преподавателями, Поттер провел остаток каникул в слизеринской гостиной. Нимфадора и Джинни пытались выяснить у него, почему он вдруг напал на директора, но Гарри был не в состоянии дать им ответ.
Честно говоря, Поттер и сам не знал, что именно послужило причиной внезапного прилива гнева по отношению к директору, Снеггу и даже к МакГонагалл. Чтобы отвлечься от этого, Гарри бросил все свои силы на учебу. Он практиковался в дуэлях, трансфигурации, заклинаниях и окклюменции каждый день с Дорой и Джинни. Также он попросил Анди совершить набег на библиотеку и достать всю литературу о горгульях. Анди его не разочаровала и принесла около пятидесяти книг, которые хоть как-то ссылались на редких магических существ.