Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Месть сурка


Жанр:
Опубликован:
04.12.2021 — 01.11.2022
Читателей:
10
Аннотация:
Празднуя свой двадцатый день рождения в двухтысячном году, никак не ожидаешь провалиться в прошлое и тем более в параллельный мир. Проживая жизнь, никак не ожидаешь, что после смерти снова проснёшься 3 июня 1980 - в свой день рождения, но всё в том же мире, в который провалился. Когда думаешь, что удивляться нечему - мир раз за разом преподносит сюрпризы. Колдуны, оборотни, вампиры - и вся эта нечисть живёт бок о бок с простыми людьми... Третья часть серии "Жизнь Сурка". Фанфик по вселенной книг Дж. Роулинг "Гарри Поттер"; с маленьким вкраплением элементов из книги и фильма "Сумерки"; с элементами сериала "Девочка из завтра". Отдельная история, которая не требует обязательного ознакомления с другими книгами серии. События происходят в мире "Гарри Поттера".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хоггарт заметил, как Марлин, сидящая слева на пассажирском сиденье, достала палочку и собирается колдовать.

— Ты что делаешь?

— Хочу отправить друзьям сообщение, что со мной всё в порядке.

Марлин не заметила, как палочка исчезла из её руки и оказалась у Дункана. Он убрал её во внутренний карман пиджака.

— Никаких сообщений! Никаких контактов со знакомыми. Если хотите жить — для всех вы умерли или пропали без вести.

— Но как же?! — хотела возмутиться Марлин.

— Выбирай, — жёстко припечатал Хоггарт, словно голосом вдалбливал гвозди, — либо твоя жизнь и твоей семьи, либо сообщение типа друзьям. Если выберешь второе — вы все умрёте! Это не игрушки и не аттракцион — на кону ваши жизни. Ты готова пожертвовать мамой, папой, собой и мной ради блажи?

Марлин опустила плечи. Слёзы рвались из глаз.

— Милая, — положила ей руку на плечо мать, — Дункан прав. Пока все будут думать, что мы погибли, мы будем в безопасности.

— Дочка, сейчас общаться с друзьями не лучшая идея. Я не хочу терять вас. Возьми себя в руки. Ты же нас с мамой любишь?

— Я люблю вас, — ответила она отцу.

— Но почему тогда ты готова пожертвовать нами и собой ради того, чтобы успокоить друзей? Друзья погорюют, повздыхают, выпьют виски и забудут об этом, как о страшном сне. Всего лишь переживания. А мы можем завтра не увидеть солнечный свет.

— Слушай батю, он умные вещи говорит, — поддержал его Дункан.

— Но что дальше? — слёзы девушки было не остановить. Семья для неё оказалась дороже, чем Орден Феникса — она это осознала чётко, будто на неё снизошло озарение. — Где мы будем жить?

Этот вопрос волновал всё семейство и сделал их лица темнее тучи.

— Пока поживёте у моего друга. У него вторая половина таунхауса свободна. Потом я вывезу вас за границу и устрою на новом месте до тех пор, пока Пожирателей не пересажают в тюрьму.

— Этого никогда не случится, — всхлипнула Марлин.

— Ты слишком пессимистична. Они настолько всех достали, что нужно потерпеть всего год.

Внезапно позади раздался громкий взрыв, от которого пассажиры нервно подпрыгнули на сиденьях. Лишь двое не показали испуга. Белый котёнок приподнял голову и широко зевнул, показывая своё отношение к взрывам, мол, вечно они мешают спать. Дункан злорадно засмеялся:

— Хе-хе-хе! А вот и БУМ!

Глава 41

Марлин вначале испугалась развалюхи, в которой их собирались поселить. Дом представлял собой две секции таунхауса постройки начала века, расположенного на территории под снос. Судя по размеру огороженной территории, изначально тут располагалось десять секций, восемь из которых уже снесли. Но изнутри дом выглядел так, будто его только что построили. Тут явно не обошлось без магии.

Их поселили в правую секцию дома — отдельную двухэтажную квартиру со всеми удобствами. Дункан отправился в левую. Женское любопытство и вернувшаяся к хозяйке палочка толкали её на добычу информации. Она не сдержалась и наложила подслушивающие чары на стену. Тут же она услышала незнакомого мужчину, по тону было ясно, что он чем-то недоволен.

— Зачем ты их сюда привёл?

— Это ненадолго, — голос Дункана девушка сразу узнала. — За ними охотятся Пожиратели.

— Тем более! Мне не нужны такие опасные соседи. Ты решил превратить мой дом в логово гриффиндорцев?!

— Сайлас, успокойся. Ты и сам пострадал от Пожирателей. Чем быстрее ты сделаешь им документы, тем скорее я вывезу их за границу.

Сайлас... Это имя Марлин знакомо. Очень редкое имя, сложно с кем-то спутать его обладателя. Так звали слизеринца с её потока. Но почему слизеринец пострадал от Пожирателей, если они все мерзкие змеи? Пожиратели же своих не трогают. Или она ошибается?

— Опять этот чиновничий ад? — ужаснулся Сайлас. — Ни за что! Я больше к бюрократам не сунусь. Лучше сам свалю из страны.

— Не дури. Я тебя не отговариваю от бегства, даже, наоборот, советую на время свалить из Великобритании. Но вначале стоит довести до конца лечение. Осталось совсем немного до ритуала — ты почти готов. Ещё чуть-чуть, и ты станешь полноценным членом волшебного сообщества.

— Дункан, ты хоть представляешь, какой это риск? До полнолуния всего семнадцать дней.

— К этому времени их тут не будет.

Полнолуние! До Марлин дошло, в чём проблема Сайласа. Неужели Пожиратели натравили на него оборотня? Теперь он сам... Но причём тут лечение? Разве ликантропия лечится? Она о таком не слышала. Возможно, это какое-то тёмное проклятье, связанное с луной.

Ей стало жалко Сайласа. Но тем странней ей казалось его положение. Ведь Крампы чистокровные и никогда не выказывали лояльности маглам. Почему? Им ведь внушали, что все слизеринцы плохие, а тут один из них живёт среди маглов, дружит со сквибом. Что самое удивительное, она не улавливает в его речи той снисходительности, с которой говорят с маглами и сквибами даже самые промагловские волшебники из Ордена Феникса.

— Брат, я не понимаю, зачем ты возишься с этими грифами? — снова говорил Сайлас. — Они взрослые волшебники, пусть сами решают свои проблемы.

Марлин чуть не завопила от неожиданности. Она прикрыла рот ладонями.

Так они братья? Уму непостижимо — чистокровный Крамп на равных говорит со своим братом сквибом!

Про Уизли говорят, что они маглолюбцы, но Марлин знала, что у Артура есть брат сквиб. Их семья стесняется этого, и с этим родственником контактов не поддерживает. И с маглами они говорят снисходительно, а не как с равными. Это переворачивало её представление о мире с ног на голову. Добро превращалось во зло. Зло становилось добром. Возможно ли, что мир не делится лишь на чёрное и белое? Среди хороших бывают плохие, и наоборот.

— Ты сам знаешь зачем, — Марлин прислушалась к голосу Дункана.

— Девчонка? Дункан, тебе действительно нужна эта девка?

Сердце забилось чаще. Он думает о ней. Она нужна ему. Так вот почему Дункан до сих пор не высадил их где-нибудь на обочине — потому что он хочет быть с ней! Её переполнял восторг.

— Сайлас, не ори. Лучше вообще помолчи. Ты сможешь провести ритуал?

— Что за ритуал? Дункан, ты что-то темнишь.

— Никакой темноты. Я уже заказал четырёх коров — их скоро доставят. Ритуал пожизненно защищает от поисковых чар.

— Коровы? КОРОВЫ?! Моргана тебя отдери! Я носом чую тёмную магию. Хочешь меня подвести под Азкабан?

— Не шуми. Ритуал провести нужно. У тебя это получится лучше, чем у девушек. Они могут пожалеть живой стейк.

— Зачем четыре коровы? — спросил Сайлас. — Ты тоже будешь участвовать?

— Нет. Это для тебя, братишка. Хочу быть уверенным, что ты будешь защищён от поиска.

— Сладкоречивая сволочь. Согласен!


* * *

Ритуал всё же был, но какой именно — никто из Маккиннонов не сумел бы сказать. И был ли он?

Весь обряд Марлин проспала, как и её родители. Дункан убедил их, что так будет лучше для них. Если вдруг дело дойдет до Визенгамота (волшебного суда), то никто из Маккиннонов не сможет чётко ответить, был ли ритуал или нет, тёмный он, светлый или серо-буро-козявчатый. Так доказать применение какой-либо магии станет почти невозможно.

После пробуждения Дункан навестил Марлин.

— Спасибо тебе за помощь, — она поспешно поправила платье.

— Пожалуйста. Марлин, мне сказали, что ты в Хогвартсе увлекалась китайскими зельями. Это так?

— Одно время я действительно ими увлекалась. А что? Тебе нужно какое-то зелье?

— Нужно. Сможешь сварить зелье для нанесения татуировки, которое после введения под кожу станет невидимым?

— Зелье для невидимых магических татуировок?

— Именно.

Марлин наморщила лоб.

— Я рецепта не помню. Если будет книга и ингредиенты, то сварю.

— Что за книга?

— Книга называется 'Тысяча зелий востока'. Свободно продаётся во 'Флориш и Блоттс'.

— Понял. Скоро всё будет. Спасибо, Марлин.

— Это самое малое, что я могу тебе сделать, — намекнула она на возможность поблагодарить куда более интересным способом. Молодая и неопытная в отношениях, она ещё не понимала, что большая часть мужчин, в числе которых Дункан, не понимает тонких женских намеков и воспринимает слова буквально.

Утром воскресенья Дункан куда-то пропал, оставив им еду, посуду и бытовую химию вроде мыла, шампуней и прочего. К полудню он объявился с книгой, ингредиентами и профессиональными инструментами для варки зелий, в числе которых были склянки, котлы и горелка с топливом.

Зелье готовилось довольно быстро — всего три часа. По меркам школьной программы — долго, но если сравнить со сложными составами, которые могут готовиться до полугода, сущие пустяки.

Получив заветное зелье, Дункан в понедельник пропал, и появился у них лишь в среду утром. Семья как раз только позавтракала и собралась в гостиной обсудить перспективы.

— Всем привет, — Дункан бросил на журнальный столик свёрнутый трубочкой 'Ежедневный пророк'. — Как настроение?

— Паршивое, — пробурчал Даллас. — Здорова, Дункан. Ты сам как?

— Доброе утро, — вежливо кивнула Мэри.

— Привет, — стрельнула в него глазами Марлин, всё ещё теша пустую надежду достучаться до него намёками и невербальными сигналами.

В дверь ворвался Сайлас, заставив Маккиннонов вздрогнуть. Они после пережитого шарахались от каждого резкого движения и неожиданного звука.

Молча прошагав через комнату, он кинул на тот же столик пачку документов. По лицу видно, что Сайлас жутко раздражён и чем-то недоволен.

— Ваши документы. Надеюсь, вы скоро свалите отсюда! А ты, — посмотрел он на Дункана, — больше не води ко мне своих знакомых.

Даллас, Марлин и Мэри чувствовали себя крайне неловко.

— Позвольте представить, — тоном невозмутимого дворецкого разрядил напряжённую тишину Хоггарт, — Сайлас Крамп. Прошу вас не обращать внимания на грубость, у него были тяжёлые дни. Чтобы сделать вам НАСТОЯЩИЕ магловские документы, ему пришлось пройти через семь кругов ада. Бюрократы кого хочешь доведут до цугундера. В обычной жизни Сайлас прекрасный человек и замечательный волшебник. Это он приютил вас, он же помог сделать так, чтобы Пожиратели вас не нашли.

Даллас совершенно не понимал, как себя вести. С одной стороны, хотелось дать в рожу нахалу, с другой стороны, он их спаситель, и как человек он его понимал — мало кому понравится присутствие посторонних в его жизни, особенно, если ради них приходится жертвовать безопасностью и душевным комфортом.

— Ох, мистер Крамп, — первая взяла себя в руки мать семейства, — приношу искренние извинения за доставленные вам неудобства. Мы очень благодарны вам за помощь. Не каждый волшебник отважится пойти против Пожирателей и помочь их жертвам.

— Я тоже хочу поблагодарить тебя, Сайлас, — пересилила своё гриффиндорство Марлин. — Не думала, что на Слизерине могут учиться настолько хорошие люди. Спасибо большое, если бы не ты...

Сайласу стало стыдно за свою несдержанность. Он понимал, что эти волшебники попали в сложную ситуацию. Но ещё он сильно боялся привлечь к себе внимание Пожирателей и авроров. Так же бесился от необходимости прилагать большие усилия для помощи незнакомым магам. Но, поставив себя на их место, он почувствовал себя мерзавцем. Ворвался без стука, не поздоровался, нахамил и испортил всем настроение, словно тролль в посудной лавке. Чувствуя неловкость, Крамп с трудом выдавил из себя:

— Извините, я не хотел вас обидеть. Неудачный день. Живите, сколько потребуется.

Марлин всё ещё ощущала напряжённую неловкость. Она не знала, куда деть руки. А тут газета. Её-то она и взяла. Статья на первой полосе так её увлекла и поразила, что она погрузилась в чтение с головой.

— Что интересного пишут, доча? — постарался сменить тему Даллас.

— Представляете, тут пишут, что с Фенриром Сивым случился несчастный случай!

— Несчастный случай? — полным подозрительности взглядом Сайлас покосился на 'брата'.

— Он поскользнулся на мыле и упал виском на серебряный гвоздь!

— А-э... — глаза Сайласа вылезли из орбит. Он с отпавшей челюстью пялился на невозмутимого Дункана.

— Жизнь полна случайностей, — словно он тут не причём, спокойно констатировал Хоггарт.

— Ну да, ну да, — прорезался у Крампа ядовитый сарказм. — Конечно же, один из самых опасных оборотней страны, приближённый Сами-Знаете-Кого, СЛУЧАЙНО поскользнулся на МЫЛЕ и упал на СЕРЕБРЯНЫЙ гвоздь ВИСКОМ!!!

— Бывает же... — не повёл и бровью Хоггарт.

— Угу-угу-угу... — продолжал источать сарказм Сайлас. — Ежедневно и на каждом углу. Что дальше? Сами-Знаете-Кто свернёт себе шею в ванной?

— Нет, — покачал головой Хогарт. — Убьётся об беззащитного младенца...

Маккинноны рассмеялись. Им такая ситуация показалась нелепейшей, оттого забавной. Сильнейший тёмный маг, которого до дрожи поджилок боятся все волшебники Великобритании, и убьётся об младенца...

Напряжение покидало людей вместе со смехом. Лишь Сайлас не спешил смеяться, а с подозрением косился на братца. Ему одному казалось, что это не шутка и не пророчество, а констатация факта. Буквально недавно он пошутил про мыло и Сивого, а сегодня эта новость на первой полосе газеты. По спине у него пробежал табун мурашек.

— Об младенца? — с опаской переспросил он.

— Об младенца.

— Это как? — не покидала настороженность Сайласа.

— Просто, — с нечитаемым лицом продолжил Дункан, — ребёнок отразит лбом выпущенную Сами-Знаете-Кем Аваду...

Марлин вновь рассмеялась до слёз.

— Ничего более бредового не слышала, — смахнула она слезинку. — Отразит неотразимое заклинание... Ха-ха-ха! Ох, Дункан, ты шутник.

— Такое же бредовое, как и оборотень, убившийся об гвоздь... — несколько раз дёрнулось правое веко Сайласа.

— Доченька, что ещё пишут в газете? — спросила мать.

Марлин перелистнула страницу. Читая статью, она менялась в лице.

— Что там? — обеспокоился Даллас.

— Про наш дом пишут... — убитым голосом ответила Марлин, чуть не выронив газету из ослабевших рук. — Статья называется 'Неудачная вечеринка'. Сотрудники Министерства магии продолжают разбирать завалы разрушившегося дома семьи Маккиннон... Бла-бла-бла... Найдены и опознаны тринадцать тел волшебников. Всё тела принадлежат чистокровным волшебникам... По версии Департамента магического правопорядка молодые люди устроили вечеринку, напились и неудачно наколдовали бомбарду, в результате чего дом взорвался и все погибли... Тела хозяев дома пока не найдены.

В гостиной повисла гробовая тишина.

— Оригинальная интерпретация, — нарушил молчание Дункан.

— Но это же Пожиратели! — со слезами на глазах Марлин опустила газету. — Какая к дьяволу вечеринка? Они напали на нас. Почему об этом не пишут?

— Боятся, доченька, — забрал у неё газету Даллас. Немного посмотрев на буквы, он нахмурился и отдал её жене. — Ничего не вижу, почитай ты.

Мэри читала статью про себя, после чего она с гордостью посмотрела на Хоггарта и озвучила итог:

— Погибла почти половина Пожирателей: Джагсон, Малсибьер, Долохов, Амикус и Алекто Кэрроу, Уолден Макнейр, Нотт, Торфинн Роули, Пиритс, Сэлвин, Корбан Яксли, Эйвери-старший и Трэверс.

123 ... 5657585960 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх