Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Силы Мироздания


Опубликован:
15.01.2019 — 15.01.2019
Читателей:
4
Аннотация:
http://samlib.ru/n/neon13/gpisilmirozd.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так это правда, что ты сделал всех напавших Пожирателей Смерти сквибами, не считая наемников, которые вызывают только отвращение у всех?

— А что мне еще оставалось? Разве что убить, но у них могут быть вполне нормальные дети, да и магии я их полностью не лишил— иначе бы они просто умерли.

Так что если очень захотят, то через несколько лет смогут слабо колдовать.

— Ты прав, это было вполне гуманно и теперь Волдеморту они станут не нужны.

— Я обожаю твою способность мыслить фактами, а не эмоциями. А сейчас до обеда могу помочь тебе в освоении легилименции.

— С удовольствием принимаю твою помощь.

(конец вторника — среда 2я неделя августа)

Глава 23.

Вечером, после ужина, Гарри почувствовал, что Волдеморт идет на поправку, а покончить с ним, пока не восстановился полностью, не удастся, слишком хорошо защищен и непонятно где находится. Нужно срочно что-то делать с некромантом-чернокнижником, а, судя по всему, в замок проникнуть сможет только он, пройдя тропами магии смерти. Что ж, придется с чисто гриффиндорской безрассудностью броситься в одиночку на врага, а после, если повезет, то удивляться что уцелел.

Решив более не откладывать, он сослался на то, что сильно устал из-за завершения процесса усвоения магии и завалился отдыхать, предупредив брата, чтобы разбудил, когда будет укладываться спать. Тот подозрительно на него посмотрел, но ничего не сказал, только положительно кивнул.

В одиннадцатом часу вечера, Джереми разбудил кузена.

Гарри, взглянув на часы, начал быстро собираться и уже через пять минут был в полной боевой готовности.

— Как я понимаю, ты не на свидание собрался.

— Верно, просто я решил, что сейчас самое подходящее время поговорить с тем, кто хотел сварить из тебя супчик, пока змеелицый до конца не очухался и не сможет мне помешать.

На это Джереми сначала побледнел, а потом с полным решимости голосом сказал:

— Я пойду с тобой, и даже не пытайся меня отговаривать, это дело чести.

Гарри внимательно на него посмотрел, и понял, что тот не отступит.

— Хорошо, но только если ты дашь волю чувствам, то нас, скорее всего, обнаружат раньше времени и тогда тех, кого они силой удерживают, сразу убьют.

— Понял, буду держать себя в руках.

— Тогда бери палочки и перемещаемся в мою тайную комнату, этой экипировки недостаточно.

Оказавшись на месте, Джереми присвистнул.

— Однако, это когда ж ты успел так прибарахлиться?

— Да так, копится потихоньку, — с напускной скромностью ответил Гарри, а потом рассмеялся, глядя на изумленного братца.

— Кто-то мне говорил, что мантии-невидимки большая редкость, теперь я знаю почему— просто они почти все у тебя.

— Может быть, только я их из банка прихватил, как и многое другое. Но для нас они практически бесполезны, когда есть умные кинжалы, а сейчас не тяни время— одевай защитный костюм. — Когда тот оделся, продолжил, — а сейчас, хоть это и не по правилам, мне придется сделать тебе подарок на день рождения заранее, ты не против?

У Джереми сразу глаза загорелись, — Не тяни, шутишь что ли, конечно, не против.

— Тогда держи, — Гарри протянул ему миниатюрный футляр с надписью "Тайфун", а похожий чуть помедлив, положил в карман.

— И что это? — Спросил Джереми, одновременно нажимая на кнопочку. Футляр увеличился и извлечение метлы стало делом нескольких секунд. — Вот это

подарок! Какая красавица. Ты лучший брат на свете!

— Ну уж лучший, скажешь тоже, — Гарри от неожиданности засмущался, — только нам пора в путь, а то ночь так закончится и мы ничего не успеем.

— Да.. да конечно, я щас. — Он быстро убрал метлу в футляр, а того в карман и крепко взял брата за руку.

Они перемещались в потоках магии смерти. Их пробирал озноб, хотя не было холодно. Гарри не рискнул быстро перемещаться, и поэтому они видели, как невдалеке от них перемещались темные существа, одного вида некоторых хватило бы слабонервным, чтобы не смогли уснуть несколько дней.

Прибыв на остров, Гарри увидел вдалеке те самые развалины и сохранившуюся малую часть строений.

— Перемещаться ближе опасно, поэтому полетим на метлах. Заодно испытаешь обновку. Как раз полностью стемнело.

— Но я почти ничего не вижу.

— Но ты же в сову превращался, воспользуйся ее зрением.

— У, я и забыл. А почему бы тогда в виде совы не полететь?

— Во время полного преобразования будет всплеск энергии, и тогда нас точно засекут. Ладно, полетели.

Прибыв, они осторожно бегло обследовали руины, но ничего интересного не обнаружив, зашли в уцелевшие строения. Гарри медленно пробирался по коридорам, одновременно снимая защиту, а Джереми шел точно в след за ним, одновременно ментально сканируя окружающее пространство на признаки появления разумных существ. Гарри так увлекся обезвреживанием ловушек, что не заметил бы приближения патруля, производящего обход территории, если бы его не отвлек брат.

Сосредоточившись, они осторожно просканировали разум патрульных, и поняли, что начинаются неприятности. Вся охрана состояла из оборотней, которых насчитывалось около двухсот штук. В этом строении было два этажа над землей, а остальные шесть были настоящим подземным лабиринтом, в котором очень трудно ориентироваться, и поэтому был мало изучен.

Джереми начал терять надежду на успех операции.

*— И что мы сможем им противопоставить? Это же настоящий кошмар.*

*— Ты забыл, что я могу атаковать ментально? И если действовать аккуратно, то за несколько часов я их по одному введу в предкоматозное состояние. Пошли, но очень осторожно, у них прекрасные слух и нюх.*

Так они и продвигались. За час до рассвета все ловушки были обезврежены, как и охрана. Сейчас они стояли перед чуть приоткрытой дверью в лабораторию, которая больше походила на камеру пыток. Из этого помещения доносились кошмарные запахи и постоянно раздавались стоны чуть живых эльфов и полуэльфов. Ребята только чудом раньше заставили себя уйти отсюда и разобраться сначала с охраной, но сейчас им ничто не мешало и они составляли план нападения. На их стороне был только фактор внезапности, так как тот самый из видения некромант-чернокнижник был очень сильным ментолегусом и держал под полным контролем ассистирующего ему Николаса Фламеля.

Только Гарри решил начать атаку и стал осторожно открывать дверь, как некромант торжествующе воскликнул, что дьявольский эликсир готов и хозяин наконец-то вознаградит его бессмертием и огромным состоянием. Гарри понял, что медлить нельзя и с огромной скоростью атаковал его. Через секунду некромант уже лежал на полу с переломанными конечностями и несколькими ребрами и не мог ни двигаться, ни сосредоточиться из-за боли. Одновременно Джереми оглушил, связал и аккуратно положил Николаса на пол.

Гарри хоть и быстро, но внимательно осмотрел помещение. К стене были прикованы два чистокровных эльфа, один подросток, а второй ребенок лет пяти, находящиеся без сознания. Через открытую дверь было видно смежное помещение, в котором вдоль всех стен были прикованы узники всех возрастов и обоего пола. Он понял, что к некроманту не применимо слово милосердие и нанес мощный ментальный удар. Из глаз, носа, ушей, рта врага струями потекла кровь, но его это не волновало. Ментальный щит был уничтожен и враг больше не мог сопротивляться. Гарри извлек из него все легкодоступные знания и воспоминания, проверил на наличие сокрытой информации, и таковая нашлась, притом очень много. — Что, думал, что умнее всех, и я не найду? Наивный дурак. — Он начал просто вскрывать сознание врага и копировать знания. Рассудок того был уничтожен, но зато не осталось ничего утаенного. Последними он извлек энергию с магией, а в ней и способности, после чего воткнул Гильон в самое сердце. Чернокнижник издал последний предсмертный хрип и рассыпался в прах. Гильон же с Гильмой по приказу хозяина полетели освобождать прикованных.

Гарри же, проанализировав полученные знания, понял, что дьявольский

эликсир -это всего лишь название, не имеющее к последнему никакого отношения, правда если его выпьет обычный маг, то будет склонен во тьму, но ему это ничем не грозит, разве что многократно увеличит силы. Зачем же от такого отказываться?

— Джереми, я сейчас выпью этот эликсир, как я понял, на меня это не окажет негативного воздействия, но на всякий случай я сниму блок с сознания, и если что помоги, хорошо?

— Ладно, как скажешь, но мне тут становится плохо, так что давай быстрее.

Гарри выпил этот эликсир, все кто его видели, ужаснувшись вскрикнули, но чего они боялись так и не произошло. Его сила увеличилась примерно в тридцать раз, по всему телу пошли всполохи магической энергии, а Гарри, задумавшись, посмотрел на небольшую колбу с чистой кровью эльфов, в которой была магическая сила, ну не пропадать же добру, а допускать, чтобы могли похитить враги опасно. Он взял в руки этот сосуд, используя накопленные знания, трансфигурировал состав и дал его брату.

— Выпей теперь эликсир моего рецепта, он нейтральный по свойствам, но с подобными же возможностями, — Гарри нахмурился, но, решив, что если что пойдет не так, то все же вроде должен суметь исправить, уверенно кивнул.

— Как скажешь, но все же пить кровь... — Джереми нахмурился.

— А ты представь, что это томатный сок, да и теперь это уже не совсем

кровь. — Мальчик выпил эликсир и от него тоже пошли разряды энергии, но несколько меньше. — Хм, я оказался прав. Твои силы возросли примерно в десять раз, будем считать, что это уже очень даже неплохо, так как у нас впереди много работы.

— Какой?

— Открыть наконец-то окна, пока не задохнулись и приступать к исцелению— зря что ли тренировались на домовиках? Тем более кинжальчики уже освободили нескольких эльфов. — Гарри подошел к старшему мальчику, у которого уже давно были срезаны металлические оковы с блокирующими магию рунами, но он так и не приходил в сознание. Поэтому наколдовал кушетку и перенес его туда, после чего приступил к исцелению. Через три минуты тот удивленно огляделся и встал с кушетки, после чего сразу подбежал к малышу, взяв его на руки.

— Сэр, пожалуйста, помогите моему брату. — С мольбой в глазах попросил тот.

— Если смогу. — Гарри также очистил все его раны и приступил к исцелению. Через минуту тело было полностью восстановлено, но, к сожалению, оказалось практически обескровленным, а тут Гарри ничем помочь не мог. Только чудом малыш удерживал сознание, но это не надолго. — Что ж, вот и истина слов Агейде, прости

паренек, — он посмотрел на стоящего рядом мальчика, — но он полностью обескровлен, тут уже никто не сможет помочь, но остался последний

вариант... — Гарри провел короткий диалог с угасающим сознанием малыша и провел слияние тел и сознаний. Из его глаза скатилась одинокая слеза, и он с грустью произнес: — Вот и все, теперь я уже совсем не знаю, кем стал— человек, дракон, феникс, а теперь и эльф. Тут к нему подлетела Флэй и сев на плечо, стала нежно поглаживать крылом, хотя по виду была очень уставшая.

— Вот мы и встретились сын, как я и обещала.

А у Гарри часть души, причастная фениксу вострепетала, и он улыбнулся.

— Как я понимаю, все это время ты была с Николасом.

— Я не могла оставить его одного, а потом и этих несчастных. А как поживает Феста?

— Подросла. О ней заботится, в основном, моя подруга, а у меня вечно не хватает времени с ней подольше пообщаться, а сейчас отдохни, мы с кузеном справимся и вдвоем.

Вскоре его окружили освобожденные израненные и уже исцеленные полуэльфы и эльфы, но с горящими от восторга глазами. — Посланник Богов, ты прибыл! Теперь мы знаем, что скоро сможем вернуться в наш родной Эльдан!

На это Гарри хмыкнул.

— Похоже, я к половине всех пророчеств подхожу, которых уже слышал, но, впервые, не могу отрицать, что, возможно, вы и правы, ваши предания очень точны. Но это все в будущем, а сейчас давайте продолжим приводить вас в порядок.

Через примерно два часа жизни всех были вне опасности, хотя предстояло еще много работы. И как это не ужасно звучит, но больше всех пострадали дети, многие из которых были буквально изуродованы. Их пытали, чтобы их родители и старейшины клана раскрыли все секреты своей магии. Но они выстояли, а смотря на полностью исцеленных, в них возрождалась надежда, что снова будет все хорошо, ведь Посланник богов с ними и на их телах после исцеления не остается никаких следов пережитого.

Вдруг произошел небольшой магический всплеск, и Гарри в своем сознании ясно услышал спокойный и одновременно торжествующий голос.

*— Вот ты и пришел сквозь века Посланник, как и обещали Боги.*

*— К сожалению, у меня нет памяти тех времен, если что и было, все утрачено, остались только намеки в преданиях да туманные пророчества.*

*— Понимаю, на этот случай Боги все знания оставили во мне, но ты должен выполнить одно условие.*

*— Какое?*

*— У тебя не чистая кровь богов, хоть и очень сильная, не спорю, но высшая магия богов может не признать тебя.*

*— Но что же я могу с этим сделать?*

*— Ты должен пройти церемонию кровного родства с эльфийкой, желательно чистокровной или можно с полуэльфийкой в первом поколении.*

*— Но мне только недавно исполнилось шестнадцать лет. Не рано ли?*

*— Кабы не стало слишком поздно. Силы тьмы наступают, и ты прекрасно это знаешь. У нас нет времени ждать, да и не прибедняйся, благодаря трансформациям ты уже полностью сформирован во всех отношениях.*

*— Теперь я понимаю, почему почувствовал, когда общался с Аниэль, что в будущем мы будем вместе. Она дочь Агейде и полуэльфа Атора Тайерса. Как подойдет?*

*— Потомок великих Жриц Света. Более чем. Проходи ко мне, и я передам все знания, полностью пользоваться которыми сможешь только после церемонии кровного родства.*

*— Тогда покажи путь, я не знаю куда идти.* — Перед его глазами возник залитый ярким светом зал, в центре которого висел в воздухе исполинских размеров кристалл, а вверх уходила шахта, но не доходила до поверхности, потому что там когда-то было все разрушено, а сверху наложена печать дьявола. Гарри все понял, ведь он сам недавно создал его малый аналог для поддержания банка.

*— Ясно, только хотя бы сейчас назови себя.*

*— Извини, должен был представиться сразу, но так долго ни с кем не говорил... Я думаю, ты уже понял, что развалины наверху и я представляем одно целое, если так можно назвать, в общем, я Цитадель Света ну или Цитадель Жизни. Есть еще Цитадель Тьмы или по-другому Цитадель Смерти. Мы взаимосвязаны, и если один кристалл будет уничтожен, то разрушится и второй, так как будет разрушена цепь жизни, и планета погибнет.*

Когда он сосредоточился на окружающем, то увидел, что никто не ушел, и все с вопросом во взгляде смотрят на него.

— Вы правы, произошло необычное. Со мной переговорил разум Цитадели Света и я сейчас отправляюсь к нему. — Он посмотрел на Джереми, — Но он поставил для меня условие— я должен пройти церемонию кровного родства, в смысле жениться на Аниэль Тайерс, дочери Агейде, чтобы максимально увеличить единение с эльфами. — На это Джереми заухмылялся, а Гарри пожал плечами. — В общем, я мало, что знаю об этой церемонии, как и об этой местности, может быть кто-нибудь поможет?

123 ... 3233343536 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх