Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Унесенный ветром. Книга десятая - Без масок


Статус:
Закончен
Опубликован:
25.08.2020 — 31.12.2020
Читателей:
36
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ох, божечки, какая же она милашка, — после чего покачала головой и добавила: — Парней от неё в будущем придётся чем-то потяжелей отгонять.

— Думаю, с этим она и сама справится, — усмехнулся я.

— Брось, Синдзи, — произнесла она. — Нормальная девушка парней не отгоняет, а использует. У меня вот... Впрочем, у меня два строгих деда и отец, особо не развернёшься.

— Похоже, парням повезло, что они имели дело с ними, а не с тобой, — хмыкнул я.

— Не всем, — улыбнулась она. — Парочке и от меня досталось.

— Злая ты, — покачал я головой.

— Я? — изобразила она удивление. — Милый, у меня складывается впечатление, что с Мизуки ты совсем не знаком. Вот уж кто по-настоящему злая. Я такой изощрённой злодейки в жизни не встречала. Не так давно с ней знакома и уже стала свидетельницей страшных вещей. Она паре десятков парней только при мне сломала и мозг, и самооценку.

— Эта может, — только и сказал я.

То, что у Мизуки полно поклонников, я знал, но то, что она их... изничтожает, слышу впервые.

— Это трудно сразу понять, но она та ещё стервочка, — удовлетворённо покивала головой Норико. Явно одобрительно. — Кстати, — вспомнила она, проводя ладонью по голове Рейки. — Надо бы и к визажисту зайти.

— Ну это уж точно без меня, — открестился я. — Да и зачем? У нас свой есть.

— Пойдём мы, естественно, без тебя, — произнесла она, не отвлекаясь от поглаживания головы Рейки. — А личный визажист — это для повседневности. Как и одежда на заказ. Семья вообще может предоставить всё что угодно, но это ведь не значит, что мы должны постоянно сидеть дома?

— Как скажешь, — вновь поднял я руки. — Не собираюсь лезть в эти дебри.

— Ну что, готова? — спросила она у Рейку.

— Да! — ответила та, чуть не подпрыгивая от нетерпения.

— Тогда поехали, — сказала Норико, поднимаясь с дивана.

В целом день прошёл, как я и предполагал — долго и скучно. Сначала мы три часа ходили между стендов выставки, где обе девчонки с интересом осматривали разные редкости, но так ничего и не купили, а потом поехали по магазинам. Четыре часа я делал вид, что мне всё нравится, хотя поначалу было даже интересно, но под конец даже я подустал. Зато Норико и, особенно, Рейка были счастливы. Мелкой реально шло всё. Она в любой одежде выглядела мило. Чему радовалась Норико, я не понимал, но и моя невеста не выказывала усталости.

Тем не менее кое-что интересное и не связанное с одеждой я всё-таки узнал. Мы с Норико как раз сидели в креслах и ждали, когда из-за ширмы выйдет Рейка, дабы продемонстрировать нам очередное платье.

— Всё-таки удивительная штука природа, — произнесла Норико.

— Ты о чём? — спросил я лениво.

— О красоте, — ответила она. — Аристократы поголовно используют ритуал на своих детях, а среди простолюдинов всё равно появляются люди, оспаривающие их красоту. Причём в данном случае удивительно ещё и то, что ты-то уродился вполне себе обычным парнем. То есть на тебе ритуал точно не проводили, а значит — и на ней.

— Я вообще не понял, о чём ты, — нахмурился я. — Какой ещё ритуал?

— Как какой, — посмотрела она на меня с удивлением. — Обычный.

— А если поточнее? Для бывшего простолюдина, — произнёс я, глядя ей в глаза.

— Эм... — растерялась она. — Ну... Обычный ритуал. Его над младенцами проводят, чтобы ребёнок красивее был, когда вырастет.

Ах да, точно, Мизуки же рассказывала. Из-за этого ритуала аристократы и не бывают уродами. Особенно женщины. Меня это всё как-то не волновало, вот я и запамятовал.

— И надо мной ритуала не проводили, — произнёс я утвердительно.

— Может, и проводили... — засмущалась Норико. — Мало ли, я могу и ошибаться. Тебя нельзя назвать некрасивым, просто ты... ну... обычный.

Когда я родился, у родителей были довольно непростые времена, скорее всего, надо мной действительно никаких ритуалов не проводили. Просто страшно подумать, каким уродом должен был быть Сакурай Синдзи, если ритуал-таки был. А вот при рождении Рейки у родителей уже вполне могли появиться нужные инструменты. Похоже, это не какая-то там редкость, раз все аристократы так делают.

— Да и ладно, — пожал я плечами. — В мужчине не внешность главное.

— Вот-вот, — чуть быстрее чем следовало, произнесла Норико. — Внешность — это наше, женское, а мужчины другим ценны.

— И чем же? — стало мне любопытно.

— Силой, — ответила она не раздумывая. — Мужчина обязан иметь силу для защиты семьи. Деньги с властью — то они есть, то их нет, а сила всегда с нами. Она же помогает получить и те самые деньги с властью.

— Что ж, — улыбнулся я краешком губ, — с этим тебе повезло. Муж у тебя будет сильный.

— Везение — это для дураков, — хмыкнула она. — А умные свою судьбу сами куют. Умные и сильные.

Было у меня, чем её подколоть, но не стал. Подкалывать я её после свадьбы буду. А то ещё взыграет у неё... ум, опять проблемы начнутся.


* * *

— Итак, — произнёс я, глядя на Тейджо. — Ты просил меня помочь тебе стать сильнее, и я согласился. Тем не менее должен предупредить, что будет непросто. Ты сейчас, конечно, на всё готов, но помни — я не стану тебя останавливать, если ты решишь уйти. Но и во второй раз за тебя не возьмусь.

— Я понимаю, — кивнул он.

Мы находились во дворе особняка и, в общем-то, я уже собирался уезжать. Собственно, только Тейджо и ждал. Неподалёку, у главного входа в поместье, стоял Казуки.

— Понимает он, — проворчал я. — Надеюсь, ты помнишь наш разговор на этот счёт и догадываешься, что пока школа отнимает у нас время, по-настоящему я тебя загрузить не смогу. Но постараюсь. Тем не менее до конца учебного года у тебя... Считай это лёгкой разминкой и попытайся выдержать хотя бы её.

— Я сам себя уважать не буду, если не выдержу, — усмехнулся Тейджо.

— Что ж... — окинул я его фигуру взглядом. — Казуки!

— Слушаю, Синдзи-сан, — подошёл он к нам.

— Принимай бойца, — произнёс я. — Что делать, ты знаешь, график тренировок я тебе на почту скинул, — и, уже обращаясь к Тейджо, добавил: — Там всё, как у Мамио, только жёстче. Не будешь его слушаться, я тебе... Хотя нет. Пока мы учимся, кости тебе будет Казуки ломать. Всё понял? До избиения от моих рук тебе ещё дорасти надо.

— Очень... воодушевляюще, — заметил он уже без усмешки.

— Твой отец дал разрешение, — улыбнулся я. — И даже пообещал ставить тебя на ноги как можно быстрее. Так что не надейся отлежаться в больнице.

— Всё настолько серьёзно? — нахмурился он. — Нет, я не даю заднюю, просто хотелось бы знать, к чему готовиться.

— Поначалу тебя будут наказывать только за непослушание, — ответил я. — Учитывая твою мотивацию, ты вряд ли будешь слать Казуки куда подальше, так что и наказаний быть не должно. А вот потом... — покивал я, якобы задумчиво. — Я буду давить на тебя. И если мне вдруг покажется, что удар в глаз — это полезно, ты этот удар получишь. Но тут уж от тебя зависит.

— Я буду стараться, — усмехнулся он напряжённо.

— Да это уже не от старания зависит, — пожал я плечами. — Ты пойми, я не собираюсь прогонять тебя по... стандартному, скажем так, пути. Ты мой друг, и получишь индивидуальную систему. Но для этого её надо создать. Грубо говоря, поначалу я буду тыкать тебя палкой и смотреть на твою реакцию, и уже исходя из неё, решать, как действовать дальше.

— Как-то оно всё... — провёл он ладонью по лицу. — Может, лучше что-нибудь стандартное? Проверенное временем, как говорится.

— Я собираюсь сделать из тебя сильнейшего в мире, дружище, — произнёс я, глядя ему в глаза. — И ты на это уже согласился. Всё, заканчиваем разговоры. Бегом в машину, вам ещё до базы ехать.


* * *

— Итак, — произнёс Цуцуи. — Ты просил помочь тебе почувствовать меч, и я придумал, как это сделать.

Мы с ним находились в додзё. Я, как и в прошлые разы, стоял перед ним в тренировочном кимоно с боккеном в руках, а вот старик сегодня приволок с собой специальную стойку, на которую повесил карту Японии. Причём Японии древней.

— А...

— Хочешь спросить, зачем нам карта? — улыбнулся он. — Всё просто — будем учить историю нашей великой страны. Ты ведь сейчас в выпускном классе? Отлично.

— Я не понимаю... — произнёс я немного растерянно.

— Помнишь, о чём я говорил в прошлый раз? — спросил он, постукивая указкой по ладони. — Ты слишком быстро думаешь. Значит что? Значит нам надо сделать так, чтобы ты думал... о чём-нибудь другом. Раз уж не думать вовсе ты не можешь. История, литература, физика, как ни странно, это то, чему я могу тебя обучать. Ну а параллельно с этим ты будешь заниматься фехтованием. Думай об этом, — постучал он указкой по карте, — а не о том, как бить.

— То есть полноценный урок истории? — спросил я.

— Именно, — кивнул он довольно. — Это тебе и в школе, и в университете будет полезно.

— М-м-м... А штрафные санкции, если я не буду справляться?

— А ты постарайся, — произнёс он мягко. — Никаких санкций не будет, это нужно в первую очередь тебе. Всё. Хватит разговоров, становись в стойку. Сегодня мы будем отрабатывать стандартные мэн и цуки. Начали!

Ну я и начал. А пока я бил невидимого противника по голове, Цуцуи начал рассказывать о государыне Дзингу — единственной женщине, фактически управлявшей страной. Официально она была всего лишь регентом своего сына, но почему-то и после его совершеннолетия продолжала править. В общем, серьёзная тётка была. Вот о ней, точнее, о ситуации при дворе, которая позволила Дзингу взять власть в руки, старик Цуцуи и повёл речь. Ну а я внимательно слушал. Как ни крути, а он прав — наши уроки нужны в первую очередь мне.


* * *

Уже после полуночи имел разговор с вернувшимся из Сукотая... скажем так, послом Рода. На деле Аошима Суи — пятидесятилетний крепко сложенный мужчина — является работником секретариата, главой отдела по внешним связям. Отдела, который по уму надо уже выводить из-под секретариата и давать самостоятельный статус. Да и увеличивать штат.

Записав мысль в блокноте, я посмотрел на Аошиму.

— Значит в любое удобное для нас время? — произнёс я.

— Именно так, господин, — кивнул он.

— Ну а в целом как себя Чакри вёл? — спросил я. — Если конкретно, меня интересует, как он отреагировал на предложение о встрече? И отреагировал ли он хоть как-то?

— Он выказал удивление и интерес, но... — чуть замялся Аошима. — Это Чакри, господин. Не уверен, что его эмоции не были искусственными. Возможно, он просто дал мне увидеть то, что хотел.

Немного помолчав, вздохнул.

— Ладно. Займись подготовкой нашей встречи, — произнёс я, глянув на часы. — И чем быстрее она пройдёт, тем лучше. Всё, иди отдыхай.

— Спокойной ночи, господин, — поклонился он, поднявшись со стула.

— И тебе, — кивнул я. — Отлично поработал.

Дождавшись, когда за Аошимой закроется дверь, потёр переносицу. Денёк тот ещё выдался, и вроде не работал почти, но всё же устал. А тут ещё какое-то тревожное чувство, будто находишься рядом с вражеской базой, которую предупредили о тебе. И вроде ещё не обнаружен, но уже опасно. Ну а так как чувство опасности меня никогда не обманывало, значит, что-то затевается. Что-то, о чём я даже близко не подозреваю. Прокручиваю в голове версии и понимаю, что это не то. Не то, не то, не то... Чёрт! Да что за херня тут творится?

Император? Тайра? Нагасунэхико? Кояма? Американцы? Русские? Сукотай? Местная мелочь? Шидотэмору? Деньги? Казуки? Атарашики? Малайзия? Да, блин! В чём дело-то? Может, с животными моими что-то?

На этой мысли мой взгляд на автомате переместился на полку с подаренным в Токусиме цветком. Из-за стола он виден не был, но я не ленивый, я встану и подойду. Цветок... Всё такой же жёлтый, только немного темнее, чем раньше. Серьёзно, света в кабинете было более чем достаточно, и я чётко видел, что цветок немного потемнел. Ерунда, с одной стороны, должно же с ним хоть что-то произойти, он тут уже хрен знает сколько времени лежит, и хоть бы хны. Даже не в вазе с водой, просто на полке. Тем не менее... Чую, что-то здесь не так. Надо бы Бранда с Идзивару навестить. Где они сейчас могут быть?

Поиски не затянулись. Пойманная служанка в доме их не видела, а стоило мне только выйти во двор, я их сразу и нашёл. Обе животины сидели напротив главных ворот и тупо на них пялились. Забавные они и странные. Особенно Бранд. Не по поведению, а в целом. Он ведь и в прежнем мире был таким же понимающим, да только вот... Только вот словосочетание "в прежнем мире" уже говорит о многом. Идзивару... Да бог его знает, не разбираюсь я в котах. Со стороны вроде всё нормально, но он пугал гостей ещё до появления Бранда. Они точно необычные животные, факт. Но это мои животные, и мне плевать на их странности. Было плевать. Я на многое готов закрывать глаза, если мне это не мешает, но только не на чувство опасности, которое как-то связано с цветком. О котором я подумал, вспомнив Бранда с Идзивару. Шестое чувство даже у обычных людей порой до неприличных размеров развито, а уж ведьмакам на него плевать попросту глупо.

Странный цветок, который подарила девочка. Тоже, если подумать, странная. Два раза на одном и том же месте оказывалась, впихивая мне один и тот же цветок. О котором даже богиня упомянула. Богиня! Которая сама по себе концентрация самого понятия "мистика". Да тут и полный идиот понял бы, что что-то не так. Я тоже понял, но мне вся эта хрень только на нервы действует, вот я и старался о ней не думать. Раз уж ничего конкретного не случалось. Теперь же...

— Ну что, мохнатые, — присел я на корточки рядом с Брандом, — тоже проблемы чуете?

Идзивару только ухом дёрнул, а Бранд приподнял голову, когда я его за ухом чесать начал. Но тоже не особо на мои слова отреагировал.

— А не проверить ли нам, что за фигня нас за воротами поджидает? — спросил я их.

Идзивару тут же вскочил на лапы, медленно пошёл в сторону ворот, а вот Бранд наоборот начал крутиться возле моих ног, стоило мне только подняться с корточек.

— Бранд, — произнёс я с улыбкой, вновь присев и взяв его морду в руки. — Мы рождены, чтобы сражаться. Я — за свои интересы, ты — за мои. Сражаться, мордатый, не отсиживаться дома. Судьба у нас такая. Так что хватит меня останавливать. Выше нос, когда-нибудь мы ввяжемся в драку, так почему бы не сегодня?

Пару секунд после того, как я замолчал, он ещё смотрел мне в глаза, а потом, лизнув руку, направился к воротам.

Выйдя за территорию особняка, я заложил руки за спину и огляделся. Темнота, разбавляемая светом фонарей, тишина и пустота. На улице не было никого. Даже чувство взгляда молчало. Точнее, на меня смотрели лишь со спины. Пара охранников, видя странное поведение господина, решила переместиться к нему поближе. Бранд и Идзивару остановились чуть впереди и напряжёнными не выглядели. Да и я уже не чувствовал тревоги. Кто бы мне не угрожал, он свалил отсюда.

Видимо, сражаться в открытую с нами не хотят. Я запомню.

— Пошли домой, народ. Похоже, нас боятся, — произнёс я, поворачиваясь назад.

Гордый, словно победил стаю собак, Идзивару прошествовал мимо меня, Бранд же, в свою очередь, вернулся на территорию особняка только после того, как туда зашёл я.

123 ... 1314151617 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх