Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Силы Мироздания


Опубликован:
15.01.2019 — 15.01.2019
Читателей:
4
Аннотация:
http://samlib.ru/n/neon13/gpisilmirozd.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 3.

Утром, встав в половине девятого, Гарри осторожно, чтобы не разбудить кузена, отправился в ванную, чтобы привести себя в порядок. В коридоре его встретила миссис Арабелла Фигг, уже давно одетая и готовая к новому дню.

— Гарри, в десять часов мы должны отправиться на похороны Элизабет, поэтому к половине десятого подходите на кухню, я приготовлю завтрак, и.. Джереми уже встал?

— Нет, я не стал его будить, пусть еще немного поспит, у него была неспокойная ночь.

— Да, ты прав, им вдвоем и так было не легко, а теперь он остался один, и сегодня ему будет ничуть не легче. И я прошу.., да ты и сам понимаешь, не оставляй его одного ни на минуту. Ему сейчас очень нужна помощь.

— Нет необходимости меня просить, я и так сделаю все, что в моих силах. Дело в том, что там, в парке, мы решили, что будем зваными братьями со всей вытекающей отсюда ответственностью. После же оказалось, что мы на самом деле родственники. Это только укрепляет принятое нами решение.

— Вот и хорошо, — произнесла она с мягкой улыбкой. — А теперь ступай. — И они разошлись по своим делам.

Побродив по саду, он вернулся в комнату в двадцать минут десятого. Мальчик все еще спал. Подойдя к его дивану, Гарри мягко погладил его по голове. — Братишка, пора вставать, завтрак должно быть уже готов. Мы же не будем разочаровывать миссис Фигг своим отсутствием?

От такой попытки разбудить его, Джереми открыл глаза и, улыбнувшись, начал одеваться.

Гарри помог убрать постельное белье и сложить диван.

Как и договаривались, ребята вовремя пришли на кухню. Там уже было несколько членов Ордена Феникса, включая Альбуса Дамболдора, Минерву Макгонагл и профессора Снейпа, который как всегда всем своим видом показывал недовольство.

— Доброе утро дети, — к ним подошел директор Хогвартса. — Проходите, Арабелла поставила завтрак вам на стол, а сама отошла пообщаться с гостями.

— Здравствуйте, хотя на счет доброты я совсем не уверен. К тому же не подобающее поведение, в данной ситуации одного человека, — он пристально посмотрел в холодные глаза Снейпа, — оскорбляет меня, а особенно моего брата. Поэтому если вам так необходимо его присутствие, попросите его перестать вести себя как обиженный трех летний ребенок, у которого отобрали игрушку.

На эти слова директор только заинтересованно взглянул на профессора.

— Да как ты смеешь такое говорить, Поттер. — Снейп сразу разъярился. Я пришел сюда только из-за просьбы Альбуса Дамболдора.

— Вы сами ответили на свой вопрос сэр. Поэтому если не считаете наше общество недостойным своей персоны, уберите глупую маску со своего лица и не мешайте нам завтракать.

На это Снейп только выскочил из кухни.

Джереми же только вопросительно посмотрел на брата.

— Не обращай внимания, просто он иногда любит разыгрывать из себя клоуна и впадать в детство, а так от него иногда даже бывает толк.

На это все присутствующие чуть ухмыльнулись, не сдержав эмоций и поспешно сделали вид, что этой беседы не заметили.

Как только дети позавтракали и встали из-за стола, директор предупредил всех присутствующих, что пора отправляться. Он достал из кармана портключ и предложил ребятам прикоснуться к нему.

Через мгновение они оказались на кладбище. Там их уже поджидала группа авроров с телом Элизабет в открытом гробу. Во время церемонии Гарри все время держал за руку брата. Во время прощания, когда все по очереди подходили к Элизабет, он не стал отпускать руку и они подошли вместе. Джереми выглядел ужасно и после нескольких прощальных слов он упал бы в обморок, если бы его вовремя не взял на руки Гарри и отнес в сторону.

Во время завершения церемонии, когда уже было поставлено надгробие, Джереми пришел в себя, и они присоединились к остальным. Гарри наколдовал красные розы себе и Джереми и они возложили цветы с последними прощальными словами.

— Гарри, ты знаешь, на каком кладбище мы находимся? — К ним подошел директор и вопросительно взглянул на подростка.

На это Гарри только помотал головой.

— Мы в Годриковой Лощине и здесь похоронены твои родители.

— Где? — Он еле выдавил из себя вопрос.

Дамболдор только сделал жест следовать за ним.

Подойдя к могилам своих родителей, Гарри провел рукой по надгробиям и возложил наколдованные тут же цветы.

— Мама, папа, я никак не могу вас вернуть, чтобы мы все жили одной семьей, счастливой семьей. Единственное, что я могу— это поклясться, что сделаю все для того, чтобы предотвратить эти убийства, помочь понять людям, что добро сильнее зла. Чтобы никто так не страдал, как мы с Джереми. — Он молча постоял еще с минуту и направился к выходу.

Дамболдор с Джереми в полной тишине последовали за ним.

Когда они подошли к поджидавшим их членам Ордена Феникса и аврорам, то к ним подошел один из авроров, видимо старший:

— Мистер Гарри Поттер и мистер Джереми Риддл? — Спросил он, смотря на мальчиков.

— Да ответил Гарри.

— В таком случае вручаю вам официальное уведомление, что судебное заседание о нападении Пожирателей Смерти на Джереми Риддла и вашем участии в отражении этого нападения состоится в следующий понедельник в 9:00. Вслед за ним будет решаться вопрос о применении вами запрещенной черной магии. И последним вопрос опекунства над несовершеннолетним волшебником Джереми Риддлом.

После этого разговора авроры аппарировали. Дамболдор поблагодарил всех собравшихся за поддержку, предложил ребятам прикоснуться к портключу, и через мгновение они уже стояли в гостиной миссис Арабеллы Фигг.

— Профессор, не найдется ли у вас немного свободного времени, не больше десяти минут.

— Хм. Хорошо. И о чем же ты хотел меня спросить?

— Джереми, он же младше меня, Гарри смутился, значит, Тому Риддлу гораздо раньше удалось вернуть себе тело, чем в официальной версии, но как я понял, кто-то исправил эту ситуацию.

— Ты весьма красочно выразился, но, в общем, действительно все было именно так. Том смог возродиться, он почти год искал тебя, но ты почти не выходил из дома, и тогда действовала защита крови твоей матери, плюс, наложенные мной чары. В результате он не смог найти тебя, но в конце года поисков он натолкнулся на информацию о семье Элизабет. Поначалу у них никак не налаживались отношения, тогда он решил использовать любовное зелье. После этого помешать ему могли только родители девушки. Тогда они поспешно поженились, и он увез ее под предлогом свадебного путешествия. В один из дней под видом срочных дел он оставил Элизабет в гостинице, а сам аппарировал в дом ее родителей. Ее мать с отцом оказались дома и были вместе. Это и помогло им. Волдеморт после нескольких коротких фраз на повышенных тонах напал на них. Он был очень самоуверен, это его и погубило.

Ребекка и Джордан Кейдж оказались очень сильными волшебниками. Они собрали все свои магические силы и силу взаимной любви и направили в один одновременный удар. Тело Волдеморта просто рассыпалось в прах. К сожалению, его дух остался цел.

— Вы не сказали, что они погибли, но их и нет. Все же что с ними произошло? — Заинтересованно спросил Джереми.

— Верно заметил. От полного истощения магических сил они впали в магическую кому. Очень многие пытались им помочь, но ничего не добились. Поэтому, в качестве крайней меры, мы воспользовались магловской идеей криогенной заморозки, разработав соответствующее заклинание.

— Вы считаете, что им можно помочь? — Джереми с надеждой посмотрел на мага.

— Нет ничего абсолютно невозможного. А в недалеком будущем если вы объедините свои усилия, то вполне может получиться.

Мальчик с надеждой посмотрел на брата.

— Я помогу всем, чем смогу, даже не сомневайся. — Гарри был настроен

решительно. — Но нам придется изучить много медицинской литературы.

— Тут мы сможем вам помочь. Есть такой способ передачи знаний, как Ментальное обучение, но он будет малоэффективен, если вы не обучитесь легилименции.

Пока они вели беседу, подошла миссис Фигг и внимательно стала слушать разговор.

— Если вы попытаетесь еще раз помучить меня Снейпом, — Гарри решительно взглянул в глаза Дамболдору, то я заранее отказываюсь — лучше займусь самообучением.

— Мистер Гарри Поттер, вам не угодишь, — с улыбкой произнесла миссис

Фигг. — Интересно, а моя кандидатура на должность учителя вам подойдет?

— Непременно. — Кивнув головой сказал Гарри. Он был уже заинтригован. — А чему вы еще можете нас научить?

— Пока, я думаю, хватит анимагии. Ну и лично тебя аппарированию. Правда, сдать экзамен ты сможешь не раньше первого августа. И до первого сентября этого должно хватить, а там посмотрим по обстоятельствам.

— Гарри, у меня тоже есть к тебе просьба. — Директор задумался в нерешительности. — Дело в том, что после смерти Сириуса мы не можем зайти в фамильное поместье Блэков, а ломать защиту и потом восстанавливать совсем не хочется. Дом не пускает без разрешения хозяина, а твой крестный оставил поместье тебе. Завещание хранится у меня. Полностью же оглашу его позже, на собрании. А сейчас, если ты не против, я хочу попросить тебя открыть дом, пока другие кровные родственники Сириуса не нашли способ обойти завещание.

Гарри совсем не хотелось возвращаться в этот старый полу заброшенный дом, где все так сильно напоминало о крестном, было больно даже думать о нем. Но делать такой подарок Беллатрикс.., а значит Пожирателям Смерти, совсем не хотелось. Сириус этого совсем бы не одобрил. А что если пригласить пойти с собой брата, хоть какая-то поддержка, может быть, будет легче, да и надо хоть немного отвлечь его от грусти. — С этими мыслями он повернулся к брату:

— Джереми, я понимаю, тебе тяжело сейчас, но все же, может, сходим вместе, я один врятли решусь.

— Да конечно, пойдем.

— Вот и хорошо, — улыбнувшись, директор повернулся к Арабелле. — Пойдем с нами.

— Да, пойдем. — Произнесла она, глядя на мальчиков, взявшихся за руки.

Альбус Дамболдор приготовил портключ, и как только все прикоснулись к нему, отправились к дому крестного.


* * *

После непродолжительного перемещения они оказались на кажущейся дорожке между домами 11 и 13.

Профессор повернулся к подростку: — Гарри, подумай о пароле.

Как и попросил профессор, он сосредоточился и мысленно произнес пароль: "Штаб Ордена Феникса находится по адресу Гриммаулд Плейс, 12". После этого сразу проявился между домами 11 и 13 старинный особняк Блэков с потускневшими стенами и старой входной дверью.

Гарри подошел к двери, и в нерешительности открыв ее, зашел в прихожую.

По мановению его палочки зажегся свет, и оставшиеся у входа зашли в дом.

— Подождите здесь, мне надо поговорить с одним надоедливым портретом. — И он ушел в гостиную.

Только он успел закрыть за собой дверь, как проснулся этот самый портрет, и как всегда завопил.

Гарри подошел к портрету и спокойно сказал:

— Теперь этот дом принадлежит мне, т.к. его единственного благородного хозяина из рода Блэков, Сириуса, убила его же собственная кузина. А теперь принимай решение: ты будешь вести себя в полном смысле благородно, вежливо и не надоедать окружающим или извини.

Нарисованная мамаша Сириуса искривилась от злобы. — Я никогда не подчинюсь никому, кроме признанного наследника рода Блэков, а ты...

Гарри не стал дожидаться повторения тирады, этот портрет уже давно его нервировал, а просто сжег его вместе с державшим его клеем, одной мощной струей огня.

На визг догорающего портрета прибежали остальные посетители дома.

— Гарри, что это было? — Джереми был немало удивлен.

— Всего лишь портрет.

— Но как тебе удалось? Я тоже подумывал что-нибудь с ним сделать, но не удалось ни только отклеить, но и повредить его. — Альбус Дамболдор был немного шокирован.

— Не знаю, разозлился наверно сильно и я же теперь хозяин дома. Главное, что теперь будет более удобное и просторное место для проведения собраний Ордена Феникса.

— Этим ты официально хочешь сказать, что, как хозяин дома, не против нахождения здесь штаб-квартиры ордена?

— Абсолютно, я только ЗА. Дом слишком большой для меня— целых пять этажей, и этажи со второго по пятый, я уже ранее проверял, представляют собой жилые помещения с ванной комнатой и прочим, правда все это жутко запущено и требует капитального ремонта. И профессор, раз уж родители мне оставили немалое состояние, не могли бы вы подобрать группу надежных рабочих для восстановления всего дома. — Немного помедлив, добавил: — на счет мебели пока не знаю, но старинные вещи хорошо бы попытаться восстановить.

— Хорошо, я помогу тебе с людьми, но кто возглавит строительные работы?

— Как вы думаете, Ремус Люпин подойдет?

— У него хорошие способности в таких делах, но ты же знаешь о его болезни...

— Несколько выходных дней в месяц рабочим не повредят.

— Может, сейчас позовем его и все обсудим? — Сказала Арабелла Фигг, подойдя к камину, чтобы разжечь огонь. После этого она взяла горсть дымолетного порошка и назвала адресата:

— Дом Ремуса Люпина. — Просунув голову сквозь ставшего зеленым огонь, она увидела Ремуса, сидящего за чтением книги в кресле. — Ремус, если тебе особо нечем заняться в ближайшие дни, то не мог бы ты подойти в дом Блэков, у нас к тебе есть небольшой разговор.

Он оторвался от чтения и посмотрел на нее. — Вы с Гарри?

— Да.

— Хорошо, сейчас приду.

Миссис Фигг отошла от камина, и зеленое пламя снова стало обычным.

— Он вскоре подойдет.

Ожидая Ремуса, они удобно устроились в потертых креслах и вели неторопливую беседу. Причем Гарри сел рядом с кузеном в самое большое, приобняв его за плечи, остерегаясь негативной реакции ожидаемого.

— Как считаешь, сможем мы здесь жить?

— Шутишь, Гарри, мы с мамой были постоянно в путешествии, если можно так назвать, и порой приходилось ночевать прямо в вагонах поезда в тупике, останавливаться на одну ночь в незнакомых домах, а хозяева попадались всякие...

— Профессор, вы не против, если мы будем жить в комнате крестного на третьем этаже? Я часто бывал у него, она довольно просторная и в хорошем состоянии, туда свободно войдут еще одна кровать и шкаф.

— Хороший выбор, Гарри, только начинай привыкать к самостоятельности и ответственности, ведь теперь это твой дом.

— Да, конечно, — он немного даже растерялся.

— Миссис Фигг, — обратился к пожилой даме Джереми. — А где теперь будет проходить наше обучение?

— Конечно здесь. Это лучшее место для наших занятий. Благодаря весьма интересной защите, наложенной на этот дом, никто снаружи не зафиксирует творимых заклятий. Я буду каждый день приходить к вам на несколько часов.

Вскоре вспыхнул огонь в камине зеленым цветом и из него вышел Ремус Люпин.

Он еще не до конца пришел в норму после ночного полнолуния, был немного бледен и выглядел слегка потрепанным.

— Здравствуйте, — он подошел к собравшимся и сел в свободное кресло, пристально посмотрел на Джереми, потом глянул на Гарри и слегка удивившись, что они вместе как лучшие друзья, обратился к Альбусу: — Это он?

12345 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх