Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Богиня и Белый Странник


Опубликован:
22.12.2017 — 03.01.2018
Читателей:
4
Аннотация:

Единственная настоящая литературная ролевая игра.
Уникальная в своём роде, насколько мне известно - ведь все броски сделаны честно! Никаких поддавков, роялей и вандервафель - только d20 + модификаторы.
История повествует о молодом человеке, попавшем в Стандартный Фентези Сеттинг в качестве Избранного героя. Нет, я серьёзно, так и было всё задумано. Но кампании, даже не начавшись, имеют тенденцию сразу же сходить с "рельс" сюжета.
Правила взяты из системы Pathfinder.
VV Необходимые выдержки лежат совсем рядом VV
http://samlib.ru/a/aleksandr_seryj/bgrules.shtml
!!Нет, текст никак не связан с аниме по кличке "Коносуба"!!
!!ПРИСТУПАЯ К ТЕКСТУ, ПРОЧИТАЙ АННОТАЦИЮ!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

К счастью, ему повезло — ещё с улицы он заметил, что первый этаж сложен из грубо обработанных, но плотно подогнанных камней. Помещение оказалось узким, метра три в ширину, но длиной все семь-восемь. Справа от входа в земляной стене имелась другая дверь — наверняка это был подвал. Нет нужды рыть вниз, когда можно рыть в сторону. Чуть дальше вдоль стены поднималась на второй этаж лестница. Ступеньки из полу-брёвен крепились между стеной и парой грубо отёсанных столбов, служивших дополнительной опорой для перекрытий. У дальней стены стоял массивный грубый стол, сколоченный чуть ли не из целых брёвен. Возможно, только это его и сохранило — стульев или лавок в доме не имелось.

— Вот сукины дети… — невольно буркнул Росс.

У чёрного зева печи валялись ветки и обломки дерева. Почему-то Россини немедленно уверился, что всю мебель в своё время поглотило жаркое пламя.

Печь, умело сложенная из разномастных камней на глиняном растворе, примыкала к внешней стене слева, дымоход тянулся сквозь потолок. Между печью и дальней стеной лежала на каменной кладке длинная и впечатляюще ровная столешница из монолитного прямоугольного блока. Затащить её сюда без автопогрузчика наверняка было подвигом.

Росс прошёлся по помещению, осматривая стены на предмет повреждений. Заодно проверил окна — одно чуть левее печи, второе на задней стене от входа. Ни стекол, ни их аналогов в окнах не оказалось, оба были намертво закрыты деревянными створками. Открывать их Росс не спешил — нужно было присмотреться повнимательней, чтобы не сломать ненароком ставни.

Потолок был деревянным, из тесаных брёвен, в крепких балках перекрытия нашлись стальные крючья — на них, за неимением полок, подвешивали продукты и домашнюю утварь. Которой не нашлось. Прожить без полки Росс мог — но вот отсутствие котелка или сковороды, или даже простого горшка пришлось не по душе. Очередной отток финансов был не за горами.

Несанкционированной дикой фауны на первом этаже к облегчению Росса не нашлось. Молодой хозяин оставил мешок с провизией на столе и двинулся наверх. На ощупь стена со стороны склона была как сухая глиняная замазка. Хозяин явно покрыл утрамбованную землю, чтобы избежать сырости.

Выбравшись на второй этаж, Росс снова осмотрелся. Помещение было таким же узким, только с деревянными стенами. Окон здесь имелось три, в каждой стене. Под дальним окном стоял массивный короб — очевидно сундук для хозяйского скарба, в котором, раз этот дом посещали бродяги, наверняка ничего полезного уже не найти. Хоть бы дряни какой не водилось.

Труба очага стояла вдоль стены, поднимаясь свозь дощатый настил потолка, за которым очевидно выходила наружу. По обе стороны от неё стояли две… кровати.

— Для отопления… — машинально протянул Россини.

Только теперь ему пришло в голову, что нужно бы выяснить особенности местного климата, раз уж ему придётся здесь жить. Вряд ли он сможет позволить себе переселиться под сень городской цивилизации в ближайшее время, а зима любила наступать внезапно — судя по рассказам их куратора, имевшего опыт в полевых работах.

От кроватей, к сожалению, остались только рамы, покрытые ворохом какого-то мусора. Росс осторожно покопался в мусоре ножом — на вид это были остатки травы и веток, но лезть туда без перчаток не хотелось. Вонь плесени вызвала подавляемые до этого момента мысли, что спальные места в средних веках легко заражались паразитами. Конечно, держать постель в чистоте было возможно, но это была скорее роскошь, чем норма.

Весь этот хлам следовало вынести наружу и немедленно испытать новое огниво в действии. Поколебавшись секунду, Росс всё же решил отложить это пока. Животных выгонять не придется, что уже полдела, но для наведения порядка нужно было, как минимум вычистить и проветрить помещение.

Он бодро сбежал вниз, уже прокручивая в голове план действий и осмотра округи на предмет полезных ресурсов, таких как упомянутый капитаном ручей. Вся эта недолгая одержимость выживанием в дикой местности, которой Россини страдал в ранние годы университета, наконец принесёт плоды — организовать пару веников из подручных средств с помощью ножа исполнимое дело, плюс он точно знает как собрать себе «лесную кровать». Хорошо, что ему хватило ума купить нож покрепче, как раз для…

— А ну стой на месте, сволота безбожная!

Резкий окрик застал его одной ногой за порогом. Секунды хватило, чтобы выцепить глазами широкоплечую фигуру, суровую бородатую рожу и направленный на него арбалет.

Под аккомпанемент оглушительного лая Россини метнулся обратно в дом и спрятался за косяк.

— Ты куда?! — зловеще рявкнул неизвестный. — А ну немедля вышел взад, сволота, а то собаку спущу!

— Да ты кто такой вообще?! — не менее злобно рявкнул Росс, панически подумав, что только разборок с местными ему не хватало.

— Уж не твоё дело, ворюга проклятый! У ну живо выходи с чужого дома, и пшёл прочь, а то нашпигую осиной как вурдалака в полнолуние!

Приговоры тонули в громогласном лае довольно крупного, судя по гулкости, пса.

— Полно… чего? — пробормотал Росс. Слово казалось незнакомым. — Эй, мужик, ты за кого меня принял? Я здесь…

— Рот закрой, а то с Триком говорить будешь! — прикрикнул охотник на воров. — Только он говорить не умеет, а зубами рвёт! Живо вышел с руками от пояса, а то…

— Меня прислал капитан городской стражи Феллтрома! — рявкнул Росс. — Осади, или перед ним ответишь!

Это казалось самым верным подходом — если только Сантер не был местным тираном простонародья, такая угроза должна была остудить разгорячившегося законника.

— Чего ты там брешешь? — Голос всё ещё был довольно напряжённым, но уже без прежней уверенности. — Уж на патрульного ты не похож, чего он тебе приказывать-то будет?

— Капитан прислал меня… осмотреть этот дом. — Росс решил не вдаваться в подробности сделки, это ситуацию только запутает. — Так что, может, ты спрячешь железо, и мы нормально поговорим?

— Ну, ты это… не гони-то коней, — уже с сомнением протянул мужчина. — Но… Я собаку придержу, но ты дёргаться не вздумай, ясно? Шаш, Трик, тихо!

Злобное гавканье прекратилось, понизившись до низкого сурового рычания.

— Ладно!.. — подал голос Росс, и уже себе под нос протянул: — Ладно…

Мельком выглядев за дверь, он убедился, что арбалет всё ещё направлен в проход, но смотрит чуть ниже — так Росс получил бы болт не в грудь, а только в ногу! Но сделать первый шаг всё же следовало, как знак доброй воли.

Приподняв руки, Росс осторожно вышел за порог. Бдительным гражданином оказался массивный и высокий мужик неопределённого возраста — большую часть его лица скрывала окладистая тёмная борода и усы. На нём была простая холщёвая туника и штаны, крепкие кожаные сапоги. Через плечо тянулся ремень, кажется, от сумки или мешка за спиной, на бедре имелся длинный нож. Или кинжал.

У ног гостя припал крупный пёс с короткой песчаной шерстью и короткой мордой, вооружённый широкой клыкастой пастью, которую сейчас охотно демонстрировал, зло рыча на Россини.

— С чего это капитан какого-то… — начал мужчина и запнулся. — А ты кто такой, вообще? Одёжа какая-то… не имперская будто…

На его лице даже сквозь бороду проступило замешательство.

— Я… добытчик, — решил рискнуть Росс. — Капитан Сантер просил меня…

— Сантер? — перебил мужчина. — Что ж ты, командира по имени знаешь?

— Эээ…

— Ну так что ж ты сразу не сказал, безголовый?! — радостно пробасил бдительный. — Вот пустил бы я тебе болт в брюхо ни за что, что делали б тогда, э?

— Да я… вроде как пытался… — протянул Росс, сбитый с толку резкой сменой тона.

— Так пытаться-то оно не… Да ты опусти руки, чего стоишь как не родной?

Сам мужчина уже опустил арбалет и явно расслабился. Глянув на всё ещё рычащего пса, он легко пнул его в зад

— Ша, Трик, свои это. Слышь, свои!

Будто кто-то щёлкнул рубильником — пёс мгновенно умолк и выровнялся, уставившись на Россини без капли прежней злости, но с искренним невинным любопытством. Чужак позволил себе опустить руки.

— Ну так, это… — начал бдительный местный. — Чего это командир прислал кого-то из ваших-то? Неужели ребят не нашлось, которые полмили проехать могут? — Он с досадой махнул лапищей в воздухе: — Ну вы уж совсем нас тут самих бросить решили? За что мы только десятину городу платим!

— Да это… — Последнее что Россу хотелось, это ввязаться в политику местных фракций. — Дело в том что…

Росс запнулся и умолк. Мужчина с удивление уставился на парня. Пес, потеряв интерес к происходящему, сделал стойку на кусты, потом шумно в них нырнул и зашуршал там по траве.

— Так. Ладно. — Росс тяжело вздохнул, потирая ладонью лицо. — Дело вот в чем…

Сократив до ёмких фраз, Росс коротко описал всё ещё незнакомому мужчине своё положение. Это вызвало у того странную реакцию — он смерил пришельца оценивающим взглядом.

— Вот оно что… — протянул местный. — Сантер тебя сюда жить прислал? Чтоб отвадить незваных?

— Именно так он это и описал.

— Вот оно как… — мужчина хмыкнул. — Стало быть, сосед.

— Ну… — Россини помешкал, потом развел руками: — Похоже на то. Росс меня зовут.

— Я Мильтен, — ответил мужчина. — Мильтен Куто. Мои поля тут недалеко, с холма спуститься.

— Это не твой дом в… — Росс неопределённо указал в сторону, куда вела тропа от его хижины.

— Верно, мой, мой, — охотно подтвердил Мильтен. — Мы с жёнкой там обретаемся, уж третье поколение семьи Куто. Это она тебя и увидела в окно-то, когда ты по тропке поднимался. — Фермер хохотнул. — Живо, говорит, самострел в лапы, и иди гони, опять приблудные нашлись. Вот баба маху дала, а?

— Ну пока меня не пристрелили, полагаю, грех жаловаться. — Росс попытался звучать не слишком кисло. — Ты уж ей передай, чтоб больше не поднимала вопрос, а то…

— Да чего мне передачки-то носить, — прервал его Мильтен. — Пошли, сам ей всё расскажешь! А то ещё подумает, что я и до хижины не добрался, а ей в уши заливаю.

— Да, ну… я бы с радостью, но у меня тут полно дел, если я не хочу ночевать в куче гнилого мусора…

— Чего? А, это… — Фермер задумался. — А ведь верно, тут кроме бродячей сволочи никто и не жил-то уж лет… двадцать. Как старый Вален преставился, а и дочка его…

На лице мужика мелькнула тень. Росс подозрительно напрягся.

— А что, кстати, стало с прежним хозяином? Мне капитан так и не сказал, что с наследниками. Неужели никого?

— Да нет, просто… — Мильтен прервался. — Так, эт не пойдёт, приятель. Росс, так? Вот что я скажу, Росс, идём-ка к нам, за столом поговорим как люди. Что тут стоять перед дверью? Ну ж, давай, ходу, ходу…

Мильтен, уже отвернувшись, помахал рукой, давая знак идти следом. Потом оглянулся вокруг и рявкнул:

— Трик! Живо к ноге, шкура! Ей-ей, продам блоховоза живодёру… Ну ты идёшь, приятель? Давай — раз, два, по-солдатски!..

Через полчаса Россини сидел в тепле дома фермерской семьи Куто. В небольшом помещении кухни приятно пахло свежей сдобой и пряными травами. Стены покрывали полки с глиняной и деревянной посудой, пучки травы и вязанки овощей.

На широком столе, укрытом чистой некрашеной скатертью, будто сами по себе появлялись миски и тарелки с различной снедью — хозяйка словно их даже и не касалась, просто летая вокруг, несмотря на массивную комплекцию. Круглолицую и светловолосую жену Мильтена звали Шала, и за гостя она взялась со всем рвением, стоило лишь заикнуться, что его прислали из города заселить бесхозный дом.

— Уж давно пора, говорила я вам мужикам поискать кого помоложе, чтоб хозяин в доме был, и пропадут все эти пришлые!

— Ну ещё скажи, что командир это от тебя придумал, — с ноткой недовольства сказал Мильтен. Почему-то он звал Сантера не иначе как командиром.

— А может и от меня, — заявила Шала. — Уж не зря я тебя на сборы провожаю каждый раз! Все жёны по городу судачат, вот до него и дошло, иль ты думаешь, что только у мужиков голова на плечах есть? Уж не у тебя-то точно.

Проходя мимо, она стукнула мужа по голове ложкой. Тот с досадливым ворчанием отмахнулся.

— Дуб дубом, — довольно закончила женщина.

Под носом Росса возникла кружка. Он машинально её принял, туда тут же полилось что-то пенистое с кислым запахом.

— Ну, давай, приятель, за знакомство! — возвестил Мильтен.

Он протянул Россу свою кружку. Не слишком сомневаясь, корсиец стукнулся об неё своей. Мильтен приложился к посуде так, что явно опустошил одним глотком. Росс опробовал питьё куда осторожнее. Пиво оказалось не лучшим, довольно горьким, и очень хмельным. Но он алкоголь вообще не любил.

Теперь отказаться от угощения было бы вовсе не к месту — у него крошки во рту не было за весь день, и организм давал это знать. Фермерский ужин состоял из хлеба, разваренных незнакомых зерен и тушёного с овощами мяса.

Всё подали в деревянной посуде, потёртой и явно старой, но приличной на вид. Росс принялся за еду, отгоняя мысли об отравлении чужеродными белками.

— А что за сборы такие? — поинтересовался Россини. — Не сборы ли ополчения в городе?

— Так они и есть, каких ещё будут-то? — удивился Мильтен, подтверждая догадку чужака. — А, но ты ж не местный так? Не с Империи приплыл к нам?

— Не похож наряд на такие, как в Порту носят же, — вмешалась присевшая за стол Шала. — Корного вдова мне говорила, что…

— Да осади ты со своими тряпками, жена, — прервал фермер. — Но… правда твоя, конечно, не носят такого. — Вдруг он аж подпрыгнул: — ох ты!.. Не с юга ж ты явился?! Открыли перевал в Жёлтой гряде?!

— Я не… — Росс покачал головой и с дурным предчувствием признал: — Я чужак. Пришлый. Из… другого мира, в общем. Путешественник.

Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, что подобные вещи могли мгновенно создать плохую репутацию. Если даже в чёртово время глобализации и интернета многие народы обращались с иностранцами как с изгоями, то можно было только догадываться какой уровень предвзятости ждал магического пришельца в обществе Средних веков.

Но Феллтром и окрестности явно были космополитичнее некуда — простые фермеры только переглянулись и дружно выдали «Оооо…».

— Безродный, стало быть, — констатировала Шала. — Вот судьба-то выпала... а такой молодой ещё…

— Ну вы хоронить-то меня погодите, — нервно возмутился Россини.

— Так ведь и гинет ваша братия в тайной башне сотнями, — ответила Шала. — В Гильдии добытчиков, говорят, глыба есть, с именами, и исписана она...

— Да хватит тебе чушь пороть-то, — прервал Мильтен. — У парня-то голова на плечах точно есть, не полезет он в это окаянное место! Так?

Фермер выжидающе уставился на гостя. Тот неуверенно развел руками:

— Да не собирался… Вот только… — Росс замялся.

— Чего?

— Не станет же Сантер мне платить просто за то, что я в той хижине живу, — протянул Росс. — А тех монет, что он мне дал, надолго не хватит…

123 ... 7891011 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх