Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Верить предсказанному? (вариант отправленный в редакцию).


Автор:
Опубликован:
08.09.2011 — 08.09.2011
Читателей:
3
Аннотация:
Ох уж эти предсказания и пророчества! Провозглашают их всякие безответственные типы, а нам, простым "попаданцам" - приходится отдуваться! И что самое противное, никаких инструкций по пользованию этим самым пророчеством не предусмотрено! Вот как мне относится к этому, когда меня, буквально, выдернули из милого, привычного и уютного мира, и забросили сюда? Причем, никто не соизволил даже поинтересоваться моим желанием! Вот и приходится вертеться, отрабатывая. Может и пронесет! А если это не обо мне? Или не пронесет? Кто за это отвечать будет? В свете такого соображения и все бонусы, которые я получил, не радуют. Ни крепкое молодое тело, ни клинки, которыми я ловко научился орудовать. Я бы "соскочил", да некуда. И потом, если не я, то кто? Кому-то же придется за это отдуваться? Ладно! Где наша не пропадала! Поживем - увидим!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я верю вам, виконт, — кивнул граф, еще раз подозрительно осмотрев меня. — Но все же, лицо этого парня я где-то видел. Более того, оно мне знакомо!

— Простите граф! — нетерпеливо сказал Трантон. — Мы, знаете ли, очень спешим. Дальнейшее пребывание на землях барона Кромштайна может крайне неблагоприятно сказаться на нашем здоровье!

— Какое совпадение, виконт! — фыркнул граф. — И у нас та же проблема! Наверняка его люди уже выехали в погоню за нами.

— Вот как? — лицо Трантона выразило удивление. — И чем же вы, вызвали его неудовольствие? Помнится, вы говорили о том, что для вашей прекрасной дочери лучшего зятя и желать сложно.

— Он заговорщик! — резко сказала подъехавшая к ним девушка.

— Сильвия! — повернул голову в ее сторону граф. — Я намерен донести это известие до ушей Его величества! Но нам надо будет ехать быстро. Дорога будет нелегкой. Ты сможешь ее выдержать?

— Отец! Я выдержу столько, сколько надо! — гордо вскинула голову Сильвия. — Не ты ли учил меня держаться в седле?

— Тогда не будем терять времени! — нетерпеливо сказал Трантон. — Отряд! Рысью! Марш!

Он двинулся вперед, увлекая за собой остальных. Увеличившийся отряд начал снова набирать скорость. Видимо этот барон, о котором шла речь, действительно — тот еще чирей!

Я обратил внимание, что Карвин не стал снимать тетиву со своего лука, а положил его перед собой на седло. Значит, и мне следует действовать по его примеру.

Мы ехали целый день. Погони, если она и была, еще не было видно. Во главе отряда двигались Трантон, граф Гардон (его имя мне сообщил Карвин) и Сильвия. Далее двигались мы. Замыкали колонну трое бойцов графа.

Рогатку, обозначавшую границу земель барона, мы проскочили без остановки. Наемник, выскочивший нам наперерез, был буквально сметен конем Трантона и отлетел далеко в кусты.

На ночевку, мы остановились метрах в ста от дороги в лесу. Трантон быстро распределил караулы среди нашего отряда. Воины графа, тем временем, поставили небольшой шатер для Сильвии и занялись его обустройством. Меня несколько удивило то обстоятельство, что, хотя, и покидали они владения барона в спешке, но такой детали, как шатер все же не забыли.

Мне выпала очередь караулить во вторую смену. Значит, будет время немного вздремнуть. На небольшом бездымном костерке, который споро разожгли Ширяй с Амином, булькал и исходил вкусным паром солдатский кулеш — густая такая каша, в которую бросают все съедобное, что есть под рукой. Иногда, когда под рукой много чего, получается очень недурная трапеза.

Для графа и его дочери еду готовил один из бойцов графа. Он достал приспособления для готовки. Я с интересом следил за ним. Вот уж не ожидал увидеть дворянскую полевую кухню. Боец поставил ширмочку, закрытую с трех сторон. В середину стала тренога с укрепленной на ней цепочкой, к концу которой был прикреплен маленький котелок. Под котелком была установлена чаша с прямоугольным бруском зеленого цвета. Интересно, как он его зажжет? Закончив приготовления, боец провел рукой над бруском, тихо пробормотав несколько слов. Брусок очень быстро раскалился, поменяв цвет с зеленого, на красный. Заметив мой изумленный вид, боец графа усмехнулся и с важным видом сказал:

— Это магия! Понял, деревня?

Деревня?! Это ты мне сказал, мальчик? Ладно, пока я тебя трогать не буду, но лицо твое запомню! При случае отблагодарю. Надеюсь, что случай не замедлит представиться. Судя по скрываемой улыбке Карвина, тот просчитал ситуацию и пришел к аналогичным выводам.

Мы стоим с графом Гардоном спина к спине. У меня в руках мои клинки. Опять они сияют голубым светом. Нас окружили странные существа. Ростом с человека, да и строение такое же, но покрыты какой-то странной серой коркой. В трещинах этой корки видно что-то, типа раскаленной лавы. Такая же раскаленная лава плещется в глазах, или в том, что эти глаза заменяет. Спиной я чувствую напряжение графа. Вот одно из существ делает выпад в мою сторону. Высверк лезвия, и рука существа падает на каменный пол. Раскаленные капли разлетаются в разные стороны. Надеюсь у них не мгновенная регенерация! Существо без звука отпрыгивает за спины коллег. По легкому толчку в спину понимаю, что графа тоже не оставляют без внимания. Почему они не нападают скопом? Могли бы задавить нас. Впрочем, они же будут мешать друг другу! Понимают это, лавообразные. Я слышу голос графа:

— Сторн! Надо быстрее заканчивать с этими тварями! Мы спешим!

Сторн? Какой Сторн? Впрочем, рассуждать нет времени! Я раскручиваю "мельницу" и прыгаю в сторону существ....

— Эй! Серый! Ты же только что в костер мог закатиться!

Крепкая рука ухватила меня за плечо, удерживая от дальнейшего вращательного движения. Я открываю глаза. Ширяй озабоченно смотрит на меня, придерживая рукой. Я поворачиваю голову. Точно! Еще немного, я был бы в костре. Да, это был бы неприятный поворот сюжета.

— Спасибо Ширяй! — я встряхнул головой, прогоняя остатки непонятного сна.

— Тебе что-то приснилось? — негромко спросил тот.

— Да, так, чепуха.

Уверен, что заснуть мне больше не удастся! Да и моя очередь заступать в караул скоро. Я поднялся, сделал несколько разминочных движений и присел рядом с Ширяем.

— А где Морат? — я повозился, устраиваясь поудобнее.

— Пошел коней посмотреть, — Ширяй подкинул ветку в костер.

Вдруг я почувствовал щемящее чувство тоски. Сакки — ветер смерти! Я уже раз испытывал его! Не выскочи я тогда из ЗИЛка на ходу, когда в него попали из гранатомета, летел бы вместе с содержимым кузова в синее небо! Именно капитан Кваша и объяснил мне, как называется это ощущение, когда я ему рассказал о событиях.

Не раздумывая, я из положения "сидя" бросился на Ширяя и повалил его на землю. Вовремя! Над нами просвистела стрела и исчезла в темноте за костром.

— Тревога! — рявкнул я, перекатываясь по земле к своему оружию.

Вопреки моим ожиданиям, суеты и паники не наблюдалось. Видимо подобные ситуации были не в новинку для отряда. Мирно спавшие до этого люди, мгновенно проснулись и тут же, не раскачиваясь, заняли оборону. Я увидел как Карвин, надежно укрывшись за каким-то тюком, посылает стрелу за стрелой в темноту леса. Кто-то, ловко двинув ногой, завалил костер землей. Несколько теней тут же скользнули от костра в лес. Несмотря на то, что костер был затушен, полной темноты не было. Я мог видеть! Это хорошо! Я подтянул к себе лук, надел тетиву и присоединился к упражнениям Карвина. Из леса уже раздавался характерный шум схваток.

Противник, уразумев, что большего преимущества от внезапности он не поимеет, начал штурм лагеря. Из лесу высыпало пара десятков вооруженных молодчиков. В хорошем темпе преодолели открытое место, потеряв при этом трех бойцов. Двое из них были на счету Карвина, а один мой. Надо запомнить себе на будущее, потренироваться в стрельбе по движущейся цели. Это же надо, две стрелы впустую! Отодвинув ставший ненужным лук, я вскочил, стряхнув ножны с клинков. Первого нападающего я встретил "параллельными молниями". Перескочил через падающее тело, отбил удар меча сверху второго противника и черканул острием своего по открытому животу противника. Животный вой, раздавшийся после этого, подтвердил, что удар достиг цели. Я приблизился к шатру Сильвии. Один из ее воинов лежал на земле. Она достаточно бойко отбивала удары своего противника, не замечая, что к ней сзади подкрадываются еще двое. Вот они бросились на нее, схватили за руки. Дюжий обормот кулаком ударил в ее лицо. Нда, джентльменством тут и не пахнет! Я, в общем-то, тоже не буду стучать его по плечу, прося обернуться ко мне лицом и начать поединок по правилам. Спаренный удар клинками сзади сойдет! Один из схвативших Сильвию, зарычав, вытащил длинный нож и поднес к шее девушки. Это он зря! Я, подпрыгнув, нанес удар ногой по руке этого деятеля. Благо он еще не успел донести нож до шеи. Одновременно я швырнул правый клинок во второго бандита. Расчет был на то, что это его собьет на секунду с толка, но вопреки моим ожиданиям, клинок, развернувшись в воздухе, вошел острием в район солнечного сплетения. Сцепка из трех тел повалилась на землю.

— Благодарю, парень! — выдохнул, пробегая мимо меня граф. Он только что покончил со своим клиентом.

Граф переместился к бандиту, который атаковал Сильвию. Сильным ударом отбросив поднятый навстречу клинок, граф тут же нанес смертельный удар.

Отбить-то нападение, мы отбили, но потери были и у нас тоже. Погиб Морат, его нашли с перерезанным горлом. У графа погибли двое парней. Третий, тот самый, что определил мое деревенское происхождение, сейчас хлопотал около Сильвии. У нее по скуле расплылся здоровенный синячище. Его-то как раз и обрабатывал служивый каким-то амулетом, данным ему графом. Сильвия морщилась, видимо от удара у нее болела и голова. Граф, затвердев скулами, склонился над одним из своих воинов. Покачал головой и тяжело вздохнул.

— Это баронские егеря, — сказал Трантон, подошедший из темноты. — И как только они нас вычислили?

— Эти могут, — тряхнул головой граф. — Специально обучены для таких вещей.

Граф поднялся, и тут его взгляд упал на меня.

— А ты, воин, молодец! Клинки не для красоты носишь. Еще раз благодарю за спасение моей дочери! Что ты желаешь за это в награду?

Послать его, что ли? Да подальше! Эх, нельзя! Благородные мы! Обидеться могут. А жаль!

— Зря вы так, Ваше сиятельство! Просто я оказался в тот момент рядом. Не надо наград. Так получилось.

— Не хмурься, воин! — граф подошел ко мне и положил руку мне на плечо. — Надо же! Отказался от награды. Ну, что же. Тогда буду твоим должником.

Гардон еще некоторое время всматривался мне в лицо.

— Все-таки, тебя я где-то видел! Но где? Не могу вспомнить.

— Граф! — нетерпеливо сказал Трантон. — Нам нельзя больше тут задерживаться. Надо срочно похоронить людей и быстро двигаться дальше. Барон так просто не отстанет. Если его егеря посмели напасть на нас за пределами его земель....

Глава 15.

Продолжали путь молча. Ребята ехали хмурые. Потеря Мората была тяжела для нас. Вот ведь как, вроде бы не очень хорошо его знал, особо не дружил, а вот нет человека, и чего-то не хватает. Трантон придержал коня, подождал, пока я не сравняюсь с ним.

— Вот и опять у меня десяток, — печально сказал он. — Исправным воином был.

Я, молча, кивнул. Что-то меня особо на разговоры не тянуло. Но вот командира, видимо, тянуло на беседы.

— А ты, между прочим, получил солидный бонус, — негромко продолжил Трантон. — Дружба графа дорогого стоит!

— Я особо на его дружбу не напрашиваюсь, — буркнул я.

...А ведь, действительно, во что может вылиться его дружба? Я, на данный момент, простой стражник, бывший наемник. Бывший наемник — по легенде, простой стражник — по вновь сложившемся реалиям. А ведь граф — дворянин, и, судя по всему, не из последних! Опять же, дочка у него — штучка, будь здоров! А я, там, дома, человек, между прочим, женатый! Ну, а как она, в благодарность, втюрится в меня? Что мне тогда делать?

"Так ведь неизвестно, попадешь ты домой или нет", — подало голос мое второе "я". — "А если здесь все сложится? Захочешь ли ты возвращаться?".

"Конечно, захочу!" — мысленно же, возмутился я. — "Там у меня дом, машина, положение!".

"Машина, между прочим, не там, а здесь!" — издевательски напомнило "я" — "А что касается возвращения, вспомни эльфов! Они что, лучились оптимизмом перед перспективой решения этого вопроса?"

— А зря! — говорил, между тем, Трантон. — Дружба графа может здорово помочь тебе в продвижении по службе!

— А оно мне надо, это продвижение? — поинтересовался я. — Мне бы до решения эльфов перекантоваться, и ладно.

— Ты уверен, что они найдут это решение? — вторя моему внутреннему голосу, зацепил самый больной вопрос Трантон.

— В том-то и дело, что нет, — вздохнул я.

— Тогда живи так, как будто, будешь жить здесь до конца жизни! — рыкнул на меня Трантон. — Пользуйся любой возможностью подняться! Быть простым стражником — далеко не самый лучший вариант!

Вот в этом он, скорее всего, прав. Раз есть шанс, что придется остаться, то надо думать об обустройстве здесь. Если взять мои умения и знания, то почему я должен оставаться простым стражником?

Отряд шел на рысях довольно быстро. Теплый ветер обвевал лицо. Долго грустить в такой обстановке не хотелось. Я с удовлетворением отметил, что держусь на Тихоне уже значительно уверенней. Это радовало! Тракт, как-то незаметно, стал шире. Появились верстовые столбы. Ну да! Тут расстояния измеряют в верстах. Во всяком случае, именно так я воспринимал местную меру длины. Интересно были сделаны таблички с цифрами на этих столбиках. Какой-то искусник вырезал из дерева плоские трафаретки диковинных существ. Цифры были вырезаны прямо на них. Когда я поделился с Ширяем своими наблюдениями, тот только пожал плечами:

— Сколько себя помню, они всегда такими были, — флегматично заметил он. — Ничего особенного.

— Должно быть тот, кто это делал, имеет очень хорошее воображение, — сказал я, провожая взглядом очередной такой столбик. — Это же надо было, таких существ придумать!

— Что значит — придумать? — удивился Ширяй. — Ничего этот мастер не придумывал. Он вырезает жителей нашего мира. Хорошо вырезает, да. Но ничего особенного. Самое обыкновенное ремесло.

Я удивленно воззрился на Ширяя. Мама родная! Критик, однако! Надо же, здесь и в таком обличье!

Впереди замаячили здания последнего на пути в столицу городка. Кажется, его называют Страднраск? Откуда такое название? Расседлывая коней во дворе постоялого двора, я не преминул задать этот вопрос Карвину. Тот задумчиво почесал затылок.

— Точно не знаю, — начал Карвин, вытирая круп своего коня. — Могу только пересказать то, что говорят. По слухам, здесь страдал первый из королей Тарога.

— Первая часть названия подходит, — резюмировал я, перекатывая название в уме. — Ну, и чем же он страдал?

— Тише! А то тебя могут обвинить в неуважении к королевскому роду! — шикнул на меня Карвин. — Это, знаешь ли, весьма тяжкое обвинение. С веревочным галстуком на шее, вряд ли, у тебя появится желание задавать подобные вопросы!

— Да я же просто спросил! — оторопело сказал я.

— И кому ты это будешь объяснять? — поинтересовался Карвин, заводя своего коня к коновязи. — Королевским прокурорам? Раскар — обязательное отшельничество особы королевской крови перед коронацией! Считается, что во время этого отшельничества, на будущего короля нисходит просветление ума и видения, коим образом править государством. Страданиям, как ты понимаешь, не положено снисходить.

— Ну, так бы сразу и сказал, — буркнул я, привязав Тихоню и направляясь, вслед за Карвином, в зал харчевни.

Я бегу по каменистой почве. Шаги гулко звучат в тишине. Взлететь бы! Да нельзя! Почему? Ну, кто же его знает? Но вот нутром чувствую — нельзя и точка! Вокруг меня огромные каменные глыбы причудливых форм и расцветок. Я уверенно лавирую между ними. Внутри меня есть маленький компас, который ведет меня по этому, созданному самой природой, лабиринту. Ага! Вот и цель моего марафона. Выскакиваю на небольшое чистое от булыжников пространство. В центре, на уровне моего пояса, сияет голубым огнем шар, потрескивая и постреливая в стороны голубыми же искрами. Но не все так просто! Вот, навстречу мне, выходят две фигуры в красных доспехах. Не знаю, поджидали ли они именно меня. Во всяком случае, они готовы к встрече. Я, впрочем, тоже! Клинки прыгнули в руки и нетерпеливо вибрируют, просясь в бой. Потерпите, красавцы мои! Сейчас потанцуем! А бой, он, действительно, напоминает танец! Танец смерти. А эти ребята умеют орудовать клинками! Но школа Тариэла оказалась для них непосильной. Яростная, короткая, но очень напряженная схватка закончилась в мою пользу. Уронив второго краснодоспешника, я выпрямляюсь. Так. А что же теперь? Да вот что! Я решительно вонзаю оба клинка в шар. Он не взрывается, не раскалывается, а просто перестает сыпать искрами. Некоторое время ничего не происходит. Но вот, лезвия моих клинков начинают наливаться насыщенным голубым цветом.

123 ... 1112131415 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх