После ухода авроров Драко развёл бурную деятельность. Он подключил всех знакомых и всё влияние Малфоев, чтобы спасти сына от ужасной участи заточения в Азкабан и найти его раньше министерских псов. При этом испытывал облегчение от того, что хоть на сколько-то беда миновала. Мальчик всё правильно понял и сбежал.
* * *
У Дункана впервые за его жизни появилось влияние сразу среди волшебников и простых людей. Он занял очень важную нишу основного поставщика долгой жизни со стороны простых людей и выступал в качестве доказательства полезности и необходимости существования волшебников, этакий щит для магов. Пока существуют стабильные поставки эликсиров — волшебники в безопасности. Оттого с ним считались обе стороны.
Выручка его компании сопоставима с годовым бюджетом Тайланда. Если вначале большая часть прибыли тратилась на развитие магических медицинских препаратов и развитие волшебного земледелия, то теперь с ростом доходов эта доля занимает лишь малую часть.
С точки зрения развития бизнеса ему стоит вкладываться в прибыльные отрасли. И часть доходов именно так инвестировалась. Но Дункан всё ещё надеялся понять природу своих путешествий во времени и желал вернуться в родную вселенную.
Он стал тратить огромные средства на исследования в области путешествий в другие миры и в исследования магии времени.
Путешествия в другие миры изучали почти открыто обычные учёные в паре с волшебниками. Необходимость этого Дункан обосновал и тем, и другим. Только людям он объяснил, что это необходимо в связи со скорым перенаселением планеты. В космос лететь очень дорого, а иначе с планеты свалить можно лишь в параллельные миры. А волшебникам из Отделов тайн всех Министерств Магии, которых он собрал на закрытой конференции, навешал на уши правдоподобной лапши. Мол, возможно, что не всегда маглы и волшебники будут жить в мире. И для этого нужно иметь запасную базу. Хорошо бы открыть мир без разумной жизни, этакий Авалон, куда всё волшебное сообщество может отступить в случае агрессии со стороны маглов. Ну и про перенаселение тоже рассказал.
Существование иных миров доказывать не было смысла. Всем известно о гоблинах и домовых эльфах, которые явились на Землю из другого мира. Следовательно, возможность подобных путешествий реальна.
Вместе с этим как доктор физико-математических наук по направлению физики пространства-времени он доказал сотрудникам Отделов тайн, что пространство-время неразрывно связаны. Хотя доказывать это не имело смысла, поскольку там работают такие же доктора наук и профессора. Они это и так прекрасно знали, но до этого изучали лишь магию времени, при этом каждая группа при своём Отделе тайн, отчего их работа была малоэффективна. Сейчас же Дункану удалось договориться со всеми Отделами тайн об объединении усилий и совместной работе. От него финансирование, от волшебников общая база данных и сотрудничество с учёными. Проект закрытый, как это обычно бывает в крупных корпорациях, к нему имеют доступ лишь учёные из исследовательской группы и сотрудники Отделов тайн, ну ещё сотрудники 'Вечной молодости'. Ибо как это — основной инвестор, и не может проверить, чем занимаются за его деньги? Может, за его пять миллиардов долларов в год они пенисы пинают?!
Деньги — то, чего не хватало волшебникам-исследователям. И мощь науки простых людей с тысячами учёных.
Проще говоря, Дункан без прежних усилий в сновидении получил полный доступ к наработкам по магии времени Отделов тайн всех Министерств Магии. И теперь он в этой теме понимал гораздо больше и глубже, чем до этого.
Вскоре двадцать седьмого июля ему предстояло выступить на презентации нового косметического зелья. Элитная косметика всегда пользовалась спросом. На этот раз решено было сделать упор на сферу дорогой волшебной косметики и ухода за собой.
Поскольку основное производство волшебной косметики расположено в Британии, то презентация должна происходить там.
* * *
Альбус Поттер проснулся от стука в окно. Повернув голову, он обнаружил за окном фигуру своего друга, с которым он учится на Слизерине и живёт в одной спальне.
Альбусу от отца достались ярко-зеленые глаза и чёрные непослушные волосы. От матери он унаследовал симпатичную мордашку с курносым носом. Как и всякий англичанин, он спал в пижаме. На белой хлопковой ткани ползали и игрались котята, которые выглядели будто живые.
Спальня Альбуса расположена на втором этаже дома в Годриковой впадине. Раньше тут жили бабушка Лили с дедушкой Джеймсом, но когда папа Гарри женился на маме Джинни, бабушка с дедушкой подарили дом сыну и съехали в Коукворт в дом, доставшийся Лили в наследство от её родителей.
Лили была не единственной наследницей. Половина дома принадлежала её сестре Петунии. Там была какая-то грязная история, вроде как Петуния пыталась продать дом без ведома сестры, но Лили узнала об этом. Разразился громкий скандал. В результате они с дедом Джеймсом выкупили половину доли у Петунии. На тот момент Коукворт находился в запущенном состоянии из-за того, что закрылось градообразующее предприятие — ткацкая фабрика. Недвижимость стоила дёшево, поэтому дом удалось выкупить за небольшую сумму.
Спустя двадцать лет с тех событий городок вновь начал наполняться людьми. Туда переезжали в основном пенсионеры, чтобы жить в тишине. Сейчас же в Коукворте на месте ткацкой фабрики построен завод по сборке из китайских комплектующих углошлифовальных машин. На фабрике работают в основном мигранты. Местные жители стали зарабатывать, сдавая им в аренду жильё. Из-за этого цены на недвижимость резко поползли вверх.
Открыв окно, Альбус изумлённо взглянул на зависшего на метле друга.
— Скорпиус, какого Мерлина? Ты бы предупредил совой или по сотовому позвонил.
— Альбус, у меня проблемы. Нужна твоя помощь. И ты знаешь, что я не пользуюсь этими магловскими штуками.
— Залетай, только тихо.
— Ты наложи чары тишины, — Скорпиус еле протиснулся в оконный проём и затащил метлу.
— Так каникулы же!
— Альбус, не тупи! Мы же уже совершеннолетние и можем колдовать!
— Забыл! — хлопнул ладонью по лбу Поттер.
Достав из ящика тумбочки палочку, он наложил на свою спальню заглушающие чары.
Скорпиус обвёл взором небольшую комнату. Тут не было ничего лишнего: одноместная кровать, небольшой шкаф напротив неё и рядом с ним узкий письменный стол с магловским офисным креслом.
Он был в гостях у друга не впервые. Каждый раз он поражался, как могут волшебники жить в такой тесноте.
— Как всегда, некуда приткнуться, — ворчливо пробормотал он.
— Не ваши хоромы, — ничуть не обиделся Альбус. — Я не представляю, как ты можешь жить на аэродроме, который по недоразумению называешь своей спальней.
— А я до сих пор поражаюсь, как ты спишь в кладовке?
— Лучшая спальня у сестры, — пожал плечами Альбус. — А нам с братом достались боковые. Но ты и так это знаешь. Так что за проблемы, Скорп?
— Дункан Хоггарт натравил на меня авроров!
— Чего?! — выпучил глаза Альбус.
— Хоггарт. Слышал о таком?
— Кто о нём не слышал? Тёмный Лорд Хоггарт, пробравшийся в Хогвартс под личиной преподавателя ЗОТИ и натравивший на студентов василиска. И что самое интересное — ему за это ничего не было. Самый богатый человек в мире, монополизировавший торговлю Эликсиром молодости.
— Он обвинил меня в краже и натравил на меня авроров!
— Скорп, ты пил? — прищурился Поттер.
— Ни капли. Дружище, я серьёзно. Этот Хоггарт хочет засадить меня в тюрьму.
— Зачем ему это? Скорп, извини за правду, Малфои, конечно, ого-го, но в сравнении с Тёмным Лордом вы никто. Зачем ему тебя сажать?
— Альбус, ты не понимаешь. Я же Малфой. Мы топим за чистоту крови, а мой дед служил прежнему Тёмному Лорду. А Хоггарт за маглов. Ему наша семья как кость в горле. Уверен, этот Хоггарт решил отомстить нашей семье.
— Спустя сорок с лишним лет? — голос Альбуса был переполнен скепсисом.
— Он выжидал. Так ты мне поможешь?
— Скорп, чем я могу помочь? Ты же знаешь, что мой батя и дед авроры. Если отец тебя увидит...
— Знаю, но ты мой единственный лучший друг.
— Лучше бы ты позвонил. Скорп, нельзя быть настолько дремучим. Купи уже себе смартфон — будем переписываться через мессенджеры. Могли бы по видеосвязи всё обсудить и договориться о встрече на нейтральной территории.
— К Моргане твои магловские штуки! Альбус, так ты поможешь?
— Эх... — с неохотой протянул он. — Конечно, помогу, мы же друзья. Так что делать?
— Помнишь, на третьем курсе мы подслушали разговор твоего отца о Маховиках времени?
— Ну, — напрягся Поттер.
— Давай проберёмся в Отдел тайн и украдём один из них.
— Зачем?!
— Я перемещусь в прошлое и создам себе алиби. Тогда Аврорам нечего будет мне предъявить.
— У тебя нет алиби? — нахмурился Поттер.
— К сожалению, нет. Ты в деле?
— Мерлин с тобой. Я в деле.
Сын аврора знал о том, как попасть в Отдел тайн. Он однажды был там с отцом. К тому же на четырнадцатилетие отец передал ему семейную реликвию — мантию-невидимку.
Парни выбрались через окно на улицу и дождались ночи в ближайшем лесопарке. Ночью они под мантией-невидимкой пробрались в Отдел тайн и похитили первый попавшийся Маховик времени.
Когда они выбрались из министерства, Альбус спросил:
— И что ты собираешься делать с этим?
— Приглашу на свидание Розу Уизли.
— Розу Уизли?! — широко распахнул глаза Поттер. — Скорп, кто тебя покусал? Или ты втюрился в мою кузину? Сам же от неё нос воротил, мол, маглолюбка.
— Ты не так понял, — вспыхнули алым щёки Малфоя. — Я приглашу её в прошлом. Разве может быть лучше алиби, чем время, проведённое в компании дочки Министра магии?
— Думаешь, она согласится? — фонтанировал скепсисом Альбус.
— Конечно, да! — раздулся от самоуверенности Скорпиус. — Я, может, и не люблю маглов и эту маглолюбку министра Гермиону Уизли, которую выбрали на должность только из-за падения статута, но я не слепой. Я же вижу, что Роза втюрилась в меня.
— Успехов, друг, — похлопал его по плечу Поттер, после чего не сдержал зевоту. — Если на этом всё, то я спать.
Скорпиусу удалось раскрутить Маховик времени и попасть в прошлое за полчаса до ограбления. Он прилетел на метле к дому Рона и Гермионы Уизли.
— Роза! — заколотил он кулаком по двери.
— Кто там?
— Роза, открывай! Это я, Скорпиус.
— Чего тебе нужно, слизень?
— Э? Ты чего? Открывай, я хочу пригласить тебя на свидание.
— Иди к чёрту, Малфой!
Скорпиус опешил. Он был уверен, что девочка в него влюблена. Гриффиндорка, как он помнил, кидала на него пламенные взгляды.
— Роза, сейчас не время для отказа. Я не успокоюсь, пока ты не пойдёшь со мной на свидание!
— Нет! — даже не думала открывать дверь девушка. — Малфой, ты что, пьяный? Какого дьявола ты решил, что я пойду с тобой на свидание? Ты мне даже не нравишься.
— Кончай заливать. Я же видел, как ты на меня смотрела.
— На третьем курсе, Малфой! Это было на третьем курсе. Мне тогда было тринадцать, и я думала, что ты нормальный парень, а не чистокровный сноб с разумом улитки. Проваливай!
— Ну, уж нет, — Скорпиусу было очень обидно. В иной раз он бы мог оскорбить девушку и уйти, но ему нужно алиби. — Я никуда не уйду. Буду петь серенады, пока ты не согласишься пойти со мной на свидание.
Он целый час распевал серенады, пока не охрип. Уизли поливала его бранью и пыталась прогнать, но бесполезно. Кроме Розы дома никого не было, поэтому лишь она и старушка-соседка наблюдали за бесплатным шоу.
Внезапно Скорпиус почувствовал рывок. Мир завертелся вокруг. Местность осталась прежней, но он понял, что его вернуло назад в будущее.
Он ощущал слабость и жуткий голод. Стоило Скорпиусу добрести до магазина, как он с ужасом узрел в отражении витрины своё исхудавшее лицо. Одежда висела на нём мешком, он словно стал старше на год.
Парень даже не представлял, насколько ему повезло остаться в живых. Ведь стабильно с помощью Маховика времени можно путешествовать лишь на час назад, а он прыгнул в прошлое на сутки. В этом случае последствия сложно предсказать.
В магазине он даже не сумел купить продуктов. Маглы отказались принимать галлеоны, требовали фунты или кредитную карту. В волшебный квартал он пока опасался идти. Скорпиусу пришлось прибегнуть к маглоотталкивающим чарам, чтобы похитить еду.
И всё же отвертеться от посещения Косого переулка у него не вышло. Пришлось ему лететь к Альбусу.
— Опять ты? — вылез он сонный в окно.
— Я уже, — пролез Малфой через окно в его комнату. — У меня есть алиби. Можешь через своего отца сообщить Аврорам, что я невиновен?
— Я скажу папе, — широко зевнул Поттер. — Утром.
— Давай сейчас. Скажи, что я с половины четвертого до половины пятого после полудня вчерашнего дня пел серенады под домом министра. Роза Уизли подтвердит.
Альбус не сдержался и рассмеялся.
— Ты же хотел пригласить её на свидание.
— Она не пошла.
— Ладно, я разбужу отца.
Через несколько минут у Скорпиуса состоялся неприятный разговор со злым аврором, разбуженным в три часа ночи. Гарри Поттер выслушал парня и пообещал во всём разобраться. Он наказал Малфою сидеть у него дома, оделся в форменную красную мантию и камином отправился на работу. Через два часа он вернулся.
Скорпиус, задремавший в кресле в гостиной, от вспышки зелёного пламени в камине дёрнулся, словно от удара током.
— Твоё алиби подтвердилось, парень, — сходу выдал Гарри Поттер. — Можешь возвращаться к себе домой. Мы найдём того, кто под твоей личиной ограбил приёмный пункт философских камней.
— Спасибо, мистер Поттер. Я могу воспользоваться вашим камином?
— Дерзай, — махнул рукой Гарри.
Дома отец задал Скорпиусу взбучку. Но, выслушав его оправдательную ложь, мол, ходил к Уизли во время кражи, Драко охладил пыл.
Утром Скорпиус приступил к спасению Тома. Отец как раз отправился в Министерство Магии устраивать скандал.
Парень использовал целый философский камень для приготовления большого количества эликсира, после чего положил в котёл дневник.
Тетрадь начала впитывать в себя весь объём эликсира. Рядом с котлом появилась фигура шестнадцатилетнего парня. Высокий темноволосый юноша с жаром наблюдал за котлом. Контуры его фигуры были странно расплывчаты, словно Скорпиус видел его сквозь мутноватое стекло. Но чем меньше становилось эликсира в котле, тем большую плотность и красочность обретала фигура юноши.
— Том Реддл?
Реддл кивнул, пристально глядя на Скорпиуса.
— Ты снова живой? — робко улыбнулся Малфой.
— Почти. Я пока ещё всего лишь воспоминание. Чтобы стать живым, мне нужно кое-что ещё.
— Ещё? Скажи, что нужно, я достану.
— Ты славный парень, Скорпиус, — голос Реддла оставался спокойным. — Когда-то я дружил с твоим прадедом. Но скажи, почему до моего дневника добрался лишь ты, а произошло это столь поздно?
— Он лежал на зачарованной полке в библиотеке. Я до недавнего времени не мог туда добраться. Том, так что тебе нужно? Может, ещё эликсира?