Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ворон - Дикая Стая (Часть - 7)


Жанр:
Опубликован:
24.03.2018 — 24.07.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Фанфик на мангу Bleach Все пошло не так как ты желал, о Черный Ворон, но пути назад теперь нет. Ты поставил на кон все что имел, и лишь время покажет, к чему это приведет. Соавтор: Tayon (Дмитрий Чильдинов) Бета-Редактор: Джейана Неистовая https://ficbook.net/readfic/6666658
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А затем они начали двигаться в разы быстрее и превратились в две смазанные фигуры, которые сливались в единую кляксу.

Волантесу пришлось напрячься, чтобы уследить за их движениями.

Звон клинков разнесся по всей округе, пыль поднялась таким столбом, что образовала целую бурю двигающихся песчаных облаков, которые закручивались в вихре.

— Mierda! Нам лучше отойти подальше.

Финдор был прав, так что все трое отступили на ближайшую платформу, откуда обзор был лучше, да и песок не мешал. Добравшись, они продолжили смотреть за поединком, который с каждой секундой все разгорался и ускорялся. Все же, несмотря на все странности Гриммджоу, его скорость и силу не признавать нельзя.

— Ну и ну, они не уступают друг другу, — сказал Вега.

— Не совсем так, — прозвучал рядом голос.

Обернувшись, они увидели фракционов Сексты, которые также стояли тут и смотрели на происходящее.

Шаолонг Куфонг, главный среди подчиненных Гриммджоу стоял, сложив руки за спиной, и смотрел за происходящим среди песков своим единственным видным из-под маски глазом. Вроде со вторым глазом у него все в порядке, просто из-за преобразования часть маски закрывала второй и не давала ему нормально видеть. Лишь в ресурексионе проблем со зрением у него не было.

За его спиной стояли остальные 'соратники' Сексты. Довольно разношерстная компания, которая непонятно как собралась вместе. Одно то, что среди фракционов находился брат Заэльаппоро Гранца, уже о многом говорит.

— Они просто разогреваются, — сказал одиннадцатый арранкар.

Сам Волантес номера не имел, да и ему он был не нужен — подчиненные Эспады не обязаны их носить, если им они не нужны. Но насколько дракон знал, фракционы Гриммджоу были обращены по уже отработанной методике, потому их цифры идут сразу после Эспады, хотя по силе они даже до Приварона еще не дошли.

— Claro... Хм, немалый разогрев, — хмыкнул Финдор, смотря на усиливающуюся бурю. — Как бы они Лас Ночес не снесли. (Ясно)

— Если бы они сражались насмерть, то купол бы уже трещал, — фыркнул Волантес.

— Зеро Эспада силен, — произнес Шаолонг. — Но ему не стоило так недооценивать...

В следующий миг из песка вылетает какое-то тело и устремляется к ближайшей каменной колонне, врезаясь в нее, пробивая своим телом, а затем летя в следующую.

К третьей колонне тело остановилось и застряло там...

— Гриммджоу! — напряглись его фракционы, когда увидели голубые волосы, торчащие из камня.

Волантес отметил, что обращаются они к нему не как к господину, а как к кому-то более равному себе.

Пыль постепенно начала оседать, а буря — успокаиваться. Быстро. Даже слишком быстро.

Похоже, ее кто-то остановил.

Волантес точно сказать не мог, но почувствовал странное движение потоков ветра.

Песок осел, и на камне спокойно стоял Венганза, который с легкой улыбкой смотрел на выбирающегося из камня Гриммджоу.

— Надеюсь, это еще не все, — произнес он.

В ответ Гриммджоу только усмехнулся, а затем поднял свой клинок... на конце которого была капля крови...

Только сейчас все заметили порезанную щеку Зеро, и даже он сам удивился наличию раны.

Стерев кровь и легко залечив рану, улыбка главы Эспады из доброй стала зловещей, а в глазах заклубилась темнота.

— И снова ты меня удивляешь, Гриммджоу, — произносит он с жутковатой вибрацией в голосе.

— Я и не такое могу, ублюдок! — злобно рассмеялся Секста.

На это же Вен перехватывает свой вакидзаси обратным хватом и... становится в боевую стойку... Встал на одну ногу и присогнул корпус, будто готовился к рывку, а оружие завел себе за спину.

За всю неделю, во время которой Волантес и остальные тренировались с Зеро, тот ни разу в боевой стойке не был. Обычно просто стоял, держа клинок, но никак не напрягался.

А сейчас он будто стал гораздо серьезнее.

'Он никогда не воспринимал нас как угрозу, — понял дракон. Пусть неприятно было осознавать свою слабость, но приходилось признавать, что сам Волантес еще очень далек от желаемой силы. И сейчас ему четко показали, насколько он далек от этого. Даже если он превосходит Приварон и не сильно уступает по мощи последним номерам Эспады, он — лишь замена, а не полноценный Клинок. — Похоже, мне придется еще многому научиться'...

Теперь битва будет серьезнее...

Глава 26. Звериная битва.

Удар! Удар! Удар! Удар!

Атаки сыпались словно ураган, который никак не мог остановиться и только набирал обороты. Гриммджоу и Венганза наносили друг другу сотни ударов одновременно, и тем самым пытались достать противника.

Удар! Удар! Удар! Удар!

Клинки свистели вокруг, звон сталкивающихся мечей бил по ушам, а то и дело брызгающая кровь заливала пески.

Да, кровь есть и не только его.

Несколько легких ран было оставлено и на противнике.

Его безупречно-белая накидка испачкалась красными разводами. Вот только раны были просто царапинами, которых он даже не замечал. Но с каждой новой ранкой он словно еще сильнее разогревался и веселье в его глазах все нарастало.

'Да, давай, выложись на полную!' — подумал он.

Самого его тоже несколько раз задело. Будто в насмешку, противник не пытался серьезно ранить его, а лишь также царапал, чтобы и его вынудить действовать серьезно.

'Провокация против провокации, я принимаю вызов!'

Да, этого он и хотел.

Ни к чему эти бесполезные приемы и прочая чушь; только голая сила, скорость и азарт. Наслаждение не от доминирования над врагом, а самим процессом битвы. Именно поэтому Гримм никогда не мог понять любовь Нойторы издеваться над теми, кто слишком слаб, чтобы сражаться. Какое вообще может быть удовольствие, когда враг не хочет или не может биться? Убивать загнанную жертву можно только для еды, да и то, в поедании слабаков ничего хорошего не будет.

Именно поэтому так весело сражаться с тем, кто равен или сильнее.

Но сейчас не тот бой, к какому привык Секста.

Тут не нужно побеждать, тут дело принципа, тут смысл в том, чтобы доказать свою правоту.

Нет никакого смысла в дурацких техниках, фехтовании и прочей чуши, а уж тому, кто сражается когтями — и подавно нет смысла в какой-то глупости.

Вот только доказать оказалось сложнее, чем могло показаться.

Как и обещал, Венганза не пытался продавливать его голой силой, и скорость была пусть велика, но не запредельна, какую он уже демонстрировал. Он использовал какой-то странный стиль боя.

Летящий к голове клинок мог быть смещен в сторону лишь кончиком вакидзаси, как-то поддет и пролететь мимо. Кулак, приближающийся к груди, не блокируется, но удар не проходит, а будто увязает в движении. Будто враг знает все атаки наперед и подстраивается по скорости, чтобы нивелировать их силу и даже использовать для набора инерции.

Удар!

Гримм пропускает атаку, и кулак Зеро заставляет его полететь к потолку, но, улетая, он успел задеть кончиком меча плечо.

Вот только полет получился коротким, так как в метрах ста от земли его хватают за ногу и со всей силы швыряют вниз!

УДАР!

Столкновение вышло болезненным, но терпимым.

Быстро поднявшись, он рванул к противнику, намереваясь достать, но тот уклонился с минимальными движениями и выставил вперед руку, в которую Гримм чуть не врезался. Такое вполне могло и шею сломать, и при этом основной урон нанесла бы не рука, а набранная им самим скорость.

Удар! Удар! Удар!

Они вновь закрутились в вихре клинков, и брызги крови разлетелись во все стороны вместе с лоскутами одежды.

Вновь плавные движения, вновь аккуратные парирования и отводы, а затем сильные удары кулаками.

И, что самое необычное, казалось, с каждой секундой Зеро становился лучше и лучше. Его действия, еще скованные вначале, сейчас стали увереннее, а некая опаска в шагах пропала.

Разорвав дистанцию, они разошлись перевести дух пару секунд.

— Хаа-Хааа-Хааа... — немного тяжело дышал Гримм. Все же поддерживать такой темп нелегко. Плюс еще и сдерживать инстинкты приходится. Несколько раз Венганза специально подставлялся под удобный удар. Нужно было лишь разок использовать серо, но Секста подавлял это желание. Этого от него и хотят.

Хотя и сам Джаггерджак несколько раз давал повод схватить себя нитями или применить магию синигами, но, судя по взгляду, тому тоже приходилось не давать воли привычкам.

Это сложно.

Но весело.

— Я смотрю, ты перестаешь сдерживаться, — усмехнулся Гримм. — Твой меч действует смелее. Уже изучил меня?

— Отчасти да, — кивнул Зеро. — Но не в этом дело... — он почесал затылок. — Я сто лет был занпакто лишен и пользовался только заточенной костью, которая была очень далека от идеала. Так что к клинку я сейчас сам привыкаю. Спасибо тебе, что помогаешь вернуть меня в форму.

— Пф.

— Я смотрю, ты запыхался. Если хочешь, я подожду, пока ты отдохнешь, — с усмешкой произнес противник. Вот только дыхание Венганзы не было сбито, и дышал он ровно и спокойно.

Кровь из ранок уже давно остановилась, и те уже почти затянулись, потому о каких-то ранениях говорить глупо, хотя и сам Гримм был в порядке.

— Ха, а я думал, это ты выдохся!

— Как насчет закончить с разминкой и перейти к более серьезному бою?

— Хех, — оскалился Гриммджоу, — давай!

Он положил руку на свой меч, а затем провел по нему ногтями, словно пытаясь поцарапать.

— Загрызи его! ПАНТЕРА!

В следующий миг вся его духовная мощь высвобождается и он обретает свой истинный облик.

Да, Гримм умеет пользоваться мечом, но все же когти ему ближе, а лезвия на предплечьях даже удобнее.

— Подхвати потоки ветров, Куроцубаса...

Ветер вокруг его меча закрутился, а затем клинок изменил форму, став из короткого почти кинжала длинной изогнутой саблей. Не особо внушает, да и его духовная сила почти не изменилась.

Сонидо!

Гримм тут же рванул в атаку с уда...

Острие клинка прямо перед его глазом...

Резко в сторону — он отпрыгнул на несколько метров и, ударив ногой камень, запустил его в противника, но тот лишь чуть отклонился, пропуская атаку.

'Как его меч оказался у моего лица? — промелькнуло в его голове. Продолжи он то движение — и лишился бы глаза. Лишь реакция спасла его в тот момент. — Просто случайность!'

Он вновь устремился в бой, начав мощную и очень быструю атаку с двух сторон одновременно.

Брызги крови...

Несколько капель перед лицом...

Резко влево, сокращает дистанцию и проскакивает под лезвием, чтобы нанести...

Резкая боль в спине!

Разрывает дистанцию, но, уходя, ему задели кончик хвоста.

'Как это возможно? — думал он, смотря на противника. Раны были незначительные, но они были, а своего оппонента он еще ни разу не задел. — Что изменилось?'

Понять прямо сразу оказалось сложно, ибо Гриммджоу никогда с мастерами клинка не сталкивался. Нет. Он как-то бился в тренировочном бою с Тоусеном, но ничего серьезного.

А тут стоило врагу призвать этот меч, как подойти к нему оказалось в разы сложнее.

То свое "ускорение", что он продемонстрировал в бою с Ямми, он не применял.

— Что за трюк ты используешь? — злился Гримм. Ему не нравились такие вот непонятные моменты. Враг не применял никаких посторонних сил, но каким-то образом враг попадает по нему.

— Ха-ха-ха-ха, — рассмеялся Венганза. — Нет, Гримм, я никакой трюк не использую. Все намного проще. Мой меч просто длиннее стал, а твой радиус атаки уменьшился.

'Длиннее?'

Сложно было поверить, что в простом увеличении размеров оружия можно что-то резко изменить, но сейчас Секста начал понимать, что именно произошло. Длина и кривизна оружия позволяла наносить удары с неожиданных углов. Враг использует те преимущества, какие он получил. У самого же Гримма пусть и возросла скорость и сила, но удары стали ограниченными определенными движениями, так что предсказывать их стало легче.

'Черт, кажется, он все же победит в этом споре, — тихо зарычал он. — Черта с два я признаю поражение!'

Сонидо!

Наплевав на всякую опасность, он устремился в бой.

Удар! Удар! Удар!

Он наносил десятки ударов подряд, пытаясь прорваться через защиту своего противника. Они оба двигались с огромной скоростью, но Гримм получал очередную, болезненную скорее для гордости, рану, пытаясь достать до своей цели.

Сонидо! Сонидо! Сонидо!

Скорость все росла, и темп увеличивался. Удары сыпались один за другим. Сердце билось как сумасшедшее, а ритм пульса отдавался в ушах.

Его хватают за хвост и швыряют в колонну, но он рассекает ее ударом и не врезается.

А в следующий миг отрезанный кусок камня уже летит в его лицо.

Сонидо!

Ему удается увернуться.

Резко прогибается назад, пропуская клинок перед лицом, но затем на грудь обрушивается удар ноги, который вбивает арранкара в песок.

— Агрх, — захрипел он.

Вот это уже было болезненно и неприятно, спина стала весьма ощутимо болеть, но...

— Как передышка? — спросил спокойно стоящий Венганза.

Гримм молча и с некоторым трудом встал на ноги.

Выплюнув кровь, он унял легкую дрожь в коленях и собрался.

— Хочешь продолжить?

— Ага, — усмехнулся Гриммджоу, раскрывая ладонь, в которой находился кусочек ткани. — Думаю, хватит с нас разминки.

Венганза удивленно посмотрел на свою руку, а точнее, на порванный рукав, который Гримм в бою все же сумел задеть. Ведь за все время их боя рукава ни разу не были задеты, а тут еще и та рука, что держала меч.

— Да, я начал привыкать к твоей скорости.

— Хех, пожалуй...

Оба бойца обменялись одинаковыми зловещими улыбками.

Похоже, теперь начнется самое интересное.

А потому....

— Попался... Котик... — неожиданно за спиной прозвучал чей-то зловещий голос, от которого по спине пробежал холодок.

Он лишь успевает обернуться, как замечает кроваво-красные волосы и сияющие желтые глаза...

Глава 27. Дикий нрав.

Прибыв на смотровую площадку, Тия остановилась у самого края и стала смотреть за происходящими действиями.

Битва Венганзы и Гриммджоу шла весьма резко и на больших скоростях, из-за чего ее фракционы толком ничего понять не могли, но это не их вина, а лишь еще один показатель разницы их уровня по сравнению с Эспадой.

Для нее расстояние не было проблемой, она четко видела все в деталях, и вполне себе спокойно успевала подмечать детали. Все же она Тресс Эспада, а потому для нее не составило труда следить за происходящим.

Сложней порой оказывалось понять действия, чем разглядеть их.

Движения Гриммджоу были резкими, грубыми и непредсказуемыми; он двигался рывками, очень кривыми путями и часто менял маршрут, из-за чего часто пропадал из поля зрения. Даже Венганзе не всегда удавалось точно отследить атаки, и пару ударов он все же пропустил, что было видно по красным пятнам на его белых одеждах.

Сам Зеро был полной противоположностью Сексте.

Плавные шаги, легкие и, можно даже сказать, воздушные движения, что сливались в единую красивую картину. Это для него была не битва, а словно танец, на который было приятно смотреть. И если Гриммджоу Джаггерджак давил грубой силой, резкостью и непредсказуемостью, то Сан Венганза применял сложные и порой запутанные приемы, которые сводили на нет все, что делал оппонент.

123 ... 2122232425 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх