Прикоснуться к себе Поттер просто не позволил, подозревая, что его разорвут на сувениры. Общий ажиотаж вокруг него казался диким и необъяснимым. И это маги? Вначале у Саурона складывалось ощущение, что никто не знает про руну и Альфхейм. К концу обеда он был в этом уверен.
Хагрид нехотя рассказал историю о том, как он стал знаменитым, и, как понял Саурон, самую распространенную и общедоступную версию, официальную, произошедшего в ночь на Хэллоуин.
Оказалось, все воспринимают его шрам, как своеобразную отметку, от отраженного им смертельного проклятья. Решив, что пусть лучше так, чем истинный порядок вещей, Майрон немного успокоился. Хагрид после обеда не растерялся и, перехватив чемодан ребенка, вновь воспользовался порт-ключом и оказался в неприметном переулке между домами на Тисовой улице.
— Ну, бывай, Гарри, жаль, что сову не купили, — сетовал великан. — если будут обижать не напишешь…э-эх... ладна, пошел я… Ах вот да, держи. Чуть не забыл — билет на поезд, — здоровяк протянул золотистый билет.
— Спасибо за все, Хагрид, до встречи. И подумай о том, чтобы купить себе палочку, — улыбнулся Майрон хитро. Выдвинув ручку чемодана, он пошел в сторону дома, рассматривая билет, а после — засовывая его в карман. Чрезвычайно насыщенный день, а впереди разбор покупок.
Примечание к части
* Не могу не вступить в эстафету придумывания имен гоблинов. =) **~ говорят по Французски. Не вижу смысла переводить и утомлять читателя искать перевод в гугле. Как и темное наречие будет выделение иностранного языка. Саурон сам по себе жуткий полиглот, не удивляйтесь он непременно будет фанатом Барти Крауча старшего, знающего 100+ языков.
>
Глава 5
Если бы Шляпа сказала, что один из факультетов предназначен исключительно для тех, кого от волнения начинает тошнить, Гарри бы сразу понял, что это его факультет.
Гарри Поттер и Философский камень.
Время, пролетевшее до первого сентября, было наполнено событиями и подготовкой к предстоящей учебе.
Петунья, как и обещала, занялась вопросом обучения племянника. Неизвестно как именно, но она договорилась о заочном обучении Майрона. В итоге, тот сдал экзамен и поступил в маггловскую среднюю школу. Экзамены проводились в августе, совершенно не сложные, так что вопрос со школой отпал сам собой. Выполнять контрольные и готовиться к урокам он сможет и в Хогвартсе. Разве что, пришлось ехать в город и покупать обычные тетради, ручки и карандаши, вместе с учебной литературой для школы, но с этим тетя справилась сама, закупая вещи для Дадли.
Поттер же был поглощен новыми учебниками. Уже на следующий день его комната превратилась в упорядоченный хаос с раскрытым чемоданом в центре. Вещи летали по комнате, с трудом контролируемые силой Поттера. Чемодан и все три его отделения были обследованы и осмотрены со всей тщательностью. Тот отсек, что предназначался для одежды, был разделен на секции: для обуви, для мелочей и для основного объема вещей. Покупки из Косого переулка были сложены первым делом, вторым — зимние вещи, которые стоило взять с собой. Второй отсек отводился для школьных — учебных принадлежностей и книг. Сюда, на специальные полки, и были разложены маггловские учебники и магические пособия для Хогвартса.
Третий представлял собой хранилище ингредиентов и хрупких вещей, таких как флаконы, весы и телескоп. Майрон долго изучал этот отдел, просовывая руку в прохладную нишу, в которой слабовато, но ощутимо покалывало пальцы от магии. Гарри решил, что это для того, чтоб ингредиенты не портились и действительно хранились тут дольше.
С зельями возиться не получилось, к огромному сожалению Поттера. Он первым делом прочитал купленные детские книжки. Оказалось, для варки зелий кухня не подходила совершенно, даже в том плане, что огонь нужен магический и созданный именно магом. Да и испарения от зелий нужно куда-то девать. Вздохнув, скрепя сердце, мальчику пришлось временно отказаться от этой идеи. Зато все зелья миссис Фигг были идентифицированы и также сгружены в отсек для готовых зелий, в специальные ниши для флакончиков.
Вечерами Майрон читал книги, и поражался магам этого мира. Насколько они одновременно и усложнили себе задачу, и облегчили её. Это было парадоксально, но вскоре Гарри понял, чем отличается его привычная сила от местной. Он был ориентирован на большие потоки силы и оперировал с этими потоками. Под это он и хотел расширять свои каналы, занятия с которыми не прекратил. Местные волшебники просто физически не могли обладать этой мощью. А если и могли, то только те, что занимаются, стремятся к этому и, как следствие, называются Великими. Вот только времени на это уходит очень много. Подавляющее же большинство магов — твердые середнячки и ниже среднего, умеющие и имеющие возможность оперировать только тонкими вязями заклинаний. Именно на эти тонкие узоры заклинаний был рассчитан учебник чар, который просматривал Майрон. Для более точного и удачного выполнения заклятий и направления, используются палочки, как проводники тонких потоков силы. Кстати о палочке.
Поттер детально осмотрел свою: ту, что отозвалась на его призыв, согласилась стать оружием силы и гарантом его обучения. Не откладывая в долгий ящик, Поттер принялся готовить ритуал имянаречения, ведь у каждого признанного оружия, будь то меч или, в его случае, волшебная палочка, должно быть имя.
Саурон сознательно пошел на это действие: усилить палочку, привязать её к себе так, что никто другой просто не будет в состоянии пользоваться ею. Как сказал мастер Олливандер, эта палочка была создана первой и считалась старшей из двух. Майрон не знал, но похоже ничего подобного по привязке, кроме фамильяров, у волшебников не существовало. Что творил со своей палочкой Волан-де-морт он не знал: не хотелось бы, чтобы он усилил по сущности младшую палочку каким-то ритуалом, да и временем использования также нельзя пренебрегать.
Первое, что подготовил Майрон — это изображение Ока такого размера, чтобы оно идеально совпадало с диаметром круга палочки. Следующим, затратным по времени процессом, стало составление нужного заклинания и подбор соответствующего имени. Нескольких имен, а нужное и подходящее имя само сорвется с губ в процессе ритуала.
Оценил Гарри полезность чернил и перьев: завитки темного наречия питать магией стало в разы проще, чем через написанные карандашом или кисточкой. Становилось понятно, почему волшебники пишут именно перьями и чернилами.
Приноровиться к ним было трудно, и линии были толще, чем хотелось бы Саурону, но эффект был весьма впечатляющим. Несколько испорченных листов ватмана, и сложная вязь наконец удачно высохла на нем. Око нужного диаметра зеркально нарисовано кровью владельца в самом центре.
Майрон успел до полнолуния: август был невероятно благоприятным месяцем для подобных ритуалов. Саурон никогда не видел, как падают звезды, только тут за этим можно было наблюдать с упоением и восторгом. Ему несказанно повезло дождаться самого пика для ритуала.
Ночью на задний дворик Дурслей, под открытое небо, был вынесен тот самый ватман и расположен на земле. Поттер был уверен, что трава в месте ритуала будет выжжена, а потому приготовил свободный для посадки цветов участок. Кусок бумаги — это не идеал, но по сравнению с первым опытом начертания прямо на земле — огромный шаг, да ещё верные ровные знаки, выведенные чернилами.
Со стороны севера Майрон поставил блюдечко с солью. На востоке устроен нож для разрезания бумаги, который был подарен кем-то дяде и изъят Сауроном. На юге была поставлена зажженная свеча, а на западе — стакан с водой. И последней в самый центр образованного круга, поверх начертанного ока, была помещена палочка.
Ребенок, запрокинув голову, смотрел на небо, замерев на несколько минут, а затем словно свет звезд и луны был пойман в образованный предметами-символами круг. Саурон, произнося составленное заклинание на темном наречии, наполнял символы своей магией, не экономя силы. Каждый произнесенный символ вспыхивал серебром на белом листе ватмана. Каждая фраза, каждое слово загорались в хаотичном порядке и уже не угасали. Так продолжалось, пока все символы и завитки не начали сиять звездным светом. Пламя свечи взметнулось под порывами силы, соль почернела, вода испарилась, а нож раскалился от жара. Око полыхнуло огнем, а палочка, взметнувшаяся вверх, зависла над ним.
Майрон приготовленным ножом порезал указательный палец левой руки и коснулся острия палочки.
— Имя тебе, Огмия, — сорвалось с его губ и палочка упала на изображение Ока. Собранный в символах свет устремился к волшебной палочке, оплетая её своей сетью, и все закончилось. — Кто бы сомневался, что моя стихия — огонь и смерть. — усмехнулся Саурон, поднимая Огмию и рассматривая выжженный на тупом конце символ Ока.
— Идеально.
* * *
Близилось время отъезда в Хогвартс. Последние летние деньки стояли просто прекрасными. Вещи собраны, чемодан был открыт только на книжном отсеке. Комната, которую занимал Майрон, убрана до идеального порядка. Немногие вещи, остающиеся тут, собраны и уложены в коробки. Поттер цепким взглядом огляделся вокруг и, удовлетворённо кивнув, сел на кровать. Разбирая чемодан, он отложил в сторону синюю бархатную коробочку с украшениями, которую забрал из банка.
«Комплект Наследника» представлял собой одну серьгу-гвоздик с небольшим рубином, сейчас отчего-то тусклым и блеклым, и обычное кольцо, по внутренней стороне которого были нанесены руны. Выписав каждую, Поттер достал справочник по рунам, что приобрел в книжном, и сел за перевод. Артефакт был настроен на определение зелий в емкости, которая будет находиться в руке, на которую было надето кольцо. Майрон не торопился надевать его на свою руку, раздумывая: не создать ли себе подобное. Но решив, что нужно быть реалистом и у него пока нет возможности творить, ребенок стал вертеть его со всех сторон. Определение зелий — это конечно хорошо, но как понять, что ты пьешь то же укрепляющее, а не какую-то бурду. Конечно, Саурон будет следить за своим бокалом и тарелкой, но от случайностей никто не застрахован. На что-то более тонкой работы у него не было времени, а кольцо все же стоило надеть, предупрежден — значит вооружен. Открыв учебник по зельям, Поттер стал просматривать основные рецепты лечебных зелий. Самые основные использовались повседневно и считались эталоном. Но главный их плюс был в том, что их было не в пример меньше, чем наносящих вред. Слишком буйная фантазия у местных зельеваров, да и ядов превеликое множество.
Закрыв учебник и отлевитировав его к чемодану, Поттер вновь уставился на кольцо. Идеи, как быть с ним, появились, но требовали наличия инструментов и магии. Ни того, ни другого в нужном объеме у него не было. Отложить пришлось и это; немного подумав, Майрон надел кольцо на мизинец правой руки. Именно правой рукой следовало брать емкость с напитком, для работы кольца. Ну а мизинец, чем не отражение его изменчивой натуры. Со временем это кольцо заменит другое, более совершенное. Кольцо уменьшилось в размере и плотно обхватило палец владельца, нагрелись руны изнутри и успокоились. Поттер, растопырив пальцы, вытянул руку перед собой, рассматривая руку с украшением. Но стоило ему моргнуть, как кольцо начало растворяться на пальце. Хотя ощущение обхвата оставалось. Майрон сел и потрогал свой палец: кольцо было на нем, но словно ушло под кожу. Осталась серьга. Неприятно было осознавать, что его мысли могут читать или считывать эмоциональный фон настроения. Вот только, что делать с сережкой. Как проколоть ухо? Просить тетку? Или самому браться за иглу?
Майрон поднялся и направился в ванную. В противовес кольцу, для серьги он выбрал левое ухо. В аптечке Дурслей была вата и обеззараживающее средство. Именно им Поттер, не стесняясь, обрызгал сережку, почти искупав её в нем. Ватой была протерта мочка уха, а волосы отведены в сторону рукой. Неудобно извернувшись, чтоб видеть себя в отражении Гарри решал, где сделать прокол. Плюнув на все, мальчик, решил посмотреть где незаметнее будет сверкать рубин, если вдруг серьга лишена особенности кольца и не исчезнет. Но стоило поднести украшение к уху, как серьга сама дернулась и впилась в мочку уха, прокалывая ее. Ойкнув от неожиданности, Майрон сжал её пальцами. Но было уже поздно: острие гвоздика, что выскользнуло с другой стороны прокола, словно расплавленное серебро растеклось по внутренней стороне, фиксируя серьгу и повторяя изгиб мочки.
— Вот же зар…Тутенгеский.. — Поттер покачнулся, перед глазами словно из ниоткуда появилось изображение кирпичной стены в несколько слоев. Мальчик даже потряс головой, но наваждение не прошло. Придерживаясь рукой за стену, он дошел до своей комнаты и сел на кровать. Очки пришлось снять и закрыть глаза. Его словно окружала кирпичная стена. Ощущение не самое приятное, Поттер передернул плечами. Понять, что это и есть ментальная защита созданная артефактом-серьгой, не составило труда. Но она была слишком очевидной и грубой, по мнению Саурона. Он вспомнил, как смотрел в зеркало, примеряя серьгу, и подумал о том, что лучше бы его защитой было зеркало, направленное наружу от его мыслей, тогда бы любопытствующий видел только себя, а для большей надежности зеркальная гладь была бы жидким серебром, перетекающим и затягивающим пробоины, если воздействие будет грубым.
Как только эта мысль была сформирована, в голове начали взрываться фейерверки. Причем каждый новый был мощнее и сильнее прежнего. Поттер взвыл, падая на кровать и сжимая голову ладонями. Было так больно, что казалось голова вот-вот расколется надвое, и чтобы этого не допустить, Майрон как мог со всех сил прижимал две части друг к другу, не давая им разойтись. Когда именно пришло долгожданное забвение, мальчик не помнил, но в себя Гарри пришел, когда начало смеркаться. Лежа на полу в пропитанной потом одежде и с гулом в голове, он вытянул руку в сторону чемодана.
— Обезболивающее… — прохрипел он, и нужный флакончик перелетел из чемодана в его руку. Совсем недавно Майрон заморочился с расчетами и разбавил для себя несколько доз концентрированного зелья. Осушив хрустальный фиал и отставив его, Поттер подгреб под голову упавшую вместе с ним с кровати подушку и зарылся лицом в прохладную поверхность. Зелье подействовало не сразу, а ощущения в теле были ужасными. Голова продолжала болеть, а внутри черепа словно в колокол били. Найдя очки на столике, Майрон еле волоча ноги, поплелся в ванную. В зеркале отразился растрепанный, осунувшийся и бледный ребенок, с засохшими подтеками крови на мочках ушей. Поттер испугался было, что ему разорвало барабанные перепонки, что судя по всему и было. Но он услышал свой отборный мат на темном наречии, а потом для верности пощелкал пальцами над ушами и с облегчением выдохнул. Все было в порядке. За исключением опустошенного резерва магии и боли в голове.
Контрастный душ, осторожные прикосновения ватных палочек. На все ушел час, даже Дадли, который пришел будить кузена на ужин, забеспокоился. Поттер успокаивающе похлопал его по плечу и они вместе спустились вниз. Петунья никак не прокомментировала бледность племянника, но вместо чая налила гранатовый сок.