Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ворон - Дикая Стая (Часть - 7)


Жанр:
Опубликован:
24.03.2018 — 24.07.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Фанфик на мангу Bleach Все пошло не так как ты желал, о Черный Ворон, но пути назад теперь нет. Ты поставил на кон все что имел, и лишь время покажет, к чему это приведет. Соавтор: Tayon (Дмитрий Чильдинов) Бета-Редактор: Джейана Неистовая https://ficbook.net/readfic/6666658
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Эти слова заставили старого пустого вздрогнуть, а жар, с каким он это произнес, всколыхнули даже давно забытые огни в его же сердце.

— Дом?

— Да, в этом месте пустые могут обрести смысл существования. Мы можем иметь будущее и жить. Пусть для Айзена арранкары просто инструмент для войны с Обществом душ, но для пустых — это шанс стать полноценными людьми! И я вижу это...

Венганза улыбается, в его улыбке есть что-то безумное или даже дикое, но такого огня в этом печальном юноше он никогда не видел.

Он был предан своими друзьями, его жизнь загублена и планы разрушены, а потому в его взгляде всегда мелькала какая-то грусть, и потому он предпочитал прятаться под маской и плащом.

Но сейчас...

Таким живым он его никогда не видел.

— Это место теперь наш дом, — уже успокоившись, произнес Венганза. — И я хочу сделать его лучше, а потому я дам шанс даже таким злобным дикарям, как Ямми. Шанс найти смысл жизни.

— У тебя есть план?

— Да, — он улыбнулся. — У меня есть план.

Старик улыбнулся, отразив ему такую же коварную ухмылку.

— Тогда веди, — произнес он. — Веди нас... в будущее.

Он лишь молча развернулся и пошел дальше.

Архитектор же последовал за ним. И будет идти до тех пор, пока он идет этим путем.

'Похоже, я не отделаюсь только советами, — подумал Архитектор. — Придется и мне вспомнить молодость'...

Бывший Глашатай Пустоты начинает вспоминать, что такое... жить...

Глава 11. После бури.

Собрание капитанов еще никогда не было таким тихим, а витающая вокруг аура мрачности и тихой злобы просто раздавила бы того, кто по неосторожности вошел бы сюда.

Предательство... самое мерзкое, что может случиться с любой организацией. Предательство всегда наносит самый страшный и болезненный урон, какой только может быть. И предательство товарищей всегда разбивает сердца.

Мало кто из собравшихся капитанов мог подозревать тех троих в предательстве.

Ну, ладно, Гина вполне заслуженно можно было подозревать, хотя он и не так чтобы сильно выделялся. Но вот подозревать капитана Айзена вряд ли кто мог, ведь этот человек действительно многое сделал для Готея и Общества душ. И поверить, что он может быть предателем, очень тяжело. Про капитана Тоусена и вообще говорить нечего: человек, который с такой пылкой яростью говорил о справедливости, сам пошел по пути подлого удара в спину — это поистине непостижимая мысль.

Но есть и еще один, кто ушел с предателями. Человек, которого увидеть никто не ожидал и чьего появления никто предсказать не мог.

Куроки Карасумару... бывший командир 4-го взвода омницукидо, близкий друг для многих и просто хороший знакомый, который всегда горой стоял за своих людей и готов был отстаивать каждого всеми силами. Его уважали высшие чины Готея, ему доверяли рядовые...

Человек, погибший при исполнении...

Вот только не все было правдой...

Он погиб от рук предателей, 'крота', которого Готей сам того не ведая, пригрел и защищал. Полученные документы просто обескураживали и вводили в ступор, ведь многое из случившегося произошло прямо под носом у капитанов, чего они даже не замечали.

Тяжело принять свою несостоятельность.

Капитан Сой Фон может и хотела сейчас сложить с себя все полномочия капитана после такого позора, но в текущей обстановке это было невозможно. Сейчас Готею нужен каждый способный боец, какому он только мог доверять.

Слова Айзена, сказанные тогда, до сих пор крутились у многих в голове.

Человек, которого они так долго знали, был искусственно создан, был просто подобием человека, наполовину чудовищем...

В такое тяжело поверить...

Но факт остается фактом, и ничего с этим сделать нельзя.

— Предателям нет прощения, — прозвучал голос Главнокомандующего в полной тишине. — Сейчас Готею необходимо прийти в себя после этого удара, а после мы отомстим тем, кто оставил в нашей спине кровоточащую рану. Айзен и его последователи будут наказаны!

Эти слова заставили капитанов собраться.

Какое бы ни было у них друг к другу отношение, но предательства простить никто из них не мог... никому.

— Капитан Сой Фон, — обратился старик к капитану Второго Отряда. Та вот уже несколько дней после случившегося выглядела крайне угрюмо. Это не удивительно, ведь ее ученик оказался одним из предателей. — Что вам удалось выяснить?

Девушка собралась и вернула себе бесстрастность на лице:

— Я отправила людей обыскать кабинеты, комнаты и дома капитанов-предателей. На этих словах чуть дернулся капитан Комамура, он все еще не мог принять, что его друг, Канамэ Тоусен, мог так поступить, а потому намеревался лично выяснить все при встрече.

— Так же собираются данные об их передвижениях за последнее время, людях и объектах, возможно замешанных в их делах.

— Если уж речь зашла о связанных с ними объектах... Что будет с приютом? — обеспокоенно спросила капитан Унохана. — Надеюсь, его не закроют после всего случившегося.

— Этого допускать нельзя, — поддержал ее капитан Укитаке. — Даже если он основан предателем, польза от него слишком велика для Готея.

— Насчет этого можете не волноваться, — ровным голосом произнес капитан Бьякуя. Тот был весь в бинтах, явно еще не поправился после полученных ран, но все равно пришел на собрание. — За несколько дней до своей 'гибели' Айзен передал мне все документы на владение приютом. Похоже, он сам не хотел его закрытия, вот и постарался обезопасить.

— Приют будет обыскан с особой тщательностью, — кивнула Сой Фон. — Персонал уже допрашивается. Мы выясним все, что возможно.

— Хорошо...

— Главнокомандующий, — подал голос капитан Укитаке. — Вы ведь знали, что это был Айзен? Вы не удивились, когда увидели его. Вы с самого начала знали, кто предатель.

— Да, Старик, — поддержал друга Киораку. — Мы уже и так поняли, что ты от нас многое скрывал.

Ямамото Генрюсай ответил не сразу.

Впервые для всех, кто когда-либо бывал на собраниях и разговаривал с Главнокомандующим, они увидели, как он вздыхает и опускает плечи. Такие действия обычно не свойственны всегда уверенному в себе и серьезному капитану Первого отряда.

Все ждали его слов, ведь подобное очень интересовало всех.

— Да, я знал, — ответил он после пары секунд молчания. — Когда Урахара Кёске сумел сбежать в Мир Живых, он связался со мной и рассказал мне всю правду. И, когда я связался со своими людьми в Совете, они подтвердили, что не слышали из уст Урахары ни единой попытки оправдать себя... В тот момент стало ясно, что официально противодействовать Айзену не удастся. Я мог попытаться устранить его физически, но я не мог знать наверняка, что атакую именно его. И не мог знать наверняка, что вся ситуация не является игрой Урахары, выдумавшего иллюзиониста ради каких-то своих целей и Соске не станет невинной жертвой. Потому я начал собирать информацию и ждать действий, неважно чьих... Но когда Айзен инсценировал свою гибель, даже я был обманут... Я не знал, кому мог доверять, а потому молчал.

— Значит, все эти жертвы были ради этого? — сердито прищурился Джуширо. — Все было лишь ради того, чтобы поймать одного преступника?

— Тебе стоит пересмотреть свою политику, — прикрыл лицо шляпой Киораку. — Дальше так продолжаться не может.

Старик ничего не ответил, а лишь погрузился в свои мысли на некоторое время.

Да, то, что произошло недавно, вскрыло немало гнойных ран на теле Готея. Очень много всего сошлось в один момент и привело к такому. Несправедливость мира стала одной из причин всего происходящего, а также бездействия Готея. Предатель среди капитанов, который перетянул на свою сторону еще двоих, а также одного из некогда лучших бойцов Общества душ, который наверняка стал еще сильнее, чем раньше.

И ведь основной проблемой стало именно бездействие Готея. Кто знает, сколько еще синигами могло перейти на сторону Айзена, и сколько еще тайно ему верны. И ведь винить этих людей в принципе не за что — Готей сам виноват, что вынуждает многих идти искать себе лучшей доли. И это одинаково как для рядовых, так и для капитанов.

Да, Готею придется учесть эти ошибки и сделать правильные выводы. Но именно правильные, усиление давления только усугубит обстановку.

— Что нам делать с риока? — задал вопрос Куроцучи. Видя блеск его глаз, нетрудно догадаться, что именно ему хочется. — Они работали с предателем, да и явно у Айзена на них планы. Может, стоит...

— Обойдешься, — фыркнул Зараки Кенпачи.

— Зараки-кун, — посмотрел на него Киораку. — А почему ты весь в бинтах? Мне казалось, Унохана-сан уже вылечила тебя после боя с Комамурой-куном.

Обозначенный капитан Комамура фыркнул и отвернулся.

Действительно, сейчас Зараки Кенпачи стоит весь в бинтах и от него солидно пахнет спиртом, видно, что обрабатывали раны вот совсем недавно, да и запах саке все еще неслабый.

— Это он час назад поранился так, — прикрыв улыбку, сказала капитан Унохана.

— А, мне Ичиго долг отдавал, — оскалился Кенпачи.

Укитаке улыбнулся. Он помнил, как именно убедили Зараки помогать им во всем этом. Такеру-кун просто продал ему Куросаки-куна на избиения. Теперь ясно, откуда так полыхало духовной силой недавно.

— Куросаки Ичиго точно зачем-то нужен Айзену, — проигнорировав остальных, заговорил Главнокомандующий. — Трогать его нет смысла, но приглядывать стоит. Да и нужно навестить Иссина и поговорить.

— То есть вы не знали про Иссина? — удивился капитан Тоширо.

— Нет, Кёске мне ничего не сказал про него... Капитан Тоширо, поручаю вам разобраться с этим. Нужно все узнать.

— Будет нелегко, — вздохнул юный капитан. — На него уже нацелились несколько человек с желанием убить.

Все поняли, что это значит.

Да, прибить загулявшего капитана захотели сразу очень многие — помимо семьи Шиба, еще и лейтенант Мацумото имеет к бывшему начальнику пару вопросов, как и некоторые другие синигами.

— Ему можно посочувствовать....

— Не важно, — отмахнулся старик. — Остальных трогать тоже не стоит. Они оказались достаточно хорошими бойцами, а потому в будущем противостоянии нам пригодятся.

Да, эта компания ребятишек навела немало шума в Сейретее. Сумели проникнуть в самое защищенное место в Обществе душ, продержались столько дней и одолели нескольких капитанов. Такое нельзя упускать, и перспективы с этими детьми открываются просто невероятные. К тому же в будущем противостоянии с Айзеном эти ребята наверняка сыграют не последнюю роль.

— Так или иначе, пусть возвращаются домой, — закончил Ямамото. — Укитаке, — посмотрел он на одного из своих бывших учеников, — выдай ему 'удостоверение', а в Каракуру отправьте несколько патрулей. Что бы Айзен ни затевал, это наверняка связано с этими детьми, потому стоит понаблюдать.

На этом собрание и завершилось.

Тем для обсуждения больше не осталось, и капитаны разошлись по своим делам. Ну, у кого эти дела были. Кто-то ушел пить и отдыхать после хорошей драки, а кто-то просто пить, ибо работать совсем не хотелось. Да и подготовить портал для этих детей еще необходимо, так что каждому есть, чем заняться.

Лишь капитан Сой Фон ушла особенно тихо.

Никто не видел ее лица после того, как она покинула зал совещаний, но, если бы была возможность заглянуть в ее разум, то увидеть там можно было бы лишь ужасную печаль...

Глава 12. Выводы.

— Ох, что ж я маленьким не сдох, — простонал Така, поднимаясь с пола.

Отодвинув пустые бутылки из-под саке, и терпя головную боль, он по стеночке встал на ноги и осмотрелся.

— Ох, ну и побоище, — почесал он затылок, смотря на валяющиеся тела вокруг, пустые бутылки и остатки закуски. Тут валялось немало тел. Вон, Рангику сопит лицом в салат, Кира под столом устроился, Ренджи и Хисаги в обнимку спят. Сестры Котецу полураздетые валяются на диванчике, а дальше там видна лысина Иккаку и точно рядом где-то Юмичика. Если он точно посчитал по ногам, то здесь еще кто-то есть, но имена остальных он как-то не запомнил. — Вот это погуляли.

Така постарался вспомнить, а что именно вчера произошло, и как он дошел до этого всего.

Последние несколько дней Така увлеченно потрошил карманы организации покойного Йоджу Сэйджи. По уму, конечно, такую структуру было разумнее подмять под себя, и Сэйто бы смог... Но, благодаря одному ранее четырехглазому капитану, обстановка в Обществе Душ совершенно не располагала к долговременным начинаниям. Поэтому, пока товарищи контрабандисты пытались понять, кто и за что убил босса и кто будет боссом теперь, маг промывал мозги одним, сворачивал шеи другим, набивал карманы и рассовывал неправедно нажитое по нычкам... Пока вчера не обнаружил, что крупные бонзы как-то закончились. Ловить мелочь попросту лениво, а расширять поле деятельности на другие криминальные структуры — опасно. Не для него, для окружающих — любой 'случайно исчезнувший' авторитет мог привести к переделу влияния, и вряд ли бандитская война, развязанная его действиями, хорошо отразилась бы на его карме. Да и в целом Сэйто попросту не любил, когда не мог просчитать последствия своих действий. Еще с тех самых пор, когда оные привели к куче чокнутых фанаток на его шее...

Решив денежный вопрос, Такеру решил для разнообразия проверить, чем занимаются остальные... Нашел Ичиго, которого отдали Зараки на обед, потому прерывать их веселье он не стал, и, убедившись что и остальные в порядке, пошел погулять. По пути встретил грустного Киру, который хотел извиниться перед Мацумото, решил пойти с ним... А затем посиделки у Рангику быстро переросли в попойку. Причем, кто именно принес столько алкоголя, Така вспомнить не мог.

— Может и я, — хмыкнул маг. Да, что-то такое в голове крутится, но это не точно.

Затем к ним присоединился еще народ, и с энергичностью Мацумото шум и гам тут такой разразился, что мешать им побоялись. Вот все и вышло — бухалово на всех.

— М-да, — только и сказал он.

Чем хорошо быть магом, так это тем, что от похмелья можно избавиться в один 'Ресторэйшн'... Но вот остальным помочь он не мог — народ подобрался в основном лейтенантский, и преодолеть сопротивление их организма у Такеру бы просто не получилось. Потому лучше поискать что-нибудь народу, хотя бы девушкам, а остальные пусть страдают.

Покинув вотчину Десятого отряда, Така быстро нашел чем народу опохмелиться и покинул это место, так как заниматься уборкой ему точно не хотелось. Плюс, нужно было еще разобраться с последствиями своей пьяной активности. Видать, его внутреннее я было глубоко обижено тем, что Такеру последние дни занимался примитивным вымогательством и, будучи высвобождено алкоголем, решило показать высший класс в духе Люпена, и, спасибо телепорту, тут же отправилось выполнять задуманное. Хорошо еще, что Такеру вернулся с пьяных приключений на место, а не заснул посреди кражи... Теперь предстояло разбираться с тем, что он успел наворова... точнее одолжить. А 'одолжить' он успел немало. Парочка массивных талмудов по магии синигами, несколько учебников для начинающих, женское белье, тут же сожженное недрогнувшей рукой (ну не возвращать же и не хранить?)...

123 ... 910111213 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх