Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Искал я не только чертежи и схемы, но и карты. И тут мне улыбнулась удача. В подвале Морской Академии я обнаружил карту Учебной гавани с указанием глубин. Дальнейшие исследовательские работы показали, что за последние двести лет морское дно в районе вышеозначенной гавани изменилось не сильно, и небольшое судно вполне сможет проскользнуть. Да, тут мне удивительно повезло! Не владей я Учебной гаванью, вовсе не факт, что у меня бы вообще появилась "Грета".
Впрочем, тут дело даже не в одной какой-то гавани, а в удивительном географическом расположении самого Танниса. Бывшая столица Империи Алрин построена на самом мысу Нисского полуострова, который острым клювом далеко выдается в Скалистое море.
Конечно же, мои изыскания и приготовления в Новом Таннисе не остались незамеченными. Городской совет только делает вид, что ему нет никакого дела до Старого города, а на самом деле внимательно наблюдает за его обитателями и даже ведет с ними взаимовыгодную торговлю. Они поставляют нам продукты питания, оружие, одежду, а мы им некоторые вещички немагического содержания, оставшиеся со старых времен, и различных фиертопротивных тварей, водящихся у нас в изобилии. Последние представляют огромную ценность для алхимиков, которые используют рога, копыта и внутренности этих животных для изготовления своих чудодейственных снадобий... Да и как что-то вроде постройки первого за пару сотен лет корабля можно скрыть, если учитывать тот немаловажный факт, что строевой лес мне пришлось выписывать из Вольгорода, а некоторые металлические детали — из Лайэна.
Мне не препятствовали, наоборот, всячески помогали. Еще на стадии проектирования я связался с нужными людьми и убедил их в том, что "Грета" городу, а в первую очередь, лично им, просто необходима, а ушастых и других нелюдей нужно держать от этой информации подальше. По правде говоря, долго уговаривать мне их не пришлось, мои компаньоны прекрасно умели считать, а наличие у города торгового корабля открывало просто потрясающие перспективы. И вот уже семь лет "Грета" исправно курсировала по маршруту Таннис — Вольгород — Таннис.
Первые рейсы водил я сам, лично, никому не доверяя свою "Грету". Затем меня все чаще стал заменять шкипер — Патрик Хайс. Теперь лишь два раза в год я позволял себя такую роскошь, как встать к штурвалу и повести корабль в плавание.
До самого Вольгорода корабль никогда не доходил, там не было ничего похожего на Старый город, да и Рийска разливалась не очень широко — а потому был очень велик шанс попасться на глаза тому, кому не следовало. Обычно "Грета" пришвартовывалась километрах в десяти ниже по течению, туда же подходили и местные контрабандисты с товарами.
Мы поставляли в Вольгород в основном скоропортящиеся продукты (еще бы, путь по суше занимал гораздо большее время), а также те, которое облагались наиболее высокими таможенными пошлинами или вообще были запрещены не только к торговле, но и к владению. Основными товарами являлись рыба и различные морепродукты, пусть и не по прибыли, а по тому месту, которое все это добро занимало в трюме. В Вольгороде, несмотря на то, что он раскинулся на берегу реки, рыбы было, как ни странно, не так уж и много. Также мы активно экспортировали различные вина и фрукты, правда, последние большей частью в виде джемов, компотов и сухофруктов. Часть рыбы и фруктов перевозили в специальных морозильных ящиках. Ну, а еще поставляли красители для тканей, соль, специи, оружие, различные артефакты, книги...
Из Вольгорода мы привозили в основном пшеничную и ржаную муку, мясо (соленое, вяленое, копченое), шерстяную пряжу, мед и меха, а также железо и иные металлы, так как на территории Нисского полуострова их не добывали. К сожалению, возить лес и коней, которыми еще до Открытия Врат так славился Вольгород, на корабле было затруднительно.
С Лайэном дела обстояли не так легко. Это ушастые себе захапали огромную территорию, за которой нормально следить были пока просто не в состоянии, а вот с гномами ситуация обстояла иначе. Коротышки за умеренную мзду еще могли закрыть глаза на небольшую контрабанду, но пропустить на свою, потом и кровью отвоеванную территорию, корабль — никогда. Поставщики из Лайэна сами по козьим тропам спускались к стрелке — месту, где сливались две реки: быстрая и шумливая, текущая с Велайских гор, Лаэна и гораздо более степенная и величавая — Велайя. Правда, знаменитая Велайя брала начало все в тех же горах, что и ее бурливая сестра, просто ее путь по равнине был гораздо более долог. Да и по дороге она вбирала в себя множество равнинных рек, в том числе такие полноводные как Ана и Рийска. Был и еще один любопытный факт: Велайя, в отличие от Лаэны, брала начало не просто в Велайских горах, а в знаменитом озере Лайа, на берегу которого стоял тот самый Лайэн. Да, намудрили же древние с названиями!..
Несмотря на то что лайэнские товары занимали, в лучшем случае, пятую часть трюма, по выгодности они обычно перевешивали вольгородские.
Лайэн был единственным вольным городом на Тауре под протекторатом Одр Крапа — гномьего царства. И торговал он в основном изделиями гномьих мастеров: оружием, доспехами, посудой, украшениями. Взамен лайэнцы брали только звонкую монету, соль и льняное полотно...
— Капитан! — окликнул меня Брег. — Смотрите — "Грета"!
И действительно, из-за скалы выходил, мягко рассекая волны, мой корабль. Моя "Грета". Моя воплощенная мечта.
Тарид бросился раздавать указания людям. Тут я не вмешивался, он не хуже меня знал, что делать.
И вот уже все на местах.
— Все готовы?
— Обижаешь, Капитан, — Тарид улыбнулся — он предвкушал встречу с младшим братом Каримом, который сейчас был на "Грете".
Корабль тихо подошел к пристани. С невысокого борта бросили швартовочные концы, которые тут же подхватили Сази с Брегом и прочно закрепили. Но один человек не стал ждать, пока корабль толком пришвартуется. Он ловко перемахнул через борт корабля и спрыгнул на пристань. Подбежал ко мне, улыбаясь во весь рот. Я скупо улыбнулся в ответ: таков Сэм.
— Капитан! Капитан!!! Очень удачный рейс! Мы купили даже больше железа, чем планировали. А еще...
С трудом удержался, чтобы не поморщиться. Я очень рад, что вернулась "Грета", что с тем же Сэмом ничего по дороге не случилось, но... чрезмерная эмоциональность и непоседливость парня временами меня невероятно раздражала. Вот и сейчас Сэм теребил в руках шляпу и чуть ли не пританцовывал на месте. Даже странно, что такому невоздержанному в эмоциях человеку необычайно везет в торговых делах. Да что там говорить — я вообще не знал торговца удачливее!
— Здравствуй, Сэм. Говори потише, не стоит всем на пристани знать об успехах и неудачах этого рейса.
Рыбаки на пристани не спешили отправиться на промысел. Они столпились около своих лодок и с неподдельным интересом таращились на корабль. Еще бы, бесплатное представление!
Сделал знак рукой ребятам, которые стояли в охранении. Пусть разгонят зевак. Лишние глаза и уши нам ни к чему.
— Эээ... привет, Капитан, — мой представитель в торговых делах немного растерялся, но голос все-таки понизил. — О чем это я? Ах, да... Мы также взяли несколько мешков шерстяной пряжи. В прошлом году по осени шерсть поднялась в цене, правда, к весне цены опять упали. Но, мне кажется, в этом году ситуация должна повториться...
— Погоди, — прервал я словесные излияния парня. — Завтра к утру жду подробный отчет. А пока скажи, как там наши северные коллеги? Что заказывали?
— Да, говорят, вино Дугласа идет у них на ура, да еще соли просили побольше. Скоро зима — нужно будет делать много заготовок. Ты же помнишь, какой у них суровый климат? Говорят, зимы все холоднее и холоднее.
Я кивнул, соглашаясь. Вольгороду с климатом не повезло. Мы вот в год снимали по два урожая, а им и один толком не всегда удавалось. А по поводу зим? Сколько себя помнил, вольгородцы всегда жаловались на холодные зимы, но я никогда существенной разницы не замечал.
— А это что? — я указал на огромную бочку, которую выкатили на пристань матросы.
— Это, — Сэм кивнул на громадину и гордо сказал, — я наконец-то смог сторговать немного граны. Ну, помнишь, ты ее давным-давно заказывал?.. Ух, и забористая штука! Уверен, у Гилберта она разойдется только так. — Поверенный мечтательно закатил глаза, представляя, какие мы получим барыши при продаже этого напитка в "Золотой чарке".
Я усмехнулся про себя. Этот чудесный напиток мне довелось попробовать несколько лет назад, и, когда я его заказывал, то меньше всего думал о владельце трактира "Золотая чарка" Гилберте. Хотя... я окинул взглядом здоровенную бочку, может, и ему что-нибудь перепадет.
— Ладно, разбирайся с грузом, — хлопнул парня по плечу. — Я пойду с Патриком переговорю.
— Да, Капитан! — Сэм козырнул мне в ответ и кинулся к матросам, которые как раз уронили на пристань ящик. — Да что же вы делаете, ранковы дети!? Там же стекло! Вольгородский сервиз! Спецзаказ для Гилберта!
Не обращая внимания на причитания Сэма, я направился к "Грете". Пусть поверенный сам разбирается. Я знал, что если на том самом драгоценном сервизе появится хоть малейшая царапина — Сэм найдет виноватых и проследит, чтобы они за это заплатили.
Легкое покачивание палубы приятно отозвалось в мышцах воспоминанием о путешествиях. Ну, ничего, в следующий рейс "Грету" снова поведу я. Старику Патрику давно нужно предоставить небольшой отпуск. Он почти полгода только и делал, что туда-сюда курсировал, даже к рождению сына не успел. Да и мне давно пора вырваться из этого крысятника, вдохнуть полной грудью свежий морской воздух...
Нестерпимо захотелось бросить все и отправится в путь сегодня же. Прямо сейчас! Но нельзя. Еще столько всего нужно сделать... Хотя зачем мне все это? Я ведь уже доказал, что чего-то стою, что могу... И им. И себе. Я давно уже превратился в пленника, более того, я сам заковал себя в цепи. Смешно. Но когда мечты сбываются, когда жизнь превращается в череду обязательств... нужно что-то менять. Только как уйти, как бросить людей, которые доверились мне? Ведь стоит мне исчезнуть, как всё, что я создал, рухнет. Мои люди опять упадут на самое дно, и на этот раз уже не поднимутся.
Все равно, еще лет пять, и мне придется уйти. Уже слишком многие задают ненужные вопросы. Нужно быстрее искать преемника.
Я грустно улыбнулся, с сожалением провел рукой по отполированному фальшборту и направился в каюту шкипера.
Самое большое помещение на судне, если не считать трюма, встретило меня полумраком и тишиной. Я облегченно вздохнул и откинул капюшон. Теперь можно было осмотреться. Ничего не изменилось с моего последнего посещения. Все также на стене висела огромная, сделанная еще до Открытия Врат, карта Тауры, а около нее на столе валялась куча карт поменьше, большая часть из которых была вычерчена совсем недавно. Впрочем, какие это карты? Так, приблизительные зарисовки береговой линии с примерным указанием фарватера.
Тут же находились и прибитая к стене лавка, служившая Патрику постелью, и многочисленные шкафчики и сундуки, которые также были надежно закреплены. В углу в огромном кресле расположился невысокий пожилой человек в дорогом, но уже потрепанном камзоле — мой шкипер собственной персоной. Он молча смотрел на меня и прихлебывал из огромной кружки. Пауза затягивалась.
Что-то случилось. Что-то очень нехорошее. И Сэм, паршивец, не сказал! Впрочем, этот непоседа вообще редко говорит о чем-нибудь, кроме торговых дел.
Я ногой выдвинул из-под стола табурет. Уселся напротив шкипера.
— Здравствуй, Патрик. Как рейс?
— И тебе, Джаред, не болеть... На редкость удачный рейс выдался. Только уже в дельте Велайи нас попытались пощипать орки, Хайдаш забери их души!.. — Шкипер сделал отвращающий зло знак рукой.
Орки? В дельте?! Раньше они никогда так далеко на юг не заходили...
— И?..
— Мы оторвались. С трудом, правда. Поплутать порядком пришлось, вот и запоздали... Хорошо еще, что у этих зеленомордых шамана или жреца не оказалось... Они преследовали нас на ящерах некоторое время, но в воду лезть не рискнули. Повезло, что эти хайдашевы орки наткнулись на нас в дельте Велайи, а не где-нибудь в верховьях Рийски.
Я кивнул. Действительно, повезло. "Грету" и в солнечный погожий день на воде из-за ее окраски высмотреть было нелегко. И уж тем более в заболоченной дельте Велайи, которая славилась своими туманами.
— Сильно потрепали?
— Если бы, — Патрик грустно улыбнулся и отхлебнул из кружки. — Лишь парус в нескольких местах иглами продырявили...
Парус — это хорошо. В том смысле, что ничего серьезного.
— ... А еще мы потеряли Карима, — Патрик снова приложился к кружке.
— Карима? — я вскинул голову. — Как?!
— Молодой был. Неопытный. Не успел за щитами спрятаться. Его в миг, как ежа, иглами нашпиговали. За борт упал. Выловить времени не было, самим бы спастись. Да и не помогли бы мы ему, сразу камнем на дно пошел...
Карим... Я прикрыл глаза. Совсем еще мальчишка, но такой уже серьезный, обстоятельный. Был... Так мечтал повидать мир... И вот. Повидал. Первый же рейс...
— Тарид уже знает?
— Да!
Я медленно поднялся с табурета и развернулся. В дверях стоял Тарид.
Неспешной покачивающейся походкой он подошел ко мне.
— Ты!.. — выдохнул Тарид мне прямо в лицо. Я поморщился. Да он пьян! И когда только успел? — Это ты во всем виноват! Если бы ты не построил эту посудину!.. Если бы ты не травил ему байки о других городах!.. Он бы сейчас был здесь, и он был бы жив!!!
Я взглянул в глаза Тариду. Раскосые, карие, они буквально захлебывались от злости, ненависти и отчаяния. Да, пожалуй, отчаяния там было больше всего.
— Прости, друг. — Быстрое движение рукой, и мои пальцы коснулись неприметной точки на затылке Тарида. Пьяные глаза закатились, Тарид обмяк и начал падать. Я подхватил его, осторожно опустил на пол.
Жаль Карима. Жаль Тарида... А еще — теперь я больше не могу доверять Тариду как прежде.
Стараясь ничем не выдать своего раздражения, я посмотрел на матросов, которые столпились в дверях.
— Найдите для Тарида место на телегах. Брег, отвечаешь за него головой! Как проспится, сразу пошли за мной и не дай ему наделать глупостей!.. А вы что тут столпились? Разгрузка закончена? Почему мне тогда не доложили?!
— Нет, мой Капитан! Еще немного осталось.
— Тогда шевелитесь, ранковы дети!
Матросов как ветром сдуло. Брег и его закадычный дружок Сази быстро подхватили Тарида и вытащили из каюты прочь.
Я подошел к шкиперу, положил ему ладонь на плечо. Крепко сжал.
— Пат, я знаю, Карим был тебе как сын. Если бы я только мог что-то изменить...
— Знаю, Джаред, знаю... Никто не винит тебя в его гибели... — Слова давались старику очень тяжело. — Это я виноват. Не уследил.
— Здесь нет ничьей вины, кроме этих хайдашевых орков! Такое могло случиться с каждым из нас. Многих уже заждались в Чертогах Араш.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |