Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Месть сурка


Жанр:
Опубликован:
04.12.2021 — 01.11.2022
Читателей:
10
Аннотация:
Празднуя свой двадцатый день рождения в двухтысячном году, никак не ожидаешь провалиться в прошлое и тем более в параллельный мир. Проживая жизнь, никак не ожидаешь, что после смерти снова проснёшься 3 июня 1980 - в свой день рождения, но всё в том же мире, в который провалился. Когда думаешь, что удивляться нечему - мир раз за разом преподносит сюрпризы. Колдуны, оборотни, вампиры - и вся эта нечисть живёт бок о бок с простыми людьми... Третья часть серии "Жизнь Сурка". Фанфик по вселенной книг Дж. Роулинг "Гарри Поттер"; с маленьким вкраплением элементов из книги и фильма "Сумерки"; с элементами сериала "Девочка из завтра". Отдельная история, которая не требует обязательного ознакомления с другими книгами серии. События происходят в мире "Гарри Поттера".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Добрый день, мистер Блэк, — встретил гостей Хоггарт. — Чаю?

— Не откажусь, — приветливо кивнул Билл, внимательно изучая собеседника. — У вас же в Британии чай традиционный напиток?

— Не без этого, — Дункан поразился тому, как сходу американцы выкупают его в качестве британца по акценту. — Позвольте вам помочь.

— Я сам! — огрызнулся Джейкоб, принявшись толкать коляску отца.

— Джей! — удостоил сына укоризненно взора мистер Блэк. — Разве так я учил тебя вести с людьми?

— Это не человек! — нахмурился Джейкоб.

Мило улыбаясь, Дункан с лёгким сарказмом произнес:

— Какая прелесть... Я думал, что оборотней считают тёмными тварями лишь наши колдуны. Но чтобы сами оборотни так считали... Прелестно...

— Колдуны? — на лице Билла проступило изумление.

Джейкоб был поражен не меньше отца.

— Какие ещё колдуны?! — вопросил он.

— Самые обычные, которые живут, скрываясь от всего мира. Те самые колдуны, от которых я узнал о том, что североамериканское Министерство Магии заметило в этом регионе оборотней. Так что вам повезло, Джейкоб, что сюда ещё не понаехали колдуны для вашего истребления. Судя по тому, что каждый житель посёлка знает о слишком умных волках, недолго вам бегать.

— Но мы же не дети луны! — Джейкоб возмущённо уставился на Дункана.

— Мне ваше разделение оборотней на детей луны и прочих ни о чём не говорит, — пожал плечами Хоггарт. — Как и колдунам, полагаю. Приедут их боевые маги, зачистят территорию от оборотней, защищая свой статут секретности, по которому обычные люди не должны знать о магии, и всё... Так что, Джейкоб, ты бы поосторожней выгуливал свою стаю.

— Простите моего сына, мистер Олгарт. Джейкоб слишком горяч из-за того, что недавно стал оборотнем. Он не хотел сказать ничего плохого. А ты, Джей, лучше помолчи. Или сходи, подыши воздухом, пока мы будем пить чай.

— Но, пап! — парень с подозрительным прищуром посмотрел на Дункана.

— До полнолуния далеко, — спокойно продолжил мистер Блэк.

Хоггарт развил бурную деятельность. Быстро накрыл на стол, заварил чай, выставил сладости.

— Мистер Блэк, похоже, что вы разбираетесь в оборотнях, но не знаете о колдунах. Это кажется мне странным. Поясните, пожалуйста, в чём разница между мной и вашим сыном?

— Зови меня Билли. Мне так привычней. Не нужно этих мистеров.

— В таком случае и ты зови меня Дункан.

— Так вот, Дункан, вы, дети луны, становитесь оборотнями после заражения и можете превращаться лишь в полнолуние. При этом теряете разум и становитесь опасными.

— Это я и так знаю.

— У нас же оборотни другие. Они происходят от древних духовных воинов племени квилетов. Тогда воины и вожди могли покидать свои тела и бродить как духи, общаться с животными и слышать мысли друг друга.

— Впервые о таком слышу, но мир вообще удивителен, Билл.

— А я впервые слышу о колдунах, — пригубил чая мистер Блэк. — Так вот, практики предков повлияли на членов племени и навсегда изменили их способности, дав возможность трансформироваться в гигантских волков. Но для становления оборотнем нужен толчок, которого ни наше поколение, ни поколение наших отцов не получило. Когда подросток сталкивается с запахом вампиров, его телосложение меняется, а через некоторое время он обращается в первый раз. Это повелось от того, что в древности наши предки воевали с вампирами.

— Джейкоб упоминал о вампирах, и я даже, кажется, видел пятерых из них.

— Каллены. Они 'вегетарианцы', то есть пьют кровь исключительно животных. Оттого мы и терпим их соседство. Лидер их клана работает доктором в больнице. Все члены его клана когда-то были неизлечимо больными. Мистер Каллен спас им жизни, превратив в вампиров.

Дункан вцепился в печенье, словно в спасательный круг. Впечатления переполняли его.

— Не знаю, чему больше поражаться: наследственным оборотням или вампирам-вегетарианцам... Выходит, только подростки у вас могут обратиться?

— Именно, Дункан. Ты же специально искал встречи с оборотнями?

Хоггарт грустно вздохнул и честно ответил:

— Я по всей планете искал оборотней, способных контролировать оборот. Слухи привели меня сюда. Но, похоже, что бесполезно потратил время.

— Почему же? — индеец задумчиво смотрел в чашку с чаем. — На протяжении столетий старейшины нашего племени из уст в уста передавали практики контроля духовных оборотней. Есть легенда, что вероломно убитый вождь Таха Ака вселился в тело волка и договорился с духом зверя. Они слились, после чего Таха Ака научился превращаться в человека. Именно от него наш народ получил способность обращаться в волков.

— То есть, — оживился Дункан, почувствовав надежду, — в теории я могу овладеть вашими техниками слияния с духом зверя и контролем?

— В теории, да, но на практике — нет, — мотнул головой индеец.

— Почему?

— Чужака никто не станет учить.

— А ты, Билл? Сына же ты учил?

— И я не стану.

Дункан не спешил отчаиваться. И не из таких передряг выбирался, и не с такими людьми торговался. Главное, найти правильную цену. Не всё исчисляется в деньгах. Его взгляд зацепился за инвалидное кресло, отчего Хоггарт оживился.

— Билл, так не пойдёт. Предлагаю сделку.

— Сделку? Мне ничего не нужно, так что не старайся.

— Не горячись. Людям всегда что-то нужно. Я могу вернуть тебе возможность ходить.

— Не смешно, — вцепился в подлокотники инвалидного кресла мистер Блэк.

— Я похож на шутника?! Есть два варианта. Колдовское целебное зелье. Если оно не подействует — превращение в оборотня.

— Второе невозможно. Квилеты устойчивы к яду вампиров и детей луны.

— Тогда вариант один. Это реальный шанс.

В глазах Блэка плескалась надежда — то, что он давно утерял, но где-то в глубине души она всё ещё теплилась. Теперь же она разгорелась с новой силой. От переживаний он крепко стискивал подлокотники.

— Если я смогу снова ходить — лично научу тебя всему, что знаю! И друзей из старейшин попрошу помочь. Когда они узнают, что ты меня вылечил — не посмеют отказать.

— Договорились, Билл.


* * *

У Дункана не было стопроцентной уверенности в выздоровлении Билла, а техники местных оборотней нужны позарез. Он решил увеличить эти шансы. Для этого направился в местную клинику.

— С животными нельзя! — с порога его остановила медсестра.

— Извините.

Дункан настолько привык к компании пушистого друга, всюду следующего за ним по пятам, что не подумал о такой малости, как запрет на посещение медицинских учреждений с животными. Открыв дверь на улицу, он сказал:

— Кошкотун, погуляй.

Кот выскочил наружу и остался сидеть на пороге клиники, наблюдая за хозяином через стеклянную дверь.

— Мэм, я бы хотел поговорить с доктором Калленом.

— Что у вас? — проворчала медсестра.

— Ничего, мэм. Просто хочу поговорить с доктором.

— Доктор Каллен — наш лучший специалист, — ворчливо продолжила медсестра. — Он очень занятой человек.

— Понимаю, мэм. И всё же, могли бы вы сказать, где его найти или позвать его?

— Я позову, но вам придётся подождать.

Медсестра с недовольным видом сняла трубку телефона. Пока она созванивалась с врачом, Хоггарт присел в одно из ряда кресел для посетителей. Вскоре в холл медицинского учреждения вышел высокий рыжеволосый мужчина с очень бледной кожей и пронзительными карими глазами.

— Хм... Ликантропию я лечить не умею...

— И не надо. Мне так больше нравится. Дункан Олгарт, сэр. Рад знакомству.

— Карлайл Каллен. Давно я не слышал такого вежливого обращения от ликана. Вряд ли тебе нужен доктор... Значит, тебе нужен я, как...

— Нет-нет, не как... А именно, как доктор. Нужна консультация и помощь в лечении хорошего человека.

— Пройдём ко мне в кабинет.

За всю беседу Карлайл ни разу не проявил эмоций. Так держать морду кирпичом не каждому дано. С ним может посоперничать разве что та школьница, за которой увивался Джейкоб. Но у школьницы больше было похоже не на контроль эмоций, а на паралич лицевых мышц.

Сев в кресло за столом, Карлайл дождался, пока оборотень займёт место для посетителей и начал:

— Итак, я правильно понимаю, оборотень решил обратиться к вампиру, чтобы вылечить обычного человека?

— Верно.

— Почему не к простому доктору?

— Билли Блэк.

— Я знаком с его историей болезни, — отрицательно покачал головой Карлайл. — Его случай неизлечим.

— У меня есть зелья: Рябиновый отвар, Костерост, Кроветворное, Укрепляющее. С ними можно поставить на ноги почти любого. Но поскольку я не врач, а травма у Билла серьёзная — сам грамотно воспользоваться зельями не смогу.

— Так ты волшебник? — напрягся вампир.

— Нет. Зелья купил, если ты об этом.

Вампир расслабился и задумался.

— Не боишься нарушить статут секретности? — продолжил он.

— Всё племя Билла является потомками анимагов. У Билла сын анимаг. О каком нарушении статута может идти речь?

— Джейкоб оборотень, — поправил Карлайл.

— Нет. По классификации волшебников оборотнями считаются лишь такие, как я — ликантропы. Человек, способный по собственному желанию обращаться в зверя и контролирующий себя в этой форме, у них однозначно интерпретируется как анимаг.

— И всё же не хотелось бы нашествия волшебников в это спокойное место, — сложил пальцы в замок Карлайл. — Мы планировали пожить тут хотя бы лет пять-семь.

— А кто им скажет?

— Я помогу, — решился вампир.

— Просто так?! — удивлённо приподнял брови Дункан. Он готовился к жёстким торгам и высокой цене, никак не ожидая от вампира добровольной помощи.

— Это мой долг, как медика. Я больше полутора веков лечу людей.

— Кстати, мистер Каллен, как вы стали медиком?

— Это долгая история. Если вкратце, то мой отец был охотником на вампиров. Я помогал ему, но однажды был укушен. Я знал, что отец убьёт меня, поэтому сбежал из дома. Первые пару сотен лет я учился и тренировался сдерживать жажду, возникающую от запаха человеческой крови. Пил исключительно кровь животных. Разработав собственную методику контроля, я стал работать врачом.

Дункан мало знал о вампирах. Ему хотелось выяснить точную информацию из первых рук. И пока рядом есть источник сведений, он не собирался его игнорировать, продолжив спрашивать:

— Это правда, что вампирам опасно солнце?

— Отчасти. Как медик, я изучал этот вопрос. На самом деле вампиры вместе с необходимостью питаться кровью получают серьёзную аллергию на чеснок, вербу и серебро, как и оборотни на аконит и серебро. Мы столь же подвержены ультрафиолету, как и альбиносы, поскольку после заражения вампиризмом кожа утрачивает возможность вырабатывать меланин.

— То есть в зеркалах вы отображаетесь и днём на солнце не сгорите?!

— Распространенные заблуждения, — расплылись губы Карлайла в улыбке. — Законы физики для всех одинаковые, лишь волшебники могут их нарушать, и то не факт. — Как видишь, Дункан, сейчас день, а я жив-здоров и всюду отражаюсь.

— Мистер Каллен, допустим, если бы я оказался в прошлом и решил бы стать вампиром, вы бы мне помогли?

— Нет! — твёрдый взор вампира говорил о том, что он серьёзен. — Я обращаю лишь смертельно больных людей, которые достойны этого и находятся в сложном положении. И вообще, Дункан, не рекомендую играть со временем. Лучше избавься от маховика времени, чтобы не было соблазна.

— Что за маховик времени? — подобно вставшей на след ищейке подобрался Хоггарт.

— Ты не знаешь? — промелькнула нотка изумления на лице Карлайла. — Не знаешь, но задаешь такие вопросы.

— И всё же? Это какой-то волшебный артефакт?

— Артефакт, — кивнул вампир. — По сути, машина времени. Все они были давно изъяты волшебниками и находятся под строгим контролем. Я точно о маховиках времени не знаю, но слухи говорят о том, что они опасны. При путешествии на несколько часов в прошлое почти ничего не происходит, хотя без парадоксов не обходится. Но путешествие в далёкое прошлое заканчивается печально: люди пропадают или появляются мертвецами или древними стариками, которым остаётся жить совсем немного. Хватит о магах! Сегодня в восемь вечера привози Блэка ко мне в больницу. Ведь зелья у тебя с собой? Их не придётся покупать?

— С собой. Я привезу Билла. Спасибо за помощь, мистер Каллен.

Встреча выдалась очень информативной. Дункан снова узнал о том, что этот мир гораздо сложнее, чем он до этого думал. Помимо оборотней, оказывается, рядом с простыми людьми, живут вампиры, которые ловко маскируются под людей. И если есть вампиры 'вегетарианцы', наверняка существуют кровососы, которые придерживаются классического рациона в виде человеческой крови.

Конечно, о вампирах он и до этого был наслышан, сейчас лишь воочию их увидел. Просто знать о том, что где-то они есть — одно, когда же встречаешься с ними лицом к лицу — совершенно иное. Другое дело — маховик времени. Оказывается, колдуны могут путешествовать во времени! Значит, он был прав, считая, что его перемещение в прошлое как-то связано с волшебниками и магией.

Ему хотелось узнать о путешествиях во времени как можно больше, но для этого нужно как минимум самому быть волшебником. Так что пришлось закатать губу.


* * *

С Билли Блэком всё прошло как по маслу. Настолько всё хорошо, что Дункану не верилось в реальность происходящего. И ведь даже зелье удачи не принимал.

Официально именитый доктор Каллен взялся за сложнейшую и совершенно бесперспективную операцию на позвоночнике парализованного ниже пояса пациента. И успешно провёл данную операцию.

Неофициально сложная операция действительно была, но доктор точечно применял зелья, которыми его снабдил Хоггарт. С помощью зелий он залечил травму Блэка, срастил ему повреждённые нервы и кости позвоночника и зарастил операционный надрез.

В общем-то, без зелий случай действительно неизлечимый, но с зельями иное дело. А использовал их медик меньше трети. Остатка хватит ещё на пару подобных операций.

Дункану было неудобно оставлять без оплаты такую сложную работу. По итогам он договорился с Калленом и подарил ему запас своих целебных зелий, чтобы вампир незаметно использовал их в самых сложных случаях.

Вылечить паралич полбеды. Билли нужна была длительная реабилитация, за которую взялся тот же врач. Карлайл обещал, что пациент сможет ходить уже через полгода, а через год будет бегать. Но из-за реабилитации Билли сильно уставал и не мог выполнить свою часть сделки.

Немолодой индеец испытывал огромную благодарность к Дункану. Его сын Джейкоб тоже проникся благодарностью к нему и извинился за своё поведение.

В итоге Билли договорился со старейшинами племени и те вместе с молодыми оборотнями, которые уже научились себя контролировать или только учились, принялись передавать чужеземцу мудрость предков.

Те практики, которые уже освоили семеро оборотней-подростков, постигнуть было проще, поскольку парни и одна девушка их уже опробовали. Но эти приёмы пригодны уже тогда, когда человек сольётся с сущностью-духом зверя. Хоггарту предстояло самое сложное — самостоятельно постигать приёмы воинов духа по искажённым инструкциям, которые передавались в племени квилет на протяжении нескольких столетий. Это невероятно сложно, но главное — квилеты подарили ему надежду на то, что когда-нибудь получится научиться контролировать оборот и сохранять разум в волчьей шкуре. Ведь Фенрир Сивый научился, чем он хуже? Главное — упорство, а с этим у Дункана всё в порядке.

123 ... 2223242526 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх