Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследница изгнанных - 2 - Борьба с самим собой


Опубликован:
07.07.2009 — 22.01.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И как быть?

— Время покажет, надежда на лучшее — пока все что остается. Это кроме тщательной подготовки солдат и отрядов с магами. — Он ободрительно улыбнулся. — Армия Империи сильна, девочка моя, мы дадим им отпор.

— Но сколько при этом погибнет людей? Как это ударит по экономике, как тяжело будет нам?

— Мудрые слова, достойные наследницы. — Я горько вздохнула. — И не вздыхай. Пора бы уже принять нынешнее положение дел.

Учитель встал из своего кресла и прошелся по кабинету.

— Это не легко, наставник. Я не готова. Я не хочу.

— Не хочу и не готова, две разные вещи. Ты готова, дед недаром в последнее время приучал тебя к работе со всеми важными ведомствами, отправлял к тебе всех просителей, взваливал тебе на плечи некоторые тяжелые решения и придворные обязанности. Ты еще и сама не подозреваешь, насколько ты готова. Особенно сейчас, являясь очень сильным магом. — Он нахмурил брови и погладил свою седую бороду. — А вот насчет "не хочу", это уже не важно. Не мы выбираем судьбу, она сама ставит нас перед свершившимся фактом. Твоего дяди больше нет, ты будущая Императрица. Другого варианта не предвидится, иных наследников у твоего деда нет.

— Я знаю. Просто еще не до конца смирилась. Странно, правителем Великой Империи станет демон.

— Твоя мать была человеком, дочерью Императора. В тебе течет не только кровь отца, но и ее кровь, не забывай. Ты достойна титула наследницы даже больше чем твой покойный дядюшка. И поверь, со мной согласится практически вся Империя. А о том, кем был твой отец, никто и никогда кроме самых близких людей знать не будет. Наоборот, наша страна будет защищена, будет становиться лишь сильнее.

— Эх, умеете вы вселять надежду...

— Я не только это могу. Могу с точностью и наоборот. Ты не забыла, что ровно через один лунный цикл у тебя будут выпускные экзамены?

— Нет... — я окончательно скисла.

— А у тебя еще дипломной работы нет, бездельница! — захотелось со всего маху удариться головой о столешницу.

Вот еще беда на мою голову. До чего не люблю теорию, а как представлю, сколько меня ждет писанины!

— И не вздыхай! — повторил он. — Немного осталось помучиться, и диплом специалиста по магии стихий у тебя в руках.

— Ага.

— Зайдешь в библиотеку и заберешь там книги. Я заказал для тебя. А уж практикой ты обеспечила себя в полной мере. Тему, кстати, еще не забыла?

Забудешь тут, как же?!

— "Варианты применения высшей школы магии воды в ближнем бою", — заученно оттарабанила я.

— Тогда после выходных я жду тебя на занятиях.

— Да, учитель.

Я уже выходила, когда он чуть слышно кашлянул, привлекая мое внимание.

— И Слав...

— Да, профессор.

— Ты молодец, я очень тобой горжусь.

Я вышла из кабинета и тихо притворила дверь. Он самый лучший учитель на свете, и самый добрый, пусть сам это тщательно скрывает за маской серьезности и строгости.

Хотя позже, в библиотеке, я кардинально поменяла свое мнение, с ужасом взирая на несколько огромных стопок выданной мне на руки литературы...

Видимо, остаток своей жизни я проведу за ее прочтением.

Северные Лийские горы были сейчас так близко, и он даже не мог поверить, что не был дома уже так долго. Хотя в этих местах практически ничего не меняется, пройдет ли лунный цикл или год, или столетие. Пики вспарывали небеса своими белоснежно-белыми снежными шапками, и одна из них переливалась как нельзя ярко. Манила как никогда сильно. Это был его Аскалаф, вечно укрытый снегами, спрятанный от любопытных глаз, защищенный лучше всех известных крепостей вместе взятых. Дом Древнейших, затаившийся на недостижимой другим расам высоте. Место, куда всегда будет рваться душа любого Истинного дракона, сколько бы ни прошло времени с момента разлуки.

Еще один взмах огромными кожистыми крыльями, и Аллейдан в свободном полете, ловя холодные струи воздуха, принялся спускаться на виднеющуюся невдалеке каменную площадку. Еще взмах, и из-под него в разные стороны полетели мелкие камни, поднятые словно пушинки воздушными потоками.

Это на земле Мелирры ему постоянно приходилось быть в человеческой ипостаси, здесь же, на его родине, никто и никогда без серьезной причины не менял Истинного облика. Возможно, его чувства неправильны, возможно, его ощущения ошибочны, но для мощного серебристо-черного дракона фактически не было разницы между его телом сейчас и телом человека, в котором он провел так много времени. Это все равно был он, пусть и немного разный. Его же сородичи считали ипостась человека унизительной, практически не нужной.

Да, форма Древнейшего, несомненно, менее уязвима. Люди слабы, беспомощны, неприспособленны ко многим условиям окружающего мира. Но Дан-человек наоборот неимоверно любил эту видимую хрупкость человеческого тела, за которой в любом случае, кем бы ты ни был, скрывалась мощь древней драконьей крови. Возможность выглядеть, как обычные люди, давала его расе огромное преимущество...Пусть и не все его сородичи это понимают и признают.

Он, наконец-то, приземлился на открытое пространство, с трудом отвоеванное у крутых скал, и сложил крылья. Его уже ждали. Стражник почтительно поклонился, даже не тронувшись с места, и Аллейдан направился дальше. Часть каменной стены впереди подернулась пеленой и плавно ушла в сторону, открывая царевичу дальнейший путь. Будь на его месте кто-нибудь другой, не столь долгожданный, и ворота даже не шелохнулись бы, не говоря о том, что при таком случае и обнаружить посадочную площадку было бы практически невозможно.

Вообще весь подземный город официально состоял из семи уровней. Первый в самом низу, самый обширный. На нем располагались хозяйственные склады, кузницы, хранилища и прочие необходимые бытовые помещения. Второй уровень — торговый, вмещал площади, рынки, лавки и ремесленные ряды. Многие торговцы здесь же обзаводились и жилыми домами. Хотя основная часть населения проживала выше — на третьем жилом ярусе. Там были гильдии магов и бойцов, общественные библиотеки, школы, университет, центральная площадь для сборов и многое-многое другое. Пятый и четвертый уровни — военные. На одном развернулись тренировочные лагеря, оружейные склады, приспособления для боя, а на другом — армейские казармы, где проживали квинты и проходили все военные подготовки. Шестую ступень горы занимало правящее сословие — самые знатные драконы из древних родов. Тут же были и тронный зал, зал официальных приемов и прочая ерунда, хотя для Дана, например, пятый и четвертый уровни всегда были заманчивее, чем пресловутый шестой. Седьмой ярус делился на два подуровня — Нижний с царской библиотекой, сокровищницей, кабинетами, магическими исследовательскими залами и Верхний с апартаментами Повелителя и всей царствующей семьи. Правда был еще и тайный, так называемый Нулевой уровень, о котором знал лишь сам Повелитель и его приближенные (Аллейдан, хочешь не хочешь, в это число входил). Но в самых секретных и тайных помещениях этого этажа не доводилось бывать даже ему за всю свою жизнь.

Естественно и врат, ведущих на все эти уровни, было целых три. Одни на Втором ярусе с последующим доступом к Первому и Третьему, вторые на Пятом, связанные проходами с Четвертым. И третьи ворота на Шестом уровне с доступом на Верхний и Нижний седьмой этаж. Это общеизвестные проходы, плюс к ним еще две тайные двери — Третья и Шестая ступень. А наконец существовали и вовсе секретные ходы, о которых было известно лишь семье Царя и его личной охране — на Нулевом и на Пятом ярусах. Ко всему прочему все этажи Аскалафа были связаны между собой и закрытыми ходами внутри самой горы.

Сейчас Аллейдан не стал пользоваться ни одними из парадных ворот, чтобы не привлекать к себе уж слишком большого внимания, и предпочел второй тайный ход, расположенный с северной стороны горы и ведущий сразу на Шестой ярус. Он старался быть как можно более незаметным, дабы побыстрей очутиться в своих покоях и хоть немного отдохнуть. Но он недооценил осведомленность своего отца, вернее сказать, просто надеялся хоть на некоторую передышку после путешествия. Но стоило ему только очутиться в собственной комнате, как тут же пришел посланник с сообщением, что Повелитель с минуты на минуту ждет сына в своем личном кабинете.

Пришлось забыть о планируемом ужине и отложить некоторые важные дела. Отец ждать не любит. На то он и Повелитель. Дан немного подумал и все же принял форму человека, решив, что так будет удобнее разговаривать, да и передвигаться внутри горы. Он откинул в сторону свои сумки и оружие, вышел, притворил дверь и направился по бесконечным коридорам на предстоящую встречу.

Коридоры-лабиринты подземного горного города были бесконечны и невероятно запутанны. Искусственные туннели плавно перетекали в естественные пещеры и гроты, потом резко выходили на открытые пространства, окруженные со всех сторон неприступными скалами, и вновь скрывались внутри серого камня. Огромные открытые залы великолепной работы самых древних мастеров каким-то причудливым образом соседствовали с маленькими мрачными комнатами, подземными озерами с прозрачной ледниковой водой и целыми букетами каменных цветов-скоплений, тускло мерцающих в темноте лиловым цветом. Вместо повсеместно распространенных факелов на Аскалафе применяли совсем другой вид освещения — специальные грибы. Их маленькие шляпки россыпью виднелись на каждой стене петляющих коридоров и дарили помещениям свой яркий зелено-голубой свет.

Но очень сильно ошибется тот, кто при первой встрече с этим городом предположит, что жилище Древнейших мрачно, пустынно и непривлекательно. Порой, при взгляде на тихие коридоры, открытые заснеженные площадки, необъятные искусственные залы и естественные пещеры, захватывало дух. Красота этих мест была особенной, не сравнимой ни с чем — ни с Бриллиантовым лесом и его Замком, ни с Мелиррой и ее Дворцом, ни с землями зачарованного Каракурта или неприступного дымящего Ворфхарда, ни тем более с рощей друидов. То было нечто особенное, неповторимое, сказочное. Будто бы являющееся живой частью горы, кусочком сердца самих драконов, уже многие столетия живших здесь.

В комнатах хватало золота, драгоценных камней, дорогих тканей и гобеленов, зеркал и редких пород древесины. Но поражало вовсе не это — здесь же было и нечто совершенно иное — древность, тишина, полумрак и мощь. Словно в каждом мелькающем рядом камне находилась сама внутренняя суть загадочных созданий, обитавших в этом неповторимом месте.

Дан безумно любил гору. Он родился здесь, рос, учился всему, что знает. Да, приходилось очень много путешествовать, открывая для себя совершенно иные красоты, постигая прелесть зеленых бескрайних лесов, очарование гладкой поверхности моря и жарких ветров пустынь на Южных островах. Но больше всего на этом свете дракон любил именно возвращаться в родной дом, вновь ощущать силу Аскалафа и дышать особым воздухом этого города-крепости. Зная, что для Древнейшего нет места прекраснее этой суровой горы.

На шестом этаже по пути постоянно попадались другие драконы — представители древних и влиятельных родов. Кто-то в ипостаси человека, кто-то в Истинной форме. Поэтому приходилось останавливаться, вежливо здороваться и, ссылаясь на приказ отца, быстро двигаться дальше. Отвлеченно размышляя, Аллейдан даже не заметил, как подошел практически к самому кабинету.

Для того, чтобы зайти внутрь, пришлось вздохнуть и собраться с силами — разговор предстоял не из легких. А, зная характер Гориона Шен Роллира, рассчитывать на спокойный и мирный исход беседы не доводилось, хотя Дан уже привык к подобной вспыльчивости отца, да и сам Повелитель в последнее время стал намного внимательнее прислушиваться к мнению царевича. Вот только ожидать понимания при сложившихся обстоятельствах не стоит. Путешествие в Каракурт отец может и простит, а вот расторжение свадьбы и пропажу красной ленты...

Эх!

Древнейший распахнул створки огромных дверей и вошел в комнату.

— Я уже решил, что ты забыл, где расположено это место, так долго мне пришлось тебя ждать! — Повелитель, как это ни странно, тоже был сейчас в человеческой ипостаси, наверное, кто-то уже доложил — в каком именно виде царевич направляется к нему на разговор. Вот он и решил быть на равных.

— Здравствуй, отец, — Дан почтительно поклонился. — Я тоже рад тебя видеть.

Горион открыто рассмеялся и встал с кресла. Затем он неспешно подошел поближе, внимательно рассматривая сына, и заключил его в крепкие объятия.

Царь был практически одного роста с Аллейданом. Такой же широкоплечий, ладная натренированная фигура, живость и сила в каждом движении, сочетание текучей грации и мощи одновременно. На длинных распущенных смоляно-черных волосах отсутствовала столь привычная тонкая золотая корона, но Дан знал, как отец не любит все эти традиции и официальные мероприятия. На встрече с сыном он мог позволить себе немного свободы. Поэтому царскую мантию заменили темные штаны, высокие кожаные сапоги и свободная расшитая серебром серая туника.

За прошедшее время в Горионе абсолютно ничего не изменилось. Тот же серьезный и тяжелый взгляд стальных глаз, несколько особенно глубоких у лба морщин, быстрые и четкие движения. И, несмотря на неизбежно возникающие между ними противоречия, Дан, безусловно, любил своего отца и восхищался им, стараясь хоть отдаленно быть на него похожим. Но тяжело соответствовать почти двухтысячелетнему дракону, когда сам еще не дожил трех лет до совершеннолетия.

— Ты очень изменился, Дан, — отец отчего-то нахмурился. — Очень. Но лучше мы поговорим обо всем по порядку.

Он вновь вернулся к своему креслу, жестом приглашая Аллейдана занять соседнее.

— Киррилиант уже о многом мне рассказал, — начал Повелитель. — Я не скрою, что порой мне хотелось попросту отшлепать тебя словно несмышленого ребенка за неповиновение, но с другой стороны, я уважаю твои решения и признаю, ты достойно справился с поставленной задачей и решил проблему камней.

— Это сделал не я, — Дан пожал плечами. — Без Вереславы все было бы бессмысленно. Я лишь помог. Врата закрыты навсегда только благодаря принцессе.

— Хорошо, спорить из-за такой мелочи я не стану. Я недоволен лишь тем, что ты так глупо и безосновательно рисковал собой. Сначала в Лиде, потом в Каракурте и Мертвом ущелье. Не стоит забывать о том, кто ты, и какая ответственность лежит на твоих плечах, — сурово подытожил Горион.

— О, уж вы то никогда не позволите мне об этом забыть, — Дан горько усмехнулся, вспомнив о чем-то своем.

— Ты надолго на Аскалафе?

— Пару дней.

— Я думал, что ты завершил все дела в Империи, — подозрительно поинтересовался Царь. — Не забывай, что тебе нужно сделать еще немало всего и здесь. Например, — он выдержал паузу, — увидеться с Селией.

— Посмотрим.

— Она волновалась за тебя, ведь осенью свадьба, а ты словно специально игнорируешь все возможности провести с ней время.

— Отец...

— И еще, Дан, — дракон был явно чем-то недоволен, но пока держал себя в руках. — Прежде чем ты начнешь говорить дальше, мне бы очень хотелось узнать — куда ты дел свою алую ленту?

123 ... 2627282930 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх