Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотница Салли, или Листик на тропе войны.


Опубликован:
07.07.2015 — 06.10.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Книга о новых приключениях... Кого? По моему, не стоит рассказывать - из названия всё понятно. Книга закончена. Здесь не выложены последние две главы и эпилог.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мощные кожистые крылья несли своего владельца к замку графини де Муазье. Старый вампир, а этот вампир был очень старым, летел, чтоб принять нового "птенца" — будущую графиню де Муазье. Вампир усмехнулся — это залог спокойной жизни его гнезда, потому что разрешить охоту в своих владениях может только графиня. Будет ли то охота на зайцев или вампиров, для охотников требовалось такое разрешение владетеля, в данном случае владетельницы, земель. Летел вампир, глава "гнезда", ещё для того, чтоб разобраться со своим старым "птенцом", который возомнил, что может избавиться от опеки своего "родителя"! Опасения старого вампира оправдались — он чувствовал, что его "птенец" явно устроил себе тут не только пиршество, но и развлечение! Двор был усеян трупами людей, живших в замке. Они были не просто выпиты, у многих было разорвано горло, а лужи крови (видно было, что "птенец" знатно повеселился), расплывающиеся около некоторых трупов, просто взбесили старого вампира — так по-варварски обращаться с едой! Но проштрафившийся птенец подождёт, он сейчас обожрался и спит. Молодая графиня, вот кого должен увидеть хозяин "гнезда" в первую очередь. Похоже, она уже встала, что было плохо, но не смертельно. Укус, обращающий её, был сделан старым вампиром лично, и это будет его "птенец", а не "птенец" его "птенца"!

Вампир влетел в широко раскрытое окно и зарычал от ярости — в комнате сидели другие, незнакомые ему вампиры. Сидели и пили налитую в ведро кровь людей, лежащих во дворе. Графиня, очень бледная, сидела тут же, как и её дочь, уже обращённая. Но почему-то вампир не чувствовал с ней связи! Неужели её сумели как-то обратить эти пришлые? При этом порвав связь с "родителем"? А её мать теперь будет первой жертвой вновь обращённого вампира? Умно придумано, надо этим чужакам отдать должное!

Но почему его "птенец", которого оставили присматривать за замком, сразу не дал знать своему хозяину, что здесь чужие? Ударился в кровавый загул? А тут как раз и появились чужаки. Очень наглые, но, похоже, они просчитались, уж слишком молоды, не в силах тягаться с ним, прожившим уже почти десяток столетий! Но в своей глупости эти приблуды ещё не понимали, что проиграли, видно, надеялись на своё численное превосходство, думая, что он один.

— Дядя, а почему у тебя такие кривые зубы? — пропищал рыжий вампирёныш, при этом нагло улыбаясь, наверное, надеялся, что старшие защитят.

— Действительно, а почему такие кривые зубы? — поинтересовалась вампиресса, судя по исходящей от неё силе, именно она была хозяином этого "гнезда"! Но какая-то в этом была странность — вампиресса была молода, ещё и сотни лет не прожила, а сильна, как уже разменявшая сотен пять.

— Чего прилетел? — опять влез наглый вампирёныш, видно, любимец хозяйки, раз высказывается, не получив у старшей разрешения говорить. Как не был разгневан вторжением чужаков старый вампир, но, можно сказать, чувство корпоративной солидарности взяло вверх, ведь вампиресса тоже была хозяином "гнезда". Вампир нравоучительно произнёс:

— "Птенцов" нельзя распускать, они могут решить, что уже достаточно сильны, чтоб создать своё "гнездо", а то и забрать его у старшего. Чем это может грозить, ты должна знать!

— Ага, нельзя! Молодых нельзя, старых тоже! Всех распускать нельзя, особенно тех, кто с кривыми зубами! — заявил рыжий малолетка. — Ты чего на нашу территорию влез и теперь тут порядки наводишь, указываешь что кому делать! Кого хотим, того и распускаем!

Вампир поморщился — обычно таких молодых не обращали, а этого... Непонятно почему это сделали, может, потому он и ведёт столь нагло. Но с другой стороны, немного успокоившись, старый вампир решил сделать вид, что пытается уладить возникший спор. Его гнездо, действительно, появилось здесь недавно, а если это местные, то они будут отчаянно защищать свою территорию, об этом явно свидетельствовал хмурый вид двух вампиров, сидевших в углу у ведра с кровью. Они хоть и не были столь сильны, как их "родительница", но могли доставить неприятности. А судя по всему, здесь было всё "гнездо" этой вампирессы. Старый вампир послал зов своим "птенцам" и решил потянуть время, пока не получит численное преимущество:

— Когда мы сюда пришли, здесь никого не было! Ваших меток тоже не было! А следовательно, мы первые и эта местность принадлежит нам!

— Подумать только, пришли, увидели и забрали им не принадлежащее, — наглый вампирёныш, видно, высказал то, что хотела сказать его "родительница". Та хоть и промолчала, но поощряющее кивнула, и малолетний наглец столь же развязно, без всякого уважения к старшему продолжил: — Вот откуда пришли, туда и проваливайте — и чтоб духу вашего здесь не было! Или обратно дорогу найти не сможете? Так мы вам покажем! Запросто! Или вышвырнем туда!

— Нет туда дороги, — прошипел вампир, — переход закрылся. Мы едва успели сюда пройти, теперь уйти отсюда не сможем и не уйдём! А вы...

— Ага, — перебил вампирёныш, произнеся это "ага" с каким-то удовлетворением. Он глянул на свою хозяйку, вернее, они переглянулись, и рыжий наглец с какой-то отстранённостью сказал: — Салли, зубы выбивать не будем, кривые очень!

Это явилось последней каплей, старый вампир, почувствовав, что его "птенцы" вот-вот будут здесь, атаковал.

В зале приёмов, так называлась это помещение, у снова наполненного ведёрка сидели Асаш и Гавр, они держали в руке по полной кружке, но не пили, слушали Листика:

— Делать вам ничего не надо, будете тут сидеть и пить, и с как можно более наглым видом. Я на вас наложу личину, но мимика останется, поэтому изобразить... — Листик оскалилась и выпучила глаза, увидев немного ошарашенный вид мужчин, удовлетворённо отметила: — Вижу, вы поняли, а теперь репетиция!

Листик щёлкнула пальцами, и Гавр испуганно заморгал глазами, а Асаш схватился за кристлэн. Друг на друга смотрели не охотник и наёмник, а отвратительные вампирьи рожи.

— Ага, вот так вы и будете выглядеть, так что привыкайте к этому своему виду. Вон посмотрите на Салли, — Листик показала на охотницу, та стала симпатичной вампирессой, Маара тоже. Причём девушки своё преображение восприняли спокойно, видно, обсудили этот план с Листиком раньше. А вот графиня вскрикнула, увидев свою дочь. Та тоже приобрела вид вампира, правда, только недавно обращённого, поэтому человеческого в ней осталось ещё много, но девочка всё равно имела жуткий вид.

— Вот такой бы она стала, если бы не Листик, — сказала Салли, графиня де Муазье взяла себя в руки и спросила:

— А что мне делать?

— Лионора, пока мы будем готовить необходимый антураж, загоните своих слуг куда-нибудь в закрытое помещение, то, что здесь будет, может произвести на них очень сильное впечатление. Человеку тяжело видеть себя самого, лежащего в луже крови с разорванным горлом.

— Это... Вы... — растерялась графиня, маленький вампирёныш, в которого превратилась Листик, усмехнулся зубастой пастью:

— Это будет иллюзия, но очень качественная иллюзия, не отличимая от реальности. Сами понимаете — на такое человеку тяжело смотреть.

— А потом?.. Что потом мне делать? — спросила графиня дрожащим голосом, глядя на свою дочь, видно было, что отпускать её от себя Лионора де Муазье не хочет. Салли чуть улыбнулась, продемонстрировав вампирьи клыки, и сказала:

— Возвращайтесь сюда, будете изображать пленницу. Да и здесь мы вас сможем защитить!

Листик успела всё сделать до темноты и теперь, хихикая, наблюдала, как Асаш и Гавр пьют вино. Рыжая волшебниц придала ему вид крови — не могут же в самом деле вампиры пить вино? По крайней мере, не в таком количестве! Охотник и наёмник под требовательным взглядом Салли с отвращением сделали по глотку жидкости, внешним видом напоминавшей кровь, после чего Асаш заявил:

— А неплохое вино, я бы даже сказал — отличное!

— Особо не налегайте, — предупредила Салли, а то Листик сделает так, что оно и пахнуть кровью будет.

— А в кровь она его не превратит? — опасливо спросил Гавр. Листик, усмехнувшись, заявила:

— Будете много пить, превращу! И вас тоже превращу!

— В вампиров? — с некоторым страхом спросил Асаш, маленький вампирёныш, хихикнув, ответил:

— В лягушек!

Теперь развеселилась и Салли:

— Листик, ты их сделай лягушачьими вампирами, пусть пьют кровь у лягушек!

Атака старого вампира была стремительна, человеческий глаз за его броском не уследил бы. Но лапа с когтями не дотянулась до Салли всего несколько сантиметров. Вампирёныш с укоризной посмотрел на зависшего, словно тот попал в густой кисель, вампира:

— Мало того, что кривые, так ещё и грязные! Дядя, тебя разве не учили, что зубы надо чистить!

Вампир с ужасом увидел, что вампиресса, хозяйка гнезда, достала кристлэн! Да и не выглядела она уже как вампир, это был человек, и не просто человек — это была охотница!

— Подожди не бей, пусть все прилетят, — обратилась к охотнице рыжая малолетка, тоже изменившая внешность — это уже был не молодой вампир, а маг! Очень сильный маг! Вампир, увидев метаморфозу, произошедшую с рыжим вампирёнышем, зарычал в бессильной ярости, он был старым, очень старым и мудрым (если так можно сказать о вампире), но только сейчас понял, что это ловушка, в которую он так глупо угодил. Не только сам попался, но и завёл всё своё гнездо! На помощь своих птенцов он уже не рассчитывал, приоткрывшаяся аура маленькой рыжей магини показала её силу, огромную силу. Это было последнее, что увидел старый вампир — удар кристлэна был стремителен, как бросок очковой змеи, самой быстрой из всех известных пресмыкающихся.

Прилетевшие на помощь своему "родителю" вампиры точно так же влипли в невидимую паутину и словно в ней запутались, так что не могли пошевелиться. Если бы их "родителя" убили раньше этого момента, то его "птенцы" почувствовали бы смерть своего хозяина и разлетелись спасая свои нежизни, но маг и охотница точно выдержали нужную паузу. Два кристлэна, Салли и Асаша, навсегда упокоили ещё немёртвых, но уже давно неживых.

— Асаш, Гавр, вы остаётесь здесь, — скомандовала Листик, — ворота закрыть и никого не пускать! В смысле смотреть, чтоб зомби сюда не вошли, а я с Салли прогуляюсь по кладбищам. С гибелью вампиров пропали и их сдерживающие чары, и зомби вырвутся оттуда. Поэтому нам надо поспешить!

— Я с вами! — решительно произнесла Маара.

— Ага, — согласилась Листик.

Три всадницы выехали из замка и помчались к ближайшему селению, вернее, к погосту за его окраиной. Впереди, опередив лошадей на три корпуса, бежала гиласса с маленькой всадницей. Сломав ограду, большая ящерица вломилась в толпу зомби. Листик не стала их строить, чтоб упокоить, она поступила проще: вскинув руки, девочка вызвала огненный вихрь вокруг себя и своей ящерицы. Салли и Маара видели, как взметнувшееся ослепительное белое пламя накрыло кладбище внутри ограды, несколько мгновений — и оно пропало. Посреди пустого погоста стояла гиласса с сидящей на ней Листиком.

— Ты их упокоила? — спросила Маара. — Они, точно, больше не поднимутся?

— Не-а, — качнула головой рыжая девочка и пояснила: — Некогда было упокаивать по всем правилам. Но больше не поднимутся — некому.

— Ты их сожгла? — Маара недоверчиво посмотрела на рыжую девочку.

— Ага, — ответила Листик и послала вперёд свою гилассу, охотнице и наёмнице ничего не оставалось, как последовать следом.

— Зомби очень трудно сжечь огнём, так мне говорили, — раздумывая, произнесла Маара и вопросительно посмотрела на Салли, та не ответила, наёмница продолжила: — Но сейчас я видела, как не меньше сотни зомби были уничтожены за несколько секунд. Листик была в самом центре этого огненного вихря. При этом она и её гиласса не пострадали...

— Маара, если бы и мы там тоже оказались, с нами тоже ничего бы не случилось, — улыбнулась Салли, — огнём управляла Листик, понятно?

— Ты хочешь сказать, что она не просто устроила тот огненный шторм, а ещё и прицельно била? — удивилась Маара, Салли не ответила, просто пожала плечами, показывая, что это же и так ясно. Второе кладбище было выжжено, так же как и первое, а с третьего зомби успели разойтись по округе. Видно было, что они не столько ищут добычу, сколько стараются спрятаться.

— Тупые, тупые, а соображают, — высказалась Салли по поводу их действий.

— Ага, — согласилась Листик, а Маара спросила:

— Что же теперь делать? Отлавливать по одному?

— Долго, у нас совершенно нет времени, надо ещё надо посмотреть, откуда пришли вампиры и почему они это сделали, в смысле — решили сменить место обитания, — ответила Листик. Девочка подняла руки, и с них сорвались огненные искры. Это напоминало салют или фейерверк. Но эти искры, поднявшись в небо, не погасли, а увеличиваясь в размерах, устремились к земле. Маара вскрикнула — ей показалось, что от этого огненного дождя невозможно укрыться. Но искры, превратившись в огненные шары, падали не куда попало, каждый шар находил свою цель — зомби. Наёмница, завороженно наблюдавшая за быстрым и эффективным уничтожением зомби, спросила у рыжей всадницы гилассы:

— Листик, в том, что ты повелительница огня, я уже не сомневаюсь. Так жечь зомби не может ни один боевой маг! Но ты и с вампирами расправилась играючи. Да ещё и межмировые порталы строить умеешь. Ты кто? Если волшебница, то очень могучая, почти равная богам!

— Ага, очень могучая, — важно кивнула Листик, после чего хихикнула: — Но богам совсем не равная, они вообще не хотят со мной мериться — кто ровнее.

— Это как? — не поняла Маара. Листик, ещё раз хихикнув, ответила:

— Прячутся от меня.

— Почему? — спросила совсем сбитая с толку наёмница, а девочка, обиженно надув губы, пожаловалась:

— Боятся, ну разве я такая страшная? А они боятся!

Маара так и не поняла, шутит Листик или нет. А гиласса уже двинулась вперёд, унося девочку к какой-то известной только ей цели. Салли поехала следом, а Маарра, замешкавшаяся, а потом догнавшая наёмницу, спросила у той, кивнув в сторону рыжей девочки, сидевшей на гилассе поджав под себя ноги:

— Послушай, она это серьёзно? Что-то не верится, что боги...

Салли не ответила, просто пожала плечами. Маара задумалась и снова спросила:

— А куда мы теперь, вроде с зомби разобрались, можно и в замок вернуться.

— Листик ищет следы портала, через который вампиры попали в этот мир, — ответила Салли и, увидев, что Маара не поняла, пояснила: — Она хочет узнать причину, почему это произошло. Вампиры редко покидают место своего обитания.

Марра, пока она и Салли кружили по округе вслед за Листиком, пыталась осмыслить полученную информацию. Увиденное говорило о том, что Листик намного превосходит тех магов, что наёмница знала раньше, но чтоб боги боялись? Это было выше понимания Маары, хотя Хранители... Один испугался, но два других... Угощают, на руках носят, так не относятся к тем, кого боятся, скорее — любят. Маара совсем запуталась в своих рассуждениях, а Листик, остановившись, вопросительно посмотрела на своих спутниц:

— Может, вернётесь в замок?

— Ну уж нет, — ответила Салли, — самое интересное только начинается!

123 ... 7891011 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх