Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самое древнее зло I. Брянский фоллстрайк


Опубликован:
16.06.2021 — 17.06.2021
Аннотация:
Магичка из иного мира, Бленда Роули, и обычный фотограф из Брянска, Матвей Сорокин, живут, не зная друг о друге, пока на Землю не приходит древнее зло - Первомаг. Городок Матвея превращается в зону боевых действий. Земная цивилизация проигрывает боевой магии. Молодые люди должны остановить Первомага и спасти друзей, ставших его заложниками, для этого им необходимо раздобыть чертежи ·ледделяЋ, магического устройства, способного прервать существование самого древнего зла. Кстати, попав в незнакомый мир, фотограф Матвей обнаруживает у себя немалые магические способности. Вероятно, самые сильные за всю историю этого мира. Примечания автора: Это роман о магии, приключениях и немного юмора. Про любовь, само собой. И главное - в романе есть гигантские магические роботы!!! Ради них и писал. Вторая книга уже здесь https://author.today/reader/130139/1061390
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Аделла тоже хотела сказать что-нибудь, чтобы наставники видели, что и она всё поняла:

— Представляю, как Мат-Вей удивится, когда его мир начнёт разрушаться.

— Хо-хо, но ты, охотница, не позволишь этому случиться?

— Почему это? Какое мне дело... ой.

Мы все вздрогнули.

— Убей меня булыжник, вы хотите, чтобы мы победили Первомага?

2

Мы заговорили наперебой.

Слюбор "м-м-екал" и чесал затылок, словно у него завелись вши. Аделла кричала во всю мощь номасийских лёгких. Я клялась всеми камнями и топазами, чьи названия помнила. Хадонк тоже что-то говорил, а его споггель возмущённо то взлетал к потолку, то падал на плечи хозяина.

Сначала Лорт-и-Морт пытался нас перекричать. Потом Нарре Скиг взмахнул рукой, нас отбросило к стене. Повалившись друг на друга, мы вынужденно замолчали.

— Хо-хо, дети, а как вы думали? Вы должны исправлять то, что натворили.

— Кэр Лорт-и-Морт, — сказала я, поднимаясь с пола: — Согласна, мы должны. Но разве это логично, посылать студентов на борьбу с тем, кто когда-то вертел Вселенной?

— Это просто другой способ нас казнить, — закричала Аделла.

— М-м-м, — страдальчески добавил Слюбор.

— Что можем сделать мы против того, кого едва победили тысячи магов древности, каждый из которых был сильнее нас?

— Хо-хо, Первомаг, конечно, силён, но не забывайте, мы тоже кое-чему научились за тысячу семилуний.

— Почему бы не отправить в мир Матвея опытных боевых магов? Ведь это надёжнее.

— В каждом мире свой узор магических струн. Как узор на пальцах каждого человека. Сильные маги слишком стары, чтобы приспособиться к струнам того мира. А вы молоды, вы приживётесь.

Нарре Скиг добавил:

— Магия того мира слаба. Это поможет вам совладать с врагом. Ведь он тоже стар и с трудом будет переучиваться.

— Но мы же всего лишь ученики второго семилуния, — сказал Хадонк. — Слюбор, например, собирался идти по гражданской или дипломатической части. Бленда хочет стать промышленным магом, создавать орудия, полезные людям. Аделла... хм, не знаю, чего собирается делать Аделла...

— Превращаться в благородных животных. Драконов, львиц и тигриц.

— Тоже не самое боевое умение. — Хадонк запнулся: — Только я считаю войну своим призванием.

— Хо-хо, договаривай, юноша. Мечтал повоевать в грядущей войне Химмельблю и Союза Драйдена и Форвирра? Ты уверен, что смог бы обратить оружие против бывших товарищей?

— Если Родина прикажет, — твёрдо ответил Хадонк.

— Честный ответ. Пока война не началась, ты студент Академии Химмельблю. Более того, ты связан с преступлением. Если правительство Драйденских Земель узнает, чего ты натворил, откажут в гражданстве. У тебя не будет Родины, ради которой надо воевать. Так что заткнись и готовься делать то, что скажу я, Лорт-и-Морт, глава Академии и Совета Магов!

Всё добродушие старика испарилось. Мы поняли, что приказ "заткнуться" относился ко всем нам. Лорт-и-Морт поднялся на ноги:

— Я больше не собираюсь вас уговаривать. За неделю вы должны изучить основные боевые магические заклинания Пятой Отметки...

— Пятой? — закричала Аделла. — Почему сразу не двадцать пятой?

— Вы пройдёте ускоренное и насыщенное обучение. С вами будет работать лучший маг Голдивара. Независимо от того, какие успехи сделаете в обучении, дней через десять вас направят в мир Матвея. Дольше ждать невозможно.

— М-м, а что если мы не остановим Первомага? Он покорит тот мир и направится в Голдивар?

— Мы больше не те слабые маги, что были тысячи семилуний назад. Встретим его как положено. Сейчас перед Голдиваром более насущная неприятность: нужно прекратить разгорающуюся войну.

— А что если...

— Хо-хо, закройте рты, мне надоело отвечать на ваши вопросы. Равняйсь! Смирно! Теперь вы в армии, дети. Топайте спать. Занятия начнутся с утра. Ваших родителей известят специальным письмом.

3

Мы брели в студенческие палаты.

Верхушки деревьев порозовели от восходящего солнца, а мы побледнели от недостатка сил. Миновали навес сарая, от которого началось наше путешествие.

— М-м, — выдавил Слюбор. — Одна ночь, а мы будто постарели на семилуние.

— Повзрослели, а не постарели, — необычайно тихо сказала Аделла. — А ты что думаешь, Бленда?

— Я думаю, что идея того, что разрушение и созидание есть суть одно, вроде бы проста, но никогда не понимала её так глубоко.

— Мне кажется вся эта философия — дерьмовая демагогия. Разрушение — это разрушение, а созидание — созидание. Ничего общего нет.

— Ошибаешься, — сказал за нашими спинами глухой голос.

Обернулись. Перед нами стоял тот самый загадочный маг в маске дракона:

— Разрушение ради созидания — основа жизни, — продолжил он. — Чтобы сотворить магическое действие вы жжёте стен-камни, уничтожая их сущность. Ливлинги — убивают животных, ради ценных для магии частей тел. Путаники и так ясно: ломают ландшафты, чтобы сотворить их жалкое подобие.

— М-м, а фулели? — спросил Слюбор. — Мы ничего не разрушаем...

— О, вы разрушаете больше всех. Чтобы создать в сознании своей жертвы новый мир, вы рушите все её представления о старом. По масштабам созидательного разрушения вы превосходите всех. Вы ломаете саму суть человека, отбирая у него знания о реальности, подменяя симулякром из своих заклинаний.

Слюбор подбоченился и торжественно посмотрел на нас. Мол, вот, какой я, оказывается!

— Сделай рожу попроще, — сказала Аделла. — А то разрушу её, созидая фингалы.

— Кто вы? — спросила я.

— Ваш учитель по боевой магии всех направлений и средств. Зовите меня... м-м-м, Драгеном.

— Удивительно неожиданное имя.

— Я решил заранее вам сказать, чтобы вы не боялись. Лично я считаю, что вы поступили верно. Разделение Первомага на дух и тело было полумерой. Его выход на свободу был неизбежен. Если бы не вы, то кто-то другой сделал бы это. Заверяю, я приложу всё возможное, чтобы научить вас за этот короткий срок.

Аделла зевнула:

— Вот и отлично. Но для начала дайте нам поспать.

— Постойте, господин Драген, — сказала я. — Раз вы осведомлены о делах прошлого, не могли бы ответить на вопрос? Он меня мучает, а спросить Лорт-и-Морта я не успела.

— Мне нравится твоя любознательность, Бленда Роули. Какой вопрос?

— Для битвы с нами Первомаг призвал полчища монстров из других миров. Когда Первомага пленили, куда чудища подевались?

— Мать моя Кочевница, — выдохнула Аделла. — Это тебя волнует?

— Полчища иномирских монстров не прекратили атаку после пленения Первомага. Возникла ужасная ситуация: мы победили генерала, но армия продолжала наступать. Мы долго решали, как противостоять армаде? Высказывались такие отчаянные предложения, как бегство в иной мир через Портал Переброски. В итоге весь Голдивар спас один человек. Маг средних способностей по имени Хен... Хен... не помню, как его по-батюшке.

— Барьер Хена! — воскликнула я.

— Да, он предложил не воевать с монстрами, а просто оградить занятые ими земли непроницаемым барьером. Мы пожертвовали половиной поверхности Голдивара, но остановили врага. К сожалению, в те времена наших знаний и сил хватило только на односторонний запрет. Любой может пройти за Барьер, но не сможет вернуться обратно.

— М-м, — получается в землях за Барьером Хена уже тысячу семилуний обитают существа иных миров?

— Хуже того, на Запертых Землях осталось множество городов. Пришлось пожертвовать одними людьми, ради спасения остальных.

— Хых, — сказала Аделла. — Представляю, как они злятся на нас, если выжили.

— Вы говорите так уверенно, словно принимали участие в тех событиях, — сказала я. — Хотя голос у вас не старческий.

— Много читал и смотрел умобразы по теме, — оправдался маг.

— Ещё вопрос. Что стало со Скро Мантисом? Он умер? Или как Лорт-и-Морт, живёт тысячи семилуний? Если да, то чем он занят...

— Пишет запретные книги.

— Можно ли с ним поговорить? Где он живёт?

— Мне кажется, хватит на сегодня вопросов. Идите спать.

— Но...

— Клянусь Мамой-Кочевницей, ещё один вопрос, Бленда, и я тебя зарежу.

6. О дружбе и сотрудничестве

1

Я проснулась от жужжания комара.

Окончательно открыла глаза и поняла — то не комар, а плаксивый голос Рельсона за дверью:

— Воришка завёлся, говорю. Помню, повесил пальто вместе со всеми... А утром глядь — нету!

Другой студент неразборчиво успокаивал. Но было слышно только Рельсона:

— Нет, я не забыл пальто в кабаке. Не хожу по таким местам, в отличие от вас! Да и как я мог вообще его забыть? Ведь там был свёрток с лягушками для экзамена... Что? Да! Я храню расходные материалы в кармане... Для чего ещё нужны карманы. Конечно, я мог положить лягушек в своей комнате, но вы же первые жалуетесь на запах и кваканье по ночам.

Я выползла из-под одеяла. Кровать моей соседки по комнате заправлена. У нас был уговор не будить друг дружку, если одна из нас вернулась поздно ночью.

— Как я буду сдавать экзамен? — бубнил Рельсон. — Буду жаловаться смотрителю палат, пусть обыск устраивает.

Моя грязная, порванная одежда валялась на полу. В утреннем свете видно было, что её владелица занималась чем-то таким, о чём лучше не спрашивать. Триединый знает, что только подумала соседка...

— Триединый, — сказала я вслух. — Нет такого бога, пора искать новое восклицание.

Подошла к зеркалу. Умылась остатками воды в кувшине. Начала чистить зубы.

Смотрела на своё лицо и вдруг вспомнила Матвея. Он с таким восхищением смотрел на Аделлу, что даже перестал бояться.

Не выпуская изо рта щётку, попробовала уложить волосы на манер Аделлы. Нет. Чтобы создать тот якобы хаотичный беспорядок, что был у неё на голове, нужно постараться.

Всё это сопровождалось бубнежом Рельсона. Он то удалялся по коридору, затихая, то приближался к двери, словно подозревал меня:

— Мы должны поймать воришку. Сегодня он украл у меня пальто, а завтра выкрадет у меня шапку. Или хуже того — украдёт кольчугу у Лорт-и-Морта!

Я даже поперхнулась зубным порошком.

Когда люди говорили первое пришедшее в голову, то оказывались к истине ближе, чем после долгих раздумий.

Чтобы не слышать лепет Рельсона, достала с полки коробку с музыкальными руллями. Выбрала свёрток с песней драйденского исполнителя по имени Фрод Орст. Он пел на химмеле, с милым акцентом, напоминавшим Хадонка.

Раскатала и запустила рулль.

Комнату заполнили звуки гитары, сопровождаемые ритмичным стуком барабана. Специально выбрала бодрую песню, подходящую для утренней побудки:

Я пришёл в этот мир отвергнутым,

Посмотри в мои глаза.

Однако, как совпали текст песни и вчерашние события...

Увидишь размер моих зрачков,

Это напоминание о прошлом...

— энергично продолжал Фрод Орст.

Я открыла шкаф и стала выбирать одежду. Обычно я носила длинные платья, как все девушки Щербатых Гор. Но сейчас решила, что надо кое-чему поучиться у Аделлы.

Поэтому выбрала охотничьи штаны. Они облегали мои ноги не так, как ноги номасийки, надо будет поискать иной фасон среди рисунков одёжной лавке. (То, что мои ноги не такие стройные, как у Аделлы, я признавать не хотела).

Выбрала курточку покороче. Она принадлежала соседке, но мы были в хороших отношениях и обменивались одеждой.

2

Я разложила одежду на кровати и задумалась. Хотелось поменять себя в лучшую сторону. А когда не знаешь, что поменять в себе, чтобы стать лучше — меняй одежду. Остальное само подтянется.

— Бленда, Бленда, — заныл за дверью Рельсон. — Ты там? Я слышу музыку. Открой. Произошло ужасное несчастье.

Я была в короткой ночнушке, хотя не помнила, как вчера переоделась, так сильно хотела спать.

Прячась за дверью, приоткрыла её.

— Наглое хищение произошло почти при свете дня, — причитал Рельсон, протискивая своё тощее тело в комнату. — Моё пальто украдено. Ты знаешь, кто мог бы это сделать?

— Кто-то случайно спутал со своим? — осторожно предположила я.

— Да как же его спутаешь? Это было лучшее пальто. Поэтому и украли.

— Ну, так уж и лучшее? Во-первых, оно воняло жабами, во-вторых, не только у тебя есть заговорённая одежда, подстраивающаяся под фигуру и погоду.

— Покрываешь воришку? Ты его знаешь?

— Нет, нет... Да куда ты лезешь?

Я вытолкнула Рельсона в коридор. Он вытягивал шею, стараясь осмотреть комнату.

— Пшёл отсюда, — рявкнула Аделла.

Она резко появилась из-за поворота коридора. Рельсон, боявшийся всех, а особенно — номасийцев, присел, прикрывая голову:

— У меня несчастье... Пальто.

— Я тебе штаны на плечи натяну. Вместо пальто будет. Хочешь?

Мне стало жалко Рельсона. Он был бездарным магом. Хуже него училась только Аделла. Оба были ливлингами, но Рельсон подчинял своей воле хотя бы жаб и змей. Тогда как Аделлу не слушались даже насекомые. Вероятно, поэтому она шпыняла его, злилась, что даже "целующийся с жабами" делал в магии успехов больше, чем она.

Я пропустила Аделлу в комнату:

— Слушай, Рельсон. Ты маг или не маг?

— Ну, маг, типа.

— Вот и примени свой магический дар. Отыщи пальто.

— Но как?

— Святой Топаз. Ты же тут ливлинг, а не я? У тебя разве нет душевной связи с твоими питомцами? Я не знаю, по запаху найди...

— Точно, — воскликнул Рельсон. — Могу создать рулль поиска. Но это неделю займёт... Я что, без пальты ходить буду?

— Штаны на плечи натяну, — повторила угрозу Аделла.

Рельсон махнул рукой и убежал.

3

Я вернулась в комнату.

Аделла сидела на моей кровати, закинув ногу на ногу. Ещё более шикарная, чем вчера. Когда же она спала, раз смогла так подготовиться?

— Обычно ты просыпаешься позже всех, — сказала я.

— Нам предстоят приключения, а не скучная зубрёжка. Я вообще не спала. Подумать только, мы за десять дней станем магами Пятой Отметки.

— Не станем, а изучим несколько приёмчиков из их арсенала. Но ты же не в восторге от предстоящей битвы с Первомагом?

— Чтобы я не была в восторге от битвы? Плохо ты меня знаешь, Бленда Роули. Просто не люблю, когда передо мной ставят безвыходные условия. Словно за мной закрывают дверь, лишая возможности вернуться. Тогда я всё делаю наперекор. Если надо проснуться утром, просыпаюсь в обед. Надо сдавать экзамены — вообще не прихожу на занятия.

Я стала натягивать охотничьи штаны.

— Не сочетаются с такой курткой, — сказала Аделла. — Слишком короткая куртка делит твоё тело на две неравные части. Так сорок семилуний назад одевались.

Она подошла к шкафу, перебрала одежду, морщась и приговаривая: "Мать-Кочевница, чьей бабушки эти обноски?".

Выбрала узкий кафтан:

— Тебе нужно больше носить такого, что лежит по фигуре, а не висит.

Я хотела было по привычке возразить... Но передумала. Аделла плохая магичка, но девушка — стильная.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх