— Да, также они заставляют тебя чувствовать, что ты никогда не будешь счастлив. Они находят все самые худшие воспоминания и заставляют тебя их переживать. Именно поэтому Азкабан ужасное место. Люди сходят с ума переживая худшие моменты своей жизни снова и снова, — Блейз прикусил губу.
Гарри вздрогнул, когда подумал, что ему придется переживать вспоминая каждый день как дядя Вернон избивает его. Вдруг ему в голову пришла мысль.
— Хм, насколько хорошо известны дементоры Азкабана?
Драко и Блейз странно поглядели на него, и Малфой ответил:
— Любой, кто вырос волшебником, безусловно, мог рассказать об ужасах Азкабана и дементорах.
— Да, многие родители используют их в качестве сдерживающего фактора плохого поведения. Расскажи своим детям, что раз они непослушные, Министерство на один день натравит на них дементоров, — добавил Блейз.
Гарри почувствовал себя неловко. Значит, Тонкс, вероятно, знала об этих дементорах. Это объясняло то, что она была чертовски расстроена, когда Поттер сказал, что его не заботит времяпровождение олуха лесничего в Азкабане.
Оставшуюся часть урока Локонс периодически устраивал викторину на знание «важных фактов» из его книг, в то время, как Гарри думал о том, как помириться с Тонкс. Гарри не приходилось беспокоиться о том, что Локонс вызовет его. Все решил случай, когда Гарри обвинил его в том, что Поттер не мог использовать одно из заклятий Чар, что, как утверждал профессор, тот создал. Локонс ответил, что Гарри не достаточно сильный волшебник, чтобы выполнить его, но после того, как Гарри сказал, что даже Флитвик не смог использовать заклятие, Локонс побагровел и начал говорить о погоде.
Когда занятие наконец-то закончилось, Гарри, Драко и Блейз покинули кабинет и вернулись в гостиную Слизерина.
— Интересно, где Джинни? — сказал Драко.
— Вероятно, в Запретной секции с Тонкс, — пожал плечами Блейз.
— Скорее всего. Мы вряд ли увидим их до ужина, — вздохнул Гарри. Он не знал, о чем ему говорить с Тонкс, ведь даже теперь, когда Поттер знал, насколько плохо в Азкабане, он по-прежнему не хотел искать Тайную комнату. Может быть он и помог осмотреть последние несколько мест. Но не более...
— Что с тобой? — спросил Малфой.
— Ничего, просто немного устал, — и Гарри не лгал, он действительно чувствовал себя опустошенным.
— Ясно, я собираюсь пойти на ужин, ты идешь?
— Да.
— Ты не знал, что в Азкабане так ужасно? — тихо прошептал Блейз.
Гарри повернулся к нему, прежде чем сказать:
— Нет...
— Скажи ей об этом. Она поймет, Гарри. Ты так или иначе не высыпался.
— Я знаю, но все равно попытаюсь извиниться перед ней за ужином. Я действительно не хочу снова прекращать общаться с ней, как в прошлом году.
— Хорошая идея, думаю никто из нас не захочет этого, — усмехнулся Блейз.
— Вы две маленькие сплетницы поторопитесь, я хочу есть! — громко сказал Драко, заработав угрюмый взгляд и обещание мучений от Гарри и Блейза.
Большой зал, Хогвартс.
Гарри, Драко и Блейз сидели за столом Слизерина, ожидая, когда уже появятся Тонкс и Джинни. Через двадцать минут Гарри начал раздражаться.
— Мерлин, Тонкс нужно есть хоть когда-нибудь.
— Без шуток, она хотя бы отпустила Джинни, чтобы та захватила еды, — согласился Драко.
— Может быть, они нашли что-то, от чего потеряли счет времени, — предположил Блейз.
— Вряд ли, Блейз. Во всяком случае если Тонкс и нашла что-то, то об этом узнала бы МакГонагалл и вытащила Хагрида из Азкабана.
— Учитывая, что МакГонагалл тоже нет, может она действительно нашла что-то, — Забини отметил это, после того, как окинул взглядом Большой зал.
— МакГонагалл не здесь? — Гарри в упор посмотрел на преподавательский стол.
Профессора МакГонагалл не было. Как и Дамблдора, Снегга, Флитвика и профессора Стебль.
— Где все деканы? — удивился Гарри.
— Может, на совещании с Дамблдором? — просто ответил Драко.
— Нет, это заседание в среду, — покачал головой Гарри.
— Откуда ты знаешь? — удивился Блейз.
— Потому что Флитвик и МакГонагалл не дают мне индивидуальные занятия в среду.
— И что? Может, они на этой неделе все поменяли. Сомневаюсь, что Дамблдора действительно волнует, если твои дополнительные занятия начнутся чуть позже.
— Может быть, — неуверенно ответил Гарри.
— Думаю, ничего такого не произошло. Вон смотри, Снегг и МакГонагалл уже здесь, — Драко привлек внимание друзей.
Действительно, через боковую дверь в Большой зал зашли Снегг и МакГонагалл. Однако, они не заняли свои привычные места, а направились прямо за стол Слизерина под напряженным взглядом Гарри.
Когда они подошли ближе, Гарри мог видеть, что оба профессора казалось делали все возможное, чтобы оставаться спокойными, но Гарри не зря проводил по два вечера в неделю с МакГонагалл, чтобы понять ее почти неуловимые жесты. Глаза профессора периодически обводили весь зал, словно искали потенциального злоумышленника, а правая рука постоянно держалась рядом с бедром, где, Гарри знал, она держала палочку.
Даже Снегг показывал некоторые признаки нервозности. Он шел в нескольких шагах позади МакГонагалл, маской заменяя свою обычную усмешку. Его глаза также осматривали учащихся, сохраняя при этом свою руку рядом с волшебной палочкой.
Самым большим показателем было то, что когда МакГонагалл подошла ближе, Гарри мог фактически увидеть, что ее левая рука слегка дрожала.
— Что-то не так, — пробормотал Гарри, прежде чем встать и поприветствовать профессоров.
Драко и Блейз с интересом посмотрели на него, и медленно поднялись вслед за ним.
— Мистер Поттер, мистер Малфой, мистер Забини, следуйте за нами, пожалуйста, — сказал профессор Снегг.
Гарри кивнул и в сопровождении профессоров он с друзьями покинул Большой Зал. Как только они оказались вне пределов слышимости остальных учеников, Гарри сказал:
— Что случилось?
Снегг и МакГонагалл едва показали удивление тому, что Гарри понял, что что-то не так.
— Мистер Поттер, я вынуждена сообщить вам, что мисс Тонкс и мисс Уизли были найдены окаменевшими час назад, — как-то устало произнесла МакГонагалл.
Гарри почувствовал, как от лица отхлынула кровь. «Нет, нет! Я ослышался. Тонкс и Джинни не окаменели, они не могли. Я видел их в обед».
— Нет... нет, вы ошибаетесь!
Снегг и МакГонагалл переглянулись страдальческим взглядом, прежде чем Снегг сказал:
— Мистер Поттер, это правда. Мы не знаем точно, когда на них напали, но считаем, что это было вскоре после обеда, поскольку в этом месте их видели в последний раз.
— То есть вы даже не знаете, когда они окаменели? — разозлился Гарри. Ему было все равно во сколько окаменели Джинни и Тонкс, но просто даже присутствие Снегга заставляло испытывать его жгучий гнев.
— Они были обнаружены менее чем час назад и это была лишь удача, что они были найдены, мистер Поттер. Студент врезался в них в коридоре. Они находились под мантией-невидимкой. Когда мистер Брок постучал по ним, мантия спала, и они были обнаружены, — сказала МакГонагалл.
— Но Джинни из Слизерина и Тонкс тоже могла бы быть, — заявил Драко.
— Я знаю, мистер Малфой, — произнес Снегг.
— Но... Джинни же чистокровная! — страх проскользнул в голосе Малфоя.
— Мистер Малфой, я отдаю себе отчет о наследии мисс Уизли. Но это не отменяет того факта, что она окаменела, — тихо сказал профессор.
— Вы сказали, что они были найдены час назад. Почему вы сообщили нам об этом только сейчас? — потребовал объяснений Гарри.
— Существует протокол для этого, мистер Поттер. В первую очередь мы должны были связаться с директором, с Попечительским советом и их семьями.
— Семьями, — сплюнул Гарри практически. — Тонкс не может терпеть Андромеду, а Джинни презирает всех, кроме Билла и матери! Вы должны были сказать нам, как только узнали, что с ними случилось!
— Мистер Поттер, успокойтесь, иначе вы потеряете право увидеть их, — по виду Снегга можно было сказать, что тот не шутил.
Все на что хватило Гарри — это зарычать, оттолкнуть от себя Снегга со всей силой и побежать в больничное крыло. Драко и Блейз следовали за ним.
Гарри почти не слышал, как Снегг и МакГонагалл кричали ему вслед, требуя остановиться, но Поттеру было все равно. Он должен был увидеть друзей, чтобы действительно понять и принять, что те окаменели.
Когда Гарри добрался до больничного крыла, он попытался открыть дверь, но та была заперта магически. Поттер быстро достал палочку и произнес:
— Алохомора!
Он попытался открыть дверь еще раз, но та совсем не поддавалась. Гарри вдруг почувствовал несколько эмоций сразу. Он надеялся, что это всего лишь какая-то шутка и боялся, что Тонкс и Джинни действительно окаменели. Поттер был зол, что ему не сказали об этом раньше, но больше всего он ненавидел проклятую дверь, которая мешала найти ему ответы на свои вопросы. Горгулья зарычал в отчаянии и Гарри бессознательно вторил ему громким рычанием. Забыв о магии, Гарри начал бить в дверь кулаками, чтобы хоть как-то выпустить из себя то разочарование отыгравшись на старом дереве. Удивительно, но после пары сильных ударов, дверь сорвалась с петель и упала в больничное крыло.
Не обращая внимания на странно шокированных людей в комнате, Гарри побежал вперед и рухнул на колени перед двумя кроватями. Тонкс и Джинни были заморожены с одинаковым выражением ужаса на лице. Гарри почувствовал, как гнев отпустил его, стоило лишь увидеть окаменелых друзей. Также быстро как гнев исчез, новая эмоция заимело место быть.
Ярость.
Впервые когда-либо, Гарри и горгулья думали одинаково. Они убили бы того, кто был ответственен за это. Горгулья кидал Поттеру образ за образом, что они будут делать столкнувшись лицом к лицу и Гарри обнаружил, что согласен с каждой идеей.
— Гарри! — резко позвали его.
Гарри медленно оторвал взгляд от двух окаменевших друзей и посмотрел в глаза МакГонагалл.
— Гарри, тебе нужно взять себя в руки, — МакГонагалл ткнула палочкой ему в переносицу.
Низкое рычание было единственным ответом, в результате чего у профессора трансфигурации расширились от недоверия глаза, прежде чем она вскрикнула:
— Ступефай!
Гарри увернулся от заклинания, но не увидел второго пущенного в него и ударившего в спину.
— Спасибо, Андромеда, — произнесла Минерва.
Драко смерил взглядом тетю со сморщенным носом и направил палочку на Гарри, прошептав:
— Энервейт!
— Что случилось? — медленно Гарри открыл глаза.
— Думаю, что с полной уверенностью могу заявить, мистер Поттер, вы потеряли контроль над магией, — Снегг отвратительно усмехнулся.
— Потерял контроль? — устало переспросил Гарри.
— Скажите мне, Поттер, какой смысл для вас посещать Хогвартс, если вы не можете сохранять контроль?! Вы здесь, чтобы узнать, как стать волшебником, а не истерить, как пятилетний ребенок с неконтролируемой магией! — рявкнул Снегг.
В любой другой момент, Гарри, наверное, также оскорбил бы декана, но увидев, что именно он сделал с больничным крылом, заставило его смолчать.
В лазарете словно взорвались магловские бомбы. Деревянная дверь находилась в добрых десятках метров от своей дверной рамы, стены имели большие черные опаленные следы, несколько шкафов с зельями были взорваны, а их содержимое теперь валялось на полу. В наибольшее замешательство приводило то, что несколько больничных коек до сих пор были в огне. По мере того, как Гарри начал осматривать лазарет, он заметил несколько испуганных рыжих магов и миссис Тонкс с широко раскрытыми глазами стоящую на пять футов позади него.
Прежде чем Гарри успел придумать что сказать на своей выплеск, взревел Рон Уизли:
— Поттер, пошел вон! Никто не желает тебя здесь видеть!
Гарри слишком устал, чтобы спорить с самым тупым Уизли, однако, Драко и Блейз не имели такой проблемы.
— И что, во имя Мерлина, ты здесь делаешь, Уизли? Если Джинни очнулась бы, она точно послала бы тебя ко всем чертям, — заявил Драко.
— Я ее семья! — рявкнул Рон.
— Вряд ли, Уизли. Ты — нет. Учитывая, как ты, твой отец и идиотские братья обращались с ней, как с грязью весь этот год, ты не имеешь права называться ее семьей, — Драко прищурился.
— Как ты смеешь?! — возмутилась миссис Уизли.
— Мистер Малфой, наказание в течение недели! — резко сказала МакГонагалл.
— Правда глаза колет, Уизли?! После того, что Джинни пришлось пережить от тебя и твоих братьев, не смей даже заикаться, что ты ее семья, — не менее горячо продолжил Драко.
— О чем ты говоришь? — потребовала миссис Уизли.
— Почему бы вам не спросить своих идиотов-сыновей. Они вполне могут красочно описать, как обращались с Джинни весь этот год. Они даже не отдали ей рождественский подарок, — мрачно сказал Блейз.
— Это еще не самое жестокое, Блейз. Хуже, чем заявление Рона о том, что Джинни теперь не его сестра еще в начале года вряд ли что-то может быть, — подхватил Драко.
Миссис Уизли явно была шокирована словами Блейза и Драко. Она повернулась, чтобы посмотреть на своих сыновей, но еще больше ее удивило выражение вины, отразившейся на их лицах.
— Мальчики! Это правда?
— Какое имеет значение? Это все Поттер, это он нападал на студентов! — обвинил Гарри Рон.
— Ты чертов придурок, Уизли. Я бы никогда не напал на Тонкс и Джинни, — Гарри не отводил взгляда от окаменевших друзей.
— Ты, наверное, напал на них, чтобы запутать следы. Но со мной это не сработает! — лицо Рона побагровело.
Драко уже не мог слушать явный бред от Рона и прокричал:
— Ступефай!
Заклинание пролетело почти рядом с головой Уизли и врезалось в мощный магический щит. Проклятье сломалось и рикошетом отлетело от защиты, поджигая другую больничную койку.
Гарри стало интересно, кто именно блокировал заклинание, поэтому он обернулся и увидел Альбуса Дамблдора, спокойно заходящего в разрушенное Больничное крыло. Дамблдор небрежно взмахнул палочкой, убирая вспыхнувший огонь и в том числе подпалины на стенах.
— Вы! — угрожающе зарычал Гарри.
Когда Дамблдор взглянул на Поттера, то все искринки в его глазах исчезли.
— Я.
— Это ваша вина! Если бы не вы, на Тонкс и Джинни никогда бы не напали! — жестко произнес Гарри.