Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Месть сурка


Жанр:
Опубликован:
04.12.2021 — 01.11.2022
Читателей:
10
Аннотация:
Празднуя свой двадцатый день рождения в двухтысячном году, никак не ожидаешь провалиться в прошлое и тем более в параллельный мир. Проживая жизнь, никак не ожидаешь, что после смерти снова проснёшься 3 июня 1980 - в свой день рождения, но всё в том же мире, в который провалился. Когда думаешь, что удивляться нечему - мир раз за разом преподносит сюрпризы. Колдуны, оборотни, вампиры - и вся эта нечисть живёт бок о бок с простыми людьми... Третья часть серии "Жизнь Сурка". Фанфик по вселенной книг Дж. Роулинг "Гарри Поттер"; с маленьким вкраплением элементов из книги и фильма "Сумерки"; с элементами сериала "Девочка из завтра". Отдельная история, которая не требует обязательного ознакомления с другими книгами серии. События происходят в мире "Гарри Поттера".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Первым делом в Лондоне он арендовал квартиру и недорогой автомобиль. Это заняло пару дней.

На третий день с утра он направился в больницу Святого Мунго.

Волшебники не придумали ничего лучше, как расположить лечебницу в самом сердце Лондона. Невзрачный бывший кирпичный универмаг с большими вывесками на пыльных дверях: 'Закрыто на ремонт'. В его витринах прохожие видели несколько облупленных манекенов в съехавших париках и нарядах, давно вышедших из моды.

Дункан пристально уставился на отдельно стоящий уродливый манекен в виде девушки. Искусственные ресницы у неё отклеились, а из одежды — только зелёный нейлоновый фартучек.

Подойдя вплотную к витрине, он строго по 'методичке иностранного туриста' обратился к этому манекену:

— Я хочу навестить пациента.

Манекен чуть заметно кивнул и поманил его суставчатым пальцем.

Набрав полную грудь воздуха, Дункан шагнул сквозь витрину.

В просторном холле он сразу же наткнулся взглядом на плакаты: 'Чистый котёл не даст превратиться вашему зелью в яд', 'Самолечение — это самообольщение'.

Заметив привет-ведьму, он направился к ней. Молодая пухлая брюнетка в салатовой мантии даже не подумала улыбаться.

— Что у вас? — устало спросила она.

— Доброе утро, мисс. До меня дошли сведения, что у вас находится на лечении мой родственник Гилдерой Локхарт.

— Локхарт? — глаза ведьмы широко распахнулись. — Вы кем ему приходитесь?

— Я муж его старшей сестры.

— Разве у мистера Локхарта есть сестра? — скорее удивилась, чем не поверила привет-ведьма.

— Мы живём во Франции, мисс. Гилдерой не любит распространять личные сведения о своей семье. Лишь недавно до меня дошла старая пресса, откуда я с изумлением узнал, что Гилдерой находится в плачевном состоянии. Я бросил все дела и тут же помчался в Британию. Я могу его увидеть, мисс?

— Он находится на пятом этаже в 'Недугах от проклятий'. Обратитесь к целителю Янусу Тики — он занимается лечением больных с потерей памяти.

— Спасибо, мисс.

Найти целителя Тики оказалось просто. Первая же девица в салатовой мантии указала на его кабинет. Им оказался обаятельный мужчина с крючковатым носом, чёрными кучерявыми волосами и смуглой кожей.

— Сэр, вы целитель Тики?

— Да-да, что вас беспокоит, голубчик?

— Я муж сестры Гилдероя Локхарта. Могу я проведать родственника?

— Конечно, пройдёмте.

Целитель повёл Хоггарта к палате. Никаких проверок и подтверждающих документов. Это удивило Дункана, хотя он был наслышан о доверчивости большинства волшебников.

— Целитель Тики, я только недавно узнал о проблемах Гилдероя. Вы можете рассказать, что с ним произошло?

— О! Тяжёлый случай полной амнезии в результате могучих чар Обливейт, которые усилились из-за использования сломанной волшебной палочки.

— Как это произошло, сэр?

— Мистер Локхарт работал в Хогвартсе преподавателем Защиты от Тёмных искусств. Говорят, что он сразился с монстром, который нападал на студентов, но в процессе сражения неудачно сломал палочку и она отразила на него его же чары. Никогда не колдуйте сломанной палочкой, если не желаете пополнить список моих пациентов!

— Конечно, сэр. Есть ли шансы на возвращение воспоминаний? Есть ли хоть какой-то прогресс?

— Прогресс, несомненно, есть, — с важным видом покивал целитель. — Мы наблюдаем положительную динамику. Пациент вспомнил как писать и читать. Проявляет социальную активность, что для моих пациентов редкость.

— Почему?

— Зачастую они больше напоминают овощи, лежат и пускают слюни, — жизнерадостная улыбка не сходилась с тем, что говорил целитель. Словно речь шла не о людях, а о бананах. Банан, похожий на картошку, наверняка может позабавить.

Дункан этому не удивился. Он привык к тому, что все врачи циничны, особенно полевые военные хирурги. На медиков их работа накладывает отпечаток в виде цинизма и склонности к чёрному юмору.

В палате кровати были отделены ширмами. За одну из них целитель привел посетителя.

— Мистер Локхарт, к вам родственник.

— Родственник?

Гилдерой растерял весь свой лоск. Золотистые кудри потускнели, кожа бледная. В больничной пижаме он ничуть не напоминал того самовлюблённого франта, с которым повстречался Хоггарт.

— Оставлю вас наедине.

Целитель удалился.

Гилдерой с любопытством разглядывал посетителя.

— Вы мой родственник?

— Здравствуй, Гилдерой. Я Дункан. Ты помнишь своих сестёр Донну и Саманту?

— Нет, прости. Я ничего не помню. Обычно ко мне приходят какие-то женщины, просят расписаться. Я не знаю, зачем им это. Они говорят, что я восхитительный волшебник.

— Меня ты тоже не помнишь? Я женат на твоей сестре. Мы с тобой в последний раз виделись несколько лет назад.

Локхарт наморщил лоб.

— Нет, не помню.

— Да уж, изрядно тебя потрепало, — Дункан искренне жалел Гилдероя. Хоть он и испытывал к нему неприязнь, передавшуюся от Донны, но такой участи не желал. — Как тебя угораздило?

Локхарт смущённо улыбнулся, но это была лишь тень его прежней ослепительной улыбки.

— Говорят, я сражался с каким-то монстром.

Дункан заметил на прикроватной тумбочке небрежно лежащую волшебную палочку Локхарта.

— Гилдерой, тебе не надоело томиться в четырёх стенах больницы?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Сколько себя помню, я всё время тут.

— Нет, так не пойдет! У тебя есть дом, есть семья. Неужели тебя не навещала мать? Она тобой так гордилась — любимый сын.

— Однажды приходила женщина, — оживился Локхарт. — Она называла себя моей мамой. Но она заплакала и сказала доктору, чтобы меня лечили, после чего больше тут не появлялась.

— Прелестно! — голос Дункана сочился сарказмом. — Просто прелестно! Узнаю тёщу. Слава богу, мне не довелось общаться с этой 'милой' леди... Короче, Гилдерой, предлагаю тебе пойти со мной. Я поговорю с целителем насчёт амбулаторного лечения. Сидя в палате, ты никогда не станешь нормальным человеком. Тебе не лечиться нужно, а заново учиться жить. Конечно, и лечение необходимо, но для этого необязательно лежать в больнице. Ты как, готов отправиться со мной?

— Честно говоря, мне тут скучно, — Локхарт от радости вскочил с кровати и продемонстрировал свою фирменную улыбку. — Что угодно, лишь бы не торчать тут. Где мы будем жить?

— Пока у меня, потом переедем к тебе домой. Я знаю адрес. Надеюсь, с твоим домом за несколько лет ничего фатального не произошло.

— Мне никто не говорил, что у меня есть дом... — Локхарт выглядел задумчивым.

— Я поговорю с целителем...

Когда надо — Дункан умеет быть убедительным. Он пообщался с Янусом Тики и договорился с ним о переводе Локхарта на амбулаторное лечение. Целитель настоял на том, чтобы пациент посещал больницу пару раз в неделю.

По требованию Януса Гилдерою вернули его одежду, в которой он поступил в больницу. Ярко-голубая мантия и светло-синий костюм у Дункана вызвали лишь раздражение, которое он ничем не выдал.

Оказавшись на улице Лондона, Гилдерой крутил головой и поражался всему вокруг. Он подобно непоседливому ребенку задавал десять вопросов в минуту. Дункан, имея опыт воспитания детей, развёрнуто и спокойно отвечал на все вопросы и давал пояснения, словно для пятилетнего карапуза. Что такое автомобиль, почему следует переходить дорогу на пешеходном переходе и на зелёный сигнал светофора, что такое светофор и так далее до бесконечности.

Поездка на автомобиле привела Локхарта в ещё больший восторг.

Квартиру он исследовал с живым интересом, заглянув в каждый угол и шкафчик.

— Гилдерой, ты душем и санузлом пользоваться умеешь?

— Да, Дункан. В больнице мне целитель показал, как ими пользоваться.

— Сходи, смой больничный дух.

— Хорошо.

Пока Локхарт плескался в душе, Хоггарт позвонил приятелю.

— У аппарата, — настороженно ответил ему глухой мужской голос.

— Шалом, Керней. Это Дункан.

— Маклауд! — осторожность сменилась радостью. — Куда ты пропал, дружище?

— Торчал во Франции в гостях у Шона.

— Боже! Ты нашёл Шона? Как он?

— Сейчас у него всё супер. Сам понимаешь, я не мог его бросить.

— Точно?

— Точнее не бывает. Шон по мутным схемам обзавёлся домиком во французской глуши, шокирует соседей, перегоняя весь виноград на самогон. Живёт лучше многих.

— Я бы хотел с ним встретиться.

— Плохая идея, Керней. Я сам наткнулся на него случайно. Шон решил стать отшельником. Я выколупал его из скорлупы, но он не хочет видеть никого из старых знакомых. Сам понимаешь...

— Понимаю. Я б на его месте... К-хм... Даже не знаю. Наверное, пулю в висок пустил бы. А он молодец. И ты тоже. Как ты его встретил?

— Поехал на переговоры с местным авторитетом и чуть не подорвал их богадельню поясом смертника, когда они начали на меня наезжать. Когда на всех парах сваливал оттуда — буквально на улице встретил Шона.

— Хе-хе-хе! Культурно отдыхать умеешь...

— Керн, я тебе по другому поводу звоню.

— Слушаю, Мак.

— У меня родственнику всю память отшибло. Мужику за тридцать, а по социализации на уровне пятилетки. Я его из психушки вытащил, где его обещали 'вылечить'.

— Ну да, там бы 'вылечили', — фыркнул Керней. — Что надо? Новые документы?

— Пока нет. Ещё не знаю, что у него с бумагами, но из психушки я его не похищал. С его врачом с глазу на глаз договорился, что он будет пару раз в неделю в больничке отмечаться. Но родич мальца не в себе из-за того места, где два года проторчал. Это как если бы ребёнка вместо обучения жизни запихнули в дурдом.

— Мак, не ходи вокруг да около. Говори — я помогу, чем могу, а если не могу — попрошу помочь знакомых.

— Керн, у тебя есть знакомая сиделка, желательно с навыками психолога? Готов нанять за хорошие деньги. Ему сопли подбирать не нужно, просто научить жить. Думаю, с грамотным психологом он за год-два превратится в нормального человека, пусть и с пустой черепушкой. Ему всего-то и надо, что знания реальной жизни в голову вложить.

— Найду, Мак. Как с тобой связаться?

— Я сам тебе позвоню. Через неделю нормально?

— Понятно... Тебе нельзя светиться? Не отвечай... Позвони через три дня.

— Окей, Керн. Спасибо.

После душа Хоггарт выдал Локхарту свою одежду. Для этого пришлось распотрошить сумку путника. Сейчас там было немного вещей. Дункану надоело складывать библиотеку и гору оружия, поэтому всё это он перенёс в волшебную палатку. Там предметы хранились в первозданном виде.

Нормальная одежда шла Гилдерою. В джинсах и рубашке он не выделялся.

— Ну вот, на человека стал похож. А то больше напоминал бледную моль. Тебе бы ещё подстричься, как нормальному мужику, а то со спины за девку примут.

— Хорошо. Целители меня стригли. Ты тоже будешь меня стричь?

— Гилдерой, у каждого нормального человека есть профессия. Волосы стригут парикмахеры.

— А у тебя какая профессия, Дункан?

— Я военный.

— Военный?

— Человек, который по долгу службы убивает плохих людей, чтобы хорошие люди жили в мире и спокойствии. Военный за всю жизнь может не убить никого, но вся его специальность заточена на уничтожение врагов.

— Понятно. То есть, ты хороший парень?

— Точно подмечено. Разве стал бы плохой парень взваливать на себя заботу о больном человеке?

— А какая у меня профессия?

— Ты писатель, Гилдерой. По крайней мере, раньше им был. И писал довольно неплохое приключенческое фэнтези от первого лица. Только проблема в том, что каждая профессия требует своих навыков. Например, у писателя должны иметься широкий кругозор и хорошая фантазия. Он может ничего не уметь из того, о чём пишет, но знать об этом обязан, иначе не получится достоверно описать. Так что ты был умным парнем, но по характеру ещё тем мудаком.

— Это как?

— Это значит — плохой человек. Тебя любили читатели, поскольку судили о тебе издалека по твоему творчеству, но близкие люди ненавидели из-за твоего высокомерного отношения к ним. Вон, даже мать тебя оставила в дурке, не став забирать домой.

— Дурка — это больница? — склонил голову набок Локхарт.

— Это больница для душевнобольных. Она ещё называется психбольница, психушка, дом умалишённых, дурдом. Там людей не лечат, а залечивают, то есть просто содержат, изолируют от общества, создавая видимость лечения и пичкая вредными препаратами. В твоём случае это небольшое отделение в больнице.

— Но меня лечили!

— Возможно, Гилдерой. Но скорее делали вид, что лечат. Людям свойственно заниматься самообманом и обманывать других людей. Целитель Тики мог действительно верить в то, что лечит тебя. Но давай посмотрим на факты. А факты говорят об обратном. Ты два года пролежал в больнице, но память к тебе так и не вернулась. Память вообще сложная штука: она может вернуться сразу, может через десять лет, а может не вернуться никогда. Если бы не я, то тебя до конца жизни держали бы в этой больнице или пока не вернулась бы память. Но после этого в какого человека ты превратился бы? Социопат, неспособный к нормальной жизни.

— То есть меня специально держали в больнице, потому что я ненормальный? — состроил грустную моську Локхарт.

— Как-то так, — вздохнул Дункан. Ему тяжело было доносить прописные истины. Это как ребёнку рассказать, что Санты не существует. — А теперь запомни раз и навсегда Гилдерой то, что я тебе скажу. Готов?

— Готов, — с серьёзным видом кивнул он.

— Кроме как в присутствии чудиков в мантиях и с палочками, никому не говори, что ты волшебник, иначе тебя снова положат в дурку, только на этот раз навсегда.

— Не хочу в дурку, — насупился Локхарт.

— И это правильно. Никто туда не хочет. И ещё, Гилдерой. Никому ничего не говори обо мне и о том, что происходит между нами. Это исключительно наши семейные тайны, раскрытие которых грозит серьёзными неприятностями. Сможешь?

— Я умею хранить секреты!

— Точно?

— Конечно! — возмутился Локхарт. — Я же никому не сказал о нашем с целительницей Мириам секрете, как она брала мою писю в рот! Ой! — он прикрыл рот ладонями.

— Не беспокойся, Гилдерой, — усмехнулся Хоггарт. — Такие тайны есть у каждого мужика, но в кругу друзей-мужчин иногда их можно раскрыть. Главное, девушкам не говорить. Настоящие мужчины никогда не рассказывают девушкам о сексуальных отношениях с другими девушками и не раскрывают тайны своих камрадов.

Глава 13

На следующий день Дункан и Гилдерой поехали в коттедж Локхарта. По пути они заехали в парикмахерскую, где беспамятному волшебнику сделали причёску в стиле сержанта — ровная площадка. Она добавила ему брутальности.

Симпатичный домик ничуть не изменился. Всё такой же, как на фотографиях. В одноэтажном каменном коттедже все окна, на удивление, остались целыми. Сад разросся без ухода, трава вымахала до неприличных размеров.

Как и ожидалось, вместе с хозяином попасть в дом оказалось просто. Сигнальные чары не реагировали, когда кто-то шёл в сопровождении Локхарта.

Внутри домик оказался столь же прекрасен, как снаружи, если не обращать внимания на толстый слой пыли, скопившейся за два с половиной года. Год Гилдерой провёл в Хогвартсе в качестве преподавателя. Полтора года провалялся в больнице Святого Мунго.

123 ... 1516171819 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх