Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный Лорд Поттер


Опубликован:
06.02.2019 — 06.02.2019
Читателей:
7
Аннотация:
Гарри Поттер никогда не знал любви и доброты, живя со своими родственниками. Как самый талантливый волшебник своего поколения разберется с теми, кто издевался над ним?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Было ли это легкое покалывание, что прошло по всему телу? — спросила Тонкс.

— Это, скорее, было похоже на то, будто около тебя ударила молния... ты весь наэлектризован, — ответил Гарри.

Драко, Джинни, Тонкс и Блейз смотрели на Гарри с любопытством.

— Ну, я не чувствовал ничего подобного. Интересно, что сказал отец, что Дамблдор так вышел из себя? — спросил задумчиво Драко.

— Понятия не имею. Ты хочешь пойти за ними? — спросил Гарри.

— Нет, если отец хотел бы дать мне знать, почему он здесь, он сказал бы мне, — просто ответил Драко.

— Пошли, Драко. Возможно, он сделает это под влиянием момента, — сказал другу Гарри.

— И я пойду, — сказала Тонкс. — Я хочу знать, что же так разгневало нашего директора.

— Блейз, Джинни, а вы? — спросил Гарри.

— Я не могу, мне сейчас нужно будет выполнять обязанности наставника, — сказал Блейз.

— Я бы хотела, но мне еще нужно дописать эссе по трансфигурации, — сказала Джинни.

— Хорошо, хорошо. Похоже, что только ты и я, — сказал Гарри Тонкс. Они встали и вышли из Большого зала.

— Как мы собираемся следовать за ними? Мы даже не знаем, куда именно они пошли, — спросила Тонкс Гарри.

Гарри затащил Тонкс в неиспользуемый класс.

— Отвечая на твой первый вопрос, скажу, что я взял с собой свою мантию-невидимку. И они не смогут нас заметить, какая бы большая группа не была.

Они накинули ее и стали ходить по коридорам замка в поисках большой группы людей. Через некоторое время Тонкс выбралась из-под мантии и посмотрела на Гарри. Тот в свою очередь скинул капюшон и, посмотрев на нее, ответил:

— Я не знаю, где они могут быть, — еще он в этот момент развел руками, но мантия скрыла это от Тонкс. Девушка подошла к окну и присела на подоконник.

Гарри прятал свои мантию в сумку, а Тонкс смотрела в окно. Когда она увидела группу, то сказала:

— Смотри, они там.

Гарри подошел к окну и увидел министра, Люциуса, Дамблдора и МакГонагалл идущими перед группой мракоборцев к хижине Хагрида.

— Интересно, что они хотят от этого жирного чурбана? — спросил Гарри, и после этого словил по голове от Тонкс. Гарри быстро укрыл их двоих мантией, и они спустились вниз по лестнице и выбрались из замка незамеченными.

Гарри и Тонкс едва успели к тому времени, когда Хагрида выводили двое мракоборцев, направляя на него свои палочки. Никогда в своей короткой жизни Гарри не видел, чтобы люди выглядели так страшно. Видимо, Тонкс не была к этому готова, и в момент помутнения гриффиндорской глупостью она выбежала из-под мантии-невидимки и спросила:

— Хагрид, ты в порядке?

Неожиданное появление Тонкс напугало мракоборцев, из-за чего они отправили пять Ступефаев в нее.

Гарри испугался за свою подругу, когда увидел пять летящих оглушающих заклинаний. Он быстро поставил Протего, которое выдержало два заклинания, а от третьего им уже пришлось уворачиваться.

Когда Дамблдор понял, кто перед ним, он закричал:

— Стойте, это студенты!

— Что здесь делают студенты?! — бушевал Фадж.

— Я считаю, мы должны спросить об этом мистера Поттера, — просто сказал Люциус.

Министр отвел свой взгляд от Дамблдора и перевел его на Гарри. Тот поднимался с земли, министр же сказал:

— Извините, молодой человек, за этот конфуз, но... Как вы сюда попали так, что мы даже не заметили этого? — спросил министр.

— Мистер Поттер владеет мантией-невидимкой, и это позволило быть им незамеченными, но так как эти предметы большая редкость, их все еще не внесли в список запрещенных в школе, — сказал Дамблдор.

— А, это объясняет, как Гарри и... как твое имя, дорогая? — спросил Фадж Тонкс.

— Тонкс, — ответила та.

— Тонкс... какое необычное имя, — сказал министр с улыбкой политика на губах.

— Министр, это дочь Андромеды Тонкс. Она представляется по фамилии, так как не одобряет выбор ее матери в отношении своего имени, — спокойно объяснил Люциус.

— Ох, да, да, да, твоя мать одна из лучших создателей заклинаний, мисс Тонкс. Я надеюсь, что она никогда не выйдет на пенсию, иначе без нее Министерство просто погибнет, — сказал Фадж.

— Сэр, что происходит? За что мракоборцы уводят Хагрида? — спросила Тонкс.

— Что ж, хорошо. Я надеюсь, вы знаете о... нарушениях в школе, — сказал Фадж.

Дети синхронно кивнули, подтверждая свою осведомленность.

— У нас есть основание предполагать, что мистер Хагрид несет ответственность по данному вопросу, — сказал Фадж.

После этих слов Тонкс выкрикнула:

— Нет!

Гарри же пробрал смех.

— Я не вижу тут ничего смешного, — жестко сказала МакГонагалл.

Гарри мгновенно перестал смеяться.

— Мне очень жаль, мэм, но я смеюсь не над тем, что Хагрида отправляют в Азкабан, а над абсурдностью самой ситуации. Так как слова «наследник Слизерина» и «Хагрид» никак не вяжутся в моей голове, — ответил ей Гарри.

Глаза МакГонагалл опасно сузились.

— Я не нахожу эту ситуацию ни в коем случае забавной. И вам следовало бы проявлять хоть каплю уважения к окружающим...

В то время как Гарри распекала МакГонагалл, Тонкс подбежала и обняла Хагрида.

— Я знаю, что это не ты. И мне так жалко, что я не навещала тебя чаще в этом году. Ты не заслуживаешь отправиться в Азкабан, — сказала Тонкс Хагриду.

— Глупышка, я все же большой, так что выдержу. Но мне нужен кто-то, кто сможет кормить Клыка, ты с этим справишься? — спросил ее великан.

— Конечно, — ответила она.

— Мисс, пожалуйста, отойдите от заключенного, — потребовал мракоборец.

Тонкс нерешительно шагнула назад, в ее глазах стояли слезы.

— Не делайте этого. Это не он! — сказала девушка.

— А вы знаете, кто тогда «он»? — спросил ее один из мракоборцев.

— Нет.

— Тогда мне жаль.

— Пошли, Тонкс. Это все, что мы можем сделать, — сказал Гарри, положив руку на плечо Тонкс.

— Нет, дядя Люциус, вы можете остановить это! Пожалуйста, — еле слышно произнесла Тонкс.

Люциус был шокирован тем, что она назвала его дядей перед столькими людьми.

— Извини, дорогая, но я не могу остановить это, — с грустной улыбкой ответил он ей.

— Дамблдор, мы должны поторопиться, если хотим успеть вовремя сдать заключенного, — сказал Фадж и с нетерпением посмотрел на часы.

— Очень хорошо, Корнелиус. Хагрид, я не успокоюсь, пока ты не будешь освобождён, друг мой. Минерва, не могла бы ты сопроводить мистера Поттера и мисс Тонкс обратно в замок? — сказал Дамблдор.

МакГонагалл просто кивнула. Она была удивлена, что Нимфадора знает о том, что Люциус ее дядя.

— Удачи, Хагрид, — Тонкс успела сказать только это, когда вспышка портала озарила группу, состоящую из лесничего, директора, министра, Люциуса и мракоборцев.

К замку возвращались молча. Минерва и Тонкс потерялись в своих мыслях, а Гарри просто не хотел никого из них злить. Когда они вошли в холл, МакГонагалл отправилась на свои занятия, а Тонкс повернулась к Гарри и попросила его:

— Помоги мне, Гарри. Я должна найти настоящего наследника Слизерина, ведь Хагрид не заслужил того, чтобы быть заключенным в Азкабане!

«Нет!» — Гарри почувствовал крик горгульи за своими ментальными барьерами. Ему захотелось рассказать, что именно Хагрид оставил его на пороге дома Дурслей, но, пересилив себя, мальчик ответил:

— Хорошо. Тогда пойдем в библиотеку.

[1] — тут авторская очепятка, так что я решил все же написать, что это Джинни (п/п).

Бета главы: Borland30.

Глава 24: Непростительные

Через месяц после заключения Хагрида в Азкабан, все студенты смогли свободно вздохнуть. «Ежедневный пророк» опубликовал серию обвинительных статей возлагая вину за последние атаки на студентов именно на лесничего, и многие верили в это. Наиболее старательно это выполняла Рита Скитер, которая раскрыла, что Хагрид был отчислен на третьем курсе именно за освобождение опасного существа, которое убило одного из студентов.

Не считая нескольких студентов из Когтеврана, Гриффиндора и Пуффендуя, которые защищали Хагрида, самыми ярыми сторонниками его невиновности были в основном слизеринцы. Не то чтобы любой из слизеринцев особо заботился о Хагриде, но признать то, что у чурбана лесничего были кровные узы с великим Салазаром Слизерином — это личное оскорбление. Большинство студентов наоборот радовались тому, что наследник Слизерина в Азкабане.

Гарри не особо наслаждался мартом. Тонкс монополизировала любую свободную минуту его времени. Они тратили их сидя в библиотеке и пытаясь выяснить, кто именно является наследником Слизерина и где находится Тайная комната. Это казалось почти невыполнимой задачей. Гарри даже залез в Запретную секцию, так как Тонкс подслушала разговор Перси Уизли, который хвастался в гостиной Гриффиндора. Поиск редкой книги, о которой говорил гриффиндорец, был наиглавнейшей задачей и после недельных мучений Гарри все-таки нашел ее.

Передав книгу Тонкс, Гарри надеялся, что сможет наконец расслабиться, однако мечтам его не суждено было сбыться. Оказалось, что Хогвартс был намного больше, чем казалось. Несколько неизведанных этажей были скрыты защитными заклинаниями и чарами необнаружения. Вращающиеся лестницы также не подсоединялись к ним, так как они не использовались, поэтому у студентов не было даже мысли попасть на них. К сожалению Гарри, оказалось, что нет никакой возможности попасть на эти неизведанные этажи, хотя вместе с Тонкс они искали их, пытаясь миновать чары необнаружения и другие заклятья, скрывающие этажи.

Это было утомительно и бесполезно. Практически каждую ночь в течение последних двух недель марта Гарри выскальзывал из гостиной Слизерина после отбоя, принимал свою теневую оболочку и искал неиспользуемый этаж или коридор и если он нашел его, то возвращался в свою нормальную форму, чтобы посмотреть, доступно ли это за пределами царства теней. После трех недель поисков Гарри обнаружил более десяти тайных ходов, еще одни вход на кухню и лестницу, что шла прямо с восьмого этажа в подземелья, но ничего даже отдаленно связанного с Тайной комнатой.

Обход замка на более чем две недели был очень утомителен и Гарри почти не высыпался. Не то, чтобы он жаловался на Тонкс. Но стоило ему, Драко, Блейзу или Джинни отпустить хоть один комментарий, что поиски комнаты — это глупое занятие, Тонкс тут же сыпала проклятьем. Драко ощутил это на своей шкуре, когда Тонкс наколдовала парочку фурункулов, на его весьма чувствительной части тела.

Шестое апреля, вторник. Хогвартс. Большой зал

Гарри опустился за стол Слизерина полностью опустошенным. Большую часть прошлой ночи он провел в башне Прорицания и на неиспользуемом девятом этаже в крыле Чар. После двух с половиной часов поисков он совершенно ничего не обнаружил.

— Ты выглядишь ужасно, — заметил Драко.

— Спасибо. Анди! — щелкнул пальцами Гарри.

Хлопок и Анди появилась рядом с ним.

— Да, хозяин Гарри Поттер, сэр?

— Кофе, — потребовал Гарри.

— Кофе? Хозяин Гарри не должен пить кофе в столь юном возрасте, это может сказаться на вашем росте, — упрекнула его Анди.

— Я сильно устал и мне нужно взбодриться. Есть у тебя что-то получше? — раздраженно ответил Гарри от того, что эльф возразила ему.

— Анди все сделает, сэр, — Анди на мгновение исчезла и появилась уже с оранжевым зельем в руках.

Гарри тут же опознал зелье, как Бодроперцовое. Зажав нос, чтобы отвлечься от неприятного запаха, он залпом выпил его.

— Спасибо, — поблагодарил Поттер, почувствовав себя намного лучше.

— Всегда пожалуйста, хозяин Гарри. Что-нибудь еще? — спросила Анди.

— Нет.

Анди поклонилась и с хлопком исчезла.

— Я привезу Трикси в следующем году. Иметь личного эльфа в услужении в Хогвартсе это чертовски полезно. Бьюсь об заклад она обокрала Помфри или дядю Северуса даже не задумываясь об этом, — завистливо произнес Драко.

— Я сомневаюсь, что твоя мама позволит тебе взять Трикси, Драко, — Гарри замолчал на секунду, и улыбка появилась на его лице. — Хотя твой отец вполне мог расстаться с Добби.

Драко поморщился от отвращения, прежде чем сказать:

— Я никогда не позволю этому эльфу быть со мной. Честно, даже не знаю, почему отец просто не продаст его или убьет.

— Убьет кого? — спросила Джинни, когда вместе с Блейзом они подошли к столу Слизерина.

— Жалкого домашнего эльфа, собственность Малфоев, по имени Добби, — ответил Гарри, наслаждаясь реакцией Драко, который послал на Поттера сердитый взгляд, показывая, что у Малфоев могут быть не совершенные слуги.

— Жаль, нам не помешал бы в доме эльф. А то мама заставляет убираться меня вместе с Роном и близнецами, — сказала Джинни.

Драко и Гарри даже содрогнулись при мысли об этом.

— Так что, Гарри, как проходят поиски Комнаты? — ухмыльнулся Блейз.

Гарри почти прорычал в ответ.

— Все так плохо, да? Попросили бы Тонкс дать вам перерыв, — предложил Забини.

Горгулья внутри него взревела через щиты Окклюменции и Гарри потребовалось время, чтобы убедиться в том, что его разум хорошо защищен, прежде чем ответить:

— Чувствую, я скоро и на большее пойду, Блейз.

— Она действительно слишком настойчива, Гарри. Если ты хочешь, я могу с ней поговорить, — дипломатично заметила Джинни.

— Не надо, я поговорю с ней в обед. Мерлин, я не могу продолжать в том же духе! Знаете ли вы сколько вопросов мне задали на последнем тесте Чар? Оживление я освоил еще в начале года. Так Флитвик допрашивал меня более двадцати минут на прошлом уроке. Он подумал, что я нанюхался зелья или еще что-нибудь! — раздраженно произнес Гарри.

Драко, Джинни и Блейз попытались не смеяться, но с треском провалили эту неосуществимую затею. Драко был первым, кто взял себя в руки, видя, какие взгляды кидает на них Поттер, и решил перенаправить разговор на Тонкс.

— Вообще-то, я думаю, что Тонкс ведет себя неразумно. Если бы она просто признала, что Хагрид обыкновенный маньяк-убийца, мы бы все смогли двигаться дальше.

Полная тишина, после слов Малфоя, и три скошенных взгляда за его спину, заставили Драко нервно поерзать, перед тем как обернуться. В шаге от него стояла очень разозленная Нимфадора, и ее палочка была направлена прямо в лоб Малфоя.

123 ... 8283848586 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх