Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Силы Мироздания


Опубликован:
15.01.2019 — 15.01.2019
Читателей:
4
Аннотация:
http://samlib.ru/n/neon13/gpisilmirozd.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Пожалуйста, только голову не берите в качестве образца.

На что все находящиеся в комнате усмехнулись и вздохнули с облегчением. Кризис миновал.

(понедельник 3я неделя июля)

Глава 12.

Накануне ночью Гарри видел, как Волдеморт собирал группу из десяти Пожирателей Смерти, возглавляла которую Беллатрикс Лестрендж. Из всех девяти полукругов, остальные были выбраны из шестого. Они собирались напасть на экзаменатора "империусом" при тесте на дальнее аппарирование и, удерживая его под контролем, напасть на братьев. А чтобы те ничего не заметили, пока не будет поздно, все будут находиться в мантиях-невидимках. Конечно же, все видел Дамболдор, и Гарри еле уговорил его не отменять тест и не срывать засаду из-за неуловимой Беллы. А когда еще возникнет удобный случай от нее избавиться? В итоге договорились, что Гарри превратится в демона и будет устроена пассивная засада, так как пускать заклинания не знамо во что бесполезно.

Утром Гарри в скверном настроении из-за того, что совсем не выспался, хоть и встал в девять часов, но в интригующем ожидании мести, вместе с братом спустились в столовую.

Когда все уже было съедено, Гарри выпил взбадривающее зелье и почувствовал, что ко всему готов и полон сил. А после вчерашнего обратного превращения в человека магия в нем немного успокоилась и уже не требовала титанических усилий для сдерживания.

Тут к ним с улыбкой подошел Дамболдор.

— Здравствуйте молодые люди. Ну как, готовы на первое серьезное задание?

— Доброе утро, — Гарри сосредоточенно обдумывал дальнейшие действия и поэтому на улыбчивость профессора не обратил никакого внимания.

— Директор, как вы думаете, там поблизости не могут оказаться журналисты, чтобы подловить меня в неэтичных действиях и раздуть из этого очередную сенсацию?

— Хорошая мысль, мы тоже уже думали об этом и решили накрыть вас непроницаемым туманом и вы должны отправиться в защитном снаряжении. И Гарри, у меня есть к тебе просьба. Постарайся удержаться от эмоций и прежде извлечь из Беллатрикс все сведения, имеющие отношение к войне.

Гарри с силой сжал кулаки так, что они чуть не захрустели.

— Я сделаю это. Когда закончим, я сообщу, чтобы сняли защиту. И Джереми, прошу, аккуратно обезвредь экзаменатора. С него не должен упасть ни один волосок. Нутром чую, там будет двойная игра.

— Не переживай брат, я его сразу усыплю и аккуратно положу в сторону, только прикрой меня, если что.

— Договорились.

Директор сам взялся их сопроводить на экзамен.

В 10:30 они постучались в кабинет и вошли. Им предложили письменно, не торопясь ответить на вопросы, но они не стали зря терять времени и одним взмахом палочки наложили на лист все ответы.

Изучив их ответы, экзаменатор поставил им "превосходно" и пригласил в соседнее помещение, где они должны были аппарировать через препятствия в определенные места. Прошли они и этот тест с легкостью, не зря же носились по дому целую неделю. Но вот пришло время последнего испытания. Им дали движущуюся фотографию места, куда нужно переместиться.

Гарри сразу же ментально передал картинку Дамболдору и решил немного потянуть время, чтобы люди из Ордена успели подготовиться.

Он проговорил с экзаменатором минуты три, в ходе разговора выяснив, что им нужно будет переместиться на окраину небольшого городка во Франции.

Джереми аппарировал следом за братом через шесть секунд, как и договорились, чтобы все внимание Пожирателей смерти было направлено на Гарри. Он сразу же оглушил и наложил усыпляющее заклинание "Слипиус" на единственного человека, который был виден, и на котором не были надеты капюшон и маска, а выглядел вполне респектабельно.

— Мобиликорпус, — И тот при падении аккуратно приземлился в сторону на траву.


* * *

Когда Гарри оказался на месте, то в него сразу полетела куча заклинаний, казалось бы, из ничего. Но как говорится— кто предупрежден — тот и победитель. Он сразу аппарировал им за спины, благо видел их как источников магической энергии, а мантиям-невидимкам скрыть такое— это нечто запредельно невозможное.

Оказавшись на новом месте, Гарри превратился в демона и получил его возможности. Он просканировал сознание напавших и нашел Беллатрикс. Затем направил в их сторону когтистые руки, и из них вырвались багровые лучи, которые попали в каждого Пожирателя Смерти и обездвижили их. Удерживая лучи, Гарри начал извлекать из Пожирателей, покроме Беллатрикс, всю магию, накопленную энергию и жизненные силы. Он почувствовал, что отнятая магия соединяется с его, поглощаясь, увеличивая его способности и давая новые, которые были в Пожирателях Смерти. Когда с теми было покончено, он подошел к убийце крестного и скинул с нее мантию-невидимку.

Стараясь держать эмоции и все не испортить, не убирая обездвиживающей силы, он струей пламени моментально сжег у той левую руку с меткой, из обрубка хлынула кровь, запахло паленым, но он не обратил на это никакого внимания. Зная, что без метки Волдеморт никак не сможет помешать ему, Гарри проник в ее сознание и извлек из нее все воспоминания, решив, что разберется позже, когда будет на это время и сделал с ней то же, что и с предыдущими. Когда Беллатрикс Лестрендж рассыпалась в прах, Гарри не почувствовал никакого чувства удовлетворения от мести, поняв, что обманывал сам себя, что этим боль от потери Сириуса успокоится, разве что пришло ощущение завершенности дела, что больше она никому не сможет причинить вред.

С трудом удерживая накопленную магию, особенно много ее оказалось у Беллатрикс Лестрендж, Гарри вернулся в обычный вид и очистился с помощью палочки.

— Сreo purus, — и вся кровь и грязь исчезли. Гарри собрал мантии-невидимки, волшебные палочки и личные вещи, оставшиеся от Пожирателей Смерти. Проверил все на вредную магию и, не обнаружив ничего, забрал деньги и палочки.

*— Мистер Моуди, все закончилось, прикрытие больше не нужно, выходите.*

— А ты парень не промах. — Он по-своему улыбнулся, выйдя из-за

кустов. — Прикончить десятерых сильных пожирателей и не дать вырваться эмоциям. Тебя уже сейчас можно рекомендовать в авроры. Боевое крещение оцениваю на "превосходно".

— Спасибо, а где остальные?

— Развеивают скрывавший вас туман.

— Хорошо, тогда возьмите мантии-невидимки, они абсолютно целые и явно пригодятся. Что делать с остальными вещами не знаю, вдруг талисманы и амулеты обладают полезными свойствами?

— Разберемся. И наверно уже пора будить этого горе экзаменатора.

— Совсем про него забыл. — Он подошел к брату. — Как тебе представление?

— Кошмар, но хорошо, что хорошо закончилось и эти Пожиратели нашли свою смерть.

— Да уж, я тоже лучше бы целителем работал, чем с этими маяться. А сейчас буди своего подопечного, уж больно он хорошо устроился, даже завидно. И если кто спросит— нас Орден спасал.

Когда представитель экзаменационной комиссии пришел в норму, то только помнил, как его окружили Пожиратели Смерти, угрожали и наложили заклятие подвластия, а когда ребята появились, приказали на них напасть. Он сопротивлялся из последних сил, когда вдруг отключился.

Ему, конечно же, рассказали продолжение, что это Джереми его усыпил и положил отдыхать на травку, а в это время, узнавшие о засаде доблестные члены Ордена Феникса расправились с Пожирателями, но немного перестарались и от тех оставили только палочки да личные вещи в доказательство аврорам.

На этот реалистичный рассказ он купился и, поблагодарив всех за спасение, предложил ребятам вернуться для получения заветного документа.

Когда они втроем появились в кабинете аттестационной комиссии, то не удивились, что в двери бьются изо всех сил репортеры.

Альбус Дамболдор увидев их, вздохнул с облегчением.

*— Директор, хорошо, что удалось предусмотреть все возможные варианты развития событий. Все произошло по плану. Экзаменатор был под "империусом" и знает только то, что должен знать. Наверно можно уже и репортеров впустить, а то сейчас дверь вынесут.*

*— Молодцы ребята.*

Братья довольные заговорщически переглянулись и с улыбкой приняли официальное разрешение на аппарирование.

Тут ворвались репортеры и засыпали всех вопросами и вспышками от фотоаппаратов.

Вслед за ними подошли двое авроров, и Гарри демонстративно вручил им палочки Пожирателей Смерти, сказав, что одна из них принадлежала Беллатрикс Лестрандж, с которой он расправился лично из-за того, что она убила его крестного.

После идентификации палочек и подтверждения их владельцев, Гарри рассказал душевную историю, как им помог знаменитый Орден Феникса. А там и прозвучал долгожданный вопрос.

— "Ежедневный Пророк", корреспондент Рита Скитер. Скажите, а как Орден Феникса узнал о намечающемся на вас нападении? Что-то больно легко вам удалось с ними справиться. Я уверена, что никто из членов Ордена не пострадал.

Гарри с очаровательной улыбкой дурачка ей ответил:

— Я очень надеюсь, что когда-нибудь директор возьмет меня в свой Орден, но я и сейчас знаю, что Пожиратели Смерти очень продажны и за деньги с удовольствием продают нам любую информацию. К сожалению, нам не удалось близко подобраться к Волдеморту, но и зачем? Ведь на собраниях присутствуют практически все. Волдеморт обожает дешевую показуху. Ой, что-то директор на меня косо смотрит, похоже я опять заболтался. Извините, нам пора.

Они вышли из кабинета и аппарировали домой.

Гарри с Джереми всю дорогу до столовой смеялись, вспоминая все выдумки, что пришлось порассказать. Дамболдор только улыбался, глядя на веселящихся детей.

Когда они зашли в столовую, Гарри сложил оставшиеся от Пожирателей деньги в общую копилку, отчего та стала практически полной.

Дамболдор увидев это, спросил его:

— Так много денег, не слишком ли большой взнос?

— Это трофейные. Как пришли, так и ушли. Не люблю легких денег.

— Верно.. к легкому быстро привыкается. И насчет членства в Ордене— ты сказал серьезно?

— Абсолютно, но у меня могут возникнуть некоторые секреты, о которых я не захочу распространяться ни с кем.

— Логично, у сильных всегда должно быть что-то в запасе. Хорошо, в день твоего шестнадцатилетия ты будешь принят в Орден.

Выпив сок с тостами, и немного поговорив, они уже собирались встать из-за стола, когда к ним подошла бледная Гермиона.

— Гарри, не могли бы мы немного поговорить.. вдвоем?

— Ты уже все сказала, и не сможешь причинить мне больший вред, чем смогла и нам больше не о чем разговаривать.

— Пусть так.., я только прошу прощения за то, что, тогда не обдумав, наговорила и может, есть возможность остаться друзьями...

Гарри понял, что его ответ будет решающим в ее судьбе и, сдержав, чуть не вырвавшийся в порыве чувств отказ, холодно рассудив, сказал:

— Только если ты больше никогда не будешь судить о других людях плохо, до конца не поняв их поступков или не пережив того же.

Она чуть улыбнулась в ответ.

— Я согласна, и спасибо тебе за все... Я переживала, когда узнала, что на вас напали.

— Все в порядке.. и Беллатрикс Лестрандж больше никому не причинит вреда. Я позаботился об этом. — И не дожидаясь ее ответа, обратился к

Дамболдору. — Директор, вы не против завершить начатое у вас в кабинете?

— Пойдем, чем раньше закончим, тем лучше.

— Джереми, я думаю, тебе будет полезно пройти вместе с нами.

— Конечно, иду.

После того, как Гарри передал все сведения из сознания Беллатрикс Дамболдору, он предложил им посмотреть ее детство до того момента, когда она вступила в ряды Пожирателей Смерти.

— Директор, я вот что не пойму, хоть она и была из семьи черномагов, но при этом была обычной девчонкой, со всеми ихними чудачествами и проблемами. Но в ней не было той злобы, которая появилась после получения метки Пожирателя.

— Да Гарри, виновата в случившемся не столько она, сколько ее семья, подтолкнувшая к этому шагу. А в метке, как мы выяснили, Волдеморт помещает яд, который в сочетании с магией убивает в человеке все доброе и пробуждает только плохие качества. Дает ему над получившим метку человеком полный контроль.

— А ты что думаешь братец?

— Как-то все это неправильно и мне жаль ее.

— Да у меня появляется такое же чувство, и я почти сожалею, что убил ее. Извини Джереми, но что она вытворяла потом, тебе лучше не знать, итак плохо спишь.

— Понимаю...

— Профессор, а как же все это терпит наш всеми обожаемый зельевар?

— Постоянный контроль над сознанием и своими действиями и он принимает противоядие, им же изобретенное.

— Но это же ужасно тяжело.

— У него нет выбора. Никто не знает, как удалить метку. Единственное, что мы знаем— это то, что защитная магия Хогвартса немного ослабляет ее действие.

А сейчас ребята вам пора, да и у меня много дел.

Вечером, после практики в целительстве, быстро поужинав, братья направились на учебу анимагии.

Когда они зашли в зал для тренировок в магии, там уже вовсю шли занятия.

Вела их профессор Минерва Макгонагалл.

— Здравствуйте профессор.

— Добрый день ребята. Так Джереми, ты продолжай занятия по частичному превращению, а ты Гарри будешь делать обратное, то есть собирать все сущности, в которые сможешь превратиться воедино под человеческое обличье. Первым делом превратись в кота. — Когда Гарри выполнил задание, она продолжила. — Теперь ты должен почувствовать, какие преимущества ты получил в этом облике и что сможешь оставить с собой в образе человека. — Она дождалась, когда тот сосредоточенно кивнул. — Теперь мысленно наложи все это на образ человека и превращайся.

Когда Гарри все выполнил, и превращение произошло удачно, он почувствовал себя как-то странно.

— Как ощущения, ни где не болит?

— Нет, все нормально, только зрение осталось столь же четким и почти так же остро все слышу.

— Прекрасно, теперь превратись в пантеру, потом в леопарда и оставь их силу, ловкость и грацию.

Превратиться удалось не сразу, все же в первый раз в них превращался, но когда получил одобрение, что все правильно, выполнил задание.

— Каков результат?

— Уже совсем не хочется стоять на месте, а только грациозно и быстро двигаться.

— Ну и на сегодня последнее задание— превратись в медведя и возьми его

силу и мощь. — Когда все было сделано, произошло самое интересное. — А теперь раздевайся по пояс.

Когда он, смутившись, разделся, то все присутствующие присвистнули.

И было от чего — перед ними стоял не нескладный подросток, а самая настоящая гора мышц. Гарри, наколдовав зеркало, осмотрел себя и удивился не меньше.

Для большего эффекта Минерва наколдовала стальной лом, который подросток играючи, и со стальным скрежетом свернул в восьмерку.

Все ошарашено смотрели на это художественное чудо, а Минерва Макгонагалл благосклонно улыбнулась.

— Вот друзья, к чему может привести анимагия, а не только в эффектное превращение в различных существ. К сожалению, это только магический образ, а для того, чтобы он стал физическим, нужно постоянно его удерживать и прикладывать усилия, чтобы он слился с существующим физическим. А теперь марш в зал для физических занятий, там тебя уже ждет инструктор.

123 ... 1415161718 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх