— Ваши учёные слишком беспечные. Отправиться во времена апокалипсиса и настроить возврат через месяц... Идиотизм.
Алане пришлось объяснять буквально всё: как пользоваться кранами, душем и туалетом, как управлять техникой. Она всё время пыталась отдать голосовую или жестовую команду, а микроволновую печь перепутала со стиральной машиной.
Затем некоторое время ушло на разгребание мусорных завалов в виде обломков досок. Между гостиной и чердаком образовалось большое вентиляционное отверстие. Больше всего Дункана беспокоили пострадавшие перекрытия. Пару лаг он сумел восстановить с помощью молотка, гвоздей, обломков досок и какой-то там матери. Вроде дом стоял и не собирался рушиться.
Пока девчонка принимала душ, Дункан решил добыть информацию из второго незваного гостя. Тратить время на допрос он не стал — надел на голову второй, оставленный ради этого трансдюсер, вывел из паралича Сильвертона и легилименцией ворвался в его разум. Его сознание никак не защищено. Дункан пролистывал его воспоминания с недостижимой даже великим волшебникам лёгкостью.
Так он выяснил, что в будущем разразилась ядерная война, потом в ход было пущено химическое и биологическое оружие. Сильвертон — обыватель, который выживал, как мог. Боролся за банку тушёнки с бандами мародёров, жрал крыс, сам занимался мародёрством и подвергался радиоактивному облучению. Он страдает от головных болей и потерь сознания. Судя по астральной энергетике и догадкам самого парня, у него рак мозга. В итоге ему осталось недолго.
Он надеялся излечиться в будущем и устроиться там, чтобы сладко жить в роли тирана-диктатора. Но в качестве запасного плана решил, что если не получится, то отправится в прошлое. Для этого он добыл компьютер и накачал информацию о двадцатых годах двадцать первого века: выигрышные спортивные матчи, котировки акций — он вызубрил их на зубок.
Это время он выбрал по той причине, что на этом отрезке было изобретено экспериментальное лекарство от рака. Он собирался попасть в тестовую группу испытателей, поскольку в будущем это лекарство будет невероятно дорогим и недоступным обывателям. А так есть шанс вылечиться.
Дункан не сказал бы, что Сильвертон злодей, каким он представлялся Алане. Обычный мужчина, попавший в сложную жизненную ситуацию, который выживал, как мог, и хватался за любые шансы.
Он посмотрел воспоминания о допросах путешественницы во времени, чтобы выяснить больше о будущем. Это было даже излишне мягко и корректно с точки зрения бывшего военного. Всего лишь лёгкое избиение и психологический прессинг с запугиванием. Сильвертон даже не насиловал наставницу Аланы, что вообще поразительно. На его месте многие мужчины воспользовались бы ею по полной программе, к тому же это самый быстрый способ сломать пленника женского пола для облегчения получения информации. Он даже заботился о Тулисте: кормил, поил, защищал от банд мародёров и даже взял с собой в будущее.
Снова вырубив его, Хоггарт положил Сильвертона в багажник внедорожника.
Как раз Алана выбралась из душа.
— А где Сильвертон?
— Отвезу его подальше отсюда. Ему не стоит знать нашего адреса.
— С ним всё в порядке? — в её голосе промелькнуло беспокойство.
Гражданская девчонка, ещё и пацифистка. Дункан чуть не закатил глаза. Заботиться о здоровье того, кто тебя похитил... Слишком быстро её накрыл Стокгольмский синдром.
— С ним всё отлично. Алана, никуда не уходи и никому не открывай двери. Помни, что это не ваш мир благополучного будущего. Тут много опасностей даже бытового плана. Например, у тебя нет документов. Любой страж порядка задержит тебя и, выяснив, что у тебя нет документов и родственников, отправит в детский приют. А там живётся тяжело, и вытащить тебя оттуда будет непросто. К тому же существуют бандиты, которые любят похищать наивных симпатичных девочек, после чего их заставляют работать проститутками.
— Кем?
— Алана, ты знаешь, как появляются дети?
— Да, — порозовели её щеки. — Парень и девушка должны уединиться вместе и произвести половой акт.
— Проститутку продают клиенту ради того, чтобы с ней совершили половой акт. Её мнение в данном случае никто не спрашивает, то есть в твоём случае это будет происходить насильно и много раз в день без выходных и отпусков. Поверь, тебе это не понравится.
— Какой ужас! — глаза девушки наполнились страхом. — Как вы живёте в этом кошмаре?
— Если соблюдать правила безопасности, то живётся неплохо. Просто никуда не ходи без меня. Хорошо?
— Хорошо. Я не выйду из дома.
Взяв запасной комплект одежды и обуви, а также продукты, Дункан отвёз Сильвертона в горы. Выгрузив его из багажника, он развязал верёвки, бросил рядом одежду, в карманы ветровки засунул тысячу фунтов и карту с крестиком его местоположения, оставил пакет с едой, после чего уехал назад домой.
Он надеялся, что, не зная адреса, Сильвертон его не найдёт. Объективно это весьма проблематично. Тем более, всего за месяц. Мужчина в принципе неплохой и достоин жизни. Если сможет выкрутиться и устроиться — флаг ему в руки и барабан на шею. Но если полезет к нему, то таким добрым второй раз Дункан не будет.
— Дункан, — встретила его на пороге взволнованная Алана. — Всё нормально?
— Ага. В порядке твой Сильвертон. Очухается, и обнаружит всё необходимое для жизни.
Он вернул девочке трансдюсер и наручный комп, чему она обрадовалась. Пришло время обеда, который приготовил Дункан.
За столом после еды, которую с видимым удовольствием умяла девчушка, он спросил:
— Алана, что в вашем времени ценится: золото, серебро, платина, бриллианты?
— Разве это что-то ценное? — искренне удивилась она. — Золото и платину в больших количествах добывают роботизированные космические аппараты. А зачем нужны бриллианты?
— Сейчас это драгоценные камни, которые стоят очень дорого. Путём огранки алмазов из них делают украшения. А алмазная пыль стоит недорого и идёт на изготовление абразивных материалов и режущих инструментов.
— Украшения? Дорогие? — для девушки это стало шоком. — У нас не принято использовать украшения. Максимум нарядное платье в гардеробе или браслет персокома раскрасить, — продемонстрировала она фиолетовый браслет.
— И всё же, что у вас ценится? Вы же как-то обмениваете вещи? Что является предметом обмена? Например, сейчас это деньги. За них можно купить различные материальные ценности.
— Нет у нас такого, — нахмурилась Алана. — Если что-то нужно — просто заказываешь и берешь. Еда всегда есть в столовой. Одежду выдают, когда она изнашивается или становится мала. За заслуги в учёбе или работе можно получить персоком. За успехи в овладении практиками контроля разума дают разрешение на получение трансдюсера.
— У вас там коммунизм?
— Мне незнакомо это понятие, — пожала она плечами.
— Ладно, допустим, еда и одежда бесплатно. А жильё?
— Каждому человеку выделяют помещение для жилья, отгороженное стеной. Для сна стену можно сделать непрозрачной и включить звукоподавление.
— Большое помещение?
— Ну... — она обвела взором кухню где-то на пятнадцать квадратных метров. — Где-то с половину этого помещения.
— Скромно.
— Для кровати места хватает, — спокойно, словно это норма, констатировала Алана.
— И всё же, милая, вернёмся к моему вопросу: что именно у вас ценится?
— Сложно, — Алана прикрыла глаза и помассировала виски. — Точно! — радостно вскинулась она. — Информация. Тулиста же хотела в прошлом узнать исторические события. Во время тёмных времён двадцать шестого века были уничтожены практически все данные о предыдущих временах.
— Хоть что-то, — довольно улыбнулся Дункан.
Внезапно персокомп подал голос:
— Я могу подключиться к местным компьютерам и закачать информацию.
— Это искусственный интеллект? — с восторгом уставился на персокомп Хоггарт.
— Да, — кивнула Алана. — А это идея! Тулисте понравится. Найти бы, куда приложить, — погладила она указательным пальцем левой руки экран браслета.
— Алана, а каким образом твой персокомп передаёт данные?
— Ну, это детская модель, — задумчиво протянула она, — так что по радиоканалу. А что?
— У меня к информационной сети можно подключиться по радиоканалу в частотном диапазоне от пяти тысяч шестидесяти до пяти тысяч восьмисот двадцати пяти мегагерц. Он это может?
— Уже нашёл нужный радиоканал, — отрапортовал искин. — Подбираю пароль.
— Не напрягайся, я и так скажу пароль: волк, ноль, ноль, семь, кот, девятнадцать, восемьдесят (волк007кот1980).
— Имеется подключение к местной сети. Протоколы расшифрованы. Начать поиск информации?
— Начни, — согласилась Алана.
— Искин, — обратился к нему Дункан, — обрати внимание на книги по истории, а также на художественную и научную литературу. Не уверен, что тебе хватит памяти на всю информацию в интернете, да и канал связи у меня оставляет желать лучшего.
— Принято, — ответил комп.
— Его зовут Дюша, — сказала Алана. — У него восемь петабайт памяти. Дункан, ты думаешь, этого мало?
— Конечно, мало. Вся информация в интернете занимает гораздо больше места. К тому же у меня скорость до ста мегабит. Даже если Дюша забьёт весь канал, он за сутки скачает около терабайта. Даже если я подключу канал на один гигабит, то он успеет скачать чуть более трехсот восьми терабайт данных.
— А можно подключить больше каналов связи? — поинтересовалась Алана.
— Я узнаю у оператора. Прямо сейчас позвоню.
В результате на следующий день ему за большие деньги протянули десять оптоволоконных линий, каждая рассчитана на скорость до одного гигабита. Но даже этого оказалось мало детскому персокомпу будущего — не хватит, чтобы заполнить и половину памяти. Курьер доставки в тот же день привёз дорогие высокоскоростные роутеры.
В результате экспериментов выяснилось, что искин может с лёгкостью взламывать государственные базы данных. Благодаря этому Дункану удалось сделать девочке поддельные документы и состряпать легенду, которую она вызубрила наизусть.
По легенде она британская подданная, его двоюродная племянница. Её родители проживают в австралийской глубинке. Дочку на время внеурочных каникул отправили к родственнику в Британию.
Оставив дома персокомп качать данные, Дункан устроил Алане турне по стране, как если бы делал нечто подобное для настоящей племянницы. Детей он воспитал много, так что умел находить подход к подросткам. Девочка была на седьмом небе от счастья. Да и сам Дункан в процессе путешествия узнавал много нового о мире, в котором оказался. Он сильно напоминал его родной мир, каким бы он стал через сорок три года. У парня даже мелькала мысль, что это и есть его родной мир, но подтверждений тому не нашлось. Его приёмные родители в этом мире существовали, но отец женился на другой женщине, а мать осталась жить в России, не эмигрировав в Великобританию.
За пару дней до срабатывания капсулы времени они вернулись.
И вот настал нужный день и час. Дункан и Алана забрались в капсулу и принялись ждать.
За время турне Хоггарт избавился от денег, конвертировав их в то, что, по его мнению, должно цениться в будущем: реплики знаменитых картин. На оригиналы при всём желании у него не хватило бы денег. Что-нибудь более крупное не поместится в сумке Малфоя.
И вот обратный отсчёт завершился. Капсула окуталась всполохами электрических разрядов и исчезла. Через неуловимый миг она появилась в белом помещении, наполненном людьми с идеальной кожей. Все молодые, здоровые, красивые и напуганные. Семеро в белоснежных одеждах, как на Алане во время визита в прошлое. На полу лежит связанная и избитая девушка с афро-косичками, в одежде, как у мародёра из двадцать шестого века.
Стоило Дункану и Алане покинуть капсулу, как головы всех напряжённых взрослых обернулись к ним. Дункан нутром ощущал, что на него нацелены трансдюсеры всех семерых взрослых в белых одеждах.
— Добрый день, коллеги, — натянул он ослепительную улыбку Локхарта. — Я Дункан Хоггарт, доктор физики пространства-времени из параллельного мира, который из-за неисправной машины времени оказался в вашем мире. Остаточные флуктуации облучения от вырвавшегося из ловушки экзотического вещества притянули ко мне выходной канал червоточины вашей машины времени. Проще говоря, ваша девочка свалилась мне буквально на голову. Я доставил вашу Алану в целости и сохранности, а вместе с ней около трёх петабайт данных по истории, науке и художественной литературе до начала двадцать первого века.
Люди молча сорвались и поспешили к капсуле. Лишь двое остались помогать девушке в одежде двадцать шестого века, при виде которой Алана, радостно распахнув глаза, широко улыбнулась.
— Тулиста! — рванула она к ней. — Как ты?
— Молодец, — уверенным тоном ответила Тулиста, хотя лежала на спине и едва набралась сил приподнять голову. — Ты смогла выжить.
— Мне помогли. Дункан спас мне жизнь и показал прошлое, а ещё он посоветовал накачать данных в персокомп из информационной сети прошлого. Он хороший, и может использовать трансдюсер как минимум на уровне трёх точек, хотя впервые увидел его.
Вперёд пятерки встречающих выдвинулась низкорослая девушка с чёрными прямыми волосами и спокойным лицом. Большие карие глаза внимательно разглядывали Хоггарта. Она напоминала помесь китаянки и европейки: широкие скулы, овальное красивое лицо.
— Я Арва, председатель мирового совета. Дункан, спасибо за спасение Аланы. Чем я могу тебя отблагодарить?
— Рад знакомству, уважаемая Арва. Не буду скрывать, что мною руководили корыстные интересы. Я надеялся, что вы сможете мне помочь вернуться домой. В крайнем случае, я могу принести вам пользу, работая над проектом путешествий во времени. Всё же у меня имеется в этом опыт.
— Ты был учёным? — продолжила Арва.
— И учёным тоже, но скорее я руководитель. Я из капиталистического мира. Под моим началом находилась крупная частная компания, основной деятельностью которой является медицина, в частности продление жизни человека. Но помимо этого в ней существовало подразделение, которое занимается изучением пространства-времени.
Рядом с Арвой встал белокожий брюнет-индус с кудрявой шевелюрой.
— Я Бруно, изобретатель машины времени.
Остальные люди рассосались. Кто направился к капсуле, кто к приборной голографической панели. Осталась лишь кудрявая очаровательная девушка с каштановыми волосами и миловидным кукольным личиком. Взглянув на неё, Бруно продолжил:
— Это Лорен, моя ассистент по проекту перемещений во времени. Так ты, Дункан, из иного мира?
— Верно.
— Можно подробнее об экзотическом веществе?
— Без экзотического вещества невозможно создать стабильную временную червоточину. Мы его называем песок времени. Его заключают в капсулу, которую защищают с помощью энергетических воздействий люди с особыми способностями. Они могут воздействовать на реальность так же, как и вы с помощью трансдюсера, и даже больше.
— Сильные психики? — переспросила Арва. — И много их у вас?
— Мало. На тридцать пять тысяч человек рождается один 'сильный психик'. Из них около одного процента готовы посвятить себя науке. Поэтому исследования путешествий во времени длятся уже почти два века, а результатов всё ещё мало. Всё усугубляется опасностью гибели исследователей и опасными для планеты последствиями вмешательства в прошлое. Пока мы достигли лишь стабильного путешествия в прошлое на час, после чего последствия непредсказуемы.