Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 125+


Опубликован:
16.12.2018 — 01.06.2019
Аннотация:
Прикинул, и решил, что место как раз подходящее, чтобы начать очередную часть. И для затравки - боди-арт от Панацеи. Так это делают в Броктон-Бей
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Спасибо, — голос у девушки был очень счастливый.

— То же относится и к остальным из вас, — добавил докер, глядя на Эрика, Мэнди и Рича. — Конечно, это место может быть опасным, но пока вы с тем, кто знаком с рисками, всё в порядке.

— Спасибо, мистер Эберт, — прозвучал хор из трёх голосов, и добавил: — В смысле, Денни, — восхитительная синхронность заставила мужчину усмехнуться.

— Очень симпатичная куртка, Денни, — немного погодя заговорил дядя Эми, глядя на свисающую со спинки стула вещь. — Я попробовал опознать разновидность кожи. Явно настоящая, не пластик, но я не могу её узнать.

— Не удивительно, — отец поднял рукав куртки и бросил на него короткий взгляд. — Драконья кожа та ещё редкость.

— Драконья... кожа? — с забавным видом повторил Нейл. Тейлор усмехнулась, а её отец хмыкнул.

— Так мне сказали. Или точнее, копия чего-то, что могло бы быть так названо. Тейлор заказала её у Сауриал для меня. По-видимому, в основе шкура какой-то летающей рептилии, которая уже вымерла. Действительно уютная вещь.

К этому моменту уже почти все с изумлением смотрели на "вещь". Тейлор услышала, как Вики еле различимо бормочет под нос:

— Вымершая летающая рептилия? Не было никогда летающих рептилий. Со времён эры ди... — бормотание оборвалось, и округлившиеся глаза девушки уставились на ни в чём неповинную куртку. Тейлор с немалым весельем наблюдала как блондинка зримо перескочила от исходной точки к совершенно неверному выводу.

Эми, которая явно тоже всё слышала и отчаянно старалась не засмеяться, бросила на подругу короткий взгляд, затем отвела глаза и уставилась в тарелку; плечи целительницы слегка подёргивались.

— Ясно, — наконец произнёс Нейл. — Как... необычно.

— Так и есть. Я действительно очень ей рад, — посмотрел отец на куртку. — Тёплая, водонепроницаемая, и даже капюшон вложен. К тому же поступила с перчатками в тон. Чудесный подарок на день рождения, — он обвил рукой плечи Тейлор и на миг сжал в одноручном объятии. — Спасибо, Тейлор.

— Всегда пожалуйста, папа, — отозвалась та. — Рада, что тебе нравится.

— У этой... девушки... талант в сфере создания одежды на заказ, — вставила Сара. — Подозреваю, она могла бы в одиночку привнести в это направление серьёзный вклад. Возможно, ей стоило бы поговорить с той другой независимой, Куклой. Слышала, она также очень талантлива в этой сфере.

— Я передам Сауриал в следующий раз как увижу, — отозвался отец. — Хотя у них, кажется, уже имеется ряд продуктов на продажу. Думаю, это скорее любезность, чем что-то ещё, но я благодарен за это.

Он уже почти собрался сказать что-то ещё, как заметил кое-кого, вошедшего в парадную дверь, уставился, затем негромко вздохнул, посмотрев на Тейлор; та в ответ состроила большие невинные глазки.

— О господи, — очень тихо пробормотал он.

До всех остальных дошло, что ресторан погрузился в полную тишину, нарушенную только звуком упавшей вилки. Гости переглянулись и проследили за его взглядом.

Только что вошедшая в дверь "Ианта" с огромным интересом оглядывалась по сторонам, улыбаясь улыбкой рептилии. Чтобы войти, ей пришлось пригнуться — дверь была всего лишь шести с половиной футов высотой.

— Приветствую, податель соблазнительно пахнущей еды, — жизнерадостно обратилась посетительница к уставившемуся на неё менеджеру. — Я ищу Денни Эберта.

Человек на это как-то отрывисто кивнул, повернулся и указал в их сторону.

— Ага! Огромное вам спасибо, — улыбнулась гигантская ящер. — Пожалуйста, не давайте мне отвлечь вас от работы, — и, двинувшись в их направлении, "Ианта" очень осторожно протиснулась между столиков; кончик хвоста перемахнул через парочку и едва ничего не задел, заставив Тейлор ухмыльнуться про себя. Лиза явно безмерно собой наслаждалась.

Добравшись до их стола, все за которым (вкупе с остальным рестораном) наблюдали со смешанными выражениями на лицах, огромная фиолетово-синяя ящер изучающе всех оглядела.

— Приветствия всем. Здравствуйте, Люси и Мэнди, — Люси с широкой улыбкой ей помахала. — Меня попросили нанести визит от имени Семьи. К сожалению, все остальные на данный момент заняты, но мы хотели вручить Денни Эберту подарок в знак нашей дружбы, как, полагаю, принято меж вашим народом в день вашего рождения.

Лиза явно слишком уж наслаждается собой, подумала Тейлор, поймав выражение в глазах Эми. Подруга с видимым трудом сдерживалась, чтобы не смеяться навзрыд от этого представления.

— Разумеется, можно и так сказать, Ианта, — при этих словах отец практически неслышно вздохнул, со смирением покосившись на Тейлор и Эми. — Однако вы определённо не обязаны были утруждаться.

— Чепуха, никакого труда это не стоило, — улыбнулась рептилия. — С тех пор как кузина Сауриал впервые пришла сюда, вы и ваша организация многое сделали, чтобы нам помочь, и мы очень благодарны. Семья приглядывает за своими друзьями. Обсудив вопрос, мы сочли, что декоративный подарок мог бы стать подходящим даром, чтобы служить напоминанием вам о нас.

— Сомневаюсь, что в напоминаниях будет большая нужда, — усмехнулся докер.

— Наверное, нет, — рассмеялась гостья. — Но даже так это кажется уместным. Надеюсь, вам понравится.

И, подняв коробку, которую несла, протянула её ему. Та была размером примерно с коробку для обуви и довольно тяжелой, если судить по тому, как пошла вниз, когда мужчина принял подарок.

— Ничего особенного, просто довольно подробно детализированная в масштабе модель одного из наших знаменитых строений, но мы думаем, она милая. Я пока не видела ничего похожего здесь. Если подумать, некоторые из используемых нами методов строительства, наверное, уникальны, это секрет Семьи.

Теперь все смотрели на коробку с различными выражениями на лицах — от любопытства до трепета. Несколько неуверенно отец покосился на Тейлор и поднял откинувшуюся на петлях крышку металлической коробки. Вытаращился и медленно закрыл снова, слегка побледнев. Рот его несколько раз открылся и закрылся; мистер Эберт крепко зажмурился и повторил действие.

— И на что оно похоже, Денни? — поинтересовался Куртс исполненным интереса лицом.

— Это... простыми словами не описать, — пробормотал отец после очередной короткой паузы, в время которой пялился в коробку.

— Тогда покажи нам, — подтолкнул его старый друг. Тейлор давила широченную ухмылку — реакция была даже лучше, чем она ожидала.

Почти помимо воли отец полез внутрь мягкого наполнителя в коробке и извлёк объект примерно шесть на шесть на четыре дюйма, аккуратно поставив его на стол. Все уставились на него; за соседними столиками кое-кто даже привстал, чтобы разглядеть. Последовало очень долгое молчание; вмещающий Лизу биоконструкт "Ианта" довольно наблюдал.

Что же это за чёртовщина? — наконец произнесла Кэрол Даллон мягким, исполненным изумления и тревоги голосом.

— Не имею совершенно никакого представления, — бросил её муж, тоже уставившийся широко распахнутыми глазами.

— Я же сказала, крошечная копия одного из знаменитых у нас дома строений, — "Ианта" каким-то образом выглядела слегка обиженной. — Согласна, настоящее выглядит куда более впечатляюще, но и так мило.

— Как оно это делает с моими глазами? — простонал, яростно моргая, Эрик Пелхэм. — У меня от него зуд в мозгах.

Некоторые из присутствующих рьяно закивали. Многие из них тоже моргали, или же смотрели на подарок сбоку или под странным углом.

— А сколько у него сторон на самом деле? — медленно уточнил Зефрон. — Я спрашиваю просто потому, что насчитал четыре, и, не шевелясь, вижу отсюда пять.

Денни с нескольких попыток поднял предмет и покрутил в руке, заставив нескольких человек отшатнуться.

— О боже, это ужасно, — слабо взвизгнула Мэнди. — Когда вы её так поворачиваете, такое впечатление, что она крутится одновременно ещё в нескольких направлениях, и по крайней мере в двух противоположных!

Тейлор была более чем довольна результатом почти двух часов тщательной работы. Штуковина в общем и целом представляла собой ступенчатую пирамиду с рядом колонн на вершине, поддерживающих плоскую крышу, но была изготовлена с активным применением их с Варгой фрактально-мерного способа, что делало её несколько неопределённой в плане расположения и внешнего вида. Итоговый объект был настолько инопланетным, насколько она смогла добиться, и совершенно непохожим на то, с чего всё началось. Прошлой ночью было непросто оторвать игравшуюся с ним Лизу — сила блондинки, очевидно, была даже в большем восхищении, чем от изначальных кубоидов. Гадая, все ли Умники будут так реагировать (и как бы это выяснить), полудемон потянулась и забрала предмет у отца, подняв и покачав туда-сюда.

— Реально круто, — усмехнулась она.

— Боже, Тейлор, не делай так, — пробормотала Вики. — Могла бы поклясться, оно смотрит на меня.

— Серьёзно? — присмотрелась она повнимательнее. — Странно. Уверяю, выглядит необычно, но глаз я не наблюдаю.

— А их и нет, никаких, но оно всё равно смотрит на меня, — блондинка, кажется, была сильно встревожена.

Тейлор поставила подарок на стол, взяла хлебную палочку и просунула сквозь ряд колонн на его верхушке, с удовлетворением наблюдая, как кончик под странным углом выходи сбоку, а не сзади.

Люси побледнела и закрыла глаза. Кэрол, не мигая, уставилась на предмет.

— Эй, гляньте-ка! Разве не странно?

Эми потянулась через стол, сунула палец в ту же группку маленьких колонн и усмехнулась, когда он вылез парочкой дальше с той же стороны по направлению к ней.

— Самая отвязная штука, какую мне доводилось видеть, — рассмеялась целительница. Её сестра с тенью ужаса уставилась теперь на неё.

— Эймс, ты слишком долго тусила с ними, — пробормотала она. — Как ты можешь это делать?

— Запросто, смотри: суёшь палец сюда, а он вылазит отсюда.

— Я не желаю совать свой палец даже рядом с этой штукой, — огрызнулась Вики и пошла пятнами, когда Эми покрутила пальчиком, заставляя его исчезать и появляться в нескольких местах (и по крайней мере в двух из них одновременно). — О боже, — слабо дополнила она, закрыв к тому же глаза.

Эми снова вытащила палец и с улыбкой подняла его вверх:

— Видишь? Это здорово.

Отец Тейлор, уставившийся на всю эту сцену с открытым ртом, коротко покачал головой и демонстративно отвёл взгляд от маленькой потусторонней штуковины.

— Эм, спасибо. Ианта, — поблагодарил он наблюдавшую с интересом здоровенную рептилию. — Это очень... очень... по-Семейному.

— Мы и думали, что вам понравится, — радостно отозвалась "Ианта". И бросила взгляд на ресторан. — А здесь всегда так тихо? Кажется немного странным. А, ладно, человеческие обычаи, я же ещё учусь, — девушка-ящер дернула плечом. — Мне надо идти, но было приятно вас всех повидать. Сауриал и остальные просили передать наилучшие пожелания, как они сказали.

— Спасибо, Ианта, — отец Тейлор бросил ещё один взгляд на подарок. — Было очень, эм... мило с твоей стороны заскочить.

— Я с удовольствием. Уверена, мы ещё увидимся, — она кивнула гостям и развернулась. Тейлор заметила, как подруга бросила взгляд на человека, сидевшего в углу в одиночестве и пристально наблюдавшего, замерла на миг и двинулась дальше. Полудемон и сама небрежно оглядела мужчину, запоминая на будущее его запах. "Ианта" в дверях улыбнулась менеджеру, не сдвинувшемуся ни на дюйм с тех пор как она вошла, пригнула голову и покинула ресторан.

Тишина вязко тянулась ещё одну минуту. Наконец, не произнося ни слова, отец поднял подарок (всего с третьей попытки) и очень осторожно убрал обратно в коробку, закрыв крышку. И как только та захлопнулась, какое-то напряжение покинуло комнату. Тейлор огляделась, прикидывая, не перестаралась ли. Всё чего она хотела, это подарить отцу что-то интересное на стол, а заодно внедрить в общественное сознание мысль о связи Семьи с мистическими строениями.

Едва ли было возможно, что впечатление оказалось несколько сильнее, чем она предполагала.

В её голове Варга почему-то ржал так, что не мог вымолвить ни слова.

Полудемон коротко пожала плечами и вернулась к еде. Люди придут в себя, рано или поздно.

Только к моменту подачи десертного меню все наконец перестали нервно поглядывать на коробку на столе.

За десертом отец Тейлор внезапно произнёс:

— А, пока не забыл, Эми, я поговорил с моим другом и достал для тебя информацию, которую мы тогда обсуждали, — он протянул руку за спину в карман куртки, достав конверт, который и передал целительнице, оторвавшейся от шоколадных профитролей, чтобы принять бумаги. Открыв его, девушка извлекла пачку документов, стремительно их пробежала и улыбнулась. — Все материалы о том, что надо сделать, если ты заинтересована, вместе с контактным номером кому звонить.

— Спасибо, Денни, — радостно отозвалась девушка, засовывая документы обратно в конверт и откладывая его в сторону.

— Что это, Эми? — с любопытством спросил её отец Марк.

— Было предложение, что у меня могла бы быть возможность получить разрешение, чтобы мой грузовичок считался за транспорт скорой помощи, — посмотрела на него Эми, снова беря в руки вилку. — Денни разобрался в вопросе для меня — он знает кого спрашивать в полиции. Выглядит достаточно ясно: продвинутый курс вождения и сверх того курс водителя службы экстренного реагирования.

— Круто, — усмехнулся Рич; Кэрол и Марк переглянулись. Сара, похоже, скорее одобряла. — Это значило бы, что ты могла бы завести мигалку и сирену?

— Да. Идея в этом. Может как-нибудь пригодиться.

— Законы города и штата разрешают это для частных машин, после того как выданы нужные разрешения, — сообщил отец Тейлор. — Красные огни, если ты не в пожарной команде, далее ты можешь приобрести ещё и синие. Можно поставить скрытые, которые не видны, когда не работают. Если возьмёшься, ребята в автомагазине запросто их тебе поставят.

— Я почитаю позже и разберусь, как это делается, — ответила Эми. — Идея выглядит хорошей.

— Это немалая ответственность в твоём возрасте, Эми, — заметила Кэрол с тенью тревоги во взгляде. Дочь бросила на неё короткий взгляд и кивнула.

— Знаю, мам. Но ещё это могло бы быть очень полезно. Не волнуйся, я не планирую выезжать в школу с сиреной, чтобы добраться быстрее.

— Я уж думаю, — голос её матери звучала строго. — Это было бы в высшей степени безответственно.

— Шутка, мам, — хихикнула Эми. Все улыбнулись, а Кэрол чуть слышно вздохнула.

— С тобой порой сложно это понять, Эми, — несмотря на эти слова, женщина, похоже, помимо воли слегка повеселела.

Они ещё немного обсудили эту мысль, затем беседа возобновилась; все веселились и наслаждались собой. Когда они наконец закончили, было около девяти часов. Тейлор с радостью оплатила весьма значительный счёт и оставила солидные чаевые, посчитав, что оно того стоило. Особенно учитывая странноватое вмешательство в середине.

123 ... 3637383940 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх