Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Майрон Певерелл


Опубликован:
27.06.2018 — 27.06.2018
Читателей:
13
Аннотация:
Кольцо Всевластия уничтожено, зло повержено и кануло в небытие. Но Саурон, вопреки всему, не исчез. Переродившись, он оказывается в теле Мальчика-Который-Выжил. Ему не удалось захватить Средиземье, но, может, это удастся с этим миром? Но как быть когда у тебя тело ребенка? А у Тёмного Лорда и Дамблдора на Гарри Поттера свои планы. Ясно одно, новому Кольцу - быть! https://ficbook.net/readfic/3930693
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты можешь поднять взгляд, Муж холма, — в голосе принца чувствовалась улыбка, а то, как легко Певерелл понял кто перед ним, внушало трепет.

Невырезимец осторожно посмотрел в лицо юноши. Зеленые глаза еле заметно светились, парень аккуратно мотнул головой, открывая лоб. Бледный росчерк шрама-молнии почти выцвел, но был ещё заметен.

— Вы… тогда всё становится ясно, — мужчина вновь склонился в поклоне. То, что пробудившийся принц и есть Гарри Поттер, было сразу ответом на несколько вопросов.

— Пока я в Хогвартсе, я наиболее уязвим, а потому придётся подождать взросления моего физического тела, — вздохнул юноша, переводя взгляд на ночной сад. — Однако, ничто не мешает мне начать изменения прямо из логова паука.

— Пророчество, переданное Дамблдором, находится в моём Отделе. Как только вы пожелаете ознакомиться с ним, Вас проводят, — маг просчитывал свои дальнейшие действия. — Хогвартс меняется, щиты усиливаются. Уже нет такой явной утечки магии, словно постепенно обрезаются нити-паразиты, которые присосались к источнику замка.

— Я открыл два портрета Основателей, полагаю, это повлияло на замок. Хогвартс изначально задумывался как нейтральная и независимая территория. Если получится, поддержите совет Попечителей. Они будут неплохим прикрытием для грядущих изменений.

— А директор? — поинтересовался маг, не двигаясь с места.

— Пока он представляет угрозу, но не думаю, что эта проблема нерешаема. А вот мотивы и то, чего он хочет добиться в итоге, мне не понятны.

— Ходят слухи, что он хочет стать Повелителем смерти. Думает ли он, что автоматически станет Императором, я не знаю, — покачал головой невыразимец. — Я постараюсь осторожно просмотреть его деятельность. В министерстве у него непререкаемый авторитет. Слишком многие работают именно на него. Клятвы, обеты, шантаж и подкуп обеспечили в Министерстве круговую поруку, и каждый там держится друг за друга. Разорвать этот порочный круг будет не так просто, но возможно.

— Именно потому я уже начал действовать, — кивнул юноша и оглядел невыразимца. — На колени.

Маг повинуясь опустился на колено, он был готов принести клятву верности, и, откровенно говоря, боялся, что его службу не примут. Через несколько мгновений он уже произносил клятву верности, ощущая, как его сердце пронзила магия императора.

— Приношу клятву верности своему Императору, Майрону Саурону Певереллу, что принял меня, пробудил меня, защитил меня. Клянусь в верности от Рода и имени своего, — магия вихрем поднялась от пола до макушки коленопреклоненного мага.

— Принимаю клятву твою, поднимись же. Мудрец, признанный мною, один из трех в свите моей, — голос Певерелла, принимающего его клятву был наполнен магией и Силой.


* * *

Майрон повел плечами, наблюдая, как первый из трех мудрецов поднимается.

— Не торопи свою дочь, — мужчина поперхнулся воздухом, заставив парня улыбнуться. — Да, я почти сразу нашёл её среди учеников. Не торопи, она сама должна прийти ко мне, а пока, — он вызвал эльфа одним мысленным приказом. Домовик с поклоном передал ему заказанное ещё в самом начале вечера. — Передай ей этот подарок, да и тебя самого некоторые вещи, описанные здесь, развлекут, — парень усмехнулся, передавая увесистую книгу в плотной обложке.

— Это…, — изумлению и растерянности мага не было предела, он открыл книгу посередине. Довольно крупный шрифт, яркие картинки, но самое главное содержание.

— Магический Мир влияет на маггловский, и когда я начну своё правление, мы возьмём только лучшее из того мира. Прогресс не должен стоять на месте, но традиции, законы и Магия — превыше всего.

— Я вас понял, принц, — мужчина, всё ещё растерянный от неожиданного подарка, закрыл книгу и поклонился.

— Если понадобится написать мне, ты знаешь, кому следует адресовать послание. Вот только не в Большой зал, моё окно открывается и сову я смогу получить раньше или наоборот, позже.

— Как пожелаете, Владыка. Я подготовлю некоторые проекты, которые, возможно, будут интересны Вам, до того как вы взойдёте на трон.

Майрон, прикрыв глаза, немного склонил голову, показывая, что принял к сведению инициативность своего подданного. Невыразимец направился в зал, а Гарри подставил лицо легкому ветерку. Он выпил так много зелий, что точно не уснет до утра, однако, даже несмотря на это, слишком насыщенные сутки немного утомили его.

Заслышав шаги вошедшего на защищенный балкон мага, он не счел нужным обернуться и открыть глаза.

— Проходите, лорд Прюэтт. Я ждал вас.

— Ваше Высочество, — взволнованную дрожь в чужом голосе Майрон ощутил очень явственно. Мужчина встал по правую руку от Певерелла и окинул взглядом заснеженный сад.

— Значит, вы встретились со своими внуками, — начал диалог Майрон.

— Да, и я ни на мгновение не пожалел об этом. Благодарю за то, что Вы взяли над ними шефство. Я обучу их как должно, дабы они стали достойными вассалами Императора.

— Хорошо. Примете их в род? — брюнет скосил взгляд на мага, а тот, чувствуя его интерес, кивнул.

— Как только они достигнут совершеннолетия, я введу их в Род. С остальными внуками я ещё не говорил, и, признаться не знаю, чего ожидать от них, особенно от младших. Моя племянница… боюсь, она могла испортить если не обоих младшеньких, то девочку точно, — Игнотус огорчённо покачал головой. — Но выводы я буду делать только после личной встречи.

— Разумно, — оценил он демократичность взрослого мага.

Флешбек

Лорд Прюэтт нервно барабанил пальцами по столешнице. Он написал письмо своим внукам с просьбой о встрече. Ответ с согласием вернулся довольно быстро. И вот теперь Игнотус сидел в зале одного из ресторанов Серебряной аллеи и ждал, когда внуки прибудут на встречу.

— Лорд Прюэтт? — голос сбоку раздался неожиданно для погружённого в свои мысли мужчины. Маг медленно перевел взгляд на подошедших к нему юных волшебников.

— Да, — чуть хрипло проговорил он, рассматривая мальчиков. Сердце мага забилось чаще. Перед ним стояли два подростка. Темные каштановые с оттенком бронзы волосы, яркие голубые глаза и темно-синие строгие мантии. Близнецы синхронно склонились, приветствуя лорда.

— Фредерик.

— Джордж, — подростки выпрямились, и мужчина кивнул им, жестом пригласив присаживаться.

— Лорд Игнотус Прюэтт, я прихожусь дядей вашей матери, — представился мужчина. — Я рад, что вы… смогли прийти.

— Спасибо, но надолго задержаться мы не сможем, — братья переглянулись, усаживаясь напротив друг друга.

На столе появились чайные приборы и сладкое печенье.

— Тогда постараюсь не слишком вас задержать, — лорд Прюэтт взмахнул палочкой и набросил на их столик полог тишины и легкое отвлечение внимания. — Некоторое время назад мне пришло письмо. Если бы не оно, я бы так и оставался в неведении и продолжил бы вести свою уединённую жизнь.

Братья переглянулись, в их взглядах моментально блеснуло понимание, от кого именно пришло письмо.

— Мы не знали, что вы получили письмо, но нам рекомендовали отправиться на каникулы домой, когда наши братья и сестра остались в Хогвартсе.

Игнотус кивнул.

— Я вижу, отправитель не соврал мне, и вы действительно находитесь под покровительством, — вопросительный взгляд на братьев позволил им дополнить ответ мужчины.

— Мы принесли клятву верности Императору в конце прошлого учебного года.

— А очищающие ритуалы проводили всё лето и продолжаем до сих пор, — переход речи от одного брата к другому не был раздражающим, наоборот они идеально дополняли друг друга.

— Могу я надеяться, что кто-то из ваших братьев последовал рекомендациям императора, или принес ему клятву верности? — Игнотус и не заметил, как от волнения уже опустошил одну чашку с несладким чаем.

— Все братья, что учатся в Хогвартсе, были информированы и даже проводили ритуалы.

— Но мы связаны с огненной стихией, а потому очищены от печати. Заступничество императора много для нас значит.

— Старшие братья тоже проводят ритуалы и уже сбросили бы печать, но слишком сильная связь с родителями, которые отказываются принимать «пережитки прошлого», не дает им этого сделать.

Игнотус сжал пальцы в кулак и чайная ложечка, которую он держал, погнулась.

— «Знакомые слова. Именно так говорила Молли», — с горечью подумал лорд. Поведение внуков, их слова, а главное понимание всей ситуации — не могли не радовать. Из беседы стало ясно, что им интересны зельеварение и алхимия, возможно артефакторика. Парни осторожничали и явно не торопились раскрывать душу перед дедом до самого конца. Однако, вся ситуация в целом давала надежду на большее. Своего шанса Прюэтт упускать не собирался. Он был готов поддерживать подростков и надеялся на встречу с остальными внуками на летних каникулах.

— Если вы не против, я бы хотел взять вас под свое крыло. Прюэтты издавна служат Императору. Я собираюсь подтвердить клятвы Рода, а вас многому мог бы научить. Надеюсь, до лета вы обдумаете мои слова. Но каким бы не был ваш выбор, вы всегда можете обратиться ко мне за помощью.

Конец Флешбека

Встреча с внуками вселила в лорда уверенность и надежду на то, что его род не прервётся и обретёт своих сильных наследников. За одно это можно было падать в ноги Императору.

И сейчас, встретив его лично, он принял окончательное решение.


* * *

— Я подтверждаю клятвы верности, что давал мой Род из поколения в поколение. Мы служим Императору и никому более.

— Подтверждаю Вашу клятву, лорд Прюэтт, — стоило этим словам сорваться с его губ, как вспышка магии подтвердила все сказанное, и засвидетельствовала возобновлённый вассалитет. Маг заметно расслабился и повернулся к молодому человеку.

— Что от меня требуется? — спросил он, глядя на герб Певереллов на груди принца.

— Выходите из тени, Вас не было в обществе слишком долгое время. Возобновите связи, вам поможет лорд Малфой, если будет необходимо. Мне нужен Ваш голос в Попечительском совете Хогвартса и Визенгамоте. Пора встряхнуть все это болото. Я хочу возродить Совет Лордов.

— Министр и Дамблдор будут упираться такой инициативе, — осторожно вставил маг.

— Наш министр не будет. А насчёт Визенгамота… придет время и Дамблдора, — решительно смотря перед собой, произнес Певерелл. Какое-то время маги молчали. Саурон дал магу время обдумать весь масштаб изменений и принять его.

— Лорд Гринграсс заинтересован в возрождении старых традиций, но не путём террора который предлагал… Волдеморт, — наконец заговорил старый лорд.

— Если вы сможете заинтересовать его, я буду не против. Насколько я знаю, он, как и вы, редко покидает своё имение, передав инициативу своему наследнику, но не позволяя тому ввязываться в войну. Очень мудро с его стороны сохранять нейтралитет.

— Я тоже так считаю, — кивнул Прюэтт. — Из старой гвардии, я готов предложить леди Августу Лонгботтом.

— Её внук — интересен. Но торопиться не стоит, она очень осторожна. Это логично в её ситуации, но подробной информации о её сыне и невестке у меня нет. Их ситуация больше похожа на магический откат, нежели последствия непростительного, — Поттер потёр переносицу. Он только из газет узнал, что случилось с родителями Невилла.

— Я Вас понял, принц, — принимая к сведению планы Певерелла, кивнул мужчина. Он ещё раз вспомнил встречу со своими внуками, которые, как и было написано в письме, избавились от печати предателей и принесли вассальную клятву Императору. Такими потомками можно гордиться и вытаскивать их из той ямы, в которую хотят утянуть их родители. И закон, и магия будет на его стороне.

— Думаю, это не последняя наша встреча, лорд Прюэтт, — маг чуть склонил голову в легком поклоне.

— Вы можете на меня рассчитывать.


* * *

Круговерть лиц, блеск магии и разговоры, которые все без исключения имеют огромное значение.

Майрон вышел в зал. Эльф с напитками оказался рядом, стоило ему только подумать об этом. Подхватив тонкий бокал на высокой ножке, он пригубил шампанского.

Большинству магов опьянеть просто невозможно, а ему тем более.

Оглядывая гостей вечера, Саурон сосредоточился на своих ощущениях. Он внимательно просматривал потоки магии вокруг гостей. Ему было интересно и весьма занимательно играть с людьми, делать вид, что он следует их правилам. Дамблдор и Волдеморт пусть и являются врагами, но равными противниками просто не воспринимаются. Ограничения в силе, возраст его тела и банальная скука взрослого существа, вот и всё, что заставляет его принимать эту партию, а не сбрасывать фигуры со стола одним махом. Хотелось изучить возможности этого мира, раскрыть свой потенциал для того, чтобы двигаться дальше. Майрон взглянул вправо, присматриваясь к потокам магии, которые окутывали одну из пар гостей. Он на какое-то время даже залюбовался пульсацией магии, пока не сморгнул, переключаясь на обычное зрение.

Усмехнувшись и отставив пустой бокал, Певерелл направился к гостям. Не по прямой, но достаточно явно, чтобы те подготовились к разговору.

— Приветствую, Владыка, — японский маг говорил на английском с легким акцентом, но без особых трудностей. Волшебник поприветствовал его поклоном равного, а вот сопровождающая его низенькая девушка в алом кимоно с белыми снежинками, закрыв глаза, поклонилась в пояс, из-за чего её длинные черные волосы практически коснулись пола.

— Я рад познакомиться с вами, мастер, — вернул поклон Майрон. — Не ожидал, что встречу демонолога на этом мероприятии, — взгляд Певерелла прошелся по девушке, та заступила за мага и, смотря в пол, стала теребить желтый веер в руках.

— Неудивительно, ведь магия моего направления официально запрещена Министерством Англии. Очень недальновидно с их стороны, в конце концов даже домовых некому призывать и контролировать, — перемещения спутницы не остались незамеченными для мага, но тот предпочел не акцентировать на этом внимание.

— Полагаю, вы работаете через гоблинов? Спасибо, что не забываете заглядывать к нам на остров. Хотелось бы, конечно, иметь и своего мастера, — покачал головой будущий Император, чувствуя, как после взмаха веера девушки их окружил полог тишины. — Уверен, лорд Малфой обратился к Вам в связи со своей проблемой.

— Так мы и познакомились, и так как я не успел уехать из страны, Лорд Малфой любезно пригласил меня на бал. Откровенно признаюсь, я не пожалел об этом. Вот только немного разочарован. Мага с даром или хотя бы предрасположенностью к демонологии я не обнаружил. Кроме вас разумеется, — японец хитро улыбнулся, оглядывая высокого юношу. — Но что-то мне подсказывает, что вы не готовы сорваться в Японию и начинать обучение.

— Вы преподаёте в Махоутокоро, Акира-сан? — поинтересовался юноша, с любопытством прощупывая магией девушку. Та переминалась с ноги на ногу и отчаянно краснела.

— Сейчас я ищу личных учеников, но и с лекциями выступаю. К моему огромному сожалению, у юного Драко совершенно не демонологическая направленность дара и силы, хотя его мать вышла из весьма знаменитого рода, — японец повернулся, оглядывая свою спутницу, словно не понимая, что с ней, а затем улыбнувшись повернулся к Майрону. — Владыка, прошу, не смущайте Фумико-чан.

123 ... 8081828384 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх