Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)


Опубликован:
18.12.2014 — 04.03.2015
Читателей:
14
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Моё желание пойти с утра искать работу, встретило неодобрение у женщин. Онни хмурилась, мама Юн Ми вообще сказала, что не понимает, зачем мне куда-то идти? У неё есть место на кухне, где я себе вполне себе могу ей помогать.

— Да, — согласился я с ней, и добавил, — вот только денег это в семью никаких не принесёт. Просто женщины, которым ты платишь, будут меньше работать. И всё.

Мама Юн Ми не нашлась, что сказать на это. Зато Сун Ок предложила, сначала вспомнить, как правильно разговаривать с людьми, а уже потом, пытаться устроиться на работу. А пока — можно и маме помогать...

Ну что ж, вполне разумно...

— Хорошо, — легко согласился я, — онни, думаю, что ты права. Я так и сделаю. Схожу, завтра, немного погуляю, попробую вспомнить, что тут в округе есть, а потом буду помогать маме.

Сун Ок и её мама с удивлением переглянулись, услышав что я сказал. Наверное, Юн Ми, просто так не соглашалась с доводами старших... А может, ещё почему переглянулись. Не знаю. Но согласие на одиночную прогулку, хоть и со скрипом, я получил. Вчера вечером, у Юн Ми, месячные "закруглились", и я почувствовал себя гораздо лучше. Вполне способным к передвижению. Опухоль на ноге тоже спала, осталась лишь лёгкая хромота. В общем, я решил выполнить первую часть своего плана — доехать до аэропорта. Взяв у онни её ноут, под предлогом выполнения очередного присланного врачом задания, я, по-быстрому, "пробил маршрут", записав его ключевые точки на бумаге. Надоело уже плыть по течению! Сходи туда, сделай то, скажи сё! Нужно двигаться! Рулить самому! Тем более, что делать в доме особо нечего. Ноут Юн Ми обещали починить за три дня. Свой, Сун Ок уносит с собою в университет. Он ей там нужен для учёбы. Для добычи информации остаётся телек. Но как-то я привык к интернету и не особо доверяю этому ящику "с говорящими головами". Не, в интернете тоже соврут — недорого возьмут, но в сети гораздо больше мнений на один и тот же вопрос. Можно его тщательно "обмусолить" с разных сторон... Плюс ещё моё знание корейского... В общем, без интернета мне — никак!

Короче говоря, я "усвистал" в Инчхон, решив посмотреть всё своими глазами и услышать всё своими ушами. Деньги на поездку собрал по частям. Что-то осталось с первого нашего похода с онни в город. Тогда она мне их дала — "на всякий случай". Вчера я попросил у неё ещё, а утром, уже уходя из дома — "стрельнул" немного у мамы Юн Ми. В общем, на дорогу, туда и обратно, мне, по расчётам, хватает. Первый участок пути был через метро. Метро в Сеуле мне понравилось сразу. Красивые, чистые станции, без ощущения пыли в воздухе. Большие, просторные, современные вагоны. Гораздо шире, чем в Москве. Внутри — кондиционированный воздух. Сун Ок рассказала, что температура воздуха в составе — разная. По центру — воздух в вагонах более тёплый. В крайних вагонах — более холодный. Можно выбирать, кому, как нравится. Мне такая придумка очень понравилась. Мелочь, как говорится, а приятно. Сразу видно, что о пассажирах заботятся. В вагонах, по краям — сидения тёмно-красного цвета. Сун Ок сказала, что лучше на них никогда не садиться. Эти места для пожилых людей.

— Знаешь, какие ачжуммы(*) противные бывают? — наклонившись ко мне, доверительно произнесла Сун Ок, — увидят, что ты на место для старших села — на весь вагон опозорят! Лучше на них вообще не садиться...

Похоже, онни раз попалась, — подумал я, кивнув ей с умным видом, — бабки, похоже, везде - скандалистки...

Ещё, на станциях есть туалеты. Странно, но действительно так. Заглянул, посмотрел. Нормальный, чистый туалет... Зайти не страшно, не смотря на то, что он находятся в таком напряжённом по человеко-потоку, месте. Я, в общем-то, и отправился в поездку, зная, что в метро они есть. Если у Юн Ми, вдруг, в дороге, возникнут проблемы, будет, где их решить...

Ещё, из интересного в метро - на входах на станции, у стен, стоят электронные девайсины, похожие на наши терминалы для оплаты телефона. Только, внешним видом, значительно круче. Люди к ним подходят, то ли что-то фотают, то ли что-то скачивают с них, на свои сотовые... Не знаю, что это такое, пока не разбирался. Ещё есть большие панели "интерактивного поиска". Можно посмотреть план города, где какие улицы находятся рядом с метро, подвигать, укрупнить, уменьшить картинку. Я с одной такой панелью "поигрался", воспользовавшись отсутствием у неё людей. Ну, что сказать? Забавно...

Потом, после метро у меня был автобус. Аэропорт Инчхон находится в 70-ти километрах от Сеула. Автобус, "допилил" до него за час с копейкой, делая остановки по пути. Билеты я взял на обычный рейс, не на экспресс, поскольку тот дороже на пять баксов. Разница по времени с экспрессом — двадцать минут. Та, я, в общем-то, никуда не спешу... До пятницы, как говорится, я совершенно свободен... Пока ехал, смотрел в окно на незнакомые пейзажи, ощущая себя туристом в экскурсионном автобусе. Вроде всё тип-топ и я еду отдыхать. Пока доехал до Инчхона, настроение улучшилось на сто процентов.

Инчхон меня особо не впечатлил. В интернете прочитал про него, что он, уже пять лет подряд, признаётся лучшим в мире, по версии какого-то там международного совета Аэропортов. Ну, красивый, да. Чистый. Большой. Но, если сравнивать с тем же Домодедово... Чтоб уж так — лучший в мире? Ну не знаю...

В аэропорту я уже час с лишним. За это время поговорил с французами, немцами, англичанами, японцами. С нашими поговорил. Все так забавно на меня вытаращиваются, когда я обращаюсь к ним на их родном языке. Удивляются. Но я объясняю, что учусь в Сеульском университете, а тут просто пытаюсь проверить свои знания у "носителей языка" и, народ, после такого объяснения — "отпускает". Люди начинают улыбаться, кивать головами, смеяться. Наших, впрочем, это не касается. Наши так и остались, с подозрительными физиономиями... Бдят? Хе-хе... Удивительно, но все, с кем я пообщался, сказали, что я говорю очень чисто, без акцента. Не верили, что я всю жизнь провёл в Корее. Спрашивали, не жил ли я в Германии, Англии, Франции? Пффф... Это несколько странно... Пусть я и имею способности, но языковой практики у меня-то особой не было. Откуда же из меня лезет этот чистый и не замутненный акцентом — говор? Непонятно... Не, я конечно, только — за! Но всё же... странно!

Из запланированного мною списка на "поговорить" не охваченными остались только итальянцы и испанцы. Почему-то за час, проведённый в аэровокзале, мне никто из них не попался на глаза. Ну, нет, значит, нет. Не судьба. Думаю, что это не принципиально. Если я помню всё, что знал на других языках, то почему я должен был забыть итальянский и испанский? Думаю, что с ними будет как же, как и с другими. Проверять некогда, ибо время у меня уже на исходе. Пора возвращаться назад. Иначе меня потеряют, и будет скандал. Тем более, что у меня есть ещё одно дело...

Гуляя по залам, я несколько раз видел рекламный ролик, демонстрирующийся на больших телевизионных экранах. В ролике фигурировала симпатичная корейская девушка за небольшой стойкой-будкой зелёного цвета, с надписью на английском языке — "Information Help". Ролик на разных языках призывал всех иностранцев, не владеющих корейским языком, обращаться в такие будки, для получения информации — куда, как и на чём проехать. Где, какие гостиницы, достопримечательности, да и вообще, короче говоря, по любым другим вопросам. Вот у меня и появилась мысль, глядя на эти ролики — "Не узнать ли мне там насчёт работы?". А что? С моими знаниями — вполне подходящее место. Правда, я не представляю "куда как проехать" и в корейском — "плаваю". Но узнать-то можно? Вдруг, какие варианты будут?

Ладно, пошли, — вздохнул я про себя, бросив последний взгляд на стоящие у здания самолёты, — нужного мне рейса тут нет.

Вздохнув ещё раз, я повернулся спиною к окну и направился к эскалатору, со второго на первый этаж. Стойки "Information Help", по информации рекламного ролика, располагались там, возле выхода пассажиров в город. Через пару минут, длинная ступенчатая лестница неспешно вёзла меня вниз. Я задумчиво смотрел сверху на зал перед выходом на улицу, благо с высоты он виден почти весь. Неожиданно моё внимание привлекла группа людей, находящаяся чуть в стороне от центрального прохода. Парень, в светло-коричневом пальто, синих джинсах и белых кроссовках. Шея — замотана в тёмно-красный шарф, на глазах большие солнцезащитные очки. На правом плече — небольшая, коричневая сумка. Его встречающие — четверо плотных мужчин в чёрных костюмах и чёрных очках, стоящих слева и справа от невысокого мэна**, видно, главного среди них. Мэн, сделав два шага вперёд, к парню, похоже, что-то произнёс, почтительно поклонившись. Его подчинённые повторили поклон, замерев в согнутом положении.

Мафия какая-то, — подумал я, наблюдая сверху за этим действом.

Парень, к которому было обращено приветствие, почему-то отвечать на него не спешил. Он поднял голову и посмотрел вверх, на меня. Хоть на нём были очки и было не видно, куда именно он смотрит, у меня возникло ощущение, что смотрит он — именно на меня. После пары секунд моего разглядывания, он опустил голову и что-то произнёс, сделав при этом небрежный кивок. Мужики в чёрном, выпрямились и двинулись вперёд, беря парня в "коробочку". Их главный, сделал приглашающий жест в сторону двери и ушёл вбок и чуть назад, за парня. Заинтересовавшая меня группа двинулась на выход.

Чего? Чего он на меня так уставился? Что, с Юн Ми что-то не так? Вот ещё мне внимания мафиози не хватало! Хотя, может он и не мафиози... Просто чей-то богатый сын... В дорамах часто сюжет начинается с того, что кто-то прилетает в аэропорт, а его встречает охрана...

Продолжая спускаться вниз, я проводил взглядом парня и его телохранителей, успев увидеть сквозь стеклянный фасад, как они сели в две большие чёрные машины, стоявшие у входа, и уехали. Больше, никто из них в мою сторону не посмотрел.

Наверное, просто так глянул, — успокаиваясь, подумал я о парне, переходя с эскалатора на пол в зале, — может, он был просто не очень рад увидеть встречающих? Ну и поднял глаза к небу, прося у того сил... а тут я, еду... Так, где тут этот "Information Help"?

Зелёная будка была видна издали, и нашлась сразу. Подходя к ней, я увидел издали интересную картину. Девушка за стойкой, в светло-зелёной форме с повязанным на шее ярко-красным галстуком-косынкой, такой же, как у девушки в рекламе, находилась, похоже, в сложном положении. Перед стойкой стояла женщина, в возрасте, с подбородком, в теле, в тёмном висячем одеянии, в шляпе тёмно-малинового цвета, с большими, чуть обвисшими полями. Сзади себя, она держала за выдвинутую ручку большой красный чемодан на колёсиках. На её лице и на лице девушки была растерянность.

— Scusi, mi sa dire dove si trova... кваннаку? (Извините, не могли бы Вы сказать, где находится кваннаку? итал.) — произнесла женщина, видно делая очередную попытку установить контакт.

— Sorry, I do not understand you ... Speak in English, please! Now comes the manager ... — в ответ, растеряно ответила девушка, беспомощно разводя руками.

Ага, похоже, девушка итальянского не знает. Вполне возможно, что она знает только английский, — понял я так для себя эту ситуацию, — а тётечка не понимает ничего, кроме родного итальянского... Как же её сюда занесло-то, несчастную? Девушка послала за помощью, за менеджером... Может, вмешаться? Итальянская ачжумма явно принимает ситуацию близко к сердцу... такое несчастное лицо... Ещё вдруг плохо станет. Тем более, что я хотел проверить свой итало ... Попробую.

Я решительно направился к стойке.

— Buon giorno, signore! (добрый день, синьора! итал.) — простите, что вмешиваюсь, но мне кажется — вам нужна помощь?

Фраза на чуждом языке вылетела из меня как очередь из пулемёта, без единой запинки. Девушка вытаращилась на меня как на инопланетянина, а женщина — как на спасителя.

— О, вы говорите по-итальянски? — радостно обратилась она ко мне.

— Да, немного. Рада, что вы меня понимаете. В чём ваша проблема?

Проблему порешали в три минуты. Оказывается, синьору должны были встретить, но не встретили. У неё была бумажка, на которой, на этот случай был записан маршрут и телефон, но она, куда-то, у неё делась... В памяти синьоры остались только название района Сеула, и название гостиницы, в которой ей был забронирован номер, которые она и пыталась "воспроизвести". Но дело было в том, что произносила она корейские названия на итальянский манер так "криво", что девушка из "Information Help" их не улавливала на слух и поэтому, никак не могла ничего понять. Я взялся работать переводчиком с итальянского на корейский и, через пару минут, мы во всём разобрались. Девушка достала из стойки лист бумаги, написала на нём, по-корейски, куда едет сеньорита, и повела её на остановку такси, с целью посадить в машину, лично объяснив шоферу, куда нужно ехать. Место девушки, на время её отсутствия, занял прибежавший менеджер. Тоже девушка, но на взгляд — гораздо старше по возрасту. Счастливая путешественница покатила свой красный чемодан за проводником, на прощание восторженно произнеся: "Я никогда не думала, что в Корее так хорошо знают итальянский!" и я остался с менеджером с глазу на глаз.

— Большое спасибо тебе от имени компании "Information Help", — сказала менеджер, внимательно смотря на меня, — ты нам очень помогла.

Это были первые слова, которые я услышал от неё. Прибежав, она не вмешивалась в наш разговор с итальянкой, просто, улыбаясь, стояла рядом и смотрела, видно видя, что мы уверенно идём к успеху.

Самое время поговорить насчёт работы!

— Я ищу работу, — ответил я, кивнув, — могу ли я у вас работать?

Менеджер удивилась.

— Сколько тебе лет? — спросила она.

— Семнадцать.

— Не говори со мною неформально. Обращайся ко мне — пуджан-ним, — чуть поморщившись, сказала она.

Пуджан-ним — начальник отдела? Целый начальник отдела бегает по "горящим вызовам"? Ладно, может у них так устроено. Или, может только она знает итальянский? Что-то она морщится... Видно, опять я как-то не так себя веду...

— Да, пуджан-ним, — сказал я и поклонился, на всякий случай.

— Где ты учишься? — враз подобрев, спросила меня начальница.

— В школе, — не стал уточнять я.

— Где ты научилась так хорошо языку? Ты учишься в специальной школе, или, может, ты жила за границей?

— Нет. Я учусь в обычной школе. И не жила за границей. Я занималась самостоятельно.

— Самостоятельно?! — поразилась в ответ та.

— У меня есть способности к языкам, — обтекаемо объяснил я, — и сейчас я ищу работу. Нет ли у вас вакансии?

— Ммм... видишь ли, работа в "Information Help" — очень ответственная. Мы встречаем гостей на пороге нашей страны и работники компании должны быть безукоризненны во всём. Я не слышала, чтобы у нас работали несовершеннолетние. Но, если ты в совершенстве знаешь язык, то почему бы тебе не попробовать прислать своё резюме? Может, для тебя сделают исключение, приняв стажёром? Какой у тебя балл TOEIC?

123 ... 1718192021 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх