Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похоронное агентство "Аид и Ко". Книга 1. Некромант с изъяном


Опубликован:
08.03.2011 — 29.09.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Черновик. Автор приносит искренние извинения за глупые ошибки, которые могут встречаться в тексте. Вычитанная версия появится к концу сентября, и тогда же автор включит скачивание романа.
Комментарии, даже негативные, но без нецензурной лексики, опечатки и оценки приветствуются.

Читать по главам

Обновление:
New! 20.07.17 - Книга 1 полностью. Вторая книга стартует 1-5 августа 2017 года

Аннотация: Многие молодые люди, окончившие провинциальный университет, мечтаю работать в столице, грезя огнями большого города. Николай Степнов, лучший выпускник некромантского отделения Стрелецкого университета магии, тоже мечтал отправиться в столицу, но не ради престижной работы, а чтобы найти пропавшую десять лет назад старшую сестру. Вот только у неизвестного недоброжелателя на него совсем другие планы. Да и похоронное агентство, в котором придется работать Коле, как магнитом притягивает к себе различные неприятности. И вот, стоило выпускнику перешагнуть порог похоронного агентства "Аид и Ко", как вокруг него тут же завертелась дикая карусель событий: бесконтрольные зомби, озабоченные фантомы, потомки известной собаки Баскервилей - все это и многое другое обрушилось на голову бывшего студента. А тут ещё и чернокнижники воду мутят, и ректор Альма-матер ведет себя довольно подозрительно. И как в такой обстановке найти сестру?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Увидев нас, псы обиженно заскулили. Конечно, до нас ещё допрыгнуть надо. Башенки-то по четыре метра каждая, плюс шпили, плюс карниз. В общем, достать нас будет трудно.

Покружив вокруг нас, псы разделились и заняли выжидательную позицию у каждой башни. Мне достались два здоровых пса: один с порванным ухом, второй — с длинным шрамом через всю морду. Они молча легли возле моей башенки и выжидающе уставились на меня.

Не понял, они что, свято верят, что я сам упаду им в лапы? Дудки! Живым не дамся!

Полчаса спустя

С-с-снимм-м-мит-т-те мм-м-меня от-т-тсюд-д-да!

Через полчаса я стал медленно превращаться в ледышку. Судя по громкому цоканью зубов с соседней башни, у Вика были те же проблемы.

Дрожа от холода, я почти с ненавистью смотрел на собачек Баскервилей со своего насеста. Компанию мне сложила невесть откуда взявшаяся ворона-переросток. Или ворон? Скорее всего, ворон. Он сидел на шпиле моего 'насеста' и, зло нахохлившись, недружелюбно разглядывал меня. От взгляда птицы мне становилось не по себе.

Вспомнилось, что мы где-то потеряли хозяина поместья. На крышу он вбегал вместе с нами, а вот куда он потом девался...

— А ну, кыш отсюда! — попытался согнать со шпиля птицу, за что был больно цапнут за руку.

— Сам кыш, Степнов! — каркнул ворон, ещё больше нахохлившись.

От неожиданности я чуть не упал в лапы песиков.

Сначала говорящий котенок, он же моя совесть. Теперь говорящий ворон. Не слишком много говорящих зверей на одного меня?

— Чего уставился? — возмутился мой сосед по башенке. — За десять лет забыл, как выглядят оборотни? А если в темечко клюну?

Я удивленно заглядывал ворона со смутно знакомым голосом. Перед глазами всплыло детское воспоминание.

...Черноволосый мальчишка, всего на пару лет меня старше, стоял на краю этой самой крыши и с опаской смотрел вниз. Во дворе — мы с Кристиной и Дашей, моей подругой из семьи Аринор, тащили огромную воздушную подушку, подаренную сэром Ричардом. Причем тащили аккуратно, чтобы не проколоть, иначе весь эксперимент сорвется.

Чуть в стороне замер светловолосый парень лет семнадцати и ехидно подначивал черноволосого:

— Мелкий, не страдай ерундой! Не проснулась сила семьи в десять, не проснется и в одиннадцать. Будешь у нас, как папа, великим ученым-изобретателем.

Мальчишка затравлено посмотрел на старшего брата.

— Не слушай этого балабола! — Кристина погрозила одногруппнику кулаком, но светловолосый лишь насмешливо фыркнул, не впечатленный угрозой. Шутливые перепалки — их с Кристей любимое развлечение. Моя сестра показала парню язык и подняла голову, ободряюще улыбаясь мальчишке. — Он тебе завидует! У самого-то кровь оборотня не пробудилась, лишь человеческий облик менять может, вот и завидует. Давай, у тебя получится!

Мальчишка тяжело вздохнул, все ещё не веря в успех нашей безумной затеи. Но все же сделал шаг вперед, опасно балансируя на самом краю крыши. Зажмурился, сжал болезненно тонкие пальцы в кулаки и прыгнул вниз.

А на подушку упал маленький черный вороненок, похожий на несуразный комок перьев...

— Матвей? Что ты здесь делаешь? — пораженно выдохнул я, с удивлением смотря на черного, смолянистого ворона размером с откормленного грифа.

А потом меня словно молнией прошибло.

Стоп. Так это ж Паучье гнездо, поместье сэра Ричарда! Запущенное до ужаса, поэтому я его сразу и не узнал. А где сам глава семьи Аринор? И что здесь делает Матвей Вихрев?

— Кар! Живу, вообще-то. Точнее, жил, пока на мою голову в буквальном смысле не свалился ты, — некромант-оборотень обвиняюще ткнул в меня крылом. — И не привел с собой каких-то ненормальных псов! Степнов, где ты умудрился в Зеленых холмах найти нежить, на которую не действует боевая магия?

— Ты же где-то находил скелет василиска, который шипел 'Моя бабушка курит трубку' и с демоническим хохотом гонял нас по всему поселку, — хмыкнул я, поглядывая на плотоядно облизывающихся собачек.

М-да, ну и зубки.

— Нашел, с чем сравнивать. Я его в лаборатории отца откапал, а этих псов там точно не было, я их в первый раз вижу!

— Голубки, я вам не мешаю? — простучал зубам Вик с соседней башни. Посмотрев на собаку, которой надоело ждать, и она начала прыгать вокруг 'насеста' Северова, клацая зубами в опасной близости от его ног, напарник деловитым тоном продолжил: — Как нежить мочить будем, товарищи по несчастью? Заклинания на них не действую, в рукопашную лично я не пойду. Какие ещё будут мысли?

Некромант-оборотень из семьи Вихревых задумчиво почесал затылок крылом и тяжело вздохнул:

— Похоже, придется вызывать тяжелую артиллерию.

Уточнить у Матвея, что он имеет в виду, мы не успели. Ворон набрал в полные легкие воздуха и заорал:

— Сэр Ричард!

Оглушенный воплем оборотня, я чуть не свалился в лапы нежити. Собаки ж рухнули на черепицу, закрыв лапами уши и жалобно скуля, а на соседней башне перестал стукать зубами Вик, прикусив язык.

Сквозь звон в ушах я с трудом расслышал скорбный вздох, и левое плечо обожгло ледяным потоком воздуха. Обернувшись, я увидел полупрозрачного мужчину с благородным лицом с едва заметными морщина у глаз и губ, жесткими, некогда черными волосами до плеч и в немного старомодном клетчатом костюме-тройке. Но особенно взгляд приковывали ярко-голубые глаза, которые даже после смерти сохранили завораживающий блеск безбашенности и авантюризма.

Слишком живые, чтобы поверить, что они принадлежат мертвецу.

— Молодой человек, — услышал я знакомый насмешливо-нравоучительный голос дедушки Рича. Он с укором посмотрел на Матвея, чуть прищурив глаза и склонив голову на бок, пряча затаенную улыбку. — При всем моем безграничном уважении к вашему преждевременно почившему батюшке, в этом году вы вели себя столь неподобающим для благородного некроманта образом, что я вынужден отказать вам в просьбе избавиться от этих милейших созданий.

У Вика нервно задергался правый глаз, а я с трудом сдержал грустную улыбку.

Что-то не меняется даже после смерти. В том числе и привычка сэра Ричарда доводить собеседника до нервного тика, нарочно используя слишком длинные фразы и старомодные слова. Бывший рыцарь Смерти получал удовольствие, наблюдая за замешательством собеседников, когда те пытались понять суть слишком мудрено закрученных речей некроманта.

— Я так больше не буду, — клацнул клювом ворон и недовольно нахохлился.

Призрак вздохнул с притворным сожалением:

— Возможно, в далекие времена своей бурной молодости, когда я на вороном жеребце разил сердца величественных драконов и прекрасных дам, я бы поверил вашему слову и с гордостью совершил очередной подвиг во имя Бездны и Костяной госпожи. Но времена доблести и чести канули в Лету, люди ожесточились и готовы вытащить из кармана добродушного простака последний медяк, и я более не столь юн и наивен, чтобы не верить своим глазам. Хоть взор их не так остер, как прежде.

Матвей мрачно взирал на величественно замолчавшего призрака:

— А можно теперь понятнее, для непутевых детей двадцать первого века?

Пришлось взять на себя роль 'переводчика':

— Ты просишь сэра Ричарда об услуге, а сам нанял некромантов, чтобы его развоплотить. И раз некроманты — не из семьи Аринор, значит, разрешение родных на упокоение призрака ты не получил.

Сэр Ричард перевел на меня заинтересованный взгляд. На мгновение мне показалось, что некромант, у которого мы с сестрой гостили каждое лето, меня не узнал. Но я ошибся. Дедушка Рич широко улыбнулся, из-за чего морщины в уголках его губ стали более глубокими и заметными:

— Истину глаголите, благородный сын рода Степновых, — сэр Ричард по привычке протянул мне мозолистую из-за регулярных тренировок с мечом руку, но почти сразу с грустной улыбкой её одернул. — Рад видеть вас в добром здравии, Николай, хоть и сожалею, что встретились мы при столько прискорбных обстоятельствах.

— Взаимно, сэр Ричард, — я сожалел не меньше.

В голове не укладывалось, что один из сильнейших и старейших некромантов столицы умер и теперь существовал в виде бестелесного, бесправного призрака. Как это произошло?

— Что ж, в виде исключения и в честь вашего возвращения домой, Николай, я все же попрошу сторожа выпроводить сих милейших созданий, — сэр Ричард повернулся ко мне спиной, хлопнул в ладони и вежливо попросил в пустоту. — Мистер Джошуа, будьте любезны.

Я вздрогнул, увидев кровавое пятно, которое расползлось по ткани клетчатого пиджака, и разрез от ножа между лопаток некроманта.

Подлое убийство в спину — последнее, что я предполагал и чего заслуживал сэр Ричард.

А тем временем перед замершими псами появилось какое-то полупрозрачное, бесформенное облако. Собаки настороженно приблизились к нему и тщательно обнюхали. В этот момент оно обрело плотность, четкие очертания человеческой фигуры, и я узнал одного из фантомов, охранявшего Паучье гнездо при жизни сэра Ричарда. Похоже, один сторожевой фантом решил остаться здесь и после смерти некроманта, призвавшего его на службу.

— С удовольствием, сэр, — мистер Джошуа поклонился и тихо, но чтоб его точно все расслышали, проворчал себе под нос: — Хотя я с куда большим удовольствием вышвырнул бы из дома этого наглого мальчишку-перевертыша.

Потомки собаки Баскервилей отпрянули назад, в недоумении разглядывая полупрозрачную фигуру. Одна из них зарычала и бросилась на призрака. Пролетев сквозь него, она больно ударилась головой об 'мою' башенку.

Зря она это сделала. Призракам очень не нравится, когда через них проходят.

Как я и сказал, фантому такая фамильярность не понравилась и он, устрашающе завывая, бросился гонять собачек по крыше. Нет, я не шучу, честно. Полупрозрачный бесплотный дух азартно бегал (летал?) по крыше, размахивая сотканным из воздуха хлыстом, и шугал четырех скулящих псов, которые больше него раза в пять. Песики, поджав хвосты и взвизгивая, когда по их спинам бил хлыст, носились вокруг башенок и активно искали 'пятый угол' на идеально квадратной крыше.

Вскоре психика нервных животных не выдержала, и они стали прыгать с четвертого этажа на землю. Причем я даже со своего насеста слышал звук ломающихся костей! Но, тем не менее, псы быстро вскакивали и неслись в сторону зарослей шиповника. Меня это навело на очень грустные мысли.

Мистер Джошуа для порядка поулюлюкал им в след, поклонился сэру Ричарду, невозмутимо наблюдавшему за 'спектаклем', и с гордым видом растаял в воздухе. Только на прощание погрозил кулаком нахохлившемуся ворону, пробормотав что-то про неблагодарных юнцов и пригретых на груди курицах.

— А если вы, молодой человек, не поскупились бы на поддержание в рабочем состоянии моей системы защиты, то не пришлось бы морозить птичьи кости, — назидательно пожурил сэр Ричард Матвея, с кряхтением слетевшего с башни и с большим трудом принявшего человеческий облик.

Вихрев, плотнее запахнув полы домашнего халата, бросил на призрака мрачный взгляд и молча направился к выходу с крыши.

— Глупый, упрямый мальчишка, — покачал головой призрак, после чего повернулся к нам с Виком. — Что ж, раз действующий хозяин Паучьего гнезда не удосужился вспомнить об элементарных правилах приличия и позаботиться о званых гостях, придется мне вновь примерить прижизненную роль. Господа, прошу за мной! Чувствуйте себя, как дома.

Кое-как сползя с башен, мы на подгибающихся ногах направились за сэром Ричардом, величественно плывшим перед нами в воздухе.

Поместье изменилось даже больше, чем я думал.

Исчезли старинные книги с захватывающими историями, которые сэр Ричард каждый вечер читал собравшимся у камина детям. А мы, затаив дыхание и зачарованные мягким голосом некроманта, с открытыми ртами наблюдали за оживающими на страницах книг картинками.

Заржавели старые рыцарские доспехи, в которых когда-то жили сторожевые духи. Каждый вечер они несли вахту возле наших спален, из-под забрала блестели зеленые огни глаз. А когда кто-то из детей хотел прогуляться по спящему Паучьему гнезду, вылавливали беглецов и невозмутимо возвращали обратно в комнаты, грозя железными пальцами.

Не мелькали хозяйственные фантомы-слуги, вычищая малейшую пылинку, гремя многочисленной утварью на кухне, выискивая играющих в прятки детей.

Сиротливо лежала у входной двери железная цепь с древними рунами, на которой всегда сидел верный сторож и защитник поместья — дух скандинавского дракона, найденный сэром Ричардом в одной из экспедиций и привезенный в Мирославль.

Паучье гнездо, раньше всегда дышавшее жизнью, где всегда был слышан смех или недовольно кряхтение мистера Джошуа, по коридорам носились будущие великие некроманты, а за порядком следил мудрый, но строгий дух-дракон, словно умерло вместе со своим хозяином. Покрытые пылью шкафы с пустыми книжными полками, темные безжизненные коридоры, серванты с разбитыми стеклами и инструментами для наведения порчи, грязные полы и прожженные в нескольких местах ковры.

Да, этот дом мало напоминал тот волшебный замок, в котором мы с Кристиной и другими детьми провели детство.

Нынешний хозяин поместья, уже в облике человека, ждал нас на кухне и, на первый взгляд, интеллигентно пил чай. Но резкий запах алкоголя и недовольный взгляд сэра Ричарда подсказывали, что чай был явно не простым. Я от него вежливо отказался, а вот бублики, которые прилагались к чаю, наворачивал с удовольствием. Пирожок с картошкой, съеденный несколько часов назад, благополучно растворился в недрах желудка.

Призрак занял привычное место во главе стола, молча и с насмешливой иронией наблюдая за Матвеем. А Вик тем временем обсуждал с оборотнем операцию по развоплощению фантома.

И что самое паршивое, формально Матвей имел полное право решать судьбу сэра Ричарда. Об этом недвусмысленно гласили документы, подтверждавшие, что Вихрев — действующий хозяин поместья, а значит, мог распоряжаться как хотел всем, что в нем находилось. В том числе и призраками, по законам белых магов, не имевших никаких прав, кроме права на упокоение.

Но я все равно не мог поверить, что Серафима с такой легкостью продала Паучье гнездо, где проводили лето дети из всех семей потомственных некромантов. Для нас поместье сэра Ричарда было своеобразным летним лагерем, таинственным домом с привидениями и замком настоящего рыцаря из средневековых баллад одновременно. Кристина каждый год сдавала летнюю сессию досрочно, чтобы провести здесь все три месяца каникул.

Или это месть Серафимы за давнюю интрижку сэра Ричарда? Тогда месть подали не просто холодную, а замороженную в вековых льдах.

А ещё больше я не мог понять, как Матвей может с такой легкостью отправлять за грань единственного некроманта, который десять лет назад заступился за его семью на Совете. Если бы не голос сэра Ричарда, то за связь с чернокнижниками Антона Вихрева и всю его семью лишили бы силы. Потеря способностей для мага — участь в сотни раз хуже, чем смерть.

Я мрачно жевал бублики, внимательно рассматривая Матвея, всего лет на пять меня старше, и не узнавал в неряшливо одетом парне с многодневной щетиной и сальными, спутанными черными волосами того мальчишку, с которым провел не одно и не два лета. Мрачный, затравленный взгляд, грубая речь и запах дешевого алкоголя только усугубляли ситуацию.

123 ... 1516171819 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх